Instructiuni de utilizare (Traducerea manualului original) Masina pentru tuns gazon cu acumulator 56 VOLTI LI-ION Model LM2122E-SP Avertisment: Pentru

Mărimea: px
Porniți afișarea la pagina:

Download "Instructiuni de utilizare (Traducerea manualului original) Masina pentru tuns gazon cu acumulator 56 VOLTI LI-ION Model LM2122E-SP Avertisment: Pentru"

Transcriere

1 Instructiuni de utilizare (Traducerea manualului original) Masina pentru tuns gazon cu acumulator 56 VOLTI LI-ION Model LM2122E-SP Avertisment: Pentru a reduce riscul de accidentare este necesar ca utilizatorul sa citeasca si sa inteleaga prezentul manual, inainte de a utiliza produsul. Pastrati aceste instructiuni pentru pentru utilizare ulterioara.

2 Cuprins Descriere Specificatii tehnice Simboluri de siguranta Instructiuni de siguranta Operare Intretinere Depozitare Depanare

3 2

4 DESCRIERE CUNOASTETI-VA MASINA DE TUNS GAZON (Fig. 1) 1. Maner pentru autopropulsie 2. Maner principal 3. Comutator de pornire (Maner de pornire) 4. Buton de siguranta 5. Levier ajustare viteza deplasare 6. Sina laterala 7. Cleme de blocare a manerului 8. Maneta de blocare a pozitiei manerului 9. Capac fanta descarcare spate 10. Maner anterior pentru transport 11. Capac compartiment accumulator 12. Lumini frontale de lucru LED 13. Maner frontal pentru transport 14. Roata din fata 15. Carcasa 16. Roata din spate 17. Parghie de reglare a inaltimii de taiere 18. Cos colectare iarba Descriere elemente Fig. 1b: 1&4. Suport pentru depozitare verticala 2. Aparatoare flexibila 3. Capac fanta descarcare spate 3

5 Descriere elemente Fig. 1c: 1. Buton de pornire pentru luminile LED 2. Indicatorul nivelului de incarcare al acumulatorului Descriere elemente Fig. 1d: 1. Buton deblocare acumulator Descriere elemente Fig. 1e: 1. Accesoriu descarcare laterala 2. Capac pentru maruntire (mulcire) Butonul de siguranta trebuie apasat petru a porni motorul; Manerul de pornire apasat impreuna cu butonul de siguranta, porneste motorul masinii. La eliberarea acestuia, motorul se opreste; Manerul pentru autopropulsie se porneste autopropulsia la apasarea acestuia; Levierul de ajustare a vitezei de deplasare creste/scade viteza de autopropulsie. Frana scurteaza timpul scurs de la momentul eliberarii manerului de pornire pana la oprirea efectiva a lamei; Clemele de blocare a manerului blocheaza manerul principal in pozitia extins sau compact Sinile laterale pot fi extinse, pentru operarea masinei de tuns sau stranse, pentru depozitare; Maneta de blocare a pozitiei manerului blocheaza manerul principal la o inclinatie anume: - Pozitia de depozitare; - Pozitia de atasare/demontare a cosului de iarba; - Pozitia superioara de lucru; - Pozitia de mijloc de lucru; - Pozitia inferioara de lucru; Aparatoarea flexibila are rolul de a reduce cantitatea de pietre sau alte obiecte aruncate de masina de tuns spre operator; Capacul fantei descarcare spate impreuna cu aparatoarea flexibila, minimizeaza posibilitatea contactului accidental al picioarelor operatorului cu lama; Sub nici o forma nu utilizati masina fara cele doua componente instalate. Luminile frontale de lucru LED pozitionate in partea frontal a motorului, acestea imbunatatesc vizibilitatea in zona de lucru; 4

6 Parghia de reglare a inaltimii de taiere este prevazuta cu un arc pentru a facilita modificarea inaltimei de taiere cu o singura mana. SPECIFICATII TEHNICE Model Autopropulsie Tensiune alimentare Turatia la mers in gol Inaltime de taiere Numar pozitii reglare inaltime taiete Latime de taiere Volum cos colectare Greutate (fara acumulator) LM2122E-SP Da 56 V 2800 rpm mm 6 52 cm 70 L 28 Kg Valoarea totala declarata a vibratiilor a fost masurata in conformitate cu o metoda standard de testare si poate fi utilizata pentru compararea sculelor intre ele; Valoarea totala declarata poate fi utilizata in evaluarea preliminara a expunerii. OBSERVATIE: Vibratiile emise in timpul utilizarii effective a sculei electrice pot diferi fata de valoarea celor declarate pentru scula utilizata; Pentru protejarea sa, utilizatorul trebuie sa poarte manusi si protectii auditive in timpul utilizarii efective a produsului. CONTINUT PACHET Denumire piesa Cantitate Masina tuns gazon 1 Acumulator de 7,5 Ah 1 Incarcator rapid 1 Cos colectare iarba 1 Cadru cos colectare 1 Capac pentru mulcire 1 Manual de utilizare 1 5

7 CITITI TOATE INSTRUCTIUNILE! CITITI MANUALUL DE INSTRUCTIUNI Riscuri reziduale! Persoanele cu dispositive electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui sa-si consulte medicul (medicii) inainte de a utiliza acest produs. Utilizarea unui echipament electric in imediata apropiere a unui stimulator cardiac poate cauza interferente sau defectarea stimulatorului. Avertisment: Pentru siguranta si fiabilitatea produsului, toate reparatiile ar trebui efectuate de catre un tehnician de service autorizat. Destinatia utilizarii si utilizarea necorespunzatoare a produsului: Produsul este destinat tunderii ierbii si gazonului din gradinile personale. Nu utilizati produsul pentru a tunde iarba neobisnuit de mare, uscata sau umeda, (de ex. ierburi de pasuni) sau pentru maruntirea frunzele. Produsul trebuie utilizat numai in scopul prevazut. Orice alta utilizare este considerata a fi un caz de utilizare incorecta. SIMBOLURI PRIVIND SIGURANTA Scopul simbolurilor privind siguranta este sa va atraga atentia asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranta si explicatiile furnizate cu acestea merita atentia si intelegerea dumneavoastra. Simbolurile de Avertisment, ele singure, nu elimina niciun pericol. Instructiunile si avertismentele pe care le ofera nu pot inlocui masurile corecte de prevenire a accidentelor. Avertisment: Asigurati-va ca ati citit si intelegeti toate instructiunile privind siguranta din acest manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alerta privind siguranta precum PERICOL, AVERTISMENT, si ATENTIE inainte de a utiliza aceasta scula. Nerespectarea tuturor avertismentelor si instructiunilor poate duce la electrocutare, incendiu si/sau raniri grave. SEMNIFICATIA SIMBOLURILOR SIMBOL DE AVERTISMENT PRIVIND SIGURANTA: Indica PERICOL, AVERTISMENT, sau ATENTIE, poate fi utilizat impreuna cu alte simboluri sau pictograme. 6

8 Avertisment: Operarea oricaror scule electrice poate rezulta in proiectarea inspre ochii dumneavoastra a unor obiecte straine, ceea ce poate duce la vatamari grave ale ochilor. Inainte de a incepe sa utilizati scula electrica, intotdeauna purtati ochelari de protectie cu aparatori laterale si vizier faciala completa cand este nevoie. Va recomandam sa purtati o Viziera lata de protectie peste ochelarii de vedere sau ochelari de protectie standard cu aparatori laterale. INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA Aceasta pagina descrie simbolurile de siguranta ce pot aparea pe acest produs. Cititi, intelegeti, si respectati toate instructiunile de pe masina inainte de a incerca sa o asamblati si sa o operati. Alerta siguranta privind Indica un risc posibil de vatamare personala. Cititi manualul de instructiuni Purtati echipament de protectie oculara Atentie la cutitul ascutit Tineti trecatorii la distanta Pentru a reduce riscul de ranire, utilizatorul trebuie sa citeasca si sa inteleaga manualul de instructiuni inainte de a utiliza acest produs. Purtati intotdeauna ochelari de protectie sau ochelari de protectie cu aparatori laterale si o viziera faciala completa cand utilizati acest produs. Lam. continua sa se roteasca dupa ce motorul este oprit - Deconectati si indepartati acumulatorul detasabil inainte de ajustare sau curatare. Pastrati mainile si picioarele departe de lama. Asigurati-va ca tertii si animalele de companie se afla o distanta de cel putin 30 m de masina de tuns gazon cand acesta este in functiune. 7

9 Constructie Clasa II Constructie cu izolatie dubla IPX4 Norma de protectie Protectie de gradul 4 la patrunderea apei V Volt Voltaj A Amperi Curent Hz Herti Frecventa W Wati Putere Min Minute Timp Curent alternativ Tipul curentului Curent continuu Tip sau o caracteristica a curentului n0 Turatie de mers in gol Turatie de mers in gol /min Pe minut Revolutii pe minut INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA LA UTILIZAREA MASINEI DE TUNS GAZON Pericol: Aceasta masina a fost construita pentru a fi operata in conformitate cu regulile de functionare in siguranta incluse in acest manual. Ca si in cazul oricarui alt tip de echipament electric, neglijenta sau eroarea din partea operatorului poate provoca vatamari grave. Aceasta masina este capabila sa raneasca mainile si picioarele si sa arunce obiecte. Nerespectarea tuturor instructiunilor de siguranta poate duce la vatamari grave sau deces. Avertisment: Cand utilizati masina de tuns gazon trebuie respectate intotdeauna masurile de siguranta de baza pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutari si vatamari corporale. IMPORTANT CITITI CU ATENTIE INAINTE DE UTILIZARE PASTRATI PENTRU REFERINTA VIITOARE INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA PENTRU MASINILE DE TUNS GAZON: ATENTIE - NU ATINGETI CUTITUL CARE SE ROTESTE! INSTRUIREA 8

10 Cititi cu atentie instructiunile. Fiti familiarizati cu comenzile si utilizarea corecta a masinii. Nu permiteti niciodata persoanelor care nu cunosc aceste instructiuni sau copiilor sa foloseasca masina. Reglementarile locale pot restrictiona varsta operatorului. Nu utilizati niciodata masina in timp ce alti oameni, in mod special copii sau animale sunt in apropiere. Retineti ca operatorul sau utilizatorul sunt responsabil pentru accidente sau pericolele care apar la alte persoane sau proprietatea lor. PREGATIREA In timpul tunsului, purtati intotdeauna incaltaminte acoperita si pantaloni lungi. Nu folositi aparatul atunci cand sunteti desculti sau purtati sandale deschise. Evitati purtarea de imbracaminte larga sau care are cordoane agatate. Inspectati temeinic zona in care masina urmeaza sa fie utilizata si scoateti toate pietrele, betele, firele, oasele si alte obiecte straine. Inainte de utilizare, verificati vizual intotdeauna sa vedeti ca lama, suruburile de fixare a lamei si ansamblului taietor nu sunt uzate sau deteriorate. Inlocuiti lama si suruburile uzate sau deteriorate in seturi pentru a pastra echilibrul. Inlocuiti etichetele deteriorate sau care nu pot fi citite. OPERAREA Tundeti numai in lumina zilei sau in lumina artificiala buna. Evitati folosirea aparatului in iarba umeda, acolo unde este posibil. Asigurati-va intotdeauna stabilitatea pe pante. Mergeti, nu alergati. Pentru cositoare rotative cu roti, tundeti de-a latul pantei, niciodata in sus si in jos. Acordati o atentie deosebita atunci cand schimbati directia pe pante. Nu cositi pante prea abrupte. Utilizati o atentie deosebita atunci cand intoarceti sau trageti aparatul spre dumneavoastra. Opriti lama (lamelele) daca aparatul trebuie inclinat pentru a fi transportat atunci cand traversati alte suprafete decat cele cu iarba si cand transportati masina in si din zona care urmeaza a fi tunsa. 9

11 Nu utilizati niciodata masina cu scutiri/aparatori defecte sau fara dispozitive de siguranta, de exemplu deflectoare si / sau colectorul de iarba. Porniti motorul conform instructiunilor si cu picioarele departe de lama. Nu inclinati aparatul atunci cand porniti motorul, cu exceptia cazului in care aparatul trebuie sa fie inclinat pentru pornire. In acest caz, nu il inclinati mai mult decat este absolut necesar si ridicati numai partea care este departe de operator. Asigurati-va intotdeauna ca ambele maini se afla in pozitia de operare inainte de a readuce aparatul la sol. Nu porniti masina cand stati in fata deschiderii pentru descarcare. Nu puneti mainile sau picioarele langa sau sub partile rotative. Pentru masinile de tuns iarba rotative, pastrati distanta de deschiderile pentru descarcare chiar sic and masina este oprita. Nu ridicati niciodata masina in timp ce motorul functioneaza. Opriti si scoateti acumulatorul detasabil si asigurati-va ca toate piesele in miscare au oprit complet inainte de - Ajustare sau curatare: - Ori de cate ori parasiti masina; - Inainte de deblocare curatarea deschiderilor pentru descarcare; - Inainte de a verifica, de a curata sau de a lucra la masina; - Dupa lovirea unui obiect strain. Inspectati masina pentru defectiuni si pentru a efectua reparatii dupa cum este necesar. Daca aparatul incepe sa vibreze anormal (verificati imediat): - Inspectati pentru deteriorari; - Inlocuiti sau reparati partile deteriorate; - Verificati strangerea partilor libere. INTRETINERE SI DEPOZITARE Acordati atentie deosebita la operatiile de ajustare a masinei, pentru a preveni prinderea degetelor intre lama care se roteste si partile fixe. Pastrati bine toate piulitele, bolturile si suruburile stranse corespunzator, pentru a va asigura ca aparatul este in stare sigura de functionare. Verificati frecvent cutitul de iarba pentru uzura sau deteriorare. Inlocuiti partile uzate sau deteriorate. La intretinerea lamelor trebuie sa stiti ca, desi sursa de alimentare este oprita, lamelele se pot inca roti. Asigurati-va ca se folosesc numai mijloace de taiere de tipul corect. 10

12 SIGURANTA PERSONALA Accidente tragice pot aparea daca operatorul nu este atent la prezenta copiilor. Copiii sunt adesea atrasi de masina de tuns iarba si de cosit. Ei nu inteleg pericolele. Nu presupuneti niciodata ca copiii vor ramane acolo unde i-ati vazut ultima data. Tineti copiii in afara zonei de lucru si sub grija atenta a unui adult responsabil, altul decat operatorul. Fiti vigilenti si opriti masina de tuns iarba daca un copil intra in zona. Aveti grija deosebita atunci cand va apropiati de colturile fara vizibilitate, usi, arbusti, arborii sau alte obiecte de dupa care pot aparea copii fara a-i observa din timp. Copiii trebuie supravegheati pentru a se asigura ca nu se joaca cu masina de tuns iarba. Opriti intotdeauna masina de taiat la scoaterea acumulatorului. Opriti lama (lamelele) in cazul in care aparatul trebuie inclinat pentru a fi transportat atunci cand se traverseaza alte suprafete decat cele din iarba si cand transportati masina in si din zona care urmeaza a fi cosita. OPERARE OPERARE GENERALA: Cititi cu atentie acest manual de utilizare inainte de a incerca sa asamblati acest aparat. Cititi, intelegeti si urmati toate instructiunile de pe masina si din manuale inainte de operare. Fiti familiarizati cu comenzile si utilizarea corecta a acestei masini inainte de a o utiliza. Pastrati acest manual intr-un loc sigur pentru referinte viitoare si periodice si pentru comandarea pieselor de schimb. Utilizati masina corespunzatoare - nu utilizati masina de tuns iarba pentru nici o lucrare cu exceptia celei pentru care este destinata. Nu va aplecati pastrati-va echilibrul in orice moment. Obiectele aruncate de masina de tuns pot cauza accidentari serioase. Suprafata de tuns trebuie inspectata cu grija si curatata inainte de fiecare operatie de tundere. Inainte si in timp ce va deplasati in spate, priviti in spate si in jos pentru a identifica copii mici si alte personae sau obstacole. 11

13 Aceasta masina nu este o jucarie. Prin urmare, acordati atentie sporita in orice moment. Unitatea dvs. a fost creata pentru a efectua un singur lucru: sa tunda iarba. Nu o folositi in niciun alt scop. Nu fortati masina de tuns iarba - aceasta va face treaba mai buna si mai sigura la viteza pentru care a fost proiectata. Inainte de utilizare, verificati vizual intotdeauna sa vedeti ca lamele, suruburile lamei si ansamblului taietor nu sunt uzate sau deteriorate. Inlocuiti lamelele si suruburile uzate sau deteriorate si alte componente in acelasi timp pentru a va mentine echilibrul. Inlocuiti etichetele deteriorate sau care nu pot fi citite. Utilizati o atentie deosebita atunci cand schimbati directia de mers sau trageti masina spre dumneavoastra. Verificati cu atentie zona in care urmeaza sa fie utilizat echipamentul. Indepartati toate pietrele, bastoanele, sarma, jucariile si alte obiecte straine care ar putea fi lovite sau ridicate si aruncate de lama. Obiectele aruncate pot provoca vatamari corporale grave. Planificati modul de lucru pentru a evita descarcarea materialelor catre drumuri, trotuare, trecatori si altele asemenea. De asemenea, evitati descarcare pe directia peretilor sau a constructiilor, ceea ce poate cauza ricosarea materialului descarcat inapoi spre operator. Pentru a evita contactul cu lamele sau o ranire cauzata de obiectele aruncate, ramaneti in zona operatorului din spatele manerelor. Pastrati copii, trecatorii, ajutoarele si animalele de companie la o distanta de cel putin 30 m de masina de tuns iarba in timpul functionarii. Opriti masina daca cineva intra in zona. Purtati intotdeauna ochelari de protectie in timpul utilizarii si in timpul efectuarii unei reglari sau reparatii pentru a va proteja ochii. Obiectele aruncate care ricoseaza pot provoca vatamari grave la ochi. Utilizati intotdeauna o masca de fata sau de praf daca operatia se desfasoara in zone cu praf. Imbracati-va corespunzator - Nu purtati haine largi sau bijuterii. Ele pot fi prinse de piesele in miscare. Utilizati manusi de cauciuc si incaltaminte de protectie cu bombeu din otel cand lucrati in aer liber. Purtati pantofi de lucru rezistenti, cu talpa aderenta si pantaloni si camasi stranse pe corp. Nu utilizati niciodata acest aparat cu picioarele goale, in sandale, pantofi alunecosi sau subtiri (de ex. din panza). Nu puneti mainile sau picioarele in apropierea partilor rotative sau sub carcasa. Contactul cu lama va rani mainile si picioarele. Un capac de evacuare lipsit sau deteriorat poate permite contactul cu lama sau leziuni datorita obiectelor aruncate. 12

14 Multe leziuni apar ca rezultat al tragerii masinii deasupra piciorului in timpul unei caderi cauzate de alunecare sau impiedicare la mers inapoi. Nu va tineti de masina de tuns iarba daca ve dezechilibrati si cadeti; Eliberati manerul imediat. Nu trageti niciodata masina de tuns iarba spre dvs. in timp ce mergeti. Daca trebuie sa intoarceti masina de tuns iarba din fata unui perete sau alt obstacol, priviti mai intai in jos si in spate pentru a evita dezechilibrarea si urmati acesti pasi: - Tinand cu mainile de maner, faceti un pas in spate, pastrand distanta maxima fata de masina, intinzand complet mainile. - Asigurati-va ca sunteti bine echilibrat. - Trageti masina inapoi incet, fara a o apropia foarte mult de dv. - Repetati acesti pasi dupa cum este necesar. Nu folositi masina de tuns iarba daca sunteti sub influenta alcoolului sau a drogurilor. Nu utilizati niciodata masina cu aparatori defecte, carcasa sparta sau uzata excesiv, sau fara dispozitive de siguranta, de exemplu deflectoare si/sau cosul colector pentru iarba. Fiti vigilent - urmariti ce faceti. Utilizati bunul simt. Nu utilizati masina de tuns iarba cand sunteti obosit. Manerul de comanda a motorului/lamei este un dispozitiv de siguranta. Nu incercati niciodata sa ii anulati functia. Acest lucru face ca dispozitivul de siguranta sa nu functioneze si poate provoca vatamari corporale grave prin contactul cu lama rotativa. Manerul de comanda a motorului / lamei trebuie sa functioneze cu usurinta in ambele directii si sa revina automat in pozitia decuplata atunci cand este eliberata. Evitati mediile periculoase - Nu utilizati masinile de tuns iarba in locuri umede sau cu deseuri. Nu folositi in ploaie. Asigurati-va intotdeauna o stabilitate buna. O alunecare si o cadere poate provoca vatamari corporale grave. Daca simti ca va pierdeti stabilitatea, eliberati imediat manerul de control al motorului / lamei si lama se va opri in trei secunde. Opriti lama atunci cand traversati pietris, alei, trotuare sau drumuri. Daca echipamentul incepe sa vibreze anormal, opriti motorul si verificati imediat cauza. Vibratia este, in general, un avertisment al defectiunilor: - Inspectati pentru deteriorari; 13

15 - Inlocuiti sau reparati piesele deteriorate; - Verificati si strangeti toate piesele slabite. Nu utilizati niciodata masina de tuns iarba fara scutul corespunzator, capacul de evacuare, cosul de iarba, insertia de mulcire, canalul de descarcare laterala, manerul de control al motorului/lamelor sau alte dispozitive de protectie la locul lor si in stare de functionare. Nu folositi niciodata masina de tuns iarba cu dispozitive de siguranta deteriorate. In caz contrar, va puteti accidenta. Daca apar situatii care nu sunt acoperite de acest manual, folositi prudenta maxima si o judecata buna. Contactati un Centru Service autorizat EGO pentru asistenta. Utilizati numai cu acumulatorii si incarcatoarele EGO enumerate mai jos: ACUMULATOR BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200 INCARCATOR CH5500E, CH2100E Acumulatorul trebuie scos din aparat inainte de a fi dezmembrat. Acumulatorul trebuie reciclat in siguranta. UTILIZAREA PE TEREN IN PANTA: Zonele cu inclinare sunt un factor major ce cauzeaza accidentele prin alunecare si cadere, care pot duce la accidentari grave. Asigurati-va intotdeauna stabilitatea pe pante. Functionarea pe pante necesita o prudenta deosebita. Daca simtiti ca nu puteti controla masina pe o panta, nu tundeti acea zona. Asa da: Tundeti de-a latul fetei pantei; Niciodata nu tundeti in sus si in jos. Acordati o atentie deosebita atunci cand schimbati directia pe pante. Verificati pentru gauri, radacini, stanci, obiecte ascunse sau musuroaie, care va pot face sa alunecati sau sa cadeti. Iarba inalta poate ascunde obstacolele. Asa nu: Nu cositi aproape de margini inalte, santuri sau diguri; Va puteti pierde echilibrul. Nu cositi pantele mai mari de 15 grade. Nu cositi iarba umeda. Eficienta masinii scade si puteti aluneca pe iarba uda. INTRETINERE 14

16 Avertisment: Componentele cosului de iarba, capacul gurii de evacuare, ghidajul de descarcare laterala, capacul de mulcire si aparatoarea din cauciuc sunt supuse uzurii si deteriorarii, lucru care ar putea expune componentele in miscare sau ar permite aruncarea obiectelor crescand astfel riscul de accidentare. Pentru protectie si siguranta, verificati frecvent toate componentele si inlocuiti imediat componentele deteriorate cu piese de schimb identice. Reparatiile sau inlocuirile vor fi efectuate de un Centru service autorizat! Daca comutatorul de protectie la suprasarcina a masinii de tuns iarba se decupleaza frecvent, contactati imediat un Centru service autorizat! Nu spalati masina cu furtun cu apa. Evitati patrunderea apei in motor si componentele electrice. Scoateti acumulatorul si depozitati masina in spatii inchise atunci cand nu este folosita. Lasati motorul sa se raceasca inainte de depozitare. Masina de tuns iarba trebuie depozitata intr-o incinta uscata, fara a fi la indemana copiilor. Pentru reparatii utilizati numai piese de schimb identice enumerate in acest manual. Utilizarea pieselor care nu indeplinesc cerintele si specificatiile echipamentului original pot duce la performante necorespunzatoare si risc de accidentare. Scoateti sau deconectati acumulatorul inainte de a efectua reparatii, curatare sau alte operatii pe masina de tuns gazon. Urmati instructiunile pentru schimbarea accesoriilor. Pastrati manerele uscate, curate, fara urme de ulei si grasime. Pentru a reduce riscul de incendiu, pastrati capacul motorului curat, fara depuneri de iarba, frunze sau alte resturi. Verificati suruburile de fixare ale lamei si ale motorului la intervale frecvente pentru o fixare corespunzatoare. De asemenea, inspectati vizual lama pentru a identifica defectiunile (de exemplu, indoire, crapare si uzura). Remontati lama numai cu lama de inlocuire identica, mentionata in acest manual. intretineti masina de tuns iarba cu grija - mentineti lama masinii de taiat ascutita si curata pentru o performanta optima si siguranta. Cutitele ascutite pot taia cu usurinta. Infasurati lama cu o carpa sau purtati manusi si folositi o atentie deosebita la manipulare. Nu indepartati si nu modificati dispozitivele de siguranta. Verificati periodic functionarea corespunzatoare. Nu faceti modificari care sa interfereze cu functia prevazuta a unui dispozitiv de siguranta sau sa reduca protectia oferita de un dispozitiv de siguranta. 15

17 Opriti intotdeauna motorul inainte de a efectua reglaje pe o roata sau o reglare a inaltimii de taiere. Dupa lovirea unui obiect strain, opriti motorul, scoateti acumulatorul si verificati cu atentie masina de tuns iarba pentru eventualele deteriorari. Reparati deteriorarea inainte de a refolosi masina de tuns iarba. Pastrati sau inlocuiti etichetele de siguranta deteriorate. PASTRATI ACESTE INSTRUCTIUNI. Consultati-le frecvent si folositi-le pentru a instrui altii care ar putea utiliza aceasta masina. Daca imprumutati aceasta masina altcuiva, dati si aceste instructiuni pentru a preveni folosirea necorespunzatoare a produsului si posibile accidentari. UTILIZAREA SI INTRETINEREA ACUMULATORULUI Pentru a conserva resursele naturale va rugam sa reciclati corespunzator acumulatorii. Acest produs contine un accumulator Li-Ion. Legile locale interzic aruncarea acumulatorilor si a bateriilor impreuna cu gunoiul menajer. Inainte de a recicla acumulatorul este necesar sa acoperiti contactele electrice cu banda adeziva rezistenta. Nu incercati sa dezasamblati sau sa distrugeti acumulatorul. Nu atingeti terminalele electrice ale bateriei cu obiecte metalice intrucat se pot provoca scurtcircuite. Nu lasati la indemana copiilor. Reincarcati acumulatorul numai cu incarcatorul specificat de producator. Un incarcator potrivit pentru un tip de acumulator poate crea risc de incendiu atunci cand este utilizat impreuna cu un alt tip de acumulatori. Utilizati sculele electrice numai cu acumulatori special destinati. Folosirea oricaror altor acumulatori poate crea un risc de raniri si incendii. Cand bateria nu este utilizata, tineti-o departe de alte obiecte metalice, cum ar fi cleme de hartie, monede, chei, cuie, suruburi sau alte obiecte metalice mici, care pot face o conexiune de la un terminal la altul. Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate provoca arsuri sau incendii. In conditii de utilizare abuzive, lichidul poate fi scos din baterie; Evitati contactul. In cazul contactului accidental al pielii cu acest lichid, se spala zona cu apa. In cazul contactului cu ochii, spalati imediat cu apa si solicitati ajutor medical. Lichidul scurs din acumulator poate provoca iritatii sau arsuri. 16

18 OPERARE Avertisment: Pentru a preveni pornirea accidentala care ar putea provoca vatamari corporale grave, scoateti intotdeauna acumulatorul din masina cand asamblati componente. Avertisment: Nu incercati sa modificati acest instrument sau sa creati accesorii care nu sunt recomandate pentru utilizarea cu aceasta masina de tuns iarba. Orice astfel de modificare este o utilizare incorecta si ar putea conduce la o situatie periculoasa care sa duca la accidentari grave. DESPACHETAREA In primul rand indepartati toate accesoriile din cutie, apoi apucati manerul din fata si manerul din spate in acelasi timp si ridicati cu grija masina de tuns iarba si scoateti-o din cutie. Asigurati-va ca sunt incluse toate elementele listate in lista de componente. Inspectati produsul cu atentie pentru a va asigura ca in timpul transportului nu a aparut nici o ruptura sau deteriorare. Nu aruncati ambalajul pana cand nu ati efectuat o inspectie atenta si nu ati operat in mod satisfacator masina de tuns iarba. In cazul in care unele componente sunt deteriorate sau lipsesc, va rugam sa anuntati magazinul de unde ati achizitionat produsul. ASAMBLAREA COSULUI DE IARBA 1) Puneti sacul de iarba pe cadru (Fig. 2). 2) Asamblati clemele superioare pe cadru (Fig. 3), apoi asamblati cele doua cleme laterale. Asamblati clipul inferior ultimul. 3) Sacul de iarba complet asamblat este prezentat in Fig

19 NOTA: In conditii normale de utilizare, materialul cosului este supus uzurii. Pentru a reduce riscul de ranire, inspectati frecvent ansamblul cosului si inlocuiti-l daca exista semne de uzura sau deteriorare. Utilizati numai cosuri de iarba fabricate pentru aceasta masina de tuns iarba. REGLAREA ANSAMBLULUI MANERULUI PRINCIPAL Avertisment: Nu incercati sa porniti masina de tuns iarba inainte de a bloca manerul la una din cele doua pozitii de lucru presetate (POZITIA SUPERIOARA, DE MIJLOC sau POZITIA INFERIOARA). 1. Masina dvs. de tuns iarba este livrata cu manerul in POZITIA COMPACTA, DE DEPOZITARE (Fig. 5). 2. POZITIA DE ATASARE A SACULUI DE IARBA: Apasati si mentineti apasat maneta de blocare a pozitiei manerului cu mana dreapta pentru a debloca ansamblul manerului principal din pozitia de depozitare. Incepeti sa ridicati manerul din pozitia sa pliata cu mana stanga si apoi eliberati maneta (Fig. 5). Ridicati usor manerul in sus pana cand auziti si simtiti ca stiftul de blocare se cupleaza in prima pozitie (Fig. 6.) Aceasta pozitie permite accesul facil pentru instalarea si inlaturarea sacului de iarba. 3. POZITIA SUPERIOARA DE OPERARE: deblocati ansamblul manerului cu mana stanga. Pivotati usor manerul spre inapoi pana cand auziti si simtiti ca stiftul de blocare se cupleaza in pozitia superioara de operare. Extindeti complet sinele laterale si inchidetie bine cele doua cleme de blocare a manerului (Fig. 7 si 8). Utilizatorii mai inalti pot prefera aceasta pozitie de lucru. 18

20 4. POZITIA DE MIJLOC DE OPERARE: Deblocati ansamblul manerului principal si incepeti sa il coborati, apoi eliberati maneta. Coborati usor manerul in jos pana cand auziti si simtiti ca stiftul de blocare fixeaza manerul in pozitia medie de operare. Extindeti complet sinele laterale si inchideti bine cele doua cleme de blocare a manerului (Fig. 7 si 8). 5. POZITIA INFERIOARA DE FUNCTIONARE: Deblocati ansamblul manerului principal si incepeti sa il coborati, apoi eliberati maneta. Coborati usor manerul in jos pana cand auziti si simtiti ca stiftul de blocare fixeaza manerul in pozitia de operare inferioara. Extindeti complet sinele laterale si inchideti bine cele doua cleme de blocare a manerului (Fig. 7 si 8). NOTA: Motorul nu poate fi pornit decat daca: A) Sinele laterale nu sunt complet extinse; B) Ambele cleme de fixare a manerului nu sunt bine inchise; C) Manerul nu este blocat in una din cele trei pozitii de operare; ATASAREA/DEMONTAREA COSULUI DE IARBA Avertisment: Nu efectuati nici o ajustare a masinii de tuns iarba fara a opri mai intai motorul si fara sa scoateti acumulatorul si inainte ca lama sa se opreasca din rotatie. NOTA: Indepartati capacul pentru maruntire si accesoriul pentru descarcare laterala inainte de a atasa cosul de iarba: 1. Scoateti acumulatorul; 2. Reglati ansamblul manerului principal in pozitia de atasare a sacului de iarba. 3. Ridicati capacul fantei de descarcare din spate. 4. Fixati cosul de colectare pe tija capacului (Fig. 9). Eliberati usa de evacuare astfel incat sa se sprijine pe cosul de iarba. 5. Pentru a indeparta cosul de iarba, ridicati capacul fantei de evacuare din spate, ridicati cosul de iarba in sus de pe tija capacului. 6. Eliberati capacul. Avertisment: Atunci cand utilizati sacul pentru iarba, asigurativa ca ambele carlige ale sacului de iarba sunt asezate ferm pe tija 19

21 capacului si capacul din spate se sprijina ferm pe partea superioara a cosului de iarba. Avertisment: In conditii normale de utilizare, materialul cosului este supus uzurii. Pentru a reduce riscul de vatamare, inspectati frecvent ansamblul cosului si inlocuiti-l daca exista semne de uzura sau deteriorare. Utilizati numai cosuri de iarba fabricati pentru aceasta masina de tuns iarba. ATASAREA / DEMONTAREA CAPACULUI PENTRU MARUNTIRE Avertisment: Nu efectuati nicio ajustare la masina de tuns iarba fara a opri mai intai motorul, scoaterea acumulatorului si inainte ca lama sa se opreasca din rotatie. 1. Scoateti bateria. 2. Ridicati usa fantei de descarcare din spate. 3. Apucati capacul pentru maruntire de maner si introduceti-l complet in masina de tuns iarba, astfel incat sa fie asezat in siguranta (Fig. 10). 4. Pentru a scoate capacul de maruntire, ridicati capacul fantei de evacuare din spate, prindeti capacul de maruntire de maner si trageti-l afara. 5. Eliberati capacul fantei de evacuare si asigurati-va ca se corect inchisa. NOTA: Capacul de maruntire trebuie indepartat daca doriti sa instalati si utilizati cosul de iarba si trebuie sa fie reinstalat cand cosul de iarba este scos. MONTAREA / DEMONTAREA ACCESORIULUI PENTRU DESCARCARE LATERALA (Disponibile separat) (Fig. 11a si 11b) Avertisment: Nu efectuati nici o ajustare a masinii de tuns iarba fara a opri mai intai motorul si 20

22 fara sa scoateti acumulatorul si inainte ca lama sa se opreasca din rotatie. 1. Scoateti bateria. 2. Ridicati capacul fantei de descarcare din spate. 3. Aliniati marginea inferioara a accesoriului cu canelura de pe carcasa masinii si introduceti-l in slot. 4. Impingeti partea superioara a accesoriului pentru descarcare si introduceti-o in masina de tuns iarba. Verificati daca acesta este asezat in siguranta pe carcasa masinii. 5. Pentru a indeparta accesoriul de descarcare laterala, ridicati capacul din spate, prindeti accesoriul cu mana si trageti-l afara. 6. Eliberati capacul din spate si asigurati-va ca aceasta se sprijina ferm pe accesoriul de descarcare laterala. AJUSTAREA INALTIMEI DE TAIERE (Fig. 12) Avertisment: Nu efectuati nici o ajustare a masinii de tuns iarba fara a opri mai intai motorul si fara sa scoateti acumulatorul si inainte ca lama sa se opreasca din rotatie. Avertisment: Tineti picioarele departe de carcasa masinii atunci cand ajustati inaltimea de taiere. Masina de tuns iarba poate fi setata in system centralizat la 6 inaltimi de taiere, intre 25 mm si 94 mm. Alegeti inaltimea corecta de taiere in functie de tipul si starea ierbii. Pentru a creste inaltimea de taiere 1. Apucati parghia de reglare a inaltimii si deplasati-o spre exterior. 2. Deplasati parghia spre partea din spate a masinii de tuns iarba si cuplati-o in pozitia dorita. 21

23 Pentru a micsora inaltimea de taiere. 1. Prindeti parghia de reglare a inaltimii si mutati-o spre exterior. 2. Deplasati parghia spre partea frontala a masinii de tuns iarba si cuplati-o in pozitia dorita. MONTAREA/DEMONTAREA ACUMULATORULUI (Fig. 13) INCARCATI COMPLET ACUMULATORUL INAINTE DE PRIMA UTILIZARE. Avertisment: Daca unele componente sunt rupte sau lipsesc, nu incercati sa montati acumulatorul pe masina de tuns iarba pana cand piesele sparte sau lipsa sunt inlocuite. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vatamari grave. Pentru a atasa 1. Ridicati partea din fata a capacului compartimentului pentru acumulator. 2. Aliniati canelurile de pe accumulator cu ghidajele de pe masina de tuns. 3. Impingeti acumulatorul pana cand auziti un "clic". Butonul de deblocare al acumulatorului se va ridica atunci cand acumulatorul este fixat corespunzator. 4. Pentru a detasa acumulatorul de pe masina se apasa butonul de deblocare si se trage acumulatorul in sus. 5. Inchideti capacul compartimentului pentru accumulator. NOTA: Asigurati-va ca dispozitivul de blocare fixeaza acumulatorul si acesta nu se misca in masina inainte de a incepe operarea. PORNIREA / OPRIREA MOTORULUI (Fig. 14, 15 &16) Avertisment: Functionarea oricarei masini de tuns iarba poate duce la aruncarea de obiecte straine in ochii dumneavoastra sau al altora, provocand accidentari grave ale ochilor. Purtati ochelari de protectie in timpul functionarii masinii de tuns iarba sau in timp ce efectuati reglaje sau reparatii. 22

24 Avertisment: Nu folositi masina de tuns iarba pe timp de ploaie. Avertisment: Asigurati-va ca ceilalti oameni si animalele de companie raman la cel putin 30 de metri de masina de tuns iarba atunci cand este in uz. Avertisment: Cutitul va continua sa se roteasca pentru cateva secunde dupa ce masina este oprita. Asteptati ca acesta sa se opreasca complet inainte de a reporni masina. Nu opriti si reporniti masina rapid. Avertisment: Nu modificati si nu anulati functiile butonului de siguranta si a manerului de pornire. NOTA: Motorul nu poate fi pornit decat daca: Sinele laterale sunt complet extinse Clemele de blocare a sinelor laterale sunt bine inchise Manerul este blocat intr-unul dintre cele trei pozitii de functionare Pentru a porni masina de tuns iarba 1. Atasati acumulatorul la masina de tuns iarba si inchideti capacul compartimentului acumulatorului. ANUNT: Asigurati-va ca sistemul de blocare al acumulatorului de pe masina de tuns iarba fixeaza corespunzator acumulatorul. 23

25 2. Apasati butonul de siguranta (Fig. 14 si 15). 3. Cu butonul de siguranta apasat, trageti manerul de pornire inspre manerul principal si eliberati butonul de siguranta (Fig. 15). 4. Motorul masinii de tuns va porni. Pentru a opri masina de tuns iarba 1. Eliberati complet manerul de pornire (Fig.16). 2. Frana electrica din mecanismul de franare automata va opri rotirea lamei in 3 secunde de la eliberarea manerului de pornire. SISTEMUL DE AUTOPROPULSIE CU VITEZA VARIABILA Aceasta masina de tuns gazon si iarba este echipata cu un sistem de autopropulsie cu viteza variabila. Acest sistem este independent de maneta de pornire a lamei si nu depinde de rotatia lamei. De ex, daca ati terminat de tuns si doriti sa deplasati masina la locul de depozitare cu lama oprita. Alta optiune este de a nu folosi autopropulsia, cu scopul de a mari timpul de lucru pana la urmatoarea incarcare a acumulatorului. Pentru a opera sistemul fara rotirea lamei, trageti manerul sistemului de autopropulsie spre manerul principal. Pentru a opri autopropulsia, eliberati manerul sistemului de autopropulsie. Sistemul are o viteza variabila. Pentru a mari viteza, miscati levierul de control al vitezei de propulsive spre inainte. Pentru a micsora viteza, deplasati levierul spre inapoi (Fig. 17). Pentru a functiona cu lama rotativa pentru taiere: 24

26 1. Apasati butonul de siguranta si trageti maneta de pornire pentru a porni masina de tuns iarba. 2. In timp ce tineti manerul de pornire tras spre manerul principal cu mana stanga, trageti manerul de propulsie spre manerul principal cu mana dreapta. 3. Tineti atat manerul de pornire cat si manerul de propulsie lanaga manerul principal cu mana dreapta si utilizati mana stanga pentru a regla viteza de deplasare din butonul de comanda a vitezei pentru a alege o viteza corespunzatoare. NOTA: Atunci cand opriti autopropulsia, de exemplu, la sfarsitul unui rand, sistemul se poate bloca temporar daca trageti inapoi de masina de tuns iarba. Pur si simplu impingeti usor inainte pentru a debloca sistemul, dupa care deplasati masina de tuns iarba dupa cum este necesar. Avertisment: Pentru a reduce riscul de accidentare, nu incercati niciodata sa modificati functionarea sistemului de autopropulsie si ajustare a vitezei autopropulsiei. Utilizati autopropulsorul numai in scopul destinat. LUMINILE DE LUCRU DE PE MOTOR (Fig. 18) Apasati butonul de aprindere/stingere a luminilor (Fig. 19) pentru a porni/opri luminile de lucru LED din partea frontala a compartimentului acumulatorului. 25

27 INDICATORUL NIVELULUI DE INCARCARE A ACUMULATORULUI DE PE MOTOR (Fig. 19 & 20) Masina de tuns iarba si gazon este echipata cu un indicator care arata starea de incarcare a acumulatorului si starea de lucru a masinii de tuns iarba. Indicatorul de alimentare se va aprinde atunci cand lama se roteste sau cand luminile de lucru cu LED sunt pornite. Indicator nivel de incarcare Lumineaza verde Lumineaza rosu Clipeste rosu Lumineaza portocaliu Clipeste portocaliu in in in in Semnificatie Masina functioneaza corespunzator; acumulatorul este minim 15% incarcat Acumulator descarcat Acumulator descarcat complet Masina sau acumulator supraincalzit Masina supraincarcata - Masura Opriti masina si reincarcati acumulatorul Opriti masina si reincarcati acumulatorul Scoateti acumulatorul din masina, mutati-le la umbra si lasati-le sa se raceasca minim 15 minute Incetiniti ritmul sau ridicati inaltimea de taiere pentru a reduce sarcina PROTECTIA LA SUPRASARCINA A MASINII DE TUNS IARBA Pentru a preveni deteriorarea cauzata de conditiile de supraincarcare, nu incercati sa taiati prea mult iarba dintr-o singura trecere. Masina dvs. de tuns iarba are incorporata un circuit de protectie la suprasarcina. Cand masina de cosit este supraincarcata, indicatorul luminos al masinii de tuns iarba va clipi in portocaliu. Masina de tuns iarba poate suporta un timp scurt de supraincarcare inainte de a se opri. Puteti sa va reduceti viteza de deplasare sau sa ridicati inaltimea de taiere a masinii de tuns iarba pentru a reduce sarcina; in cazul in care nu luati imediat aceste masuri, circuitul de protectie va opri automat masina de tuns iarba. Eliberati manerul de pornire, asteptati cateva secunde si incercati din nou. PROTECTIA LA SUPRAINCALZIRE A ACUMULATORULUI Acumulatorul va genera caldura in timpul functionarii. Caldura se disipeaza mai incet pe temperature exterioare crescute. Daca temperatura acumulatorului 26

28 depaseste 70 C in timpul functionarii, circuitul de protectie va opri imediat masina de tuns iarba pentru a proteja acumulatorul de deteriorari. Indicatorul masinii de tuns iarba va lumina in portocaliu. Eliberati manerul de pornire, asteptati pana cand bateria se raceste la aproximativ 67 C, apoi reporniti masina de tuns iarba. PONTURI LA TUNDEREA GAZONULUI NOTA: O lama ascutita va spori foarte mult performanta masinii de tuns iarba, mai ales cand se taie iarba inalta. Verificati calitatea lamei inainte de a tunde. Verificati daca gazonul nu contine pietre, bastoane, fire si alte obiecte care ar putea deteriora masina de tuns iarba sau motorul. Astfel de obiecte ar putea fi aruncate accidental de catre lama in orice directie si ar putea provoca accidentari grave ale operatorului si a altor persoane. Avertisment: Daca loviti un obiect strain, opriti motorul si scoateti bateria. Inspectati cu atentie masina de tuns iarba pentru a identifica orice deteriorare si reparati daunele inainte de repornirea si operarea masinii de tuns iarba. Vibratia excesiva a masinii de tuns iarba in timpul functionarii este un semn al deteriorarii. Unitatea trebuie inspectata si reparata imediat. Pentru cele mai bune rezultate, nu tundeti in cercuri. Tundeti inainte si inapoi pe peluza. Cand taiati iarba groasa si inalta, reduceti viteza de propulsie pentru a permite o taiere mai eficienta si o descarcara rapida a firelor taiate. Pentru a mentine un gazon sanatos, taiati numai o treime sau mai putin din inaltimea totala firului. Inaltimea medie a gazonului trebuie sa fie de aproximativ 2 pana la 5 centimetri lungime in timpul lunilor reci si intre 5 si 8 centimetri lungime in timpul lunilor calde. TUNDEREA IN PANTA (Fig.21) Avertisment: Nu tundeti o panta care are un unghi mai mare de 15 (o crestere de aproximativ 0.75 m la fiecare 3 m. Tundeti de-a latul unei pante si niciodata in sus si in jos. Utilizati Fig. 21 ca ghid pentru a identifica pantele care nu pot fi tunse in siguranta. 27

29 PONTURI LA MARUNTIREA GAZONULUI (MULCIRE) Avertisment: Inspectati zona in care se va utiliza masina de tuns iarba si scoateti toate pietrele, bastoanele, sarma si alte resturi care ar putea fi aruncate de catre lama rotativa. Eliberati manerul de pornire pentru a opri rotirea lamei atunci cand traversati orice suprafata pavata sau cu pietre; Pietrele pot fi aruncate cu viteza mare de catre lama care se roteste. Setati masina de tuns iarba la inaltimea maxima de taiere atunci cand tundeti pe teren neuniform s-au la iarba inalta. Pentru mulcirea eficienta, nu taiati iarba umeda; Acesta tinde sa se lipeasca de partea inferioara a carcasei, impiedicand astfel buna functionare. Cel mai bun moment pentru a cosi iarba este in dupa-amiaza tarziu, cand iarba este uscata si suprafata nou taiata nu va fi expusa la lumina directa a soarelui. Pentru cele mai bune performante de mulcire, setati inaltimea de taiere pentru a indeparta nu mai mult de 3,8 cm la un moment dat. Daca iarba este prea inalta, poate fi necesara o crestere a inaltimei de taiere pentru a usura tunderea si pentru a impiedica supraincarcarea motorului. Reduceti viteza de avans la iarba inalta sau foarte deasa. Pentru mulcirea ierbii extrem de groase sau inalte, se recomanda sa taiati mai intai la inaltimea maxima de taiere si apoi sa re-taiati la inaltimea dorita. Deasemenea, se recomanda sa efectuati tunderea pe suprafete mai inguste, suprapunand trecerile si sa utilizati viteza minima de avans. ASIGURATI-VA INTOTDEAUNA CA LAMA ESTE ASCUTITA. 28

30 29

31 INTRETINERE Avertisment: Pentru a evita vatamari corporale grave, scoateti intotdeauna acumulatorul din masina de tuns iarba inainte de curatare sau de efectuarea operatiilor de intretinere. Avertisment: Utilizati numai piese de schimb identice. Utilizarea altor componente poate crea un pericol sau poate provoca daune produsului. Pentru a asigura siguranta si fiabilitatea, toate reparatiile si inlocuirile trebuie efectuate intr-un centru service autorizat. CURATAREA MASINII DE TUNS Avertisment: Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu expuneti masina de tuns la apa. Scoateti intotdeauna acumulatorul la intretinerea sau transportarea masinii de tuns iarba. Partea inferioara a carcasei, ventilatorul motorului si axul de transmisie trebuie curatate dupa fiecare utilizare, deoarece se vor acumula resturi de iarba, frunze, murdarie etc. Indepartati orice acumulare de iarba si frunze din jurul capacului motorului (nu folositi apa). Stergeti masina cu o carpa uscata. DEMONTAREA / MONTAREA LAMEI Avertisment: Protejati-va intotdeauna mainile prin purtarea de manusi robuste sau prin impachetarea marginilor taioase cu carpe sau alte materiale atunci cand efectuati orice intretinere a lamei. Scoateti intotdeauna acumulatorul la intretinerea sau transportarea masinii de tuns iarba. Urmatoarele scule va sunt necesare pentru a demonta lama de pe masina de tuns gazon: - Cheie de 14 mm; - Cheie dinamometrica; - Surubelnita sau tija metalica de maxim 8 mm; - Surubelnita sau tija metalica de maxim 6 mm; 30

32 1. Opriti motorul; Scoateti acumulatorul de pe masina de tuns iarba. 2. Rasuciti masina de tuns iarba pe o parte. 3. In timp ce purtati manusi de protectie, puneti o tija metalica (de ex surubelnita de lungime de minim 10 cm) cu diametrul mai mic de 8 mm in gaura de fixare pentru a actiona ca stabilizator (Fig. 22). 4. Utilizati o cheie de 14 mm pentru a roti surubul de fixare a lamei in sens invers acelor de ceasornic. NOTA: Daca surubul se roteste cu tot cu arborele motorului atunci cand se incearca desfacerea lamei, rotiti ventilatorul cu mana pentru a alinia gaurile din ventilator cu gaurile din lama si plasati o alta tija metalica (de ex, surubelnita cu lungime de minim 10 cm) cu un diametru mai mic de 6,35 mm in gaurile aliniate pentru a actiona ca un alt stabilizator (Fig. 23). 5. Continuati sa utilizati cheia de 14 mm pentru a desface surubul in sens invers acelor de ceasornic. 6. In timp ce purtati manusi de protectie, scoateti surubul, flansa exterioara si lama (Fig. 24). INSTALAREA LAMEI Avertisment: Protejati-va intotdeauna mainile purtand manusi de protectie groase sau prin impachetarea marginilor de taiere cu carpe sau alte materiale atunci cand efectuati orice intretinere a lamei. Scoateti intotdeauna acumulatorul la transportul sau efectuarea operatiilor de intretinere ale masinii de tuns iarba. NOTA: Pentru a reinstala sau a inlocui lama, asigurati-va ca montati piesele in ordinea exacta, invers fata de ordinea in care au fost indepartate (Fig. 24). 31

33 1. Montati flansa interioara pe ventilator (Fig. 25). 2. Montati ventilatorul si flansa interioara pe arborele motorului, cu lamelele ventilatorului spre carcasa masinii (Fig. 26). 3. In timp ce purtati manusi de protectie, pozitionati lama pe flansa interioara cu suprafata pe care este inscriptionat "THIS SIDE FACING GRASS "orientata spre exterior (Fig. 27). 4. Aliniati flansa exterioara cu arborele si montati-o. 5. Montati surubul in arbore si rotiti-l cu mana in sensul acelor de ceasornic pentru a-l apropia. 6. In timp ce purtati manusi de protectie, tineti lama cu o mana si rotiti ventilatorul cu cealalta mana pentru a alinia orificiile din lama cu gaurile de trecere din flansa interioara (Fig. 28). 7. Asezati o tija metalica (de ex. o surubelnita de lungime de 10 cm) cu diametrul mai mic de 6 mm in gaurile aliniate pentru a actiona ca stabilizator. Asezati o alta tija metalica (de ex. o surubelnita de lungime de 10 cm) cu diametrul mai mic de 8 mm in gaura de fixare pentru a actiona ca un alt stabilizator (Fig. 29). 8. Folositi o cheie dinamometrica de 14 mm (nu este inclusa) pentru strangerea surubul in sensul acelor de ceasornic. Cuplul recomandat pentru surubul lamei este de Nm. 32

34 ASCUTIREA LAMEI Avertisment: Protejati-va intotdeauna mainile purtand manusi de protectie groase sau prin impachetarea marginilor de taiere cu carpe sau alte materiale atunci cand efectuati orice intretinere a lamei. Scoateti intotdeauna acumulatorul la transportul sau efectuarea operatiilor de intretinere ale masinii de tuns iarba. Avertisment: Utilizati o protectie adecvata a ochilor in timp ce indepartati, ascutiti si instalati lama. Avertisment: O lama uzata, crapata sau deteriorata se poate rupe iar bucatile de lama deteriorata pot deveni proiectile periculoase. Obiectele aruncate pot provoca accidentari grave. Inspectati lama in mod regulat si nu operati masina de tuns iarba cu o lama uzata sau deteriorata. NOTA: Mentineti lama ascutita pentru cea mai buna performanta. O lama cu taisul uzat nu poate sa taie sis a marunteasca in mod corespunzator. O lama uzata poate fi ascutita, dar o lama care este excesiv de uzata, indoita, crapata sau deteriorata in alt mod trebuie inlocuita. Lama excesiv de uzata sau deteriorata se poate rupe, cauzand astfel aruncarea cu viteza mare a unor parti metalice din masina. Daca se constata ca lamele sunt indoite, duceti masina de tuns iarba la un centru service autorizat pentru inspectie. FRECVENTA ASCUTIRII LAMEI Ascutirea lamei de doua ori pe parcursul unui sezon este de obicei suficienta in circumstante normale. Nisipul provoaca uzura rapida a lamei; Daca gazonul dvs. are sol nisipos, o ascutire mai frecventa a lamei poate fi necesara. CAND ASCUTIM LAMA: Asigurati-va ca lama ramane echilibrata. Ascutiti lama la unghiul initial de taiere. Ascutiti taisurile de pe ambele capete ale lamei, eliminand o cantitate egala de material de la fiecare capat. 33

35 ASCUTIRE UNEI LAME IN MENGHINA: 1. Scoateti lama de pe masina de tuns iarba (vedeti DEMONTAREA / MONTAREA LAMEI) 2. Fixati lama in menghina (Fig.30) 3. Purtati o protectie adecvata a ochilor si manusi si aveti grija sa nu va taiati. 4. Piliti cu atentie marginile de taiere ale lamei cu o pila fina sau piatra de ascutit, mentinand unghiul original de taiere. 5. Pentru a verifica echilibrul lamei: fixati in menghina un cui sau surubelnita cu tija rotunda in pozitie orizontala. Pozitionati lama pe cui/surubelnita prin orificiul sau central. Echilibrati lama in pozitie orizontala. Daca un capat al lamei se va roti in jos, indepartati niste metal din capatul greu (cel care se lasa in jos) pana cand lama este echilibrata. Lama este echilibrata cand ramane in pozitie orizontala (nici unul din capete nu se lasa) (Fig.31). 6. Dupa ascutire si echilibrare montati lama pe masina de tuns iarba (vedeti DEMONTAREA/MONTAREA LAMEI) Avertisment: O lama dezechilibrata va cauza vibratii excesive atunci cand se roteste la viteze mari. Aceasta poate provoca daune la masina de tuns iarba si s-ar putea rupe, provocand vatamari corporale. LUBRIFIEREA Lubrifiati cu ulei conform instructiunilor de mai jos, cel putin o data in fiecare sezon. Lubrifiati in mod periodic arcul si boltul levierului de blocare a ansamblului manerului, arcul si tija capacului fantei pentru descarcare in spate, pentru a preveni aparitia ruginii (Fig. 32a si 32b). Pozitionati masina de tuns iarba in pozitia de depozitare: 1. Deplasati maneta de selectare a inaltimii de taiere spre inainte si cuplati-o la inaltimea minima (setarea 1). 34

36 2. Deschideti clemele de blocare a sinelor manerului si aduceti manerul in pozitia compacta. 3. Apasati si mentineti apasat maneta de blocare a ansamblului manerului, cu mana dreapta pentru a elibera manerul. 4. Pivotati usor manerul spre partea frontala a masinii de tuns iarba; Eliberati maneta de blocare si continuati sa pivotati manerul pana cand auziti si simtiti ca stiftul de blocare cupleaza si blocheaza manerul in pozitia de depozitare. Asezati masina de tuns pliata in pozitie verticala (Fig. 32c si 32d). Lubrifiati articulatia de reglare a inaltimii de taiere. Lubrifiati lagarele de pe axul de antrenare a rotilor din spate si rulmentii rotilor din fata (Fig 32c). 35

37 DEPOZITAREA MASINII DE TUNS Urmatoarele masuri trebuie luate pentru pregatirea masinii de tuns iarba pentru depozitare. 1. Scoateti acumulatorul de la masina de tuns iarba si depozitati-l la temperatura camerei intr-o locatie uscata. 2. Curatati masina de tuns iarba conform descrierii din sectiunea de intretinere. 3. Inspectati lama si inlocuiti-o sau ascutiti-o daca este necesar. 4. Lubrifiati masina de tuns iarba. 5. Depozitati masina de tuns iarba intr-un loc uscat si curat. Nu depozitati langa materiale corozive, cum ar fi ingrasaminte sau sare. 6. Pastrati masina de tuns iarba intr-un spatiu acoperit, inchis, care este rece si uscat fara a permite accesul copiilor. 7. Nu acoperiti masina de tuns iarba cu folie de plastic. Invelisurile din plastic capteaza umezeala in jurul masinii de tuns iarba, si provoaca rugina si coroziunea. Ansamblul manerului poate fi pliat complet pentru depozitare: 1. Scoateti cosul de iarba. 2. Reglati inaltimea de taiere la valoarea minima (setarea 1). 3. Deschideti clemele de blocare a sinelor si aduceti manerul in pozitia compacta. 4. Apasati si mentineti apasat maneta de blocare a ansamblului manerului, cu mana dreapta pentru a elibera manerul. Pivotati usor manerul spre partea frontala a masinii de tuns iarba; Eliberati maneta de blocare si continuati sa pivotati manerul pana cand auziti si simtiti ca stiftul de blocare cupleaza si blocheaza manerul in pozitia de depozitare. 5. Depozitati masina in pozitie verticala sau orizontala (Fig.37a si Fig.37b). Avertisment: Caderea masinii din pozitia vertical de depozitare poate cauza defectarea acesteia sau accidentari ale persoanelor aflate in imediata apropiere. Pastrati intotdeauna masina pe o suprafata stabila fara a permite accesul copiilor 36

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS ASPIRATOR DE PRAF MANUAL DE UTILIZARE SMART 90 ECO - 1 - - 2 - MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Ori de câte ori folosiți un aparat electric, este important să respectați o serie de măsuri de siguranță elementare.

Mai mult

_DE0735_RO.indd

_DE0735_RO.indd 402114-78 RO Traducere a instrucţiunilor originale DE0735 1 2 3 4 5 A 2 6 B 7 C 1 12 10 11 9 D 5 8 E 3 13 F 4 TREPIED DE0735 Felicitări! Aţi ales un produs DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 27.05.2016; Traducere a instructiunilor

Mai mult

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Tocator de crengi Atentie! Respectati cu strictete, in timpul folosirii sculelor electrice, urmatoarele instructiuni fundamentale de securitate, pentru a preveni producerea de

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Prezentarea aparatului de

Mai mult

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta

Mai mult

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™ Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă

Mai mult

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi

Mai mult

untitled

untitled Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele

Mai mult

Pliant Knitting Mill Maxi.xlsx

Pliant Knitting Mill Maxi.xlsx Continut pachet produs: Montarea masinii de tricotat MAXI Montaj elemente masina 1. Montati picioarele H A: Masina de tricotat semi-automata MAXI 2. Montati manerul F B: Maneta 3 a+b. Montati elementul

Mai mult

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...

Mai mult

1

1 MOTOSAPĂ Modele: GT 60 GT 60R GT 75 GT 75R Manual de utilizare ATENTIE: Inainte de a pune in functiune masina cititi cu atentie acest manual si pastrati-l la indemana pentru consultare ulterioara. Producatorul

Mai mult

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel 1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ 2 CUPRINS Pictograme şi explicaţii... Instrucţiuni de siguranţă... Securitate electrică... Descriere (Fig. 1)... Asamblare... Ghidon (Fig. 1)...

Mai mult

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Acest produs trebuie să fie asamblat și utilizat doar în scopul pentru care a fost creat și doar în modul în care este

Mai mult

ghid de utilizare! purificator de aer 1

ghid de utilizare! purificator de aer 1 ghid de utilizare! purificator de aer 1 [ felicitări! ] Felicitări pentru achiziționarea produsului Duux! Pentru a utiliza serviciul nostru on-line, vă rugăm să înregistrați produsul și garanția pe www.duux.com/register

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI

MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI PARTEA 1. Parti componente 1. Disc tensionare bobina 2. Ghidaj fir superior 3. Parghie ridicare fir 4. Buton tensionare fir 5. Placa ac 6. Placa carcasa

Mai mult

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Cuprins Vedere din exterior.......................................................

Mai mult

Installation manuals;Option handbooks

Installation manuals;Option handbooks MANUAL DE INSTALARE Panou decorativ cu model BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PRO9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Panou decorativ cu model

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE SLEFUITOR BETON MT24 MT 30 ATENTIE! Pentru a reduce riscul de accidentare, toti operatorii si personalul de intretinere trebuie sa

MANUAL DE UTILIZARE SLEFUITOR BETON MT24 MT 30 ATENTIE! Pentru a reduce riscul de accidentare, toti operatorii si personalul de intretinere trebuie sa MANUAL DE UTILIZARE SLEFUITOR BETON MT24 MT 30 ATENTIE! Pentru a reduce riscul de accidentare, toti operatorii si personalul de intretinere trebuie sa citeasca si sa inteleaga aceste instructiuni inainte

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.

Mai mult

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de

Mai mult

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni IMPORTANT - Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a înțelege întregul aparat înainte de utilizare. Pentru a reduce riscul de

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011 MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011 * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite. 1 2 24 ore * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite.

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-2EI MMA-180MI MMA-2MI MMA-180FI MMA-2FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni

Mai mult

_ORB72_RO.indd

_ORB72_RO.indd 402011-23 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ORB72 2 3 ROMĂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul dvs. Black & Decker Orb-it TM a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de aspirare

Mai mult

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE 2 3 MĂSURI DE SIGURANȚĂ Acest aspirator trebuie să fie utilizat doar pentru saltele, pături, perne, canapele și alte textile, așa cum este deschis

Mai mult

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Register your product and get support at   Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare abc h g f e d i j Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

Mai mult

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou - 1 - RO Ventilator de birou Instrucțiuni importante privind securitatea CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITOARE Acest aparat poate fi utilizat

Mai mult

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

_ADV1210_ADV1220_RO.indd 402111-73 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ADV1210 ADV1220 2 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul de mână Black & Decker Dustbuster a fost conceput pentru aplicaţii

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com www.festool.com Instrucţiuni de utilizare originale 1 Instrucţiuni de

Mai mult

_LZR4_RO.indd

_LZR4_RO.indd 402011-81 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu LZR4 2 Destinaţia de utilizare Această unealtă Black & Decker a fost concepută pentru a proiecta linii laser ce sunt de ajutor în

Mai mult

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014 TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: 44.172.40 Nr. de identificare: 11014 Atenţie Citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a reduce riscul de accidentare.

Mai mult

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 W CAPETELE CANALELOR DE AER 0, M 00 (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FI-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Mai mult

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Ghidul utilizatorului Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile Hewlett-Packard sunt prevăzute în declaraţiile de garanţii exprese ce însoţesc

Mai mult

Instructiuni de utilizare

Instructiuni de utilizare Sursa neintreruptibila pentru centrale termice/ Unda sinusoidala pura Model: UPS-HEATST-300/500/800/1000/1500VA/03-WLS Va multumim ca ati ales acest produs, Cu ajutorul acestuia veti putea proteja perfect

Mai mult

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE 1.Principiul de funcționare Cuprins 1.Principiul de funcționare... 2 2. Structura produsului... 2 3. Modele și specificații...

Mai mult

CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Versiune 1.0 agu baby.com

CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Versiune 1.0 agu baby.com CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Versiune 1.0 agu baby.com CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO CUPRINS 1 Introducere...3 2 Clasificarea

Mai mult

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125 MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125 2 1 Descriere Menghina mecanică pentru mașinile de frezat cu comandă numerică şi nu numai, NGV.MM-125, produsă de NOVA GRUP, este recomandată atât pentru producţia de serie

Mai mult

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand trebuie sa va faceti auzit, de catre intreg grupul

Mai mult

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

_BDSL301_BDSL302_RO.indd 402011-46 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu BDSL301 BDSL302 2 Destinaţia de utilizare Lanterna dumneavoastră Black & Decker a fost concepută pentru a furniza lumină pentru

Mai mult

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1 HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE IN 1979 APARAT DE VASLIT OCEAN

MANUAL DE UTILIZARE IN 1979 APARAT DE VASLIT OCEAN MANUAL DE UTILIZARE IN 1979 APARAT DE VASLIT OCEAN (39)screw M10*52 2PCS (9)pedal gap bushing 2PCS (3)flat washer OD32*ID13.5*2.0T 1PCS (45)flat washer (48)flat washer (43)flat washer (4)M8 spring washer

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Informaţii generale. 3 2. Informaţii privind siguranţa. 3 3. Funcţii 3 4. Operarea aparatului de măsură. 6 5. Întreţinerea aparatului. 9 6. Rezolvarea

Mai mult

CARTE TEHNICA SERIA C

CARTE TEHNICA SERIA C CARTE TEHNICA SERIA C SUMAR Date tehnice: pagina 1 Note importante privind securitatea: paginile 2,3 Instalare: pagina 4 Instrucțiuni conectare la curent: pagina 5 Principii de utilizare și funcționare:

Mai mult

_D27901_RO.indd

_D27901_RO.indd 402011-30 RO D27901 Traducere a instrucţiunilor originale 2 2x (Opţional) (Opţional) 3 4 Apăsaţi Felicitări! Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce

Mai mult

CĂZI DREPTUNGHIULARE ROTUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj

CĂZI DREPTUNGHIULARE ROTUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj CĂZI DREPTUNGHIULARE TUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj Va multumim ca ati achizitionat cazile de baie Radaway. Cazile de baie Radaway sunt produse de cea mai inalta calitate si sunt realizate in totalitate

Mai mult

_PAD1200_RO.indd

_PAD1200_RO.indd 402111-49 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu PAD1200 2 Destinaţia de utilizare Aspiratorul pentru maşină Black & Decker Dustbuster a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: 220-240V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizarea convectorului electric! Păstrați-le și pentru

Mai mult

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj CAZI DE COLT Instructiuni de montaj Va multumim ca ati achizitionat cazile de baie Radaway. Cazile de baie Radaway sunt produse de cea mai inalta calitate si sunt realizate in totalitate din acril sanitar.

Mai mult

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune a unității sau înainte de a efectua operațiuni

Mai mult

ICF-F11S_F12S_ro

ICF-F11S_F12S_ro Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele

Mai mult

Microsoft Word _11011_RG-EM 1843 HW_Manual RO.doc

Microsoft Word _11011_RG-EM 1843 HW_Manual RO.doc IN STR U CTIU N I D E U TIL IZ A R E 1 2 3 Atenţie Citiţi instrucţiunile de operare pentru a reduce riscul accidentelor Important! În momentul în care folosiţi acest echipament, trebuie să respectaţi o

Mai mult

Microsoft Word - catalog profesionale.doc

Microsoft Word - catalog profesionale.doc MOTOCULTOR SUPER SPECIAL GREEN CARACTERISTICI TEHNICE Motor: Pornire: Capac motor: Ambreiaj: Transmisia: Axa motoare: Frane: 4 timpi diesel, 10 CP si 12,5 CP, 3.000 rpm, racire aer. sfoara, recul sau electrica.

Mai mult

Microsoft Word - WR IM RO

Microsoft Word - WR IM RO INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE AERATOR SI SCARIFICATOR pentru gazon AERATOR SI SCARIFICATOR PENTRU GAZON WR6001-1500 AVERTISMENT: Citiţi cu atenție manualul de utilizare înainte de a pune în funcţiune

Mai mult

TRADUCERE HALOGEN

TRADUCERE HALOGEN INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RADIATOR QUARTZ DE PERETE Model: ZQH 05 Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni de utilizare înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România: ZASS Romania srl

Mai mult

Cuprins

Cuprins Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii

Mai mult

KEN_level_write_EN_2011

KEN_level_write_EN_2011 drying technology waste management boilers and heat instalations Palax Power 90S / 90SG procesor de lemn de foc cu pânză circulară în două variante de acţionare utilaj acţionat de la priza de putere a

Mai mult

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e POMPA SUBMERSIBILA 4QGD1.2-100-0.75 4QGD1.2-50-0.37 4QGD1.8-50-0.5 MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: HENGSHENG INDUSTRIAL AND TRADING

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT

Mai mult

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea www.whirlpool.eu/register x 2 90 C 80 500 550 min 595 500 134,5 160 min 526 554 22 595 550 116 441 455 470/540 551

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCTIUNI RO CNL // CNL

MANUAL DE INSTRUCTIUNI RO CNL // CNL MANUAL DE INSTRUCTIUNI RO CNL2-1001 // CNL2-2002 1230626 Instructiuni de siguranta Nu lasati copii sa se joace cu aparatul. Stimate client: Va multumim pentru alegerea acestui produs TEKA. Va rugam sa

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE TRIMER ELECTRIC GRUNMAN YT7403

MANUAL DE UTILIZARE TRIMER ELECTRIC GRUNMAN YT7403 MANUAL DE UTILIZARE TRIMER ELECTRIC GRUNMAN YT7403 MANUAL DE UTILIZARE Intructiuni originale (D) AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANTA 1. Acest produs nu este destinat utilizarii de catre persoane (inclusiv copii)

Mai mult

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro PURIFICATOR DE AER INSTRUCȚIUNI PRIVIND FUNCȚIONAREA Citiți instrucțiunile cu atenție înainte de instalarea și punerea în funcțiune a acestui aparat sau înainte de a desfășura orice operațiuni de întreținere.

Mai mult

Felco 7

Felco 7 FELCO 7 - Green Performanta inalta - Model ergonomic - mâner rotativ Made in Switzerland by FELCO 7 8 3 9 2 9 1 0 0 0 5 0 > De incredere: comfortabilă, usoara, mânere solide din aluminiu forjat, garantate

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1 MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1 RO Va multumim pentru achizitionarea acestui produs Gospodarul Profesionist fabricat conform celor mai inalte standarde de siguranta si functionare. Avertizare!

Mai mult

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd Aspirator 10031893 Stimate client, Felicitări pentru achiziția dvs. Citiți cu atenție manualul și urmați instrucțiunile de mai jos pentru a evita deteriorarea dispozitivului. Pentru daunele cauzate de

Mai mult

_BDPR400_RO.indd

_BDPR400_RO.indd 402111-77 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu BDPR400 2 3 4 5 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Trafaletul dumneavoastră Black and Decker Speedy Roller a fost conceput pentru vopsirea

Mai mult

Anl_GH_KS_2440_SPK7.indb

Anl_GH_KS_2440_SPK7.indb - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - Important! Atunci când folosiți echipamentul, este necesar să respectați câteva măsuri de precauție pentru a evita accidentele și pagubele materiale. Vă rugăm să citiți

Mai mult

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni pentru o mare varietate de aplicaţii. De la o unitate

Mai mult

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR UPRINS SURT GHID DE UTILIZARE TABELUL U PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELETAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SHIMBAREA UNUI PROGRAM ÎNTRERUPEREA UNUI PROGRAM ÎNTREŢINEREA ȘI

Mai mult

INSTRUCŢIUNI DE SERVICE_Unitatea manuală de ridicare şi_ _v1_0_RO

INSTRUCŢIUNI DE SERVICE_Unitatea manuală de ridicare şi_ _v1_0_RO INSTRUCŢIUNI DE SERVICE Unitatea manuală de ridicare şi de siguranţă Project / Order: Bill of materials: Serial number: Year of manufacture: GÜDEL Traducerea instrucţiunilor originale Aceste instrucţiuni

Mai mult

Microsoft Word - Piscina rotunda

Microsoft Word - Piscina rotunda INTEX INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PISCINA CU RAMA MODELE 305cm-732cm CONTINUT Atentionare Piese componente Montare Demontare 1 2 3-5 5 Ingrijire si curatare Probleme mai frecvente Masuri generale de siguranta

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 13.08.2018;

Mai mult

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă - 1 - RO Cană fierbător electric de apă Instrucțiuni importante privind securitatea CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITOARE Acest consumator

Mai mult

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro AEROTERMĂ CU REZISTENȚĂ CERAMICĂ PENTRU BAIE IP21 INSTRUCȚIUNI PRIVIND FUNCȚIONAREA Citiți instrucțiunile cu atenție înainte de instalarea și punerea în funcțiune a acestui aparat sau înainte de a desfășura

Mai mult

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi DE EN PL Dear user: Thank you for purchasing INTEX product. You are sincerely recommended to read this manual carefully & completely

Mai mult

Microsoft Word - Taietor rosturi CR450.doc

Microsoft Word - Taietor rosturi CR450.doc Pag.1 / 9 1. Introducere Va multumim ca ati achizitionat un echipament BENZA. Acets echipament a fost controlat si testat inainte de a parasi fabrica si este garantat pentru o functionare optima. Manualul

Mai mult

Instructiuni de utilizare

Instructiuni de utilizare Va rugam sa cititi si sa pastrati acest manual! Va multumim ca ati ales acest regulator automat de tensiune (AVR). Cu ajutorul acestuia veti putea proteja perfect echipamentele conectate. Acest manual

Mai mult

DEUMIDIFICATOR DEM 8

DEUMIDIFICATOR DEM 8 DEUMIDIFICATOR DEM 8.5 EX Câteva informaţii privind umiditatea Aerul conţine întotdeauna o anumită cantitate de apă sub formă de vapori, cunoscută în general ca umiditate. Acesta determină nivelul de umiditate

Mai mult

Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiuni de utilizare Instrucţiuni de utilizare CUPRINS Traducerea manualului de operare original weiß nichtro Cuprins 1 Explicarea simbolurilor............... 4 2 Instrucţiuni generale de siguranţă..... 4 3 Personal adecvat....................

Mai mult

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Are rol de ajustare a intensității luminoase pentru crearea unui mediu confortabil

Mai mult

RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor

RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor 2 Indicaţii generale de siguranţă ATENŢIE! Trebuie citite instrucţiunile complete. În cazul nerespectării instrucţiunilor care urmează se pot produce electrocutări,

Mai mult

1

1 1 INFORMAŢII JURIDICE Copyright 2015 ZTE CORPORATION. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi extrasă, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace,

Mai mult

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01

Mai mult

Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5

Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5 Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5 Înlocuiți în următoarea ordine: 1 Înlocuiți plăcuțele de frână ale automobilului dvs. Audi A4 B5 în pereche, pe aceeași axă. Acest lucru

Mai mult

S.C. EVOLUTIA DAN S.R.L Tg. Lapus, Maramures Tel. Fax , Mobil Site : P

S.C. EVOLUTIA DAN S.R.L Tg. Lapus, Maramures Tel. Fax , Mobil Site :   P S.C. EVOLUTIA DAN S.R.L. 435600 Tg. Lapus, Maramures Tel. Fax. 0262 385777, Mobil 0744870201 Email : evolutiadan@yahoo.com Site : www.evolutiadan.ro Partea de taiere Principalele reguli de utilizare A

Mai mult

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi bine pregătiţi conform cu instrucţiunile de siguranţă

Mai mult

200121

200121 ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-300 Cod produs: 200121 ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-500 Cod produs: 200122 RO Instrucţiuni de utilizare VOLTCRAFT în România prin GERMAN ELECTRONICS 1. DOMENIU DE UTILIZARE

Mai mult

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

RO Manual de utilizare şi de întreţinere RO Manual de utilizare şi de întreţinere INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: docs.whirlpool.eu SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ ŞI A CELORLALTE PERSOANE

Mai mult

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia UNITATE DE VENTILAȚIE CU RECUPERARE DE CĂLDURĂ NOVINGAIR BASE/ACTIVE/WIRELESS instrucțiuni de instalare și utilizare INSTRUCȚIUNI Acest manual conține descrieri tehnice, instrucțiuni de instalare, montare,

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE TAIETOR DE BETON ASFALT MF 14 MF 16 MF 20 ATENTIE! Pentru a reduce riscul de accidentare, toti operatorii si personalul de intreti

MANUAL DE UTILIZARE TAIETOR DE BETON ASFALT MF 14 MF 16 MF 20 ATENTIE! Pentru a reduce riscul de accidentare, toti operatorii si personalul de intreti MANUAL DE UTILIZARE TAIETOR DE BETON ASFALT MF 14 MF 16 MF 20 ATENTIE! Pentru a reduce riscul de accidentare, toti operatorii si personalul de intretinere trebuie sa citeasca si sa inteleaga aceste instructiuni

Mai mult

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc Confortul la îndemâna oricui INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cafetieră model: ZCM 05 basic Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS

Mai mult

Microsoft Word - 1kw wind turbine user manual_RO.doc

Microsoft Word - 1kw wind turbine user manual_RO.doc Producator: JIANGSU NAIER WIND POWER China Model: 1 kw Turbine eoliene INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Revizia nr. 0 / februarie 2016 1 Stimati utilizatori Suntem foarte multumiti pentru ca ati ales produsele

Mai mult

Art. BG INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Multimetru Digital GARANTIE Acest produs este garantat ca fiind lipsit de defectiuni legate de materiale folos

Art. BG INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Multimetru Digital GARANTIE Acest produs este garantat ca fiind lipsit de defectiuni legate de materiale folos Art. BG-63400 INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Multimetru Digital GARANTIE Acest produs este garantat ca fiind lipsit de defectiuni legate de materiale folosite la fabricare si de fabricare. Pentru orice defect

Mai mult

General safety precautions

General safety precautions romană 1.1 Despre documentaţie Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri. Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,

Mai mult

Hota DA 621 BK

Hota DA 621 BK Instructiuni de instalare, utilizare si intretinere hota DA 621 D BK GENERALITATI Aceste instructiuni va sunt oferite in interesul sigurantei Dvs. Ele trebuie citite cu atentie inainte de instalarea si

Mai mult