MFL _LG_ro.indd

Mărimea: px
Porniți afișarea la pagina:

Download "MFL _LG_ro.indd"

Transcriere

1 ROMÂNĂ ManualUL UTILIZATORULUI Echipament de aer condiţionat Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a acţiona echipamentul dumneavoastră şi să păstraţi documentul pentru a putea fi consultat ulterior. Tip : Pentru montare pe perete P/Nr. : MFL Pentru modelele: P09RK, P12RK, P18RK

2 Sfaturi pentru economisirea energiei Sfaturi pentru economisirea energiei În continuare sunt prezentate câteva sfaturi care vă vor ajuta să reduceți la minim consumul de energie când folosiți echipamentul dvs. de aer condiționat. Puteți folosi mai eficient echipamentul de aer condiționat respectând instrucțiunile de mai jos : Nu scădeți în mod excesiv temperatura în spațiul interior deoarece poate fi dăunător pentru sănătate și va fi consumată mai multă energie. Împiedicați pătrunderea razelor soarelui în interior cu ajutorul unor transperante sau draperii, atunci când folosiți echipamentul de aer condiționat. Mențineți bine închise ușile și ferestrele când acționați echipamentul de aer condiționat. Alegeți direcția verticală sau orizontală pentru curentul de aer pentru ca aerul în spațiul interior să circule. Măriți viteza ventilatorului pentru a accelera răcirea sau încălzirea aerului din spațiul interior, care să fie realizată într-un interval redus de timp. Deschideți în mod regulat ferestrele pentru a asigura o ventilație adecvată, deoarece calitatea aerului din interior se poate deteriora dacă este folosit echipamentul de aer condiționat timp de mai multe ore. Curățați filtrul de aer condiționat o dată la 2 saptămâni. Praful și impuritățile colectate de filtrul de aer condiționat pot să blocheze curentul de aer sau să diminueze funcțiile de răcire/ dezumidificare. Date de reținut Atașați factura dvs. la această pagină pentru cazul în care va fi necesar să dovediți data de achiziție a echipamentului sau în vederea garanției. Scrieți numărul modelului și seria în spațiile de mai jos : Numărul modelului : Seria : Puteți găsi aceste informații pe eticheta de pe partea laterală a fiecărui echipament. Denumirea dealer-ului : Data achiziției : Notă Acest manual de utilizare are caracter informativ; pentru orice nelămuriri sau detalii suplimentare vă rugăm să contactați LG Electronics România. 2 Echipament de aer condiţionat

3 Instrucțiuni importante privind siguranța Instrucțiuni importante privind siguranța Citiţi toate instrucţiunile înainte de a folosi echipamentul de aer condiţionat Pentru a evita situațiile periculoase și a asigura o performanță de vârf a prodului dvs., respectați întotdeauna măsurile de precauție următoare : AVERTIZARE : Atenţie : Acest simbol indică posibilitatea decesului sau a unor răniri grave dacă recomandările sunt ignorate. Acest simbol indică doar posibilitatea rănirii sau a producerii de pagube materiale dacă recomandările sunt ignorate. AVERTIZARE : Montarea sau repararea produsului de către persoane necalificate poate reprezenta un pericol pentru dvs. și pentru alte persoane. Echipamentul trebuie montat respectându-se reglementările naționale de cablare. Dacă este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către un service autorizat sau de către persoane calificate pentru a se evita pericolele. Informațiile conținute de manualul de utilizare sunt destinate folosirii de către un tehnician de service autorizat, familiarizat cu procedurile legate de siguranță și dotat cu sculele și instrumentele de testare adecvate. În cazul în care instrucțiunile din acest manual nu sunt citite cu atenție și nu sunt urmate întocmai, se pot produce disfuncționalități, deteriorări ale proprietății, răniri de persoane și/ sau chiar accidente mortale. Când trebuie înlocuit cablul de alimentare, operația de înlocuire trebuie să fie efectuată numai de către o persoană autorizată care să folosească piese de schimb originale. Instalare Folosiți un întrerupător de circuit și o siguranță fuzibilă standard care să corespundă specificațiilor echipamentului de aer condiționat. În caz contrar se pot produce scurtcircuite sau pene de curent. Contactați un centru de service autorizat când montați sau deplasați echipamentul de aer condiționat. În caz contrar se pot produce răniri grave sau deteriorări ale produsului. Folosiți întotdeauna un ștecăr și o priză cu terminal de împământare. În caz contrar se pot produce scurtcircuite sau deteriorări ale produsului. Instalați în siguranță panoul și capacul cutiei de comandă. În caz contrar se pot produce explozii sau incendii. Instalați o priză de perete dedicată și un întrerupător de circuit înainte de a folosi echipamentul de aer condiționat. În caz contrar se pot produce produce scurtcircuite sau deteriorări ale produsului. Folosiți un întrerupător de circuit și o siguranță fuzibilă standard care să corespundă caracteristicilor echipamentului de aer condiționat. În caz contrar, se pot produce scurtcircuite sau deteriorări ale produsului. Nu modificați și nu prelungiți cablul de alimentare. Cablul de alimentare sau oricare alt cablu care prezintă zgârieturi sau care are izolația deteriorată sau desprinsă, trebuie înlocuit. În caz contrar se pot produce incendii sau scurtcircuite. Fiți atenți la despachetarea și montarea produsului. În caz contrar se pot produce răniri grave sau deteriorări ale produsului. Nu montați echipamentul de aer condiționat pe o suprafață instabilă sau unde există pericolul de a cădea. În caz contrar se pot produce accidente mortale, răniri grave sau deteriorări ale produsului. Folosirea unor gaze inflamabile (nitrogen) pentru a inspecta conductele sau pentru a purja aer, folosirea de aer comprimat sau a unui gaz inflamabil pot conduce la producerea de incendii sau explozii. Manualul proprietarului 3

4 Instrucțiuni importante privind siguranța Funcționare Nu lăsați echipamentul de aer condiționat să funcționeze o perioadă îndelungată de timp când umiditatea este foarte ridicată sau când există o fereastră sau o ușă deschisă. În caz contrar se poate deteriora produsul. Aveți grijă să nu fie tras sau deteriorat cablul de alimentare în timp ce echipamentul de aer condiționat este în funcțiune. În caz contrar se pot produce incendii, scurtcircuite sau deteriorări ale produsului. Nu așezați nici un fel de obiecte pe cablul de alimentare. În caz contrar, se pot produce scurtcircuite sau deteriorări ale produsului. Nu porniți sau opriți echipamentul de aer condiționat prin cuplarea sau decuplarea ștecărului de la priză. În caz contrar se pot produce scurtcircuite sau incendii. Nu atingeți, acționați sau reparați echipamentul de aer condiționat cu mâinile ude. În caz contrar se pot produce electrocutări sau deteriorări ale produsului. Nu așezați un radiator sau alt echipament de încălzire în apropierea cablului de alimentare. În caz contrar se pot produce incendii, scurtcircuite sau deteriorări ale produsului. Nu permiteți pătrunderea apei în echipamentul de aer condiționat. În caz contrar se pot produce incendii sau explozii. Nu lăsați substanțe inflamabile, cum ar fi gazolină, benzină sau tiner în apropierea echipamentului de aer condiționat. În caz contrar se pot produce incendii sau explozii. Nu folosiți echipamentul de aer condiționat pentru o perioadă îndelungată de timp, în spații de dimensiuni reduse, fără ventilație. Aerisiți periodic locul respectiv. În caz contrar se pot produce incendii sau explozii. Dacă survine o scurgere de gaze, aerisiți suficient spațiul înainte de a folosi din nou echipamentul de aer condiționat. În caz contrar se pot produce incendii sau explozii. Decuplați cablul de alimentare de la rețea dacă auziți un zgomot sau dacă simțiți un miros sau fum provenind de la echipamentul de aer condiționat. În caz contrar se pot produce incendii sau explozii. Opriți funcționarea și închideți ferestrele în cazul unei furtuni sau a unui uragan. Dacă este posibil, îndepărtați echipamentul de fereastră înainte de sosirea uraganului. Contactați un centru de service autorizat când echipamentul de aer condiționat este scufundat în apă în cazul unei inundații. În caz contrar se pot produce incendii sau explozii. Aveți grijă să nu pătrundă apă în interiorul aparatului. Aveți grijă să asigurați o aerisire suficientă când sunt folosite simultan acest echipament și un sistem de încălzire. În caz contrar se pot produce incendii, răniri grave sau deteriorări ale produsului. Opriți alimentarea și decuplați ștecărul de la priză când curățați sau reparați echipamentul de aer condiționat. În caz contrar se pot produce accidente mortale, răniri grave sau deteriorări ale produsului. Decuplați ștecărul de la priză când echipamentul de aer condiționat nu este folosit pentru o perioadă îndelungată de timp. În caz contrar se poate deteriora produsul. Nu așezați nici un fel de obiecte pe echipamentul de aer condiționat. În caz contrar se poate deteriora produsul. Pentru curățarea interiorului aparatului, contactați un Centru de service autorizat sau un dealer de produse electronice. Nu folosiți detergenți puternici care pot coroda sau deteriora aparatul. Detergenții puternici pot cauza deteriorarea produsului, incendii sau scurtcircuite. Din motive de siguranță, acest echipament nu trebuie folosit de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, fără experiență sau cu cunoștințe reduse, în afara cazului în care au fost instruite sau antrenate cu privire la folosirea echipamentului de către persoane responsabile. Copiii trebuie să fie supravegheați pentru a fi siguri că nu manevrează acest echipament în joacă. 4 Echipament de aer condiţionat

5 Instrucțiuni importante privind siguranța ATENȚIE: Instalare După instalarea sau repararea echipamentului de aer condiționat, aveți grijă să verificați dacă există scurgeri de agent de răcire. În caz contrar se poate deteriora produsul. Instalați în mod corespunzător tubul de drenaj pentru a asigura o drenare fluentă a apei condensate. În caz contrar se pot produce deteriorări ale produsului. Mențineți produsul în poziție orizontală la instalare. Instalați echipamentul de aer condiționat în locuri unde zgomotul produs de unitatea exterioară sau gazul emanat să nu deranjeze vecinii. În caz contrar pot apărea conflicte cu vecinii. La transportul echipamentului trebuie să participe cel puțin 2 persoane sau să fie utilizat un elevator. În caz contrar se pot produce răniri grave. Nu instalați echipamentul de aer condiționat în locuri unde este expus la vânt direct dinspre mare (curenţi salini). În caz contrar se pot produce deteriorări ale produsului. ATENȚIE: Acționare Nu expuneți oamenii, animalele sau plantele la curenții de aer rece sau fierbinte de la echipamentul de aer condiționat. Se pot produce răniri grave. Nu utilizați produsul în scopuri speciale, cum ar fi păstrarea alimentelor, lucrărilor de artă etc. Echipamentul este unul de aer condiționat, nu un sistem de refrigerare de precizie. În caz contrar se pot produce accidente mortale, incendii sau electrocutări. Nu blocați fantele de pătrundere sau de ieşire a curentului de aer în/ din aparat. În caz contrar se pot produce explozii sau deteriorări ale produsului. Nu folosiți agenți de curățare sau solvenți puternici pentru curățarea echipamentului de aer condiționat și nici un pulverizator de apă. Folosiți o pânză moale. În caz contrar se pot produce răniri grave sau deteriorări ale produsului. Nu atingeți niciodată părțile metalice ale echipamentului de aer condiționat când scoateți filtrul de aer. În caz contrar se pot produce răniri grave sau deteriorări ale produsului. Nu așezați nici un fel de obiecte pe echipamentul de aer condiționat deoarece se poate deteriora. Introduceți mereu filtrul în poziția corectă după curățare. Curățați filtrul la fiecare două săptămâni sau mai des, dacă este cazul. Nu introduceți mâinile sau alte obiecte prin fantele de pătrundere sau de ieşire a curentului de aer în/ din aparat în timp ce echipamentul este în stare de funcționare. Se pot produce electrocutări. Nu beţi apa extrasă de circuitul de drenaj al acestui echipament. Această apă nu este potabilă şi poate cauza serioase probleme de sănătate. Suiţi-vă pe o scară sau pe un scaun stabil pentru a efectua operaţii de curăţare sau de întreţinere a echipamentului de aer condiţionat aflat la înălțime. În caz contrar se pot produce răniri grave sau deteriorări ale produsului. Nu folosiţi la telecomandă tipuri diferite de baterii și nici baterii vechi împreună cu baterii noi. În caz contrar se pot produce deteriorări ale produsului. Nu reîncărcaţi şi nu dezasamblaţi bateriile. Se pot produce explozii, incendii sau răniri grave. Nu folosiţi telecomanda dacă s-a scurs lichidul din baterii în interiorul acesteia. Dacă lichidul din baterii vă ajunge pe mâini sau pe haine, spălaţi bine locul cu apă curată. În caz contrar se pot produce răniri grave. Dacă lichidul din baterii vă ajunge în gură, spălaţi bine dinţii şi consultaţi imediat un doctor. În caz contrar pot apărea probleme serioase de sănătate. Domeniul temperaturilor de funcționare Tabelul alăturat indică domeniul temperaturilor de funcționare a echipamentului de aer condiționat. * Pentru modelul P18RK. Mod Temperatura în interior Temperatura în exterior Răcire 18 C~32 C -10 C~48 C Încălzire 16 C~30 C -10 C~24 C 16 C~30 C *-15 C~24 C Manualul proprietarului 5

6 Cuprins Cuprins Sfaturi pentru economisirea energiei... 2 Instrucțiuni importante privind siguranța... 3 Înainte de utilizare... 7 Componente...7 Folosirea telecomenzii...8 Introducerea bateriilor...9 Montarea suportului pentru telecomandă.9 Funcții de bază Răcirea camerei...10 Încălzirea camerei...10 Eliminarea umezelii...10 Aerisirea camerei Reglarea vitezei ventilatorului Stabilirea direcției curentului de aer Reglarea cronometrului Stabilirea ore exacte Pornirea automată a echipamentului de aer condiționat la ora stabilită...12 Oprirea automată a echipamentului de aer condiționat la ora stabilită...12 Anularea reglajelor cronometrului...12 Folosirea modului Sleep (Adormire)...12 Funcții avansate Schimbarea rapidă a temperaturii în cameră...13 Purificarea aerului din interior...13 Operația de curățare automată (opțională)...13 Funcționarea automată...14 Schimbare automată a modului de funcționare...14 Modul silențios de funcționare...14 Modul de control a consumului de energie...15 Luminozitatea afișajului...15 Acționarea echipamentului de aer condiționat fără telecomandă...15 Restartarea automată a echipamentului de aer condiționat...16 Întreținere Curățarea filtrului de aer...18 Curățarea filtrului de protecție 3M Micro...18 Soluționarea problemelor Funcția de autodiagnosticare...19 Înainte de a apela la service Echipament de aer condiţionat

7 Înainte de utilizare Înainte de utilizare Componente Unitatea interioară Filtru de aer Fante de pătrundere a aerului Buton pornit/ oprit Grilă frontală Filtru de protecție 3M Micro Fante de ieșire a aerului Palete orizontale Lamele verticale Indicator luminos de funcționare Receptor de semnal * Facilitatea poate fi modificată în funcție de tipul de model. NOTĂ Numărul de indicatoare luminoase de funcționare și poziționarea acestora poate varia, în funcție de modelul echipamentului de aer condiționat. Unitatea exterioară Fantă de pătrundere a aerului Fantă de ieșire a aerului Conducte pentru agentul de răcire Tubul de drenaj Cabluri de conectare Suport de bază * Facilitatea poate fi modificată în funcție de tipul de model. Manualul proprietarului 7

8 Înainte de utilizare Folosirea telecomenzii Puteți acționa mai comod echipamentul de aer condiționat cu ajutorul telecomenzii. Veți găsi butoanele pentru funcții suplimentare sub capacul acesteia. Telecomanda wireless (fără fir) Panou de comandă Afișaj Descriere Buton ventilator: aerul este suflat de unitatea interioară în jos, fără a fi modificată temperatura. Buton Mod automat Sleep* : stabilește funcționarea modului automat sleep. Butoane de reglare a temperaturii : reglează temperatura din cameră la încălzire și răcire. Buton On/Off (pornit/ oprit) : pornește/ oprește alimentarea Buton pentru viteza ventilatorului : ajustează viteza ventilatorului. Afișaj Panou de comandă * În funcție de model, anumite funcții este posibil să nu fie disponibile. Buton de selecție a modului de funcționare* : Selectează modul de funcționare. Răcire ( ) / Funcționare automată sau schimbător automat ( ) / Dezumidificator ( ) / Încălzire ( ) Buton Jet răcire/ încălzire* : crește sau scade temperatura din cameră într-o perioadă scurtă de timp. Buton de direcționare a fluxului de aer: orientează direcția fluxului de aer pe verticală sau pe orizontală. Buton de afișare a temperaturii : Afișează temperatura din cameră. Comută totodată între unitățile de măsură C și F dacă este apăsat timp de 5 secunde. Buton cronometru : Stabilește ora exactă, precum și cea de pornire/ oprire. Butoane de parcurgere a informaţiilor și pentru funcții* : Stabilește ora și funcțiile speciale. acționează modul SILENT / acționează modul E/ control. : modul curățare automată silențioasă și E/ control nu sunt disponibile simultan. Buton Set/ clear : Setează sau anulează funcțiile. Buton Reset : resetează reglajele echipamentului de aer condiționat. Ajustează luminozitatea afișajului pentru unitatea interioară. 8 Echipament de aer condiţionat

9 Înainte de utilizare Introducerea bateriilor Introduceţi baterii în telecomandă înainte de a o folosi. Folosiţi baterii tip AAA (de 1,5 volţi). 1. Detaşaţi capacul compartimentului pentru baterii. 3. Fixați suportul înșurubând ferm cele 2 șuruburi cu ajutorul unei șurubelnițe. 4. Glisați telecomanda în suport. 2. Introduceţi baterii noi, având grijă să respectaţi polaritatea corectă (+) şi ( ) la introducerea acestora în telecomandă. Metoda de funcționare Îndreptați telecomanda spre receptorul de semnal aflat în partea de jos a echipamentului de aer condiționat, pentru a-l acționa. 3. Ataşaţi la loc capacul compartimentului pentru baterii. NOTĂ Dacă afișajul telecomenzii începe să fie mai slab iluminat, înlocuiți bateriile. Montarea suportului pentru telecomandă Montați suportul pentru telecomandă într-un loc unde nu este supus la radiații solare directe, pentru a proteja telecomanda. 1. Alegeți un loc ferit și ușor accesibil. 2. Îndepărtați folia de protecție adezivă de pe partea din spate a suportului pentru baterie înainte de a-l atașa pe perete. NOTE Telecomanda poate acționa și alte echipamente electronice dacă este orientată spre acelea. Asigurați-vă că ați orientat telecomanda spre receptorul de semnal al echipamentului de aer condiționat. Pentru o funcționare corespunzătoare, folosiți o bucată de pânză moale pentru a curăța emițătorul și receptorul de semnal. Manualul proprietarului 9

10 Funcții de bază Funcții de bază Răcirea camerei (Operația de răcire) 2. Apăsați în mod repetat butonul pentru a selecta modul Răcire. - Simbolul apare pe afișaj. Eliminarea umezelii (Operația de dezumidificare) Acest model elimină excesul de umezeală dintr-un spațiu cu umiditate ridicată sau în sezonul ploios, împiedicând formarea condensului. Acest mod ajustează automat temperatura în cameră și viteza ventilatorului pentru a fi menținut un nivel optim de umiditate în încăpere. 2. Apăsați în mod repetat butonul pentru a selecta modul Dezumidificator. - Simbolul apare pe afișaj. 3. Apăsați sau pentru a stabili temperatura dorită. - Domeniul de temperaturi este cuprins între 18 C și 30 C. Încălzirea camerei (Operația de încălzire) 2. Apăsați în mod repetat butonul pentru a selecta modul Încălzire. - Simbolul apare pe afișaj. NOTĂ În acest mod nu puteți ajusta temperatura în cameră, aceasta fiind reglată automat. De asemenea, temperatura din cameră nu apare pe afișaj. 3. Apăsați sau pentru a stabili temperatura dorită. - Domeniul de temperaturi este cuprins între 16 C și 30 C. NOTĂ Modelele destinate exclusiv răcirii mediului ambiant nu beneficiază de această funcție. 10 Echipament de aer condiţionat

11 Funcții de bază Aerisirea camerei (Operația de circulare a aerului) Acest mod asigură numai circulația aerului din interior, fără a modifica temperatura din cameră. Indicatorul luminos de răcire se aprinde în timpul operației de circulare a aerului. 2. Apăsați butonul pentru a selecta modul Circulația aerului. - Simbolul apare pe afișaj. 3. Apăsați butonul pentru a regla viteza ventilatorului. Reglarea vitezei ventilatorului 1. Apăsați pentru a regla viteza ventilatorului. - Selectați dacă doriți aer natural. Viteza ventilatorului se reglează automat. Stabilirea direcției curentului de aer 1. Pentru a stabili direcția orizontală pentru curentul de aer, apăsați în mod repetat și selectați direcția dorită. - Selectați pentru a ajusta automat direcția curentului de aer. NOTE În funcție de model, stabilirea direcției verticale pentru curentul de aer este posibil să nu fie disponibilă. Orientarea arbitrară a lamelelor de direcționare a fluxului de aer poate conduce la defectarea produsului. Dacă reporniți echipamentul de aer condiționat, acesta începe să funcționeze folosind direcția anterior stabilită pentru fluxul de aer, fiind deci posibil ca orientarea lamelelor să nu corespundă cu simbolul afișat la telecomandă. Într-un astfel de caz, apăsați pentru a ajusta din nou direcția curentului de aer. Reglarea cronometrului Puteți utiliza funcția cronometru pentru a economisi energie și pentru a utiliza mai eficient echipamentul de aer condiționat. Stabilirea orei exacte 1. Apăsați și mențineți-l apăsat mai mult de 3 secunde. - Simbolul AM/ PM apare intermitent în partea de jos a afișajului. 2. Apăsați sau pentru a selecta minutele. 3. Apăsați pentru a încheia. Manualul proprietarului 11

12 Funcții de bază Pornirea automată a echipamentului de aer condiționat la ora stabilită 1. Apăsați. - Simbolul de mai jos apare intermitent în partea de jos a afișajului. Folosirea modului Sleep (Somn) Folosiți modul sleep (Somn) pentru a se opri automat echipamentul de aer condiționat când mergeți să vă culcați. 2. Apăsați. 2. Apăsați sau pentru a selecta minutele. 3. Apăsați pentru a încheia. 3. Apăsați sau pentru a selecta ora (până la 7 ore). 4. Apăsați pentru a încheia. - Simbolul apare pe afișaj în modul Sleep. Oprirea automată a echipamentului de aer condiționat la ora stabilită 1. Apăsați. - Simbolul de mai jos apare intermitent în partea de jos a afișajului. 2. Apăsați sau pentru a selecta minutele. 3. Apăsați pentru a încheia. Anularea reglajelor cronometrului 1. Apăsați sau pentru a selecta reglajul cronometrului care să fie anulat. NOTĂ În modurile Răcire și Dezumidificare, temperatura crește cu 1 C după 30 de minute și cu încă 1 C după încă o jumătate de oră, pentru a asigura un somn mai plăcut. Temperatura crește cu până la 2 C față de temperatura stabilită. 2. Apăsați. - Pentru a anula toate reglajele cronometrului, apăsați. 12 Echipament de aer condiţionat

13 Funcții avansate Funcții avansate Echipamentul de aer condiționat beneficiază în plus de anumite funcții avansate. Schimbarea rapidă a temperaturii în cameră (Funcționare jet răcire/ încălzire) Acest mod vă permite să răciți rapid aerul din spațiul interior pe timp de vară sau să îl încălziți repede pe timp de iarnă. Purificarea aerului din interior (Operația de curățare automată) opțională În timpul operațiilor de răcire și dezumidificare, în interiorul unității interioare este produsă umezeală. Folosiți funcția de curățare automată pentru a elimina această umezeală. 2. Apăsați. - Simbolul apare pe afișaj. 2. Apăsați. - În modul jet răcire, este suflat cu putere aer la o temperatură de 18 C timp de 30 de minute. - În modul jet încălzire, este suflat cu putere aer la o temperatură de 30 C timp de 30 de minute. - Dacă opriți alimentarea, ventilatorul funcționează încă 30 de minute pentru a curăța interiorul unității interioare. NOTĂ Anumite butoane nu pot fi utilizate cât timp acționează funcția de curățare automată. NOTE În modurile Circulația aerului, Auto sau Schimbare automată, această funcție nu poate fi utilizată. În funcție de model, această facilitate este posibil să nu fie disponibilă. Manualul proprietarului 13

14 Funcții avansate Funcționarea automată (Ingeligență artificială) Modele destinate exclusiv răcirii În acest mod, viteza ventilatorului și temperatura sunt reglate automat, în funcție de temperatura aerului din cameră. 2. Apăsați de mai multe ori pentru a selecta funcționarea automată. 3. Apăsați sau pentru a selecta codul de acționare dorit, dacă temperatura este mai ridicată sau mai scăzută decât cea dorită. Cod Descriere 2 Răcire 1 Răcire ușoară 0 Menținerea temperaturii camerei -1 Încălzire ușoară -2 Încălzire NOTE În acest mod, nu puteți ajusta viteza ventilatorului, însă puteți stabili ca lamele de direcționare a fluxului de aer să se rotească automat. În funcție de model, această facilitate este posibil să nu fie disponibilă. Schimbarea automată a modului de funcționare Acest mod schimbă automat modul de funcționare pentru a menține temperatura din cameră în jurul celei stabilite (± 2 C). 2. Apăsați de mai multe ori pentru a selecta facilitatea de schimbare automată a modului de funcționare. Pe afișaj apare simbolul. 3. Apăsați sau pentru a stabili temperatura dorită. Domeniul de temperaturi este cuprins între 18 C și 30 C. 4. Apăsați în mod repetat pentru a selecta viteza ventilatorului. NOTĂ În funcție de model, această facilitate este posibil să nu fie disponibilă. Modul silențios de funcționare A fost conceput pentru a reduce zgomotul produs de unitățile exterioare pentru a nu fi deranjați vecinii. Presiunea sunetului la unitatea exterioară, în timpul modurilor de răcire și de încălzire este redus cu 3 db comparativ cu presiunea nominală a sunetului. 2. Apăsați. Pe afișaj apare simbolul. Modul silențios de funcționare este disponibil pentru reglajele de temperatură următoare : domeniul de temperaturi disponibil pentru răcire : interior 18 C ~ 30 C, exterior 18 C ~ 43 C domeniul de temperaturi disponibil pentru încălzire : interior 16 C ~ 30 C, exterior 6 C ~ 24 C. 14 Echipament de aer condiţionat

15 Funcții avansate NOTE Reglajele disponibile numai pentru funcționarea în modul Silențios și în cel E/ Control (de comandă a consumului de energie) nu sunt disponibile simultan. Dacă este apăsat butonul E/Control în modul silențios, acesta din urmă este anulat și intră în funcțiune modul E/ Control. Capacitatea poate descrește când este selectat modul silențios pentru unitatea exterioară. În modurile circulația aerului și umiditate, această funcție nu poate fi folosită. Modul de control a consumului de energie Are efectul de a reduce consumul de energie. (Reglaj disponibil în modul Răcirea aerului). Pasul 1 : Puterea la intrare în modul răcire scade cu 25 % față de puterea de intrare nominală. Pasul 2 : Puterea la intrare în modul răcire scade cu 50 % față de puterea de intrare nominală. 2. Apăsați. Pe afișaj apare simbolul. Funcția de comandă a consumului de energie este disponibilă pentru următoarele reglaje de temperatură : domeniul de temperaturi disponibil pentru răcire : interior 18 C ~ 30 C, exterior 21 C ~ 32 C domeniul de temperaturi disponibil pentru încălzire : interior 16 C ~ 30 C, exterior 6 C ~ 24 C NOTE În modul Răcire, această funcție poate fi folosită. La fiecare apăsare a butonului E/ Control, de la telecomanda wireless (fără fir), se repetă și comută între Admisie într-un pas, Admisie în 2 pași și eliberare funcție. Temperatura dorită apare timp de 5 secunde. Capacitatea poate descrește când este selectat modul de comandă a consumului de energie pentru unitatea exterioară. Luminozitatea afișajului Puteți ajusta luminozitatea afișajului unității interioare. 1. Apăsați în mod repetat pentru a stabili nivelul dorit de luminozitate. NOTĂ În funcție de model, această facilitate este posibil să nu fie disponibilă. Admisie într-un pas Admisie în 2 pași Manualul proprietarului 15

16 Funcții avansate Acționarea echipamentului de aer condiționat fără telecomandă Puteți folosi butonul On/ Off (Pornit/ Oprit) al unității interioare pentru a acționa echipamentul de aer condiționat atunci când telecomanda nu este disponibilă. Pentru viteza ventilatorului va fi aleasă varianta Mare. 1. Deschideți capacul frontal. Ridicați ușor ambele părți ale capacului. Restartarea automată a echipamentului de aer condiționat Când echipamentul de aer condiționat este repornit după o pană de curent, această funcție îl face să revină la reglajele precedente. Această funcție reprezintă un reglaj implicit, stabilit din fabrică. Dezactivarea funcției de restartare automată 1. Deschideți capacul frontal. Ridicați ușor ambele părți ale capacului. * Facilitatea poate fi modificată în funcție de tipul de model. 2. Apăsați butonul On/ Off (Pornit/ Oprit). * Facilitatea poate fi modificată în funcție de tipul de model. Butonul On/ Off (Pornit/ Oprit) * Facilitatea poate fi modificată în funcție de tipul de model. Pentru modelele destinate răcirii și încălzirii, modul de funcționare se modifică în funcție de temperatura din cameră. Temp. în cameră Temp. stabilită Mod de funcționare Sub 21 C 24 C Încălzire Peste 21 C 23 C Dezumidificare și sub 24 C Peste 24 C 22 C Răcire Pentru modelele destinate exclusiv răcirii, temperatura stabilită este 22 C. 2. Apăsați butonul On/ Off (Pornit/ Oprit) și mențineți-l apăsat timp de 6 secunde. Unitatea va emite două semnale sonore și indicatorul luminos va clipi de 6 ori. Butonul On/ Off (Pornit/ Oprit) * Facilitatea poate fi modificată în funcție de tipul de model. Pentru a reactiva funcția, apăsați On/ Off (Pornit/ Oprit) și mențineți-l apăsat timp de 6 secunde. Unitatea va emite două semnale sonore și indicatorul luminos de culoare albastră va clipi de 4 ori. NOTĂ Dacă apăsați și mențineți apăsat butonul On/ Off (Pornit/ Oprit) timp de 3 5 secunde în loc de 6 secunde, unitatea va comuta în modul de testare. În modul de testare, unitatea va sufla puternic aer timp de 18 minute, după care va reveni la variantele de reglaj stabilite. 16 Echipament de aer condiţionat

17 Întreținere Întreținere Dacă echipamentul de aer condiționat nu va fi utilizat o perioadă îndelungată de timp, uscați-l pentru a-l păstra în cele mai bune condiții. 1. Uscați echipamentul de aer condiționat în modul Ventilator, timp de 3-4 ore și decuplați cablul de alimentare. Dacă rămâne umezeală pe componentele interne ale echipamentului de aer condiționat, acestea se pot deteriora. 2. Înainte de a folosi din nou echipamentul de aer condiționat, uscați componentele interne ale acestuia în modul Ventilator, timp de 3-4 ore. Astfel va fi eliminat eventualul miros cauzat de umezeală. Curățați produsul în mod regulat pentru a-i menține performanțele optime și pentru a preveni posibila deteriorare. * În funcție de model, acesta este posibil să nu fie furnizat. * În funcție de model, această facilitate este posibil să fie modificată. Tip Descriere Interval Filtru de aer Consultați secțiunea Curățarea filtrului 2 săptămâni Filtru de protecție Consultați secțiunea Curățarea filtrului de protecție 3M 1 lună 3M Micro Micro Curățarea suprafeței unității interne cu o bucată de în mod regulat pânză moale și uscată. Unitatea interioară Curățarea condensului din tubul de drenaj. la fiecare 4 luni Curățarea condensului din rezervorul de drenaj. o dată pe an Curățați cu grijă schimbătorul de căldură. o dată pe an Înlocuiți bateriile din telecomandă. o dată pe an Folosiți aburi pentru a curăța bobinele schimbătorului de în mod regulat căldură și fantele de aerisire. (Consultați un tehnician) Curățarea ventilatorului. o dată pe an Unitatea exterioară Curățarea rezervorului de drenaj a condensului. o dată pe an Verificați dacă întregul ansamblu de ventilatoare este o dată pe an bine prins. Verificați componentele electrice cu jeturi de aer. o dată pe an Curățarea componentelor electrice cu jeturi de aer. o dată pe an Atenţie : Opriți alimentarea și decuplați cablul de alimentare de la priză înainte de a efectua orice operație de întreținere. În caz contrar se pot produce șocuri electrice. Nu folosiți apă mai caldă de 40 C pentru a curăța filtrele deoarece se pot deforma sau decolora. Nu folosiți niciodată substanțe volatile când curățați filtrele deoarece pot deforma sau decolora suprafața produsului. Nu spălați filtrul 3M cu apă deoarece acesta se poate deteriora. NOTE Poziția și forma filtrelor poate diferi în funcție de model. Aveți grijă să curățați în mod regulat bobinele schimbătorului de căldură ale unității exterioare, deoarece murdăria acumulată pe bobine poate scădea eficiența în funcționare sau poate conduce la creșterea costurilor energiei electrice. Manualul proprietarului 17

18 Întreținere Curățarea filtrului de aer Curățați filtrul de aer o dată la fiecare 2 săptămâni sau mai des, dacă este necesar. 1. Opriți alimentarea și decuplați cablul de alimentare. 2. Deschideți capacul frontal. Ridicați ușor ambele părți ale capacului. * Facilitatea poate fi modificată în funcție de tipul de model. 4. Folosiți un aspirator pentru a curăța filtrul. Nu spălați filtrul de protecție 3M Micro cu apă deoarece se poate deteriora. * Facilitatea poate fi modificată în funcție de tipul de model. 3. Apucați butonul rotativ al filtrului de aer, ridicați-l ușor în sus și detașați-l de unitate. NOTE Vă sugerăm să înlocuiți filtrul de protecție 3M Micro la fiecare 6 luni. Poziția filtrelor poate diferi în funcție de model. Dacă doriți mai multe filtre, vă rugăm să contactați centrul de service LG (Consultați cardul de garanție.) * Facilitatea poate fi modificată în funcție de tipul de model. 4. Curățați filtrul cu un aspirator sau cu apă caldă. Dacă murdăria este dificil de înlăturat, spălați filtrul în apă călduță cu detergent. 5. Uscați filtrul la umbră. Curățarea filtrului de protecție 3M Micro 1. Opriți alimentarea și decuplați cablul de alimentare. 2. Deschideți capacul frontal și scoateți filtrul de aer (consultați secțiunea Curățarea filtrului de aer ). 3. Scoateți filtrul de protecție 3M Micro. 18 Echipament de aer condiţionat

19 Soluționarea problemelor Soluționarea problemelor Funcția de autodiagnosticare Acest produs beneficiază de o funcție de autodiagnosticare. Dacă survine o eroare, indicatorul luminos al unității interioare va clipi la intervale de 2 secunde. Într-un astfel de caz, contactați dealer-ul dvs. local sau un centru de service. Înainte de a apela la service Vă rugăm ca, înainte de a apela la un centru de service, să verificați cele prezentate în tabelul de mai jos. Dacă problema persistă, contactați centrul local de service. Problemă Cauze posibile Acțiune corectivă Se simte un miros de ars și se aude un zgomot ciudat dinspre unitate. Există scurgeri de apă din unitatea interioară chiar dacă nivelul de umiditate este scăzut. Cablul de alimentare este deteriorat sau se încălzește prea tare. Un comutator, un întrerupător de circuit (de siguranță, împământare) sau o siguranță fuzibilă nu este acționată corespunzător. Echipamentul de aer condiționat nu funcționează. Echipamentul de aer condiționat este decuplat de la priză. S-a ars siguranța sau alimentarea cu energie este blocată. A survenit o pană de curent. Tensiunea este prea mare sau prea redusă. Echipamentul de aer condiționat s-a oprit automat la ora stabilită. Opriți echipamentul de aer condiționat, decuplați cablul de alimentare de la priză și contactați un centru de service. Verificați dacă este cuplat cablul de alimentare la priză. Înlocuiți siguranța fuzibilă sau verificați dacă întrerupătorul de circuit a fost declanșat. Opriți echipamentul de aer condiționat când survine o pană de curent. Când alimentarea cu energie electrică repornește, așteptați 3 minute, apoi opriți echipamentul de aer condiționat. Verificați dacă întrerupătorul de circuit a fost declanșat. Apăsați din nou butonul de alimentare. Manualul proprietarului 19

20 Soluționarea problemelor Problemă Cauze posibile Acțiune corectivă Echipamentul de aer condiționat nu generează aer rece. Nu puteți regla viteza ventilatorului. Nu este posibil să reglați temperatura. Aerul nu circulă în mod corespunzător. Filtrul de aer este murdar. Temperatura în cameră este prea ridicată. Aerul rece se scurge din cameră. Temperatura dorită este mai mare decât cea stabilită. În apropiere există o sursă de căldură. Este selectată funcția de Circulație a aerului. A fost selectată funcționarea automată, funcționarea jet sau cea de dezumidificare. A fost selectată funcția de Circulație a aerului sau funcționarea jet. Verificați să nu existe draperii, transperante sau mobilă care să blocheze partea frontală a echipamentului de aer condiționat. Curățați filtrul de aer o dată la fiecare 2 săptămâni. Consultați secțiunea Filtrul de curățare a aerului pentru mai multe informații. Vara, este posibil să dureze mai mult timp până ce temperatura din cameră scade. Într-un astfel de caz, selectați operația jet de răcire pentru a scădea rapid temperatura în cameră. Verificați să nu existe scurgeri de aer rece prin punctele de ventilație din cameră. Stabiliți temperatura dorită la un nivel mai redus decât cea curentă. Evitați folosirea unei surse de căldură, cum ar fi un cuptor electric sau o sobă de gaz când echipamentul de aer condiționat este în funcțiune. La circulația aerului, acesta este suflat de echipamentul de aer condiționat fără a răci sau a încălzi aerul din cameră. Schimbați modul de funcționare alegându-l pe cel de răcire. În anumite moduri de funcționare, cum ar fi cel jet sau de dezumidificare, nu puteți ajusta viteza ventilatorului. Selectați un mod de funcționare în care puteți ajusta viteza ventilatorului. În anumite moduri de funcționare, cum ar fi cel de circulație a aerului, nu puteți regla temperatura. Selectați un mod de funcționare în care puteți regla temperatura. 20 Echipament de aer condiţionat

21

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune a unității sau înainte de a efectua operațiuni

Mai mult

4PWRO book

4PWRO book MANUAL DE EXPLOATARE Instalaţii invertoare de aer condiţionat SISTEM FXDQ15P7VEB FXDQ20P7VEB FXDQ25P7VEB FXDQ32P7VEB FXDQ40P7VEB FXDQ50P7VEB FXDQ63P7VEB Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin

Mai mult

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni IMPORTANT - Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a înțelege întregul aparat înainte de utilizare. Pentru a reduce riscul de

Mai mult

LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v

LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră vă va garanta performanţe deosebite şi vă va face viaţa

Mai mult

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS ASPIRATOR DE PRAF MANUAL DE UTILIZARE SMART 90 ECO - 1 - - 2 - MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Ori de câte ori folosiți un aparat electric, este important să respectați o serie de măsuri de siguranță elementare.

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de

Mai mult

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro PURIFICATOR DE AER INSTRUCȚIUNI PRIVIND FUNCȚIONAREA Citiți instrucțiunile cu atenție înainte de instalarea și punerea în funcțiune a acestui aparat sau înainte de a desfășura orice operațiuni de întreținere.

Mai mult

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE 2 3 MĂSURI DE SIGURANȚĂ Acest aspirator trebuie să fie utilizat doar pentru saltele, pături, perne, canapele și alte textile, așa cum este deschis

Mai mult

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Acest produs trebuie să fie asamblat și utilizat doar în scopul pentru care a fost creat și doar în modul în care este

Mai mult

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul

Mai mult

ghid de utilizare! purificator de aer 1

ghid de utilizare! purificator de aer 1 ghid de utilizare! purificator de aer 1 [ felicitări! ] Felicitări pentru achiziționarea produsului Duux! Pentru a utiliza serviciul nostru on-line, vă rugăm să înregistrați produsul și garanția pe www.duux.com/register

Mai mult

Manual de utilizare Aparat de climatizare de cameră tip Split

Manual de utilizare Aparat de climatizare de cameră tip Split Manual de utilizare Aparat de climatizare de cameră tip Split Cuprins Felicitări!...2 Recomandări privind siguranţa...3 Descrierea produsului...5 Afişajul unităţii de interior...6 Telecomandă...6 Descrierea

Mai mult

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro AEROTERMĂ CU REZISTENȚĂ CERAMICĂ PENTRU BAIE IP21 INSTRUCȚIUNI PRIVIND FUNCȚIONAREA Citiți instrucțiunile cu atenție înainte de instalarea și punerea în funcțiune a acestui aparat sau înainte de a desfășura

Mai mult

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi

Mai mult

Cuprins

Cuprins Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011 MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011 * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite. 1 2 24 ore * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite.

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: 220-240V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizarea convectorului electric! Păstrați-le și pentru

Mai mult

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia UNITATE DE VENTILAȚIE CU RECUPERARE DE CĂLDURĂ NOVINGAIR BASE/ACTIVE/WIRELESS instrucțiuni de instalare și utilizare INSTRUCȚIUNI Acest manual conține descrieri tehnice, instrucțiuni de instalare, montare,

Mai mult

DEUMIDIFICATOR DEM 8

DEUMIDIFICATOR DEM 8 DEUMIDIFICATOR DEM 8.5 EX Câteva informaţii privind umiditatea Aerul conţine întotdeauna o anumită cantitate de apă sub formă de vapori, cunoscută în general ca umiditate. Acesta determină nivelul de umiditate

Mai mult

ro 03: ro 02.qxd.qxd

ro 03: ro 02.qxd.qxd testo 316-2 Detector pentru scăpări de gaze Manual de operare ro 2 Siguranță și mediu Siguranță și mediu Despre acest document Citiți cu atenție acest document și familiarizați-vă cu produsul înainte de

Mai mult

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE 1.Principiul de funcționare Cuprins 1.Principiul de funcționare... 2 2. Structura produsului... 2 3. Modele și specificații...

Mai mult

SRS-BTS50_QSG_ro

SRS-BTS50_QSG_ro Sistem audio personal Manual de instrucţiuni Ghid de pornire rapidă RO SRS-BTS50 2013 Sony Corporation Fabricat în China Manuale furnizate Ghid de pornire rapidă (acest manual) Prezentul manual vă furnizează

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta

Mai mult

APARAT DE AER CONDIȚIONAT MOBIL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune a aparatului s

APARAT DE AER CONDIȚIONAT MOBIL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune a aparatului s APARAT DE AER CONDIȚIONAT MOBIL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune a aparatului sau înainte de a efectua operațiuni de întreținere.

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT

Mai mult

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Are rol de ajustare a intensității luminoase pentru crearea unui mediu confortabil

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 27.05.2016; Traducere a instructiunilor

Mai mult

Microsoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc

Microsoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc Purificatorul de aer Meaco Airvax 33X2 Manual de Instrucțiuni Dezumidificatoare Meaco de 12L şi 20L Vă rugăm, citiți acest manual de instrucțiuni înainte de a folosi purificatorul de aer şi păstrați-l

Mai mult

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou - 1 - RO Ventilator de birou Instrucțiuni importante privind securitatea CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITOARE Acest aparat poate fi utilizat

Mai mult

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă - 1 - RO Cană fierbător electric de apă Instrucțiuni importante privind securitatea CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITOARE Acest consumator

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

General safety precautions

General safety precautions romană 1.1 Despre documentaţie Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri. Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Prezentarea aparatului de

Mai mult

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd Aspirator 10031893 Stimate client, Felicitări pentru achiziția dvs. Citiți cu atenție manualul și urmați instrucțiunile de mai jos pentru a evita deteriorarea dispozitivului. Pentru daunele cauzate de

Mai mult

ICF-F11S_F12S_ro

ICF-F11S_F12S_ro Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

vt9500bt

vt9500bt VT9500BT Casca BlueTooth CallCenter Cască profesională pentru call-center și pentru utilizare în general la birou. Este ușoară, reglabilă și poate fi purtată confortabil multe ore în mod continuu. Nexus

Mai mult

AVS5010.indd

AVS5010.indd Emiţător / receptor AV fără cablu 2.4 GHz Instrucţiuni de utilizare (Citiţi cu atenţie înainte de utilizare!) AVS5010 011 0336 Instrucţiuni importante de securitate Dacă aparatul este utilizat corespunzător,

Mai mult

IFU_NC _Krups_Beertender BV32_6L_LR_Ro - coperti copy

IFU_NC _Krups_Beertender BV32_6L_LR_Ro - coperti copy VB32 WWW.KRUPS.COM 4 5 8 3 2 6 7 11 1 12 9 10 14 13 12 C 30 C fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 N O fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18

Mai mult

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0 Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0 2 Introducere Despre setul cu cască Cu setul cu cască Nokia Bluetooth Luna puteți efectua și primi apeluri, fără comenzi manuale, chiar dacă utilizați două telefoane

Mai mult

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Telefon: Web:   /   SR 609 REGULA SR 609 REGULATOR PENTRU SISTEME TERMICE SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE Înainte de utilizarea regulatorului citiți cu atenție prezentele instrucțiuni. Cuprins 1. Informaţii privind

Mai mult

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Puteți crea asocieri cu dispozitive de securitate pentru control

Mai mult

Baristomat Cafetiera

Baristomat Cafetiera Baristomat Cafetiera 10033138 Stimate cumparator, Felicitări pentru achiziționarea acestui produs., Citiți și urmați cu atenție aceste instrucțiuni pentru a evita posibilele deteriorări. Nu suntem responsabili

Mai mult

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Register your product and get support at   Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare abc h g f e d i j Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

Mai mult

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

RO Manual de utilizare şi de întreţinere RO Manual de utilizare şi de întreţinere INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: docs.whirlpool.eu SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ ŞI A CELORLALTE PERSOANE

Mai mult

CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU H

CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU H CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU HIDROMASAJ DUS FIX CU HIDROMASAJ HIDROMASAJ VERTICAL

Mai mult

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand trebuie sa va faceti auzit, de catre intreg grupul

Mai mult

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014 TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: 44.172.40 Nr. de identificare: 11014 Atenţie Citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a reduce riscul de accidentare.

Mai mult

Instructiuni de utilizare

Instructiuni de utilizare Sursa neintreruptibila pentru centrale termice/ Unda sinusoidala pura Model: UPS-HEATST-300/500/800/1000/1500VA/03-WLS Va multumim ca ati ales acest produs, Cu ajutorul acestuia veti putea proteja perfect

Mai mult

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi DE EN PL Dear user: Thank you for purchasing INTEX product. You are sincerely recommended to read this manual carefully & completely

Mai mult

Microsoft Word - 06_MeacoMist_deluxe_RO.doc

Microsoft Word - 06_MeacoMist_deluxe_RO.doc MeacoMist Deluxe Umidificatorul ultrasonic Manual de Instrucțiuni Dezumidificatoare Meaco de 12L şi 20L Vă rugăm, citiți acest manual de instrucțiuni înainte de a folosi umidificatorul şi păstrați-l pentru

Mai mult

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...

Mai mult

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2 Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei SL 16.1/SL 16 P IX/HA (Hotă de bucătărie) 1 Filtru anti-grăsimi Filtru cu suport metalic Filtru pe cărbuni 2 Bec halogen Bec de 40 W Instrucţiuni de montare

Mai mult

Produkt-Datenblatt

Produkt-Datenblatt 3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi

Mai mult

Installation manuals;Option handbooks

Installation manuals;Option handbooks MANUAL DE INSTALARE Panou decorativ cu model BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PRO9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Panou decorativ cu model

Mai mult

GeoDist 600LR_instructiuni.cdr

GeoDist 600LR_instructiuni.cdr GeoDist 600LR MANUAL UTILIZARE www.geo-fennel-echipamente.ro Dragă client, Vă mulțumim pentru încrederea dvs. în noi, achiziționând un instrument de la geo-fennel. Pentru performanțele optime ale instrumentului,

Mai mult

Cum se înlocuiesc saboții din spate ale frânei cu tambur Nissan Micra K11

Cum se înlocuiesc saboții din spate ale frânei cu tambur Nissan Micra K11 Cum se înlocuiesc saboții din spate ale frânei cu tambur Înlocuiți în următoarea ordine: 1 Înlocuiți plăcuțele de frână doar în set separat pentru fiecare axă. Acest lucru va permite ca procesul de frânare

Mai mult

Microsoft Word - BEE_final.doc

Microsoft Word - BEE_final.doc Instalaţie de aer condiţionat tip split MANUAL DE UTILIZARE AER CONDIŢIONAT GREE Vă mulţumim că aţi ales instalaţia de aer condiţionat GREE; pentru o exploatare adecvată, vă rugăm să citiţi cu atenţie

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com www.festool.com Instrucţiuni de utilizare originale 1 Instrucţiuni de

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011

MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011 MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011 * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite. 1 2 24 ore * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite.

Mai mult

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea MÂNĂ Ghid privind sănătatea şi siguranţa 3 Ghid de instalare 6 2 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE Înainte de a utiliza aparatul,

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-2EI MMA-180MI MMA-2MI MMA-180FI MMA-2FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni

Mai mult

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx Manual de utilizare Ceas cu alarmă cu LED controlat prin radio cu temperatură interioară și exterioară 1 DESCRIEREA DISPOZITIVULUI VEDERE FRONTALĂ Alarmă activată Oră Indicator RCC Temperatură exterioară

Mai mult

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea www.whirlpool.eu/register x 2 90 C 80 500 550 min 595 500 134,5 160 min 526 554 22 595 550 116 441 455 470/540 551

Mai mult

CARTE TEHNICA SERIA C

CARTE TEHNICA SERIA C CARTE TEHNICA SERIA C SUMAR Date tehnice: pagina 1 Note importante privind securitatea: paginile 2,3 Instalare: pagina 4 Instrucțiuni conectare la curent: pagina 5 Principii de utilizare și funcționare:

Mai mult

INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE ȘI UTILIZARE MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Instrucțiuni de asamblare și utilizare MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Manualul conține i

INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE ȘI UTILIZARE MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Instrucțiuni de asamblare și utilizare MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Manualul conține i Instrucțiuni de asamblare și utilizare Manualul conține informații importante. Citiți-l și păstrați-l pentru referințe ulterioare. STANDARDE: ASTM F963, GB6675, EN71 și EN62115 1 Manualul utilizatorului

Mai mult

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1 HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Informaţii generale. 3 2. Informaţii privind siguranţa. 3 3. Funcţii 3 4. Operarea aparatului de măsură. 6 5. Întreţinerea aparatului. 9 6. Rezolvarea

Mai mult

Microsoft Word - manual civic ro.doc

Microsoft Word - manual civic ro.doc A Division of Watts Water Technologies Inc. DETECTOARE PENTRU SCĂPĂRI DE GAZE CIVIC2 / ECT2 CIVR-MET CIVR-GPL Grup II, categoria 3G Directiva 94/9/CE (Atex) Watts Industries Italia S.r.l. - Via Brenno

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instrucțiunile într-un loc sigur pentru pentru referințe

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6720813680-0.1TD Echipamente în condensaţie cu gaz Condens 5000 W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Instrucţiuni de utilizare RO/MD 2 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Cuprins 1 Explicarea simbolurilor

Mai mult

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc Confortul la îndemâna oricui INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cafetieră model: ZCM 05 basic Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS

Mai mult

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Ghidul utilizatorului Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile Hewlett-Packard sunt prevăzute în declaraţiile de garanţii exprese ce însoţesc

Mai mult

Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5

Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5 Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5 Înlocuiți în următoarea ordine: 1 Înlocuiți plăcuțele de frână ale automobilului dvs. Audi A4 B5 în pereche, pe aceeași axă. Acest lucru

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE ASPIORATOR TELIOS EXTRA TX50PET 011 1

MANUAL DE UTILIZARE ASPIORATOR TELIOS EXTRA TX50PET 011 1 MANUAL DE UTILIZARE ASPIORATOR TELIOS EXTRA TX50PET 011 1 2 * Anumite modele ** Duzele pot varia in functie de model 24 ore * Anumite modele ** Duzele pot varia in functie de model 3 MĂSURI PRIVIND SIGURANȚA

Mai mult

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01

Mai mult

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™ Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă

Mai mult

_ORB72_RO.indd

_ORB72_RO.indd 402011-23 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ORB72 2 3 ROMĂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul dvs. Black & Decker Orb-it TM a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de aspirare

Mai mult

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Sistem Blu-ray Disc /DVD Home Theatre >Ascultare cu o singură atingere prin intermediul Bluetooth >Simţiţi atmosfera de pe stadion acasă >Experienţă în Full HD 3D BDV-EF1100 RO Începeţi aici Ghid de pornire

Mai mult

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de

Mai mult

untitled

untitled MANUALUL UTILIZATORULUI Seria R410A Split MODEL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B

Mai mult

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi bine pregătiţi conform cu instrucţiunile de siguranţă

Mai mult

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_ TTK 28 E RO MANUAL DE UTILIZARE DEZUMIDIFICATOR DE AER TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO Cuprins Indicaţii privind manualul de utilizare... 1 Ediţia actuală a manualului de utilizare şi declaraţia de conformitate

Mai mult

DEVIreg Opti (Installation Instruction)

DEVIreg Opti (Installation Instruction) Instrucțiuni de montaj Termostat electronic, care corespunde cerințelor Directivei privind proiectarea ecologică www.devi.com Conținut 1. Introducere...................................... 2 2. Specificații

Mai mult

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 23.02.2012 1 CUPRINS PARTEA 1 PARTEA

Mai mult

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc O VIAŢĂ MAI BUNĂ! INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Ceainic model: SCK 03F Fashion line Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS Romania

Mai mult

fm

fm Instrucţiuni de operare Display TFT color 1286.. Descrierea dispozitivului Display-ul TFT color aparţine sistemului de videointerfonie al firmei Gira şi serveşte la extinderea staţiilor de interior. Menu

Mai mult

scout_manual_md.ai

scout_manual_md.ai MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea produselor mărcii comerciale SVEN! Înainte de utilizarea acestui dispozitiv, faceți atent cunoștință cu acest Manual

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1 MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1 RO Va multumim pentru achizitionarea acestui produs Gospodarul Profesionist fabricat conform celor mai inalte standarde de siguranta si functionare. Avertizare!

Mai mult

AJ3551_dfu_12_eng.indd

AJ3551_dfu_12_eng.indd Înregistraţi-vă produsul pentru a primi suport pe www.philips.com/welcome Ceas cu radio AJ3551 Manual de utilizare 1 a d b c j k l e f g m n h i RO 1 Informaţii importante Siguranţa Informaţii privind

Mai mult

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com VAC SYS VP Manual de utilizare original Pompă vacuum VAC SYS VP Imaginile

Mai mult

CĂZI DREPTUNGHIULARE ROTUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj

CĂZI DREPTUNGHIULARE ROTUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj CĂZI DREPTUNGHIULARE TUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj Va multumim ca ati achizitionat cazile de baie Radaway. Cazile de baie Radaway sunt produse de cea mai inalta calitate si sunt realizate in totalitate

Mai mult

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA Cuprins 1 Noțiuni introductive... 1 1.1 Aspect... 1 1.2 Încărcarea tabletei și a tastaturii... 3 1.3 Introducerea cartelelor microsd

Mai mult

Midland 278 manual

Midland 278 manual Statie radio CB Midland 278 Manual de utilizare in Limba Romana Statia MIDLAND 278 reprezinta o arta in ingineria de inalta performanta. Proiectata pentru functionarea in banda CB, acest pachet compact

Mai mult

Instalații de climatizare Lucrarea nr. 8 Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATIC

Instalații de climatizare Lucrarea nr. 8 Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATIC Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATICI 1. Scopul lucrării Lucrarea are ca scop: - identificarea elementelor componente ale unei centrale

Mai mult

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj CAZI DE COLT Instructiuni de montaj Va multumim ca ati achizitionat cazile de baie Radaway. Cazile de baie Radaway sunt produse de cea mai inalta calitate si sunt realizate in totalitate din acril sanitar.

Mai mult

SCE 5000BK_WH.pdf

SCE 5000BK_WH.pdf Manual de utilizare SCE 5000BK SCE 5000WH Înainte de prima utilizare vă rugăm citiți integral manualul de utilizare chiar dacă sunteți familiarizat cu tipul de aparat sau ați mai folosit aparate similare.

Mai mult

200121

200121 ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-300 Cod produs: 200121 ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-500 Cod produs: 200122 RO Instrucţiuni de utilizare VOLTCRAFT în România prin GERMAN ELECTRONICS 1. DOMENIU DE UTILIZARE

Mai mult