IM_Baseline.book

Mărimea: px
Porniți afișarea la pagina:

Download "IM_Baseline.book"

Transcriere

1 Cuprins Cuprins Descriere... 5 Componentele principale... 5 Plăcuţă de identificare... 6 Funcţionare... 7 Secţiuni multiple... 8 Mai multe treceri... 9 Identificarea părţii plăcii... 9 Instalare... 0 Înainte de instalare... 0 Cerinţe... Ridicare... Ridicare... 3 Operare... 4 Pornire... 4 Unitatea în timpul funcţionării... 5 Oprire... 5 Întreţinere... 6 Curăţare - Partea laterală a produsului... 6 Curăţare Partea laterală... 8 Deschidere şi închidere... 9 Înlocuire garnituri... 3 Instrucţiuni originale COPYRIGHT Alfa Laval Lund AB, 0 Cum puteţi contacta Alfa Laval Datele de contact pentru toate ţările sunt actualizate continuu pe site-ul nostru web. Vizitaţi şi contactaţi reprezentantul dumneavoastră local Alfa Laval rev Schimbător de căldură cu plăci

2 Prefaţă Prefaţă Acest manual oferă informaţiile necesare pentru instalarea, operarea şi întreţinerea schimbătorului de căldură cu plăci (SCP). Consideraţii privind siguranţa Schimbătorul de căldură cu plăci se va folosi şi se va întreţine în conformitate cu instrucţiunile Alfa Laval din acest manual. Manevrarea incorectă a schimbătorului de căldură cu plăci poate avea ca rezultat consecinţe grave, cu vătămări corporale şi/sau pagube materiale. Alfa Laval nu îşi asumă responsabilitatea pentru niciuna din pagubele materiale sau vătămările corporale rezultate ca urmare a nerespectării instrucţiunilor din acest manual. Schimbătorul de căldură cu plăci se va folosi în conformitate cu configuraţia specificată a materialului, tipurilor de medii, temperaturilor şi presiunii pentru schimbătorul de căldură cu plăci specific. Manualul se referă la următoarele modele: Base 3 Base 6 Base 0 Base M line 6 M line 0 M line 5 M line TS6 Definiţiile expresiilor AVERTISMT indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate conduce la deces sau rănire gravă. Atenţie! ATŢIE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate conduce la răniri minore sau moderate. TĂ indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate conduce la deteriorări ale proprietăţii. Desene SCP Desenele SCP menţionate în manual sunt cele incluse în pachetul de livrare al schimbătorului de căldură cu plăci. Condiţii de garanţie Condiţiile de garanţie sunt de regulă incluse în contractul de vânzare semnat înainte de comandarea SCP-ului livrat. Ca alternativă, condiţiile de garanţie sunt incluse în documentaţia ofertei de vânzare sau cu o referire la documentul care menţionează condiţiile valide. Dacă în perioada de garanţie indicată survin defecţiuni, apelaţi întotdeauna la reprezentantul local Alfa Laval pentru consultanţă. Menţionaţi reprezentantului local de vânzări Alfa Laval data la care schimbătorul de căldură cu plăci a fost pus în funcţiune. Consultanţă Apelaţi întotdeauna la reprezentantul local de vânzări Alfa Laval pentru consultanţă Noile dimensiunile ale pachetului de plăci, în cazul în care intenţionaţi să modificaţi numărul plăcilor Alegerea materialelor pentru garnituri dacă temperaturile şi presiunile de regim se schimbă în permanenţă sau dacă în SCP urmează să fie procesat un alt mediu. Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

3 Prefaţă Depozitare SCP Alfa Laval livrează SCP gata de pus în funcţiune după livrare, dacă nu există alte înţelegeri. Cu toate acestea, se recomandă să păstraţi SCP în cutie până la momentul instalării. În cazul depozitării pe perioade de timp mai îndelungate, de o lună sau mai mari, trebuie luate anumite măsuri de precauţie pentru a se evita deteriorarea inutilă a SCP. Alfa Laval şi reprezentanţii săi îşi rezervă dreptul de a inspecta locaţia de depozitare şi/sau echipamentul ori de câte ori este necesar până la expirarea perioadei de garanţie stipulată în contract. Notificarea trebuie trimisă cu 0 zile înainte de data inspecţiei. Dacă aveţi neclarităţi privind depozitarea SCP, consultaţi reprezentantul Alfa Laval. Depozitare în cutia de ambalare Dacă natura depozitării SCP după livrare se cunoaşte în avans, informaţi Alfa Laval la comandarea SCP, pentru a vă asigura că va fi pregătit corect pentru depozitare înainte de ambalare. Depozitare în interior Depozitare într-o cameră cu o temperatură între 5 şi 0 C (60-70 F) şi umiditate de aproximativ 70 %. Pentru depozitarea în aer liber consultaţi Depozitarea în aer liber în această pagină. Pentru a preveni deteriorarea garniturilor, în incintă nu trebuie să existe niciun echipament care generează ozon, cum ar fi motoarele electrice sau echipamentele de sudură. Pentru a preveni deteriorarea garniturilor, nu depozitaţi solvenţi organici sau acizi în incintă şi evitaţi lumina directă a soarelui, radiaţia termică intensă sau radiaţiile ultraviolete. Tiranţii trebuie să fie bine acoperiţi cu un strat subţire de vaselină. Depozitarea în aer liber Dacă SCP trebuie depozitat în aer liber, trebuie luate toate măsurile de precauţie menţionate în secţiunea Depozitare în interior în această pagină. Protecţia împotriva intemperiilor este, de asemenea, foarte importantă. SCP-ul depozitat va fi verificat vizual la fiecare trei luni. Verificarea include: Lubrifierea tiranţilor Măştile metalice ale porturilor Protecţia pachetului de plăci şi a garniturilor Scoaterea din funcţiune Dacă, dintr-un motiv oarecare, SCP este oprit şi scos din funcţiune pentru o perioadă îndelungată de timp, urmaţi aceleaşi sfaturi ca în secţiunea anterioară Depozitare în interior în această pagină. Însă, înainte de depozitare, trebuie luate următoarele măsuri. Verificaţi dimensiunea pachetului de plăci (valoarea măsurată între plăcile de cadru şi presiune, cota A). Goliţi ambele circuite ale SCP. În funcţie de medii, SCP trebuie clătit şi apoi uscat. Racordul trebuie acoperit dacă sistemul de conducte nu este conectat. Folosiţi un capac din material plastic sau placaj pentru racord. Acoperiţi pachetul de plăci cu folie din plastic opacă. Instalare după depozitarea pe termen lung Dacă SCP a fost scos din funcţiune pentru o perioadă extinsă de timp, de peste un an, riscul de scurgeri la pornire este sporit. Pentru a evita această problemă, se recomandă să lăsaţi cauciucul garniturii să se odihnească pentru a-şi recăpăta cea mai mare parte din elasticitate.. Dacă SCP nu este în poziţia corespunzătoare, urmaţi instrucţiunile Instalare la pagina 0.. Notaţi dimensiunea dintre plăcile de cadru şi presiune (cota A). 3. Scoateţi picioarele ataşate la placa de presiune. 4. Desfaceţi tiranţii. Urmaţi instrucţiunea Deschidere la pagina 9. Deschideţi SCP până când dimensiunea este,5 A. 5. Lăsaţi SCP între 4-48 de ore, cu cât mai mult cu atât mai bine, pentru ca garniturile să-şi revină. 6. Strângeţi din nou conform instrucţiunilor Închidere la pagina sau Testul de presiune după întreţinere la pagina Alfa Laval recomandă efectuarea unui test hidraulic. Mediul, de regulă apă, trebuie introdus treptat, la intervale, pentru a evita şocurile bruşte asupra SCP. Se recomandă să testaţi până la presiunea nominală, consultaţi desenul SCP rev Schimbător de căldură cu plăci

4 Prefaţă Conformitate ecologică Alfa Laval face eforturi pentru a-şi desfăşura operaţiunile cât mai curat şi mai eficient cu putinţă, precum şi pentru a lua în considerare aspectele ecologice la dezvoltarea, proiectarea, fabricarea, întreţinerea/repararea şi comercializarea produselor sale. Despachetare Materialele de ambalaj constau în cutii de lemn, plastic, carton şi în unele cazuri fâşii metalice. Cutiile de lemn şi carton pot fi refolosite, reciclate sau folosite pentru recuperarea energiei. Plasticul trebuie reciclat sau ars într-o instalaţie autorizată de incinerare a deşeurilor. Fâşiile metalice trebuie trimise la reciclarea materialelor. Întreţinere Toate componentele metalice trebuie trimise la reciclarea materialelor. Uleiul şi toate piesele de uzură nemetalice trebuie procesate conform reglementărilor locale. Eliminare la deşeuri La sfârşitul utilizării, echipamentul trebuie reciclat conform reglementărilor locale relevante. Pe lângă echipamentul în sine, orice reziduuri periculoase din lichidul de proces trebuie luate în considerare şi tratate în mod corect. Dacă aveţi dubii sau în absenţa reglementărilor locale, contactaţi compania locală de vânzări Alfa Laval. Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

5 Descriere Descriere Componentele principale Placă de cadru (batiu) Orificiu port şi conexiuni Bară de susţinere Coloană de susţinere Placă de presiune Tiranţi Picior Definiţie Protecţia şuruburilor Bară de susţinere Placă de legătură şi corniere Secţiune Picior Placă de cadru (batiu) Bară de ghidare Pachet de plăci Orificii port şi conexiuni Placă de presiune Învelişuri de protecţie Coloană de susţinere Tiranţi Bară de ghidare Pachet de plăci Tuburi din plastic care protejează fileturile tiranţilor. Susţine pachetul de plăci, placa de legătură şi placa de presiune. Placă utilizată pentru separarea a două sau mai multe regimuri într-un schimbător de căldură cu plăci. Pachetul de plăci care execută această funcţie se numeşte secţiune. Când utilizaţi plăci de legătură, schimbătorul de căldură cu plăci va conţine mai multe secţiuni (pachete de plăci). Picioare reglabile. Placă fixă cu numeroase orificii pentru racordarea sistemului de conducte. Barele de susţinere şi de ghidare sunt ataşate la placa de cadru. Menţine plăcile de câmp, plăcile de legătură şi placa de presiune aliniate la capătul lor inferior. Căldura este transferată de la un mediu la celălalt prin intermediul plăcilor. Pachetul de plăci constă din plăci de câmp, plăci de capăt, garnituri şi, în anumite cazuri, plăci de tranziţie. Măsura pachetului de plăci este cota A, adică valoarea măsurată între batiu şi placa de presiune. Consultaţi desenul SCP. Orificiile de port care străbat placa de cadru permit mediilor să intre în sau să iasă din schimbătorul de căldură cu plăci. SCP poate fi echipat cu diferite tipuri de racorduri, precum cele cu flanşe. Pentru detalii, consultaţi desenul SCP. Prevăzut cu garnituri sanitare, care permit mediilor să intre în schimbătorul de căldură cu plăci. Orificiu de admisie sau evacuare din placa de câmp; majoritatea plăcilor au patru porturi. Placă mobilă care poate conţine numeroase orificii pentru racordarea sistemului de conducte. Acoperă pachetul de plăci şi protejează împotriva scurgerilor de lichide fierbinţi sau agresive şi pachetului de plăci fierbinţi. Susţine barele de susţinere şi de ghidare. Comprimă pachetul de plăci între batiu şi placa de presiune rev Schimbător de căldură cu plăci -5

6 Descriere Plăcuţă de identificare Tipul unităţii, numărul şi anul de producţie pot fi găsite pe plăcuţa de identificare. De asemenea, sunt oferite detalii privind vasul de presiune în conformitate cu codul aplicabil pentru vasul de presiune. Plăcuţa de identificare este fixată, în general, pe placa de cadru sau pe placa de presiune. Avertizare! Presiunile şi temperaturile nominale pentru fiecare unitate sunt marcate pe plăcuţa de identificare. Acestea nu trebuie depăşite. Presiunea şi temperatura nominală, conform plăcuţei de identificare, sunt valorile în raport cu care este aprobat schimbătorul de căldură cu plăci conform codului respectiv pentru vasul de presiune. Temperatura nominală poate depăşi temperatura de operare pentru care au fost selectate garniturile care să reziste pe toată durata lor de viaţă. Dacă sunt depăşite temperaturile de operare specificate pe graficul de asamblare, trebuie consultat furnizorul.. Spaţiu pentru logotip.. Spaţiu liber. 3. Site-ul pentru service. 4. Grafic al posibilelor locaţii ale conexiunilor. Locaţia etichetei 3A pentru unităţile 3A. 5. Spaţiu pentru marca de omologare. 6. Avertisment, citiţi manualul. 7. Data testului de presiune. 8. Temperaturi maxime de operare. 9. Presiune de test. 0. Temperaturi maxime de operare admise.. Presiuni maxime de operare admise.. Volum decisiv sau volum pentru fiecare lichid. 3. Locaţii ale conexiunilor pentru fiecare lichid. 4. Grup de lichide decisive. 5. Anul producţiei. 6. Număr de serie. 7. Tip. 8. Numele producătorului Manufacturer Type Serial No. Year Fluid group Inlet Outlet Volume V Design press. PS Design temp. TS Test press. Max. op. temp. Test pressure date Service 3 6 WARNING Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

7 Descriere Funcţionare Schimbătorul de căldură cu plăci (SCP) este format dintr-un pachet de plăci metalice gofrate, cu orificii port pentru intrarea şi ieşirea celor două lichide separate. Transferul termic dintre cele două lichide are loc prin intermediul plăcilor. Placă de cadru (batiu) Pachetul de plăci este montat între o placă de cadru şi o placă de presiune, fiind comprimat prin tiranţi. Plăcile sunt prevăzute cu o garnitură care etanşează canalul şi direcţionează lichidul în canalele alternative. Ondularea plăcilor favorizează turbulenţa lichidului şi susţine plăcile contra presiunii diferenţiale. Placă de presiune Principiul dispunerii pachetului de plăci Garnituri îndreptate spre placa de cadru rev Schimbător de căldură cu plăci -7

8 Descriere Secţiuni multiple Un SCP cu secţiuni multiple poate fi configurat cu ajutorul plăcilor de legătură. Un exemplu de configuraţie cu secţiuni multiple este atunci când un mediu trebuie încălzit într-o etapă şi apoi răcit în etapa următoare. Fiecare placă de legătură poate fi configurată selectând diferite tipuri de corniere de legătură, precum corniere duble sau simple, de trecere sau oarbe. Placă de capăt II Plăci de câmp Placă de capăt I Placă de tranziţie Eliminare produs Retur produs Placă de capăt II Plăci de câmp Placă de capăt I Placă de tranziţie Eliminare căldură Produs Răcire internă Eliminare produs Exemplu de configuraţie cu secţiuni multiple. Încălzire internă Eliminare aer rece -8 Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

9 Descriere Mai multe treceri Secţiunile cu mai multe treceri pot fi create cu ajutorul plăcilor de întoarcere, cu, sau 3 porturi neperforate. Scopul principal este de a modifica direcţia de curgere a unuia sau ambelor lichide. Pentru anumite unităţi, este necesară o placă de partiţie pentru susţinerea porturilor neperforate din plăcile de întoarcere. De asemenea, trebuie adăugată şi Eliminare aer rece Încălzire internă Exemplu de configuraţie cu mai multe treceri. Identificarea părţii plăcii Marcaj de identificare Partea A a plăcii este identificată de marcajul cu litera A sau numele modelului, în unele cazuri ambele, din partea superioară a plăcii (consultaţi figura). Placă de capăt II Plăci de câmp Placă de întoarcere o placă de tranziţie la pachet pentru a preveni intrarea în contact a mediilor cu placa de partiţie sau placa de presiune. Un exemplu unde pot fi utilizate mai multe treceri este în cadrul proceselor care necesită perioade de încălzire mai lungi, în timp ce mediul necesită un timp de încălzire mai lent. Plăci de câmp Placă de capăt I Placă de tranziţie Răcire internă Eliminare căldură rev Schimbător de căldură cu plăci -9

10 Instalare Instalare Înainte de instalare Aspecte care trebuie avute în vedere înainte de instalare Înainte de conectarea oricărei conducte, asiguraţivă că toate obiectele străine au fost îndepărtate (prin spălare cu jet) din sistemul de conducte care urmează a fi conectat la SCP. Înainte de pornire, verificaţi ca toţi tiranţii să fie bine strânşi şi ca pachetul de plăci să aibă măsurătorile corecte, consultaţi desenul SCP. La conectarea sistemului de conducte, asiguraţi-vă că acestea nu supun SCP presiunii sau deformării. Pentru evitarea loviturilor de berbec hidraulic, nu folosiţi supape cu închidere rapidă. În instalaţiile automate, oprirea şi pornirea pompelor şi acţionarea supapelor trebuie să fie programată astfel încât amplitudinea şi frecvenţa variaţiei de presiune rezultate să fie cât mai mici posibil. Dacă se preconizează o variaţie de presiune, instalaţi amortizoare eficiente. Asiguraţi-vă că nu rămâne aer în SCP. Supapele de siguranţă trebuie instalate în conformitate cu reglementările curente pentru vasele sub presiune. Se recomandă folosirea învelişurilor de protecţie pentru acoperirea pachetului de plăci. Protejaţi împotriva scurgerilor de lichide fierbinţi sau agresive şi a pachetului de plăci fierbinţi. Presiunile şi temperaturile nominale pentru fiecare model sunt marcate pe plăcuţa de identificare. Acestea nu trebuie depăşite. -0 Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

11 Instalare Cerinţe Spaţiu Este necesar un spaţiu liber minim pentru introducerea şi scoaterea plăcilor. Consultaţi desenul SCP furnizat. Fundaţie Efectuaţi instalarea pe o fundaţie plană, cu o capacitate portantă suficientă pentru cadru. Cot Pentru ca deconectarea SCP să fie mai facilă, trebuie prevăzut un cot la racordul din placa de presiune, orientat în sus sau lateral şi, cu o altă flanşă situată imediat în afara conturului schimbătorului de căldură cu plăci. Ventil de închidere Pentru a putea deschide SCP, la toate racordurile trebuie să existe ventile de închidere. Placă de presiune Trebuie înlăturat când SCP este deschis. Aşadar, nu trebuie prevăzute conducte fixe în interiorul suprafeţei haşurate. Utilizaţi, de exemplu, un cot scurt îndreptat în lateral. Fundaţie Spaţiu Detaşaţi conductele de la placa de presiune şi placa (-cile) de legătură astfel încât placa de presiune şi placa (-cile) de legătură să se deplaseze liber de-a lungul barei de susţinere. Racorduri pentru conducte Evitaţi forţa excesivă pe conexiunile conductelor. Atenţie! Rotirea racordurilor va duce la deteriorarea garniturilor de pe placa de capăt, provocând scurgeri. Fixaţi conductele astfel încât să nu fie transferată nicio tensiune către schimbătorul de căldură. Nu sunt permise sarcini asupra duzelor. Conductele conectate la placa de presiune şi la plăcile de legătură trebuie să permită ±% din distanţa de la conexiune la placa de cadru (consultaţi desenul ansamblului SCP). Aplicabil pentru standardele 3A După ce unitatea este în poziţie, iar picioarele au fost ajustate corespunzător, este responsabilitatea utilizatorului final să etanşeze în jurul picioarelor utilizând silicon sau ştemuind pentru a îndeplini standardul 3A. Placă de presiune Nu trebuie realizate instalaţii în zona din spatele plăcii de presiune. Standard 3A rev Schimbător de căldură cu plăci -

12 Instalare Ridicare Cârlig de ridicare Centru de gravitate Pentru ridicarea SCP trebuie folosite chingi. Dispuneţi chingile conform imaginii. Avertizare! Nu ridicaţi niciodată de racorduri sau de prezoanele din jurul acestora. Centru de gravitate Centrul de gravitate este marcat pe părţile laterale ale carcasei. Centrul de gravitate real este localizat exact sub acest semn. Poziţionaţi cârligul de ridicare vertical, aliniat cu semnul pentru centrul de gravitate. - Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

13 Instalare Ridicare Această instrucţiune este validă la ridicarea SCP după livrarea de la Alfa Laval. Folosiţi exclusiv o chingă aprobată pentru greutatea SCP. Urmaţi principiul din instrucţiunea de mai jos. Atenţie! Chingile trebuie să fie suficient de lungi pentru a putea roti SCP fără probleme. Asiguraţi în special spaţiul pentru coloana de susţinere. Plasaţi două traverse din lemn pe podea. Ridicaţi SCP de pe palet utilizând, de exemplu, chingile. 5 6 Ridicaţi SCP de pe traversele din lemn. Coborâţi SCP în poziţie orizontală şi plasaţi-l pe podea. 3 4 Plasaţi SCP pe traversele din lemn. Plasaţi chingile în jurul unui bolţ pe fiecare parte rev Schimbător de căldură cu plăci -3

14 Operare Operare Pornire În timpul pornirii, verificaţi dacă există scurgeri vizibile la nivelul pachetului de plăci, al ventilelor sau sistemului de conducte. 3 Dacă la ieşire este prevăzută o supapă de aerisire, asiguraţi-vă că aceasta este complet deschisă. Pompele centrifuge trebuie pornite cu supapele închise, iar supapele trebuie operate cât mai uniform posibil. Nu operaţi pompele temporar goale pe partea de aspiraţie. Dacă în sistem sunt incluse câteva pompe, asiguraţi-vă că ştiţi care din acestea trebuie activată prima. Reglajele debitelor trebuie efectuate lent, pentru a evita riscul de producere de unde de presiune (lovituri de berbec hidraulic). Lovitura de berbec reprezintă un vârf de presiune de scurtă durată, care poate să apară la pornirea sau oprirea unui sistem, determinând curgerea lichidelor printro conductă sub forma unei unde cu viteza sunetului. Aceasta poate cauza deteriorări considerabile la nivelul echipamentului. Înainte de pornire, verificaţi dacă toţi tiranţii sunt bine strânşi şi dacă respectiva cotă A este corectă, consultaţi desenul SCP Creşteţi debitul treptat. Deschideţi orificiul de ventilaţie şi porniţi pompa. Deschideţi încet supapa. Evitaţi modificările bruşte de temperatură în interiorul SCP. La o temperatură de peste 00 C a mediului, măriţi lent temperatura, de preferat pentru cel puţin o oră. Când tot aerul este evacuat, închideţi orificiul de ventilaţie. Repetaţi paşii 7 pentru cel de-al doilea mediu. A Verificaţi dacă supapa dintre pompă şi unitatea care controlează debitul sistemului este închisă pentru a evita loviturile de berbec hidraulic. -4 Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

15 Operare Unitatea în timpul funcţionării Reglajele debitelor trebuie efectuate lent, pentru a proteja sistemul împotriva variaţiilor bruşte şi extreme de temperatură şi presiune. În timpul funcţionării, verificaţi ca temperaturile şi presiunile mediilor să se încadreze în limitele specificate în desenul SCP şi pe plăcuţa de identificare. Oprire 3 Dacă în sistem sunt incluse câteva pompe, asiguraţi-vă că ştiţi care din acestea trebuie oprită prima. Închideţi încet supapa care controlează debitul pompei pe care urmează să o opriţi. Când supapa este închisă, opriţi pompa. Repetaţi paşii pentru cealaltă parte a celui de-al doilea mediu. Continuaţi cu ambele părţi ale fiecărei secţiuni. 4 Dacă SCP urmează a fi oprit pentru câteva zile sau pentru un timp mai lung, acesta trebuie golit. Golirea trebuie efectuată şi atunci când procesul este oprit, iar temperatura ambiantă este sub temperatura de îngheţ a mediului. În funcţiile de mediile procesate, sunt de asemenea recomandate clătirea şi uscarea plăcilor şi conexiunilor SCP rev Schimbător de căldură cu plăci -5

16 Întreţinere Întreţinere Pentru a menţine SCP în stare bună, este necesară întreţinerea periodică a componentelor. Este recomandată înregistrarea tuturor lucrărilor de întreţinere pentru SCP. Plăcile trebuie curăţate în mod regulat. Frecvenţa depinde de câţiva factori, cum ar fi tipurile de medii şi temperatura. Pentru curăţare pot fi utilizate metode diferite, consultaţi Curăţare - Partea laterală a produsului la pagina 6, Curăţare Partea laterală la pagina 8 sau poate fi efectuată o recondiţionare la un centru de service Alfa Laval. După o perioadă lungă de utilizare, poate fi necesară înlocuirea garniturilor SCP. Consultaţi Înlocuire garnituri la pagina 3. Curăţare - Partea laterală a produsului Imediat după un ciclu de producţie, partea laterală a produsului este curăţată în mod normal prin circularea acidului şi/sau leşiei ca secvenţă încorporată în ciclul de producţie. După prima operare de test a produsului, SCP trebuie curăţat cu ajutorul unui program de curăţare aplicabil produsului în cauză. SCP trebuie deschis ulterior, consultaţi Deschidere la pagina 9, iar suprafeţele plăcilor trebuie inspectate cu atenţie. Rezultatele procesului de curăţare trebuie verificate la intervale regulate. Utilizaţi echipamentul de protecţie adecvat, cum ar fi cizmele, mănuşile şi ochelarii de protecţie, în timpul manipulării agenţilor de curăţare. Lichide de curăţat corozive. Pot cauza leziuni grave la nivelul pielii şi al ochilor! Sterilizarea este efectuată imediat înaintea începerii următorului ciclu de producţie. Consultaţi Sterilizare la pagina 6. Alte activităţi de întreţinere care trebuie efectuate regulat: Menţineţi bara de susţinere şi bara de ghidare lubrifiate cu ulei de parafină. Menţineţi tiranţii curaţi. Suprafeţele din oţel inoxidabil ale plăcii de cadru, plăcii de presiune şi plăcilor de legătură sunt supuse unui proces de sablare cu sticlă. Curăţaţi cu ajutorul unei lavete înmuiate în ulei de parafină. Nu degresaţi suprafaţa! Lubrifiaţi fileturile tiranţilor cu o vaselină EP (extremă presiune). De exemplu, utilizaţi Gleitmo 800 sau un echivalent. Ungeţi roţile cu suspensie de pe placa de presiune şi placa de legătură. Debite Debitul în timpul curăţării părţii laterale a produsului trebuie să fie întotdeauna cel puţin egal cu debitul de producţie. În anumite cazuri, poate fi necesar un debit crescut, de ex., pentru sterilizarea laptelui şi procesarea lichidelor vâscoase sau a lichidelor ce conţin particule. Limite recomandate pentru soluţiile de curăţat 5% din volumul AlfaCaus la max. 70 C. 0,5% din greutatea soluţiei de acid la max. 70 C. Sterilizare Sunt recomandate metodele de sterilizare de mai jos. Instrucţiunile pentru sterilizare pot fi incluse şi în documentarea sistemului complet livrat cu SCP ca o singură componentă. Metodă Instrucţiuni Prin căldură Chimic, cu hipoclorit Circulaţi apa la 90 C până când toate părţile sistemului sunt menţinute la temperatura necesară cel puţin zece minute. Înainte de a introduce soluţia de hipoclorit, asiguraţi-vă că echipamentul este curat, s-a răcit, nu prezintă depuneri şi nu există urme de acid. Adăugaţi treptat 00 cm 3 de soluţie de hipoclorit care conţine max. 50 g/i de clor activ la 00 I de apă circulată la o temperatură max. de 0 C. Trataţi între 5 şi maximum 5 minute. Clătiţi bine după sterilizare. -6 Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

17 Întreţinere Programe obişnuite de curăţare Consultaţi reprezentantul Alfa Laval local pentru recomandări cu privire la programele de curăţare corespunzătoare. Produse bogate în proteine Instalaţii de răcit Pasteurizatoare şi alte instalaţii de încălzit Zilnic Săptămânal Zilnic Clătire 5 min Clătire 5 min Clătire 5 min Leşie 0 min Acid 5 min Acid 5 min Clătire 0 min Clătire 5 min Clătire 5 min Oprire Leşie 0 min Leşie 0 min Sterilizare 0 min Clătire 0 min Clătire 5 min a Oprire Sterilizare Acid 5 min Clătire 0 min Oprire a. Nevoia unui ciclu cu acid suplimentar pentru înlăturarea depunerilor de carbonat de calciu depinde de produs. În multe cazuri, este posibilă efectuarea curăţeniei la intervale mult mai mari. Uneori, este posibilă eliminarea completă a procesului de curăţare cu acid. Produse sărace în proteine Conţinut ridicat de componente insolubile, de ex., nectar şi suc de roşii Zilnic Clătire 0 min Leşie 30 min Clătire 0 min Oprire Sterilizare 0 min Produse sărace în proteine Săptămânal Clătire 0 min Leşie 30 min Clătire 5 min Acid 5 min Clătire 0 min Oprire Sterilizare 0 min Conţinut redus de componente insolubile, de ex., bere şi vin Zilnic a Clătire 5 min Leşie 5 min Clătire 0 min Oprire Sterilizare 0 min Săptămânal Clătire 5 min Leşie 5 min Clătire 5 min Acid 5 min Clătire 0 min Oprire Sterilizare 0 min a. În unele cazuri, în care riscul de înmulţire a microorganismelor este redus, este posibilă eliminarea procesului zilnic de curăţare şi înlocuirea acestuia cu următoarea procedură: Clătire 0 min Oprire Sterilizare 0 min. Aplicabil pentru standardele 3A Când este utilizat într-un sistem de procesare ce trebuie sterilizat, sistemul va fi prevăzut cu o oprire automată dacă presiunea produsului este mai mică decât cea a atmosferei şi nu va fi repornit fără sterilizare (consultaţi paragraful D0.3). Plăcuţa de identificare va preciza ulterior dacă SCP este conceput pentru sterilizarea cu aburi rev Schimbător de căldură cu plăci -7

18 Întreţinere Curăţare Partea laterală Echipamentul de curăţare în locaţie (CIP) permite curăţarea SCP fără a-l deschide. Scopul curăţării cu CIP este următorul: Curăţarea componentelor ancrasate şi îndepărtarea depunerilor de calcar Pasivizarea suprafeţelor curăţate pentru a le reduce susceptibilitatea la coroziune Neutralizarea lichidelor de curăţare înainte de scurgere. Urmaţi instrucţiunile echipamentului CIP. Utilizaţi echipamentul de protecţie adecvat, cum ar fi cizmele, mănuşile şi ochelarii de protecţie, în timpul manipulării agenţilor de curăţare. Lichide de curăţat corozive. Pot cauza leziuni grave la nivelul pielii şi al ochilor! Echipament CIP Contactaţi reprezentantul de vânzări Alfa Laval pentru dimensiunea echipamentului CIP. Lichide de curăţare Lichide AlfaCaus AlfaPhos AlfaNeutra Alfa P-Neutra Alfa P-Scale AlfaDescalent AlfaDegreaser AlfaAdd Descriere Un lichid puternic alcalin pentru îndepărtarea vopselei, grăsimii, uleiului şi a depunerilor biologice. Un lichid de curăţare acid pentru îndepărtarea oxizilor metalici, a ruginii, calcarului şi a altor depuneri anorganice. Conţine un inhibitor pentru repasivizare Un lichid puternic alcalin, destinat neutralizării AlfaPhos înainte de golire. Pentru neutralizarea Alfa P-Scale. Un agent de curăţare acid sub formă de pudră pentru îndepărtarea depunerilor de calcar preponderent organice, dar şi a celor anorganice. Un agent de curăţare acid nepericulos pentru îndepărtarea depunerilor anorganice. Un agent de curăţare nepericulos pentru îndepărtarea depunerilor de ulei, unsoare sau ceară. De asemenea, previne formarea spumei atunci când se foloseşte Alpacon Descaler. AlfaAdd este un întăritor de curăţare conceput pentru a fi utilizat cu AlfaPhos, AlfaCaus şi Alfa P-Scale. 0,5 vol% este adăugat la soluţia totală de curăţat diluată pentru a oferi rezultate de curăţare mai bune pe suprafeţe uleioase şi unsuroase şi în cazul creşterilor biologice. De asemenea, AlfaAdd reduce şi formarea de spumă. Dacă efectuarea CIP nu este posibilă, curăţarea trebuie efectuată manual. Consultaţi secţiunea Curăţarea manuală a unităţilor deschise la pagina. Clor ca inhibitor de creştere Clorul, folosit de obicei ca inhibitor al creşterii în sistemele de răcire cu apă, reduce rezistenţa la coroziune a oţelurilor inoxidabile (inclusiv a aliajelor bogat aliate, precum 54). Clorul slăbeşte stratul de protecţie al acestor oţeluri, existând un risc mai mare de coroziune decât în mod normal. Este vorba de timpul de expunere şi concentraţie. Trebuie consultat reprezentantul local în toate cazurile în care nu se poate evita clorurarea echipamentelor care nu sunt fabricate din titan. Apa cu peste 300 ppm Cl ioni nu poate fi folosită la prepararea soluţiilor de curăţare. Titanul nu este afectat de clor. -8 Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

19 Întreţinere Deschidere şi închidere Deschidere Înainte de a deschide SCP consultaţi condiţiile de garanţie. În caz de dubii, contactaţi reprezentantul de vânzări Alfa Laval. Consultaţi Condiţii de garanţie la pagina. Închideţi SCP. Închideţi supapele şi izolaţi SCP de restul sistemului. 7 Marcaţi pachetul de plăci la exterior cu o linie diagonală. Dacă SCP este fierbinte, aşteptaţi să se răcească până la aproximativ 40 C (04 F). 8 Măsuraţi şi notaţi cota A. Dacă este cazul, folosiţi echipamentul de protecţie adecvat, precum încălţăminte, mănuşi şi ochelari de protecţie, în funcţie de tipul mediilor din SCP. A Scurgeţi SCP. Înlăturaţi învelişurile de protecţie, dacă este cazul. Detaşaţi conductele de la placa de presiune şi placa (-cile) de legătură astfel încât placa de presiune şi placa (-cile) de legătură să se deplaseze liber de-a lungul barei de susţinere. Inspectaţi suprafeţele de glisare ale barei de susţinere, curăţaţi-le şi lubrifiaţi-le. 9 Slăbiţi şi înlăturaţi şuruburile conform imaginilor de mai jos. Înlăturaţi şuruburile Curăţaţi fileturile tiranţilor cu o perie cu fire din oţel şi apoi lubrifiaţi-i înainte de a-i desface rev Schimbător de căldură cu plăci -9

20 Întreţinere 0 Utilizaţi cele patru şuruburi rămase, prevăzute cu cuzineţi, pentru a deschide SCP. În timpul procedurii de deschidere, menţineţi întotdeauna placa de cadru şi placa de presiune paralele. Înclinarea plăcii de presiune în timpul deschiderii nu trebuie să depăşească 0 mm ( rotaţii per şurub) de-a lungul lăţimii şi 5 mm (5 rotaţii per şurub) vertical Dacă plăcile trebuie numerotate, faceţi acest lucru înainte de a le scoate. Plăcile nu trebuie scoase în cazul în care curăţarea se face exclusiv cu apă, fără agent de curăţare. Slăbiţi cele patru şuruburi uniform, în ordinea numerotată, Continuaţi alternativ până la dispariţia tuturor forţelor de reacţie ale pachetului de plăci. Apoi înlăturaţi şuruburile. 4 3 Deschideţi pachetul de plăci prin glisarea plăcii de presiune pe bara de susţinere. Pentru a evita vătămarea mâinilor din cauza muchiilor ascuţite, trebuie purtate întotdeauna mănuşi de protecţie în timpul manevrării plăcilor şi învelişurilor de protecţie. Plăcile trebuie numerotate, faceţi acest lucru înainte de a le scoate. Scoateţi plăcile După golire, pachetul de plăci poate conţine încă o cantitate reziduală mică de lichid. În funcţie de tipul produsului şi de tipul instalaţiei, pot fi necesare măsuri speciale, de ex., o casetă de drenaj, pentru a evita accidentarea personalului şi avarierea echipamentului. -0 Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

21 Întreţinere Curăţarea manuală a unităţilor deschise Depuneri care pot fi îndepărtate cu apă şi perie Plăcile nu trebuie scoase din SCP în timpul curăţării. Atenţie! Nu folosiţi niciodată acid clorhidric pe plăcile din oţel inoxidabil. Apa cu peste 330 ppm Cl nu poate fi folosită la prepararea soluţiilor de curăţare. Este foarte important ca barele de susţinere şi coloanele de susţinere din aluminiu să fie protejate faţă de substanţele chimice. Aveţi grijă să nu deterioraţi garnitura în timpul curăţării manuale. Dacă este cazul, folosiţi echipamentul de protecţie potrivit. Aveţi în vedere riscurile, precum particulele desprinse şi tipul de mediu care a fost folosit în SCP. Începeţi să curăţaţi în timp ce suprafaţa termică este încă udă, iar plăcile atârnă în cadru. Înlăturaţi depunerile utilizând o perie moale şi un jet de apă. Depuneri care nu pot fi îndepărtate cu apă şi perie Plăcile trebuie scoase din SCP în timpul curăţării. Pentru o listă cu agenţii de curăţare, consultaţi Lichide de curăţare la pagina 8. Utilizaţi echipamentul de protecţie adecvat, cum ar fi cizmele, mănuşile şi ochelarii de protecţie, în timpul manipulării agenţilor de curăţare. Lichide de curăţat corozive. Pot cauza leziuni grave la nivelul pielii şi al ochilor! Periaţi cu un agent de curăţare. Clătiţi imediat cu apă. 3 Clătiţi cu apă utilizând un furtun de înaltă presiune. Expunerea de durată la agenţii de curăţare poate afecta adezivul garniturii rev Schimbător de căldură cu plăci -

22 Întreţinere Închidere Verificaţi dacă toate garniturile sunt poziţionate corect în caneluri. De asemenea, verificaţi dacă dispozitivul de suspendare este avariat. Curăţaţi fileturile şuruburilor cu o perie cu fire din oţel. Ungeţi fileturile cu un strat subţire de vaselină, de exemplu Gleitmo 800 sau echivalent. 4 3 A 3 4 Poziţia incorectă a garniturii se observă prin faptul că iese din canelură sau este aşezată în afara canelurii. Introduceţi plăcile în direcţii alternative şi cu garniturile întoarse către placa de cadru sau placa de presiune, aşa cum se specifică în lista de suspendare a plăcilor. Folosiţi-vă de linia marcată în timpul deschiderii SCP, consultaţi pasul 7 Deschidere la pagina 9. Presaţi pachetul de plăci. Poziţionaţi cele patru şuruburi conform figurii de mai jos. 6 Dacă pachetul de plăci a fost marcat pe exterior, verificaţi acest lucru (consultaţi pasul 7 din secţiunea Deschidere ). Dacă plăcile sunt corect asamblate (A/B/A/ B etc.), marginile formează un model de fagure, vedeţi imaginea de mai jos Montaţi şuruburile rămase şi verificaţi măsura A pe părţile laterale şi în partea superioară şi inferioară. 3 A 5 Strângeţi cele patru şuruburi (--3-4) până când poate fi observată forţa de reacţie a pachetului de plăci. Asiguraţi-vă că plăcile de cadru şi cele de presiune sunt paralele în timpul procedurii de închidere. Strângeţi cele patru şuruburi uniform, în ordinea numerotată, Continuaţi alternativ până când este atinsă cota A Montaţi învelişurile de protecţie (dacă este cazul). Conectaţi conductele. Dacă SCP nu se etanşează la atingerea dimensiunii A, acesta poate fi etanşeizat până la valoarea A minus 0,5%. - Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

23 Întreţinere Testul de presiune după întreţinere Înainte de începerea producţiei, ori de câte ori plăcile sau garniturile au fost scoase, introduse sau înlocuite, se recomandă insistent să efectuaţi un test de presiune, pentru a confirma funcţia de etanşare internă şi externă a SCP. Pe parcursul acestui test se va testa pe rând pe câte o partea a unui mediu cu cealaltă parte deschisă la presiunea ambiantă. Toate secțiunile aceleiași parți se vor testa simultan. Înlocuire garnituri Procedurile de mai jos se referă la garniturile de câmp, inelare şi de capăt. Garnituri cu cleme (clip-on) Înainte de a îndepărta garniturile vechi, notaţi modul în care sunt montate. Deschideţi SCP, consultaţi Deschidere la pagina 9. Durata recomandată a testului este de 0 minute pentru fiecare mediu. Consultaţi biroul/reprezentantul local al furnizorului pentru asistenţă în ceea ce priveşte procedura de testare a presiunii. 5 Atenţie! Testarea presiunii se va efectua la o presiune egală cu presiunea de regim a unităţii reale, însă niciodată peste presiunea nominală, aşa cum este specificată aceasta pe plăcuţa de identificare. Montaţi garnitura cu cleme (clip-on) pe placă. Glisaţi proeminenţele garniturii sub marginea plăcii. 3 4 Înainte de a deschide SCP consultaţi condiţiile de garanţie. În caz de dubii, contactaţi reprezentantul de vânzări Alfa Laval. Consultaţi Condiţii de garanţie la pagina. Scoateţi garnitura veche, lăsând placa suspendată în cadru. Asiguraţi-vă că toate suprafeţele de etanşare sunt uscate, curate şi lipsite de substanţe străine cum ar fi grăsimea, vaselina sau altele similare. Verificaţi garnitura şi îndepărtaţi reziduurile din cauciuc înainte de a o monta. 6 Asiguraţi-vă că ambele proeminenţe ale garniturii sunt în poziţia corectă. Repetaţi procedura până când aţi finalizat reechiparea cu garnituri a tuturor plăcilor vizate. Închideţi SCP conform Închidere la pagina. În special garnitura pentru placa de capăt! rev Schimbător de căldură cu plăci -3

24 Întreţinere -4 Schimbător de căldură cu plăci rev 07-03

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE 1.Principiul de funcționare Cuprins 1.Principiul de funcționare... 2 2. Structura produsului... 2 3. Modele și specificații...

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 27.05.2016; Traducere a instructiunilor

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Prezentarea aparatului de

Mai mult

Hartă

Hartă Schimbătoare de căldură cu plăci/cadru și garnituri Linia BaseLine M Manual de instrucțiuni Lit. Code 200000423-1- Publicat de Alfa Laval Lund AB Box 74 Vizitați: Rudeboksvägen 1 226 55 Lund, Suedia +46

Mai mult

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1 HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 W CAPETELE CANALELOR DE AER 0, M 00 (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FI-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Mai mult

Installation manuals;Option handbooks

Installation manuals;Option handbooks MANUAL DE INSTALARE Panou decorativ cu model BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PRO9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Panou decorativ cu model

Mai mult

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi

Mai mult

ICF-F11S_F12S_ro

ICF-F11S_F12S_ro Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele

Mai mult

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni pentru o mare varietate de aplicaţii. De la o unitate

Mai mult

Hartă

Hartă Schimbătoare de căldură cu plăci/cadru și garnituri Linia AQ - AQ1, AQ1A, AQ1L, AQ2, AQ2A, AQ2L, AQ2S, AQ2T, AQ3, AQ4, AQ4T Lit. Code 200000284-1- Manual de instrucțiuni Publicat de Alfa Laval Lund AB

Mai mult

_DE0735_RO.indd

_DE0735_RO.indd 402114-78 RO Traducere a instrucţiunilor originale DE0735 1 2 3 4 5 A 2 6 B 7 C 1 12 10 11 9 D 5 8 E 3 13 F 4 TREPIED DE0735 Felicitări! Aţi ales un produs DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea

Mai mult

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2 Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei SL 16.1/SL 16 P IX/HA (Hotă de bucătărie) 1 Filtru anti-grăsimi Filtru cu suport metalic Filtru pe cărbuni 2 Bec halogen Bec de 40 W Instrucţiuni de montare

Mai mult

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS 1. INFORMAȚII GENERALE Instalarea corectă a ușilor secționale este o condiție esențială pentru funcționarea sigură

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instrucțiunile într-un loc sigur pentru pentru referințe

Mai mult

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

ghid de utilizare! purificator de aer 1

ghid de utilizare! purificator de aer 1 ghid de utilizare! purificator de aer 1 [ felicitări! ] Felicitări pentru achiziționarea produsului Duux! Pentru a utiliza serviciul nostru on-line, vă rugăm să înregistrați produsul și garanția pe www.duux.com/register

Mai mult

Microsoft Word - ST96m Rezistor.doc

Microsoft Word - ST96m Rezistor.doc Societatea Comercială ELECTRICA SA Bucureşti SPECIFICAŢIE TEHNICĂ Rezistor de limitare a curentului de defect pentru tratarea neutrului reţelelor de MT S.T. nr. 96 Rev. 0 1 2 Data 2010 Nr. pagini: 5 CUPRINS

Mai mult

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemele de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO MSV-B este

Mai mult

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combustibil gazos 3,2 până la 35,0 kw, pentru gaz metan şi

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta

Mai mult

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS ASPIRATOR DE PRAF MANUAL DE UTILIZARE SMART 90 ECO - 1 - - 2 - MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Ori de câte ori folosiți un aparat electric, este important să respectați o serie de măsuri de siguranță elementare.

Mai mult

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de

Mai mult

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea www.whirlpool.eu/register x 2 90 C 80 500 550 min 595 500 134,5 160 min 526 554 22 595 550 116 441 455 470/540 551

Mai mult

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Register your product and get support at   Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare abc h g f e d i j Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

Mai mult

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Ghidul utilizatorului Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile Hewlett-Packard sunt prevăzute în declaraţiile de garanţii exprese ce însoţesc

Mai mult

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS 4/014 După montaj nu trebuie păstrate aceste instrucţiuni!

Mai mult

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sisteme de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO

Mai mult

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Cuprins Vedere din exterior.......................................................

Mai mult

DEUMIDIFICATOR DEM 8

DEUMIDIFICATOR DEM 8 DEUMIDIFICATOR DEM 8.5 EX Câteva informaţii privind umiditatea Aerul conţine întotdeauna o anumită cantitate de apă sub formă de vapori, cunoscută în general ca umiditate. Acesta determină nivelul de umiditate

Mai mult

Sika Igolflex® N

Sika Igolflex® N FIŞA TEHNICĂ A PRODUSULUI Masă de şpaclu flexibilă din bitum-cauciuc DESCRIEREA PRODUSULUI Sika Igolflex N este o acoperire consistentă, flexibilă, monocomponentă, fără solvenţi, pe bază de emulsie de

Mai mult

4PWRO book

4PWRO book MANUAL DE EXPLOATARE Instalaţii invertoare de aer condiţionat SISTEM FXDQ15P7VEB FXDQ20P7VEB FXDQ25P7VEB FXDQ32P7VEB FXDQ40P7VEB FXDQ50P7VEB FXDQ63P7VEB Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de

Mai mult

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea MÂNĂ Ghid privind sănătatea şi siguranţa 3 Ghid de instalare 6 2 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE Înainte de a utiliza aparatul,

Mai mult

untitled

untitled Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele

Mai mult

_ORB72_RO.indd

_ORB72_RO.indd 402011-23 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ORB72 2 3 ROMĂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul dvs. Black & Decker Orb-it TM a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de aspirare

Mai mult

_D27901_RO.indd

_D27901_RO.indd 402011-30 RO D27901 Traducere a instrucţiunilor originale 2 2x (Opţional) (Opţional) 3 4 Apăsaţi Felicitări! Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce

Mai mult

Microsoft Word - FLOVAREM 8L-Instalare,utilizare,intretinere.doc

Microsoft Word - FLOVAREM 8L-Instalare,utilizare,intretinere.doc Producator: VAREM Italia Vas de hidrofor 10 bar, 8 litri Model: FLOVAREM Cod Romstal: 41VH3008 INSTRUCTIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE SI INTRETINERE Revizia nr. 0 / decembrie 2015 1 AUTOCERTIFICARE (CE027

Mai mult

INTRODUCERE

INTRODUCERE FILTRU CU PLĂCI CARTON HOBBY SERIA FCH MANUAL TEHNIC ŞI INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE INTRODUCERE Manualul următor conţine informaţii indispensabile pentru utilizarea şi întreţinerea corectă a filtrelor Grifo

Mai mult

Multilux 4 Set Design-Edition Cu două racorduri de conectare, tip colţ şi drept, pentru racorduri de radiator R1/2 şi G3/4, pentru sisteme monotubular

Multilux 4 Set Design-Edition Cu două racorduri de conectare, tip colţ şi drept, pentru racorduri de radiator R1/2 şi G3/4, pentru sisteme monotubular Multilux 4 Set Design-Edition Cu două racorduri de conectare, tip colţ şi drept, pentru racorduri de radiator R1/2 şi G3/4, pentru sisteme monotubulare şi bitubulare IMI HEIMEIER / Design-Edition / Multilux

Mai mult

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Acest produs trebuie să fie asamblat și utilizat doar în scopul pentru care a fost creat și doar în modul în care este

Mai mult

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125 MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125 2 1 Descriere Menghina mecanică pentru mașinile de frezat cu comandă numerică şi nu numai, NGV.MM-125, produsă de NOVA GRUP, este recomandată atât pentru producţia de serie

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.

Mai mult

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com www.festool.com Instrucţiuni de utilizare originale 1 Instrucţiuni de

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1 MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1 RO Va multumim pentru achizitionarea acestui produs Gospodarul Profesionist fabricat conform celor mai inalte standarde de siguranta si functionare. Avertizare!

Mai mult

_LZR4_RO.indd

_LZR4_RO.indd 402011-81 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu LZR4 2 Destinaţia de utilizare Această unealtă Black & Decker a fost concepută pentru a proiecta linii laser ce sunt de ajutor în

Mai mult

ST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare

ST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare Izolator suport de 35 kv stații de Pagina: 1 / 9 IZOLATOR SUPORT DE 35 KV PENTRU STAȚII DE TRANSFORMARE Prezenta specificație tehnică s-a întocmit de către: Departament Strategie și Tehnologie Rețea Electricitate

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT

Mai mult

Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și R

Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și R Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD 085-180 (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și Recuperare a căldurii RTAD-SVX01F-RO Informaţii generale

Mai mult

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™ Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă

Mai mult

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni IMPORTANT - Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a înțelege întregul aparat înainte de utilizare. Pentru a reduce riscul de

Mai mult

General safety precautions

General safety precautions romană 1.1 Despre documentaţie Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri. Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-2EI MMA-180MI MMA-2MI MMA-180FI MMA-2FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6 720 808 558-00.T www.b-mag.ro SNB60(W) SNB200(W) SUB300(W) SBB200(W) SMB300(W) [ro] Instrucţiuni de instalare şi utilizare pentru boiler 37 6 720 8 77 (204/04) Vor Installation und Wartung sorgfältig

Mai mult

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de siguranță a apelor uzate Într-o nouă construcție și o

Mai mult

Microsoft Word - manual civic ro.doc

Microsoft Word - manual civic ro.doc A Division of Watts Water Technologies Inc. DETECTOARE PENTRU SCĂPĂRI DE GAZE CIVIC2 / ECT2 CIVR-MET CIVR-GPL Grup II, categoria 3G Directiva 94/9/CE (Atex) Watts Industries Italia S.r.l. - Via Brenno

Mai mult

Microsoft Word xx250xx_Filtru_instructiuni_doc din pachetul de livrae_RO_ doc

Microsoft Word xx250xx_Filtru_instructiuni_doc  din pachetul de livrae_RO_ doc Filtru de apa profesional Manualul de utilizare Va rugam cititi cu atentie instructiunile din acest manual. Scop Filtrul de sedimente FPV (precum si modelele sale FPV-12, FPV-34, FPV-112HW, FPV- 1) cu

Mai mult

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc Confortul la îndemâna oricui INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cafetieră model: ZCM 05 basic Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS

Mai mult

FISA TEHNICA AplaEFoam EPS 70 Polistiren Expandat ignifugat Nr:198 Editia:1 Revizia:1 Data: PREZENTARE ŞI PERFORMANŢE: Plăci termoizolante d

FISA TEHNICA AplaEFoam EPS 70 Polistiren Expandat ignifugat Nr:198 Editia:1 Revizia:1 Data: PREZENTARE ŞI PERFORMANŢE: Plăci termoizolante d FISA TEHNICA AplaEFoam EPS 70 Polistiren Expandat ignifugat Nr:198 Editia:1 Revizia:1 Data:30.08.2018 PREZENTARE ŞI PERFORMANŢE: Plăci termoizolante din granule de polistiren expandat, clasificat ca polistiren

Mai mult

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_ TTK 28 E RO MANUAL DE UTILIZARE DEZUMIDIFICATOR DE AER TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO Cuprins Indicaţii privind manualul de utilizare... 1 Ediţia actuală a manualului de utilizare şi declaraţia de conformitate

Mai mult

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc FIŞA TEHNICĂ NR.1 PANOU (COLECTOR) SOLAR Specificatii tehnice impuse prin caietul de sarcini Corespondenta propunerii tehnice cu specificatiile impuse 1 Parametrii constructivi, tehnici şi funcţionali

Mai mult

Microsoft Word - Sika Cosmetic Light Dark RO.docx

Microsoft Word - Sika Cosmetic Light Dark RO.docx Fișă tehnica de produs Editia 03.05.2012 Nr. de identificare: 2011/PM Număr versiune 0 Sika Cosmetic L/D Sika Cosmetic L/D R3 mortar cosmetic pentru reparaţii de beton, locale şi zonale Descriere produs

Mai mult

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă O centrală termică performantă cu tot ce reprezintă Vaillant Pur şi simplu ideal! oferă tot ce aţi putea dori de la o soluţie modernă de încălzire

Mai mult

Data revizuirii: Revizuire: 4 Înlocuieşte data: FIŞA CU DATE DE SECURITATE INSULCAST RTVS Part B SECŢIUNEA 1: Identificar

Data revizuirii: Revizuire: 4 Înlocuieşte data: FIŞA CU DATE DE SECURITATE INSULCAST RTVS Part B SECŢIUNEA 1: Identificar FIŞA CU DATE DE SECURITATE SECŢIUNEA 1: Identificarea substanţei/amestecului şi a societăţii/întreprinderii 1.1. Element de identificare a produsului Numele produsului 1.2. Utilizări relevante identificate

Mai mult

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe princip

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe princip Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe principiul Heatpipe (tub termic) Indicaţii de valabilitate,

Mai mult

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lis

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lis VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITOCELL 100-E Tip SVW Pentru acumulare

Mai mult

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Are rol de ajustare a intensității luminoase pentru crearea unui mediu confortabil

Mai mult

FISA CU DATE DE SECURITATE BREEZE LEMON Pagina: 1 Data completarii: 01/08/2008 Revizuire: 08/02/2012 Nr. revizie: 3 Sectiunea 1: Identificarea substan

FISA CU DATE DE SECURITATE BREEZE LEMON Pagina: 1 Data completarii: 01/08/2008 Revizuire: 08/02/2012 Nr. revizie: 3 Sectiunea 1: Identificarea substan Pagina: 1 Data completarii: 01/08/2008 Revizuire: 08/02/2012 Nr. revizie: 3 Sectiunea 1: Identificarea substantei/amestecului si a societatii/întreprinderii 1.1. Element de identificare a produsului Nume

Mai mult

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+ Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă : centrala termică ideală pentru înlocuirea în instalaţii cu temperatură înaltă Baxi introduce noua centrală

Mai mult

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Puteți crea asocieri cu dispozitive de securitate pentru control

Mai mult

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014 TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: 44.172.40 Nr. de identificare: 11014 Atenţie Citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a reduce riscul de accidentare.

Mai mult

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01

Mai mult

Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A Cazan de apă caldă de joasă presiune Certificat conform

Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A Cazan de apă caldă de joasă presiune Certificat conform Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A azan de apă caldă de joasă presiune ertificat conform Directivei 2009/142/E privind aparatele consumatoare

Mai mult

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE 2 3 MĂSURI DE SIGURANȚĂ Acest aspirator trebuie să fie utilizat doar pentru saltele, pături, perne, canapele și alte textile, așa cum este deschis

Mai mult

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e POMPA SUBMERSIBILA 4QGD1.2-100-0.75 4QGD1.2-50-0.37 4QGD1.8-50-0.5 MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: HENGSHENG INDUSTRIAL AND TRADING

Mai mult

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

RO Manual de utilizare şi de întreţinere RO Manual de utilizare şi de întreţinere INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: docs.whirlpool.eu SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ ŞI A CELORLALTE PERSOANE

Mai mult

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 23.02.2012 1 CUPRINS PARTEA 1 PARTEA

Mai mult

R17Z-9A_spec [RO].indd

R17Z-9A_spec [RO].indd Specif icaţii R17Z-9A MOTOR MODEL KUBOTA D902 Răcit cu apă, diesel în 4 timpi, în linie, Tier 4 certificate Putere nominala la volant SAE J1995 (brut) 16,8 hp (12.5 kw) / 2 rot/min J1349 (net) 15,8 hp

Mai mult

Untitled-1

Untitled-1 garanție generală a produsului Eficiență ridicată Easy Care: ușor de curățat și întreținut datorită grilei superioare și capacelor laterale detașabile Protecție: tratament special cu vopsea epoxidică cu

Mai mult

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1 1. DATELE DE IDENTIFICARE ALE POMPEI Model WKT250 Descriere Corp pompa Tensiune de alimentare

Mai mult

_PAD1200_RO.indd

_PAD1200_RO.indd 402111-49 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu PAD1200 2 Destinaţia de utilizare Aspiratorul pentru maşină Black & Decker Dustbuster a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de

Mai mult

Boiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un

Boiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un Boiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un cazan si la un system solar. Acest lucru permite stocarea

Mai mult

AVS5010.indd

AVS5010.indd Emiţător / receptor AV fără cablu 2.4 GHz Instrucţiuni de utilizare (Citiţi cu atenţie înainte de utilizare!) AVS5010 011 0336 Instrucţiuni importante de securitate Dacă aparatul este utilizat corespunzător,

Mai mult

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc HMM Instructiuni de instalare 6 720 604 682 (00.07) Cuprins Cuprins Instrucţiuni de siguranţă 3 Explicaţii simboluri 3 1 Date referitoare la accesorii 4 1.1 Aplicaţie 4 1.2 Volum de livrare 4 1.3 Date

Mai mult

200121

200121 ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-300 Cod produs: 200121 ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-500 Cod produs: 200122 RO Instrucţiuni de utilizare VOLTCRAFT în România prin GERMAN ELECTRONICS 1. DOMENIU DE UTILIZARE

Mai mult

ro 03: ro 02.qxd.qxd

ro 03: ro 02.qxd.qxd testo 316-2 Detector pentru scăpări de gaze Manual de operare ro 2 Siguranță și mediu Siguranță și mediu Despre acest document Citiți cu atenție acest document și familiarizați-vă cu produsul înainte de

Mai mult

Inter IKEA Systems B.V IKEA 365+ vase de gătit

Inter IKEA Systems B.V IKEA 365+ vase de gătit Inter IKEA Systems B.V. 2019 IKEA 365+ vase de gătit Viaţa de zi cu zi acasă te obligă să alegi ustensile şi vase de bucătărie din ce în ce mai performante. Vasele pentru gătit din oţel inoxidabil din

Mai mult

1

1 Fişă cu Date de Securitate în conformitate cu Regulamentul (EC) 1907/2006 Pagina 1 din 6 Metylan Tapete Structurate Nr FDS : 41483 V001.3 Revizuit: 17.06.2015 Data tipăririi: 22.07.2015 Înlocuieşte versiunea

Mai mult

MasterFlow 4800

MasterFlow 4800 DESCRIERE C () și P () sunt materiale de acoperire monocomponent, poliuretanice, cu întărire în mediu umed și rezistență excelentă la UV și la factorii meteo. Acestea se întăresc și formează straturi dure,

Mai mult

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: Vezi lista de preţuri VITOCELL 340-M

Mai mult

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj CAZI DE COLT Instructiuni de montaj Va multumim ca ati achizitionat cazile de baie Radaway. Cazile de baie Radaway sunt produse de cea mai inalta calitate si sunt realizate in totalitate din acril sanitar.

Mai mult

Wilo-Multivert-MVI 2

Wilo-Multivert-MVI 2 Wilo-Multivert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Cuprins 1. Generalităţi 2. Siguranţa în exploatare 3. Transportul şi depozitarea intermediară 4. Descrierea produsului şi

Mai mult

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR UPRINS SURT GHID DE UTILIZARE TABELUL U PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELETAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SHIMBAREA UNUI PROGRAM ÎNTRERUPEREA UNUI PROGRAM ÎNTREŢINEREA ȘI

Mai mult

HERZ Culegere de fișe tehnice pentru robinete cu sferă pentru instalații de încălzire și apă răcită HERZ - Robinete cu sferă Pentru instalații de încă

HERZ Culegere de fișe tehnice pentru robinete cu sferă pentru instalații de încălzire și apă răcită HERZ - Robinete cu sferă Pentru instalații de încă HERZ - Robinete cu sferă Pentru instalații de încălzire și apă răcită Culegere de fișe tehnice Fișa tehnică 1 XXXX XX, Ediția 0616 Cuprins Informații generale despre HERZ - Robinete cu sferă... 2 Robinete

Mai mult

centrale noi 2015 copia copy copy

centrale noi 2015 copia copy copy CENTRALE PE LEMN SI PELET PUFFERE SI BOILERE SOLAR Siguranta - Randament - Tehnologie CAZANE PE LEMN Cazan pe lemn DIANBOILER model DBs Clasic Cod Descriere CF Pret 10367 025 kw 25 1 10367 035 kw 35 1

Mai mult

CĂZI DREPTUNGHIULARE ROTUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj

CĂZI DREPTUNGHIULARE ROTUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj CĂZI DREPTUNGHIULARE TUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj Va multumim ca ati achizitionat cazile de baie Radaway. Cazile de baie Radaway sunt produse de cea mai inalta calitate si sunt realizate in totalitate

Mai mult

ROMANIA N.29 prezzi.p65

ROMANIA N.29 prezzi.p65 Art. F.7.00 Art. F.8.0 Art. F.8 Art. F.7.00 - Set de perii 90 x 70 x mm grosime, pentru curăţirea schimbătorilor şi boilerelor murale. 9, Art. F.7.70 Art. F.8.0 - Set de suluri de hârtie ţesut pentru curăţire.

Mai mult