Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale
|
|
- Marius Tabacu
- 3 ani în urmă
- Vzualizari:
Transcriere
1 Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale AVERTIZARE Pentru a utiliza în mod corect acest dispozitiv medical, citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de utilizare.
2 Convenţii tipografice 1 Numerele consecutive indică paşi de urmat; fiecare secvenţă nouă de acţiuni presupune începerea de la "1" a numărătorii. Fiecare bulină din listă indică o acţiune individuală sau diferite opţiuni pentru acţiunea respectivă. Liniuţele indică liste de date, de opţiuni sau de obiecte. (A) A Literele puse în paranteză se referă la elemente din imaginea respectivă. Literele din ilustraţii indică elemente la care se fac trimiteri în text. Mărci comerciale Marcă comercială DrägerService Deţinător marcă comercială Dräger Informaţii privind siguranţa, definiţii O afirmaţie marcată cu oferă informaţii importante despre o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca decesul sau rănirea gravă. ATENŢIE O afirmaţie marcată cu ATENŢIE oferă informaţii importante despre o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca rănirea uşoară sau moderată a utilizatorului sau pacientului sau poate deteriora dispozitivul medical sau alte bunuri. NOTĂ O NOTĂ oferă informaţii suplimentare necesare evitării unor inconveniente în timpul utilizării. 2 Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale
3 Definirea grupului ţintă Pentru acest dispozitiv, utilizatorii, personalul de service şi experţii sunt definiţi ca fiind grupuri ţintă. Aceste grupuri ţintă trebuie să fie instruite cu privire la utilizarea dispozitivului şi trebuie să aibă experienţa şi cunoştinţele necesare pentru a utiliza, instala, reprocesa, întreţine sau repara dispozitivul. Dispozitivul trebuie să fie folosit, instalat, reprocesat, întreţinut sau reparat exclusiv de grupurile ţintă definite. Utilizatorii Utilizatorii sunt persoane care folosesc dispozitivul în conformitate cu utilizarea prevăzută. Personalul de service Personalul de service sunt persoanele responsabile pentru întreţinerea dispozitivului. Personalul de service trebuie să fie instruit în întreţinerea dispozitivelor medicale şi va instala, reprocesa şi efectua întreţinerea dispozitivului. Experţii Experţii sunt persoanele care efectuează reparaţii sau lucrări complexe de întreţinere asupra dispozitivului. Experţii trebuie să aibă cunoştinţele şi experienţa necesare pentru lucrările complexe de întreţinere a dispozitivului. Simboluri Pentru explicaţii, vezi secţiunea "Simboluri" la capitolul "Prezentare generală a sistemului". Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale 3
4 Pentru siguranţa dumneavoastră şi a pacienţilor dumneavoastră Informaţii generale privind siguranţa Următoarele E şi ATENŢIONĂRI se referă la utilizarea generală a dispozitivului. În secţiunile respective ale acestor instrucţiuni de utilizare sau în instrucţiunile de utilizare ale aparatului utilizat împreună cu acest dispozitiv apar E şi ATENŢIONĂRI specifice subsistemelor sau caracteristicilor particulare ale dispozitivului. Respectaţi cu stricteţe aceste instrucţiuni de utilizare Risc de operare incorectă sau utilizare incorectă Utilizarea dispozitivului necesită înţelegerea deplină şi respectarea cu stricteţe a tuturor secţiunilor acestor instrucţiuni de utilizare. Dispozitivul trebuie să fie folosit doar pentru scopul menţionat la "Utilizarea prevăzută". Respectaţi cu stricteţe toate enunţurile de şi ATENŢIE cuprinse în aceste instrucţiuni de utilizare şi toate indicaţiile de pe etichetele dispozitivului. Nerespectarea acestor indicaţii referitoare la informaţii privind siguranţa reprezintă o utilizare necorespunzătoare destinaţiei. Întreţinerea Risc de defectare a dispozitivului şi de rănire a pacientului Dispozitivul trebuie verificat periodic şi servisat cu regularitate de către un personal de service calificat. Reparaţiile şi întreţinerea complexă efectuate la acest dispozitiv trebuie să fie efectuate de experţi. În cazul în care cele de mai sus nu sunt respectate, poate rezulta defectarea dispozitivului sau rănirea pacientului. Dräger recomandă încheierea unui contract service cu DrägerService şi ca toate reparaţiile să fie efectuate de către DrägerService. Pentru reparaţii, Dräger recomandă folosirea pieselor de schimb originale Dräger. A nu se utiliza în zone cu pericol de explozie Risc de explozie sau incendiu Acest dispozitiv medical nu este nici aprobat, nici certificat pentru utilizarea în incinte unde pot apărea concentraţii de oxigen mai mari de 25 Vol.% sau amestecuri de gaze combustibile sau explozive. 4 Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale
5 Risc de funcţionare defectuoasă În cazul în care există o întrerupere a alimentării electrice din spital, aparatele conectate la prizele auxiliare nu vor fi alimentate de la sursa de alimentare fără întrerupere. Nu conectaţi dispozitivele de susţinere a vieţii la prizele electrice auxiliare. Asiguraţi o unitate alternativă de alimentare cu energie electrică pentru aparatele conectate. Risc de electrocutare Lichidul care pătrunde poate cauza defectarea prizei multiple sau deteriorarea dispozitivului, ceea ce poate pune în pericol pacientul. Puneţi într-un loc în care lichidele sau piesele electrice conductive pot pătrunde în prize. Risc de electrocutare Conectarea aparatelor la prizele auxiliare poate duce la un consum crescut de curent. În cazul în care împământarea de siguranţă a unui aparat se defectează, scurgerea de curent poate creşte peste valorile admise. Conectaţi aparatele la prizele electrice auxiliare numai cu aprobarea respectivului producător. Solicitaţi personal de service pentru verificarea scurgerii de curent. În cazul în care valoarea admisă este depăşită, asiguraţi-vă că este conectată corect o împământare de protecţie pentru prizele multiple la priza de egalizare a potenţialului de pe perete. În cazul în care valoarea admisă este tot depăşită după conectarea împământării de siguranţă, conectaţi aparatul respectiv la o priză separată. Utilizarea prevăzută Priza multiplă pentru mai multe aparate este destinată utilizării în următoarele domenii: pentru utilizarea cu aparatele medicale în conformitate cu specificaţiile tehnice pentru alimentarea electrică a aparatului de bază (ex., staţia de lucru pentru anestezie) prin eliberare mecanică pentru a alimenta cu electricitate până la 3 aparate medicale suplimentare (conform cu IEC /UL ), în cazul în care acestea sunt livrate ca un sistem de către producător şi acest lucru este descris în instrucţiunile de utilizare, instrucţiunile de asamblare sau lista de accesorii pentru o utilizare staţionară în acest caz, priza multiplă trebuie să fie fixată pe un aparat de bază Priza multiplă nu trebuie conectată la aparatele medicale care au integrate prize auxiliare. Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale 5
6 Prezentare generală a sistemului Ilustraţie: Exemplu al unei prize multiple (DIN 49400) H I J K A B C D E F G H I Cablu de alimentare Protecţie pentru cablul de alimentare al prizei multiple Siguranţă fuzibilă a reţelei de alimentare Priză pentru aparatul de bază, priză asigurată împotriva îndepărtării neintenţionate prin reducerea tensionării Siguranţe pentru prize, câte 2 bucăţi pentru fiecare Prize pentru echipamentul auxiliar, max. 3 bucăţi Adaptor pentru şina profil de pe partea din spate a prizei multiple Conectori de egalizare a potenţialului, 5 bucăţi Conector blocabil pentru împământarea de protecţie (partea peretelui) G F E D C B A J K Fişă pentru alimentarea electrică Conector blocabil pentru împământarea de protecţie (partea prizei) Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale
7 Simboluri Verificaţi curentul de scurgere Conexiune pentru egalizarea de potenţial Atenţie! Citiţi documentele însoţitoare Avertisment! Respectaţi cu stricteţe aceste instrucţiuni de utilizare Împământare (împământare de protecţie) Producător XXXX Data fabricaţiei SN Număr de serie REV Număr de comandă Temperatura de depozitare Umiditatea relativă Presiunea atmosferică Marcaj WEEE, Directiva UE 2002/96/CE Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale 7
8 Asamblarea şi pregătirea Poziţionarea prizei multiple Respectaţi IEC/EN Respectaţi instrucţiunile de transformare ale aparatului de bază. Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale aparatului de bază. Conectarea prizei multiple 2 Introduceţi fişa prizei multiple în priza de perete. 3 Introduceţi fişa aparatului de bază în prima priză (D) a prizei multiple. Priza trebuie să fie asigurată împotriva îndepărtării neintenţionate prin reducerea tensionării. NOTĂ În timpul demontării, îndepărtaţi prima dată fişa prizei multiple, iar după aceea conectorul blocabil de împământare de protecţie de la priza de egalizare a potenţialului din perete. Risc electric! Nu conectaţi ale prize multiple suplimentare sau cabluri prelungitoare la priza multiplă pentru aparate medicale. 1 Conectaţi conectorul blocabil de împământare la priza de egalizare a potenţialului din perete. NOTĂ Distanţa dintre priza de alimentare de pe perete şi priza de egalizare a potenţialului montat pe perete nu trebuie să fie mai mare de 0,25 m (0,82 ft). Folosind o unealtă adecvată, rotiţi cât mai mult posibil şurubul de pe împământarea de protecţie spre stânga. Partea de jos a conectorului de împământare va fi eliberată. Apăsaţi partea de jos în direcţia capacului galben-verde pe de conectorul de protecţie. Conectaţi conectorul de împământare la priza de egalizare a potenţialului din perete. Apăsaţi partea de jos spre perete, până când ajunge la poziţia din capăt. Fixaţi partea de jos cu un şurub. Folosind o unealtă adecvată, rotiţi şurubul spre dreapta pentru strângere. 8 Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale
9 Curăţarea şi dezinfectarea În cazul în care priza multiplă sau cablul nu sunt curate: 1 Scoateţi cablul de alimentare al prizei multiple din priza de perete. 2 Ştergeţi priza multiplă şi cablul folosind o cârpă umezită. Nu dezinfectaţi prin folosirea unui pulverizator! Risc de electrocutare Lichidul care pătrunde poate cauza defectarea prizei multiple sau deteriorarea dispozitivului, ceea ce poate pune în pericol pacientul. Toate piesele trebuie să fie dezinfectate prin ştergerea cu o cârpă umedă, asigurându-vă că lichidul nu pătrunde în interior. Întreţinerea Prezentare generală a sistemului Acest capitol descrie măsurile de întreţinere necesare pentru a menţine buna funcţionare a dispozitivului medical. Măsurile de întreţinere trebuie să fie efectuate de personalul responsabil. Pericol de infecţie Personalul responsabil poate fi infectat cu germeni patogeni. Dezinfectaţi şi curăţaţi dispozitivul sau părţile acestuia înaintea oricărei măsuri de întreţinere şi de asemenea înainte de returnarea pentru reparaţii. Risc de electrocutare Componentele parcurse de curent electric sunt localizate sub capacul carcasei. Nu îndepărtaţi capacul carcasei. Lucrările de întreţinere trebuie să fie efectuate de personalul responsabil. Pentru reparaţii sau lucrări complexe de servisare, Dräger recomandă DrägerService. Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale 9
10 Definiţiile conceptelor de întreţinere Concept Întreţinerea Verificarea Întreţinere preventivă Reparaţii Definiţie Toate măsurile (inspecţie, întreţinere preventivă, reparaţii) pentru menţinerea şi reluarea stării de funcţionare a dispozitivului medical Măsurile cu scopul de a determina şi evalua starea actuală a dispozitivului medical Măsuri specificate recurente prevăzute să menţină starea de funcţionare a dispozitivului medical Măsurile prevăzute să restaureze starea de funcţionare a dispozitivului medical după o defecţiune Verificarea Inspecţiile trebuie să fie efectuate cu regularitate, în conformitate cu următoarele specificaţii şi în intervalele specificate. Verificări Interval Personal responsabil Inspecţia şi verificările de La fiecare 24 de luni 2) Personalul de service siguranţă 1) 1) Denumirea se aplică în Republica Federală Germania; corespunde "Inspecţiei de siguranţă recurentă" din Republica Federală Austria 2) Atunci când priza multiplă este folosită în combinaţie cu un dispozitiv medical care are un interval de verificare mai scurt, intervalul de verificare al prizei este scurtat. Verificări de siguranţă Risc de defectare a dispozitivului medical În cazul în care verificările de siguranţă nu sunt efectuate cu regularitate, funcţionarea corectă a dispozitivului medical poate fi compromisă. Efectuaţi verificările privind siguranţa la intervalele indicate. 1 Verificaţi documentele însoţitoare: Instrucţiuni actualizate până în prezent 2 Verificaţi dacă combinaţia dispozitivului este în stare bună: Toate etichetele sunt complete şi lizibile Nu sunt deteriorări vizibile: pe părțile carcasei, pe prizele electrice, pe cabluri, pe elementul de reducere a tensionării. Siguranţele accesibile din exterior corespund valorilor specificate 3 Verificaţi siguranţa electrică în conformitate cu IEC Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale
11 Reparaţii Dräger recomandă ca toate reparaţiile să fie efectuate de DrägerService şi să fie folosite doar piese de schimb originale Dräger. Casarea Pentru ţările aflate sub incidenţa directivei UE 2002/96/CE: Acest dispozitiv face obiectul directivei UE 2002/96/CE (WEEE). Pentru a îndeplini cerinţele acestei directive, acest dispozitiv nu poate fi eliminat ca deşeu la punctele de colectare locale pentru echipamentele electrice şi electronice. Dräger a autorizat o firmă pentru colectarea şi casarea acestui dispozitiv. Pentru a iniţia preluarea şi pentru detalii suplimentare, consultaţi site-ul nostru web la pe pagina DrägerService, unde veţi găsi un link către "WEEE". Dacă nu aveţi acces la site-ul nostru web, consultaţi reprezentantul regional Dräger. Date tehnice Condiţii de mediu În timpul funcţionării Temperatura Presiunea aerului Umiditatea relativă În timpul depozitării Temperatura Presiunea aerului Umiditatea relativă de la 10 la 35 C (de la 50 la 95 F) de la 700 la 1060 hpa (de la 10,15 la 15,37 psi) de la 20 la 80 % (fără condensare) de la 10 la 60 C (de la 14 la 140 F) de la 500 la 1060 hpa (de la 7,25 la 15,37 psi) de la 10 la 90 %, (fără condensare) Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale 11
12 Specificaţii Ţara Standard priză Tensiune de alimentare Germania, Olanda, Austria, Spania DIN 49440/ CEE 7/4 Curent Frecvenţă Siguranţe pentru prize electrice IEC /III, 250 V Număr de comandă Dräger 230 V CA 14 A 50/60 Hz T 4 A L G92202 Marea Britanie BS V CA 12 A 50/60 Hz T 3,15 A L G92545 Franţa, Belgia UTE NFC , 230 V CA 14 A 50/60 Hz T 4 A L CEE 7/NV Australia AS V CA 8 A 50/60 Hz T 3,15 A L USA, Japonia, NEMA 5-15R, Între 100 şi 12 A 50/60 Hz T 3,15 A L G92558 Canada ANSI C P 120 V CA Elveţia SN SEV V CA 8 A 50/60 Hz T 3,15 A L Intensitatea curentului de alimentare nu trebuie să depăşească intensitatea menţionată anterior. Dimensiuni (L x H x l) 390 x 90 x 60 mm (15,35 x 3,54 x 2,36 in) Greutatea, fără cablu de alimentare aprox. 3 kg (aprox. 6,61 lbs) Siguranţa electrică Testat în conformitate cu EN sau UL pentru G92558 pentru G92558; Clasa de protecţie I Clasificare în conformitate cu directiva 93/42/CEE Anexa IX Clasa I Cod UMDNS (Universal Medical Device Nomenclature System Nomenclatura universală pentru aparatele medicale) Cod GMDN (Global Medical Device Nomenclature Nomenclatorul general al dispozitivelor medicale) Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale
13 Combinaţii de dispozitive Acest dispozitiv poate fi operat în combinaţie cu alte dispozitive Dräger sau cu alte dispozitive de la alţi producători. Respectaţi documentele care însoţesc dispozitivele individuale. În cazul în care o combinaţie de dispozitive nu este aprobată de Dräger, siguranţa şi integritatea funcţională a dispozitivelor individuale poate fi compromisă. Organizaţia utilizatoare trebuie să asigure conformitatea combinaţiei dispozitivului cu variantele aplicabile ale standardelor relevante pentru dispozitivele medicale. Combinaţiile de dispozitive aprobate de Dräger respectă prevederile următoarelor standarde (dacă este cazul): IEC , a 3-a ediţie (cerinţe generale pentru siguranţă, combinaţiile de dispozitive, funcţiile controlate de program) IEC (compatibilitatea electromagnetică) Sau: IEC , a 2-a ediţie (cerinţe generale privind siguranţa) IEC (combinaţiile de dispozitive) IEC (compatibilitatea electromagnetică) Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale 13
14 Această pagină a fost lăsată liberă în mod intenţionat. 14 Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale
15 Această pagină a fost lăsată liberă în mod intenţionat. Instrucţie de utilizare Priză electrică multiplă pentru aparatele medicale 15
16 Directiva 93/42/CEE referitoare la Dispozitivele medicale Producător: Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee D Lübeck Germania FAX GA ro Drägerwerk AG & Co. KGaA Ediţia/Edition: (Ediţia/Edition: ) Dräger îşi rezervă dreptul de a face modificări pe dispozitivul medical fără o notificare prealabilă.
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 27.05.2016; Traducere a instructiunilor
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Prezentarea aparatului de
Mai multDräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze
Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gazelor toxice, oxigenului și gazelor și vaporilor inflamabili.
Mai multAlimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare
Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...
Mai multMicrosoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx
Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi
Mai multMULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta
Mai multInstrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742
Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 7424 959 Măsuri de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu
Mai multVostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile
Dell Vostro 3300/3400/3500/3700 Informaţii despre configurare şi caracteristici Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală
Mai multHIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1
HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE
Mai multGeneral safety precautions
romană 1.1 Despre documentaţie Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri. Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
Mai multMicrosoft Word - Manual.doc
USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de
Mai multASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni
ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni IMPORTANT - Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a înțelege întregul aparat înainte de utilizare. Pentru a reduce riscul de
Mai mult_LZR4_RO.indd
402011-81 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu LZR4 2 Destinaţia de utilizare Această unealtă Black & Decker a fost concepută pentru a proiecta linii laser ce sunt de ajutor în
Mai multCuprins
Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii
Mai multVă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor
Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat
Mai mult_D27901_RO.indd
402011-30 RO D27901 Traducere a instrucţiunilor originale 2 2x (Opţional) (Opţional) 3 4 Apăsaţi Felicitări! Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
Mai multManual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6
Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Acest produs trebuie să fie asamblat și utilizat doar în scopul pentru care a fost creat și doar în modul în care este
Mai mult_BDSL301_BDSL302_RO.indd
402011-46 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu BDSL301 BDSL302 2 Destinaţia de utilizare Lanterna dumneavoastră Black & Decker a fost concepută pentru a furniza lumină pentru
Mai multOptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii
Dell Optiplex 390 Informaţii despre configurare şi funcţii Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală sau de deces. Mini-tower
Mai mult_DE0735_RO.indd
402114-78 RO Traducere a instrucţiunilor originale DE0735 1 2 3 4 5 A 2 6 B 7 C 1 12 10 11 9 D 5 8 E 3 13 F 4 TREPIED DE0735 Felicitări! Aţi ales un produs DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea
Mai multInstallation manuals;Option handbooks
MANUAL DE INSTALARE Panou decorativ cu model BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PRO9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Panou decorativ cu model
Mai mult_ADV1210_ADV1220_RO.indd
402111-73 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ADV1210 ADV1220 2 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul de mână Black & Decker Dustbuster a fost conceput pentru aplicaţii
Mai multMULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Informaţii generale. 3 2. Informaţii privind siguranţa. 3 3. Funcţii 3 4. Operarea aparatului de măsură. 6 5. Întreţinerea aparatului. 9 6. Rezolvarea
Mai multMicrosoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc
HMM Instructiuni de instalare 6 720 604 682 (00.07) Cuprins Cuprins Instrucţiuni de siguranţă 3 Explicaţii simboluri 3 1 Date referitoare la accesorii 4 1.1 Aplicaţie 4 1.2 Volum de livrare 4 1.3 Date
Mai mult4PWRO book
MANUAL DE EXPLOATARE Instalaţii invertoare de aer condiţionat SISTEM FXDQ15P7VEB FXDQ20P7VEB FXDQ25P7VEB FXDQ32P7VEB FXDQ40P7VEB FXDQ50P7VEB FXDQ63P7VEB Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin
Mai mult_PAD1200_RO.indd
402111-49 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu PAD1200 2 Destinaţia de utilizare Aspiratorul pentru maşină Black & Decker Dustbuster a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de
Mai mult_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd
Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul
Mai multWall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart
Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Ghidul utilizatorului Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile Hewlett-Packard sunt prevăzute în declaraţiile de garanţii exprese ce însoţesc
Mai multRegister your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare abc h g f e d i j Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia
Mai multOBJ_DOKU fm
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com www.festool.com Instrucţiuni de utilizare originale 1 Instrucţiuni de
Mai multMicrosoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc
O VIAŢĂ MAI BUNĂ! INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Ceainic model: SCK 03F Fashion line Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS Romania
Mai multAVS5010.indd
Emiţător / receptor AV fără cablu 2.4 GHz Instrucţiuni de utilizare (Citiţi cu atenţie înainte de utilizare!) AVS5010 011 0336 Instrucţiuni importante de securitate Dacă aparatul este utilizat corespunzător,
Mai mult_ORB72_RO.indd
402011-23 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ORB72 2 3 ROMĂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul dvs. Black & Decker Orb-it TM a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de aspirare
Mai multVă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor
Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat
Mai multMicrosoft Word - manual civic ro.doc
A Division of Watts Water Technologies Inc. DETECTOARE PENTRU SCĂPĂRI DE GAZE CIVIC2 / ECT2 CIVR-MET CIVR-GPL Grup II, categoria 3G Directiva 94/9/CE (Atex) Watts Industries Italia S.r.l. - Via Brenno
Mai multMANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru
MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instrucțiunile într-un loc sigur pentru pentru referințe
Mai mult468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com VAC SYS VP Manual de utilizare original Pompă vacuum VAC SYS VP Imaginile
Mai multWe measure it. Detectoare pentru scurgeri de gaze testo testo testo testo detector de gaze testo 316-Ex CH4 C3H8 H2 Verificarea scur
Detectoare pentru scurgeri de gaze testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo detector de gaze testo 316-Ex CH4 C3H8 H2 Verificarea scurgerilor de gaze Din cauza conductelor de gaz fisurate se produc frecvent
Mai multMicrosoft Word - ST96m Rezistor.doc
Societatea Comercială ELECTRICA SA Bucureşti SPECIFICAŢIE TEHNICĂ Rezistor de limitare a curentului de defect pentru tratarea neutrului reţelelor de MT S.T. nr. 96 Rev. 0 1 2 Data 2010 Nr. pagini: 5 CUPRINS
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-2EI MMA-180MI MMA-2MI MMA-180FI MMA-2FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni
Mai mult200121
ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-300 Cod produs: 200121 ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-500 Cod produs: 200122 RO Instrucţiuni de utilizare VOLTCRAFT în România prin GERMAN ELECTRONICS 1. DOMENIU DE UTILIZARE
Mai multFișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl
Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01
Mai mult1
1 INFORMAŢII JURIDICE Copyright 2015 ZTE CORPORATION. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi extrasă, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace,
Mai multFişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii
Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informaţii despre configurare şi funcţii Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală
Mai multMicrosoft Word - Manual.doc
USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.
Mai multGhid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™
Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă
Mai multfm
Instrucţiuni de operare Display TFT color 1286.. Descrierea dispozitivului Display-ul TFT color aparţine sistemului de videointerfonie al firmei Gira şi serveşte la extinderea staţiilor de interior. Menu
Mai multVariator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are
Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Are rol de ajustare a intensității luminoase pentru crearea unui mediu confortabil
Mai mult013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1
COVERTIZOARE DE FRECVEŢĂ ABB - GAMA COMPOET ACS50, de la 0,18 la 2,2 kw / de la 0,25 la 3 CP Catalog tehnic PROFIL DOMEII IDUSTRIALE PRODUSE APLICAŢII COMPETEŢĂ TEHICĂ PARTEERI SERVICII COVERTIZOARE DE
Mai multINSTRUCŢIUNI DE SERVICE_Unitatea manuală de ridicare şi_ _v1_0_RO
INSTRUCŢIUNI DE SERVICE Unitatea manuală de ridicare şi de siguranţă Project / Order: Bill of materials: Serial number: Year of manufacture: GÜDEL Traducerea instrucţiunilor originale Aceste instrucţiuni
Mai multProdukt-Datenblatt
3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi
Mai multghid de utilizare! purificator de aer 1
ghid de utilizare! purificator de aer 1 [ felicitări! ] Felicitări pentru achiziționarea produsului Duux! Pentru a utiliza serviciul nostru on-line, vă rugăm să înregistrați produsul și garanția pe www.duux.com/register
Mai multGENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver
GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 23.02.2012 1 CUPRINS PARTEA 1 PARTEA
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 13.08.2018;
Mai multInstrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea
Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea www.whirlpool.eu/register x 2 90 C 80 500 550 min 595 500 134,5 160 min 526 554 22 595 550 116 441 455 470/540 551
Mai multTC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014
TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: 44.172.40 Nr. de identificare: 11014 Atenţie Citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a reduce riscul de accidentare.
Mai multÎnregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă
Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă 1 Conectare 2 Instalare 3 Utilizare Conţinutul cutiei
Mai multTRADUCERE HALOGEN
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RADIATOR QUARTZ DE PERETE Model: ZQH 05 Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni de utilizare înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România: ZASS Romania srl
Mai multMANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1
MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1 RO Va multumim pentru achizitionarea acestui produs Gospodarul Profesionist fabricat conform celor mai inalte standarde de siguranta si functionare. Avertizare!
Mai multCD180 Romanian quick start guide
Ghid de iniţiere rapidă CD180 Instrucţiuni importante privind siguranţa Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în datele tehnice. Evitaţi contactul produsului cu lichide. Risc de explozie în cazul
Mai multTABLE OF CONTENTS
ASPIRATOR DE PRAF MANUAL DE UTILIZARE SMART 90 ECO - 1 - - 2 - MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Ori de câte ori folosiți un aparat electric, este important să respectați o serie de măsuri de siguranță elementare.
Mai multSteca_TR_0301_instruction_RO
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAR THERMIC Manual de utilizare Regulator diferenţial de temperatură 3 intrări, 1 ieşire Acest manual de utilizare face parte integrantă a produsului. Citiţi
Mai multInstrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS
Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS 4/014 După montaj nu trebuie păstrate aceste instrucţiuni!
Mai multMicrosoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc
Detectoare de scăpări gaze naturale şi GPL Seria GSX - GSW Caracteristici principale - Adecvate pentru aplicaţii casnice - Sistem electronic bazat pe microprocesor - Disponibile în următoarele variante:
Mai multInstalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și R
Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD 085-180 (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și Recuperare a căldurii RTAD-SVX01F-RO Informaţii generale
Mai multInstrucţiuni de operare Manometru model 2, NS100 şi NS160 conform ATEX RO II 2 GD c TX X Exemplu: Model conform ATEX
Instrucţiuni de operare Manometru model 2, NS100 şi NS160 conform ATEX II 2 GD c TX X Exemplu: Model 232.50.100 conform ATEX Instrucțiuni de operare model 2 conform ATEX Pagina 3-18 2010 WIKA Alexander
Mai multMicrosoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc
MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de
Mai multICF-F11S_F12S_ro
Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele
Mai multSwitch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)
Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Puteți crea asocieri cu dispozitive de securitate pentru control
Mai multuntitled
Unităţi de condensare comerciale Refrigerare» Nivel scăzut de zgomot în timpul funcţionării» Ușor de instalat - complet echipate - asamblate» Eficienţă energetică și performanţă» Design robust www.daikin.eu
Mai multDEUMIDIFICATOR DEM 8
DEUMIDIFICATOR DEM 8.5 EX Câteva informaţii privind umiditatea Aerul conţine întotdeauna o anumită cantitate de apă sub formă de vapori, cunoscută în general ca umiditate. Acesta determină nivelul de umiditate
Mai multCleme terminale Cleme terminale În circuitele de joasă tensiune sunt folosite diferite elemente de legătură pentru a forma legături funcţionale. Sigur
În circuitele de joasă tensiune sunt folosite diferite elemente de legătură pentru a forma legături funcţionale. Siguranţa conexiunii depinde de tehnica de conectare care este folosită (conector pe cablu,
Mai multFiltru de praf pentru desktopul cu factor de formă redus Dell OptiPlex Ghid de utilizare
Filtru de praf pentru desktopul cu factor de formă redus Dell OptiPlex Ghid de utilizare Note, atenţionări şi avertismente NOTIFICARE: O NOTĂ indică informaţii importante care vă ajută să optimizaţi utilizarea
Mai multVLT FC Series - Safe Torque Off
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instrucţiuni de operare Safe Torque Off Convertizoare de frecvenţă VLT www.danfoss.ro/vlt Conţinut Instrucţiuni de operare Conţinut 1 Introducere 2 1.1 Scopul acestui manual
Mai multINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1 1. DATELE DE IDENTIFICARE ALE POMPEI Model WKT250 Descriere Corp pompa Tensiune de alimentare
Mai multRO Manual de utilizare şi de întreţinere
RO Manual de utilizare şi de întreţinere INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: docs.whirlpool.eu SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ ŞI A CELORLALTE PERSOANE
Mai multInstrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka
Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 W CAPETELE CANALELOR DE AER 0, M 00 (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FI-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Mai multInstrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de
Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V7.20170405 3030247600-02-RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de folosire. Păstraţi aceste instrucţiuni de folosire
Mai multST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare
Izolator suport de 35 kv stații de Pagina: 1 / 9 IZOLATOR SUPORT DE 35 KV PENTRU STAȚII DE TRANSFORMARE Prezenta specificație tehnică s-a întocmit de către: Departament Strategie și Tehnologie Rețea Electricitate
Mai multuntitled
Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele
Mai multFişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel
Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemele de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO MSV-B este
Mai mult1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel
1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ 2 CUPRINS Pictograme şi explicaţii... Instrucţiuni de siguranţă... Securitate electrică... Descriere (Fig. 1)... Asamblare... Ghidon (Fig. 1)...
Mai mult_KX2001_RO.indd
402113-22 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu KX2001 2 Destinaţia de utilizare Pistolul dumneavoastră cu aer cald Black & Decker a fost conceput pentru diverse aplicaţii de încălzire,
Mai multMicrosoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc
Confortul la îndemâna oricui INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cafetieră model: ZCM 05 basic Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS
Mai multSpecificaţii tehnice aparate de detectare conducte de metal şi fire trasatoare
ST 507 Specificaţie tehnică pentru aparatele de detectat traseul conductelor din oțel și al firelor trasoare aferente conductelor din PE Pagina 1 /7 Pagina 2 / 7 Nivele de aprobare Aprobat Verificat Elaborat
Mai multMicrosoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc
A518 MINIGUARD 1 din 6 1. Prezentare A518 MINIGUARD este destinat monitorizării a 48 intrări digitale şi realizează următoarele funcţii : declanşarea unei alarme acustice (buzzer) şi a unei alarme vizuale
Mai multMicrosoft Word - societatea informationala.doc
I Principalii indicatori ai societăţii informaţionale la nivel naţional Indicator 2013 2014 Număr de linii telefonice fixe la 1000 de locuitori 218,4 212,6 Număr de abonaţi la telefonie mobilă la 1000
Mai multMANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz
MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: 220-240V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizarea convectorului electric! Păstrați-le și pentru
Mai mult客厅电脑 酷影Q1000
CUPRINS 1. Noţiuni de bază... 2 1.1. Pornire... 2 1.2. Oprire... 3 1.3. Ecranul de întâmpinare... 3 1.4. Conectaţi-vă la o reţea Wi-Fi... 3 1.5. Setarea limbii... 4 1.6. Setarea rezoluţiei... 4 2. Caracteristici
Mai multDDAFCA_ROM_ pdf
DD AF-CA Română DD AF-CA Manual de utilizare original 1 Date privind documentaţia 1.1 Referitor la această documentaţie Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este
Mai multMicrosoft Word xx250xx_Filtru_instructiuni_doc din pachetul de livrae_RO_ doc
Filtru de apa profesional Manualul de utilizare Va rugam cititi cu atentie instructiunile din acest manual. Scop Filtrul de sedimente FPV (precum si modelele sale FPV-12, FPV-34, FPV-112HW, FPV- 1) cu
Mai multPOMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e
POMPA SUBMERSIBILA 4QGD1.2-100-0.75 4QGD1.2-50-0.37 4QGD1.8-50-0.5 MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: HENGSHENG INDUSTRIAL AND TRADING
Mai mult_DCV517_RO
402114-83 RO Traducere a instrucţiunilor originale DCV517 Figura 1 A D B E C G H F Figura 2 X X G H 2 Figura 3 B E D C Figura 4 I E F 3 Figura 5 I J 4 ASPIRATOR PENTRU CURĂŢARE UMEDĂ/ USCATĂ FĂRĂ FIR DCV517
Mai multEXTERIOR EXTERNA_RUM.FH11
101 ECLATOR PENTRU CATARGE DE ANTENE Referinta Dimensiuni (mm) Include Greutate (gr) AT-060F 50 x 50 x 230 Cleme din alama pentru conductor rotund de 8-10 mm si/sau platbanda de 30 x 2 mm 900 AT-060F Antenele
Mai multDOK-Projekt_System_SD_6000-G1_ROM_SD6000_P1_Papier-A5_16_07_ _00_20.pdf
SD 6000 SD 5000 SD 2500 Română 1 Date privind documentaţia 1.1 Referitor la această documentaţie Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este condiţia necesară pentru
Mai multAUTORIZAŢIE DE PUNERE PE PIAŢĂ NR. 5000/2012/ Anexa 1 Prospect Prospect: informaţii pentru pacient Aprokam 50 mg, pulbere pentru soluţie injec
AUTORIZAŢIE DE PUNERE PE PIAŢĂ NR. 5000/2012/01-02-03 Anexa 1 Prospect Prospect: informaţii pentru pacient Aprokam 50 mg, pulbere pentru soluţie injectabilă Cefuroximă Citiţi cu atenţie şi în întregime
Mai multVLT FC Series - Safe Torque Off
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Convertizoare de frecvenţă VLT Safe Torque Off www.danfoss.com/drives Conţinut Conţinut 1 Introducere 2 1.1 Scopul acestui manual 2 1.2 Resurse suplimentare 2 1.3 Prezentare
Mai multXL30 Romanian quick start guide
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome XL300 XL305 Manual de utilizare pe scurt Instrucţiuni importante privind siguranţa Avertisment Reţeaua electrică este clasificată
Mai multFişa de date Imprimantă HP Sprocket 200 Imprimi imediat fotografii de 5 x 7,6 cm (2 x 3 inchi) de la smartphone. Haide să imprimăm această petrecere.
Fişa de date Imprimantă HP Sprocket 00 Imprimi imediat fotografii de 5 x 7,6 cm ( x 3 inchi) de la smartphone. Haide să imprimăm această petrecere. Partajează prezentul cu fotografii instantanee de 5 x
Mai multFişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului
Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sisteme de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO
Mai mult