OBJ_DOKU fm
|
|
- Dalia Mocanu
- 4 ani în urmă
- Vzualizari:
Transcriere
1 Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/ CMS-TS 75 RO Instrucţiuni de utilizare originale 1 Simboluri Pachetul de livrare Date tehnice Utilizarea conform destinaţiei Instrucţiuni de protecţie a muncii Montarea Branşamentul electric şi punerea în funcţiune Reglajele Lucrul cu maşina Întreţinerea şi îngrijirea Mediul înconjurător Declaraţia de conformitate CE... 8 Imaginile indicate se află în manualul de utilizare redactat în mai multe limbi. E_719658_A
2 RO CMS-TS 75 1 Simboluri Avertizare contra unui pericol general Avertizare contra electrocutării Citiţi instrucţiunile/indicaţiile! 2 Pachetul de livrare [1-1] Unitatea de preluare pentru ferăstraiele circulare de mână [1-2] Clemă pentru suportul capotei de protecţie [1-3] Capac de protecţie [1-4] Suportul capotei de protecţie [1-5] Opritorul de unghi [1-6] Reglarea adâncimii de tăiere [1-7] Scale/liniare [1-8] Tija de deplasare 3 Date tehnice Suportul de modul / unitatea de preluare CMS-TS 75 Poziţia oblică 0 până la 47 Adâncimea de tăiere la 0 Adâncimea de tăiere la 45 Masa 0-70 mm 0-48 mm 3,3 kg 4 Utilizarea conform destinaţiei În unitatea de preluare CMS-TS 75 pot fi montate următoarele ferăstraie de decupare Festool: TS 75 EBQ, TS 75 EQ Montarea altor ferăstraie circulare de mână nu este posibilă şi de aceea este interzisă. Prin montarea unuia dintre ferăstraiele circulare de mână pentru găuri amintite mai sus în unitatea de preluare şi montarea acesteia în CMS-GE / Basis Plus, obţineţi un ferăstrău circular cu masă transportabil. Conform destinaţiei, ferăstraiele circulare sunt prevăzute pentru tăierea cu ferăstrăul a lemnului, materialelor de lucru asemănătoare lemnului, materialelor fibroase pe bază de gips şi ciment, precum şi a materialelor plastice. Cu pânza de ferăstrău specială pentru aluminiu, oferită de Festool, puteţi utiliza maşina şi pentru tăierea aluminiului. Pentru deteriorări şi accidente cauzate de utilizarea neconformă cu destinaţia, răspunderea aparţine utilizatorului. 5 Instrucţiuni de protecţie a muncii 5.1 Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii Avertizare! Citiţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi indicaţiile.nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate cauza electrocutări, incendii şi/sau vătămări grave. Păstraţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru pentru consultări ulterioare. Noţiunea de sculă electrică utilizată în instrucţiunile de protecţie a muncii se referă la sculele electrice acţionate electric (cu cablu de reţea) şi la sculele electrice acţionate de acumulatori (fără cablu de reţea). 1 SECURITATEA ÎN LOCUL DE MUNCĂ a. Păstraţi curăţenia şi ordinea în zona dumneavoastră de lucru. Dezordinea şi neiluminarea zonei de lucru poate duce la accidente. b. Nu lucraţi cu aparatul în medii cu pericol de explozie, în care se află lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau aburii. c. Ţineţi la depărtare copiii sau alte persoane pe parcursul folosirii sculei electrice. În cazul distragerii atenţiei, puteţi pierde controlul asupra aparatului. d. Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze nesupravegheată. Părăsiţi scula electrică numai dacă dispozitivul de lucru a ajuns în stare de repaus complet. 2 SECURITATEA ELECTRICĂ a. Fişa de racord a aparatului trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Fişa nu poate fi modificată în niciun fel. Nu utilizaţi fişe adaptoare împreună cu aparate protejate prin legare la pământ. Fişe nemodificate şi prize de alimentare corespunzătoare diminuează riscul electrocutării. b. Evitaţi contactul corporal cu suprafeţele legate la pământ, precum ţevi, încălziri, plite şi frigidere. Există risc ridicat de electrocutare, atunci când corpul dumneavoastră este legat la pământ. c. Feriţi aparatul de ploaie sau umezeală. Pătrun- 2
3 derea apei într-un aparat electric creşte riscul unei electrocutări. d. Nu folosiţi cablul în alte scopuri, cum ar fi transportarea aparatului, suspendarea acestuia sau pentru a trage fişa din priza de alimentare. Ţineţi cablul la distanţă faţă de sursele de căldură, ulei, muchii ascuţite sau piesele mobile ale aparatului.cablurile deteriorate sau înfăşurate cresc riscul unei electrocutări. e. Dacă lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, utilizaţi numai cabluri prelungitoare avizate pentru exterior. Utilizarea unui cablu prelungitor avizat pentru exterior diminuează riscul unei electrocutări. f. Dacă punerea în exploatare a sculei electrice într-un mediu cu umiditate este inevitabilă, utilizaţi un comutator automat de protecţie diferenţial. Utilizarea unui comutator automat de protecţie diferenţial diminuează riscul de electrocutare. 3 SECURITATEA PERSOANELOR a. Procedaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea ce faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când manevraţi o sculă electrică. Nu folosiţi aparatul dacă sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor.un moment de neatenţie la folosirea aparatului poate duce la serioase vătămări. b. Purtaţi echipamentul personal de protecţie şi, întotdeauna, ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului personal de protecţie, precum masca anti-praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau căşti antifonice, în funcţie de tipul şi aplicaţia sculei electrice, diminuează riscul unei electrocutări. c. Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Asiguraţi-vă că poziţia comutatorului este OPRIT, înainte de a introduce fişa în priza de alimentare.dacă, la transportul aparatului, aveţi degetul pe comutator sau aparatul este pornit când îl conectaţi la alimentarea electrică, se poate ajunge la accidente. d. Înlăturaţi uneltele de reglaj sau cheile fixe, înainte de conectarea aparatului. Un accesoriul de lucru sau o cheie, care se află în zona piesei rotitoare a aparatului, poate duce la vătămări. e. Nu vă supraestimaţi potenţialul. Asiguraţi o poziţie fixă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul.astfel, puteţi controla mai bine aparatul în situaţii imprevizibile. f. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Ţineţi părul şi îmbrăcămintea departe de piesele aflate în miş- CMS-TS 75 RO care. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi agăţate de piesele aflate în mişcare. g. Dacă pot fi montate dispozitive de aspirare a prafului şi colectoare, asiguraţi-vă că acestea sunt cuplate şi utilizate corect. Utilizarea acestor accesorii diminuează pericolele cauzate de praf. h. Nu permiteţi ca din obişnuinţa dobândită prin utilizarea uzuală a aparatelor, să vă declaraţi auto-mulţumiţi şi să nu respectaţi principiile de siguranţă ale aparatului. O activitate neatentă poate duce la răniri grave în fracţiuni de secundă. 4 MANEVRAREA CU GRIJĂ ŞI FOLOSIREA SCULE- LOR ELECTRICE a. Nu suprasolicitaţi aparatul. Pentru lucrarea dumneavoastră utilizaţi scule electrice destinate pentru aceasta.cu scule electrice corespunzătoare lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat. b. Nu folosiţi nicio sculă electrică al cărei comutator este defect. O sculă electrică ce nu se mai poate conecta sau deconecta este periculoasă şi trebuie reparată. c. Trageţi fişa din priza de alimentare, înainte de a efectua reglaje la aparat, de a schimba accesorii sau de a depune aparatul în afara zonei de lucru.aceste măsuri de precauţie împiedică startul involuntar al aparatului. d. Nu păstraţi sculele electrice nefolosite la îndemâna copiilor. Nu lăsaţi aparatul spre folosire persoanelor care nu sunt familiarizate cu acesta sau care nu au citit instrucţiunile.sculele electrice sunt periculoase, atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă. e. Îngrijiţi aparatul cu atenţie. Controlaţi dacă piesele aparatului aflate în mişcare funcţionează impecabil şi nu se blochează, dacă piesele sunt rupte sau deteriorate, astfel încât influenţează negativ funcţionarea aparatului. Dispuneţi repararea pieselor deteriorate înainte de utilizarea aparatului. Multe accidente îşi au cauza în sculele electrice greşit întreţinute. f. Ţineţi accesoriile aşchietoare ascuţite şi curate. Accesoriile aşchietoare cu muchii tăietoare ascuţite se înţepenesc mai puţin şi sunt mai uşor de condus. g. Utilizaţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. corespunzător acestor instrucţiuni şi conform prescripţiilor pentru acest tip de aparat special. Luaţi în considerare condiţiile de lucru şi activitatea care trebuie efectuată. Folosirea sculelor electrice pentru alte aplicaţii de lucru decât cele prevăzute poate duce la situaţii 3
4 RO CMS-TS 75 periculoase. h. Păstraţi mânerele uscate, curate şi lipsite de ulei şi unsoare. Mânerele alunecoase nu permit o manevrare în siguranţă şi un control al sculei electrice în situaţii neaşteptate. 5 MANEVRAREA CU GRIJĂ ŞI FOLOSIREA APARA- TELOR CU ACUMULATORI a. Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. La un încărcător care este destinat unui anumit tip de acumulatori, utilizarea altor acumulatori poate duce la pericol de incendiu. b. Utilizaţi numai acumulatorii prevăzuţi pentru sculele electrice respective. Folosirea acumulatori poate duce la vătămări şi pericol de incendiu. c. Ţineţi acumulatorul neutilizat departe de agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea provoca scurtcircuitarea contactelor. Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate cauza arsuri sau foc. d. În caz de utilizare greşită, se poate scurge lichid din acumulator. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de contact accidental, clătiţi cu apă. Dacă lichidul intră în contact cu ochii, solicitaţi suplimentar asistenţă medicală.lichidul care iese din acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau arsuri. e. Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat, înainte de introducerea acumulatorului. Introducerea acumulatorului într-un aparat care este conectat poate duce la accidente. 6 SERVICE a. Aparatul se repară numai de către personalul de specialitate calificat şi numai cu piese de schimb originale. Astfel, vă asiguraţi că se securitatea aparatului este menţinută. b. Pentru reparaţie şi întreţinere utilizaţi numai piese originale. Utilizarea de accesorii sau piese de schimb care nu sunt prevăzute în acest scop, poate provoca electrocutări sau vătămări. 5.2 Instrucţiuni de protecţie a muncii specifice maşinii Păstraţi documentele ataşate şi predaţi maşina mai departe numai împreună cu aceste documente. Scoateţi fişa din priză şi/sau pachetul de acumulatori din scula electrică, înainte de a efectua reglaje la aparat sau de a schimba accesorii. Pornirea involuntară a sculei electrice reprezintă o sursă de accidente. Înainte de montarea sculei electrice şi de încorporarea sculei electrice, asamblaţi corect masa de lucru. Montarea corectă este importantă pentru a împiedica riscul de închidere prin pliere. Fixaţi în siguranţă scula electrică pe masa de lucru, înainte de a o folosi. Alunecarea sculei electrice pe masa de lucru poate duce la pierderea controlului. Aşezaţi masa de lucru pe o suprafaţă rigidă, plană şi orizontală. Dacă masa de lucru alunecă sau se clatină, scula electrică nu mai poate fi condusă uniform şi în siguranţă. Nu suprasolicitaţi masa de lucru şi nu o utilizaţi ca scară sau schelă. Suprasolicitarea sau aşezarea persoanelor pe masa de lucru pot provoca deplasarea în sus a centrului de greutate a mesei de lucru şi răsturnarea acestuia. Nu îndepărtaţi cu mâna fragmentele desprinse, aşchiile şi alte materiale asemănătoare ale piesei, din apropierea pânzei de ferăstrău care se roteşte. Nu utilizaţi masa de lucru în ploaie în aer liber. Nu tăiaţi "cu mâna liberă", adică nu deplasaţi piesa cu mâna fără opritor sau liniar. Înainte de punerea în funcţiune asiguraţi-vă că ferăstrăul circular de mână este fixat în mod corespunzător în unitatea de preluare şi că acesta este legat ferm cu CMS-GE. CMS-TS 75 se va utiliza numai cu capota de protecţie fixată în mod corespunzător. Utilizaţi bastonul de împingere, pentru a dirija piesa de lucru în siguranţă pe lângă pânza de ferăstrău. Sprijiniţi piesele lungi pe partea de preluare. Placa mesei nu trebuie să conţină deteriorări (de ex. tăieturi în fanta tăiată). Schimbaţi imediat o placă de masă deteriorată. Este interzisă utilizarea CMS-TS 75 pentru tăierea lemnelor de foc. Asiguraţi lemnul rotund pe ambele părţi ale pânzei de ferăstrău împotriva rotirii. Evitaţi suprasolicitarea ferăstrăului circular de mână. Purtaţi echipament de protecţie personal adecvat: căşti antifonice, ochelari de protecţie, mască anti-praf în cursul lucrărilor care produc praf, mănuşi de protecţie la prelucrarea materialelor rugoase şi la schimbarea accesoriului de lucru. 4
5 5.3 Alte riscuri În ciuda respectării tuturor prescripţiilor constructive relevante, în timpul exploatării maşinii pot să apară alte pericole, de ex. prin: Desprindere de bucăţi din piesa care se prelucrează, Desprinderea de bucăţi din accesoriul de lucru, în cazul în care acestea sunt deteriorate, Emisii de zgomot, Emisiile de praf. 6 Montarea Pericol de vătămare, de electrocutare Înainte de orice lucrare la maşină, scoateţi întotdeauna fişa de reţea din priza de alimentare! În următoarele este descrisă montarea ferăstrăului circular de mână în unitatea de preluare şi în unitatea de bază CMS-GE. Demontarea se realizează în ordine inversă. 6.1 Înlocuiţi pana de despicat prin suportul capotei de protecţie [1-4] Înlocuiţi pana de despicat a ferăstrăului circular manual prin suportul capotei de protecţie. Întoarceţi pârghia [2-2] până la opritor, Împingeţi în sus piedica de pornire [2-1] şi apăsaţi în jos agregatul de tăiere până la fixarea în poziţie, Deschideţi şurubul [2-5] cu cheia Inbus [2-3], Extrageţi în jos pana de despicat [2-4], Montaţi suportul capotei de protecţie cu gaura alungită sub şurubul [2-5]până la cuplare. Distanţa dintre suportul capotei de protecţie şi pânza de ferăstrău trebuie să fie de 2 mm până la 3 mm. Strângeţi ferm şurubul [2-5]. Întoarceţi pârghia [2-2]. 6.2 Montarea sistemului de reglare a adâncimii de tăiere Poziţionaţi opritorul adâncimii de tăiere al ferăstrăului circular de mână [3-1] la aprox. 30 mm. Desfaceţi şurubul [3-2] din sistemul de reglare a adâncimii de tăiere. Împingeţi sistemul de reglare a adâncimii de tăiere, conform reprezentării din figură [3], peste mânerul de prindere suplimentar al ferăstrăului circular de mână. CMS-TS 75 RO Poziţionaţi opritorul adâncimii de tăiere al ferăstrăului circular de mână [3-1] la 75 mm. Apăsaţi în jos ferăstrăul circular de mână astfel încât sistemul de reglare a adâncimii de tăiere să stea pe ferăstrăul circular de mână. Înşurubaţi ferm sistemul de reglare a adâncimii de tăiere cu şurubul [3-2] + [5-1] de masa de tăiere a ferăstrăului circular de mână. Reglaţi opritorul adâncimii de tăiere al ferăstrăului circular de mână la adâncimea maximă de tăiere. 6.3 Montarea ferăstrăului circular de mână în unitatea de preluare [1-1] Aşezaţi unitatea de preluare invers în degajarea de la CMS-GE. Deschideţi butoanele rotative ale ambelor suporturi [6-2] + [6-5]. Împingeţi suportul mobil [6-2] cât mai posibil în afară. Aşezaţi ferăstrăul circular manual astfel încât suportul capotei de protecţie să treacă prin fanta de tăiere cu ferăstrăul a unităţii de preluare şi masa de tăiere de la ferăstrăul circular manual să fie în contact plan cu suportul rigid [6-5]. Rotiţi ambele bacuri de reglare [6-4], până când ferăstrăul circular de mână stă fără joc pe nutul de ghidare[6-3] al unităţii de preluare. Împingeţi suportul mobil [6-2] până la opritor pe masa de tăiere a ferăstrăului circular de mână. Închideţi butoanele rotative ale ambelor suporturi [6-2] + [6-5]. Ferăstrăul circular de mână trebuie să fie acum legată ferm cu unitatea de preluare. Controlaţi acest lucru, înainte să continuaţi cu montajul. 6.4 Introduceţi clema pentru suportul capotei de protecţie [1-2] Deschideţi butonul de blocare [6-1] pentru sistemul de reglare a adâncimii de tăiere. Apăsaţi ferăstrăul circular manual în jos până la opritor şi închideţi butonul de fixare [6-1]. Introduceţi aşa cum este reprezentat în imagine [7] clema pentru suportul capotei de protecţie în fanta [7-1] capotei de protecţie de la ferăstrăul circular manual. Apăsaţi arcul [7-2] spre partea frontală şi clema spre capota de protecţie a ferăstrăului circular manual [7-3]. 5
6 RO CMS-TS 75 După destinderea arcului [7-2] clema trebuie să fie aşezată ferm în fanta capotei de protecţie de la ferăstrăul circular manual. În continuare, suportul capotei de protecţie nu trebuie să mai permită apăsarea în capota de protecţie a ferăstrăului circular manual. Controlaţi aceste două lucruri, înainte să continuaţi cu montajul. 6.5 Fixarea clemei de pornire [1] Împingeţi spre înainte blocatorul de pornire [3] al ferăstrăului circular de mână. Împingeţi clema de pornire [1] cu comutatorul PORNIT/ OPRIT [2] al ferăstrăului circular de mână. Comutatorul de pornire/ oprire este acum apăsat continuu. Pornirea/ oprirea ferăstrăului circular de mână în stare gata montată se realizează de la unitatea comutator/fişă a CMS-GE. Atenţie: deoarece comutatorul de pornire/ oprire al ferăstrăului circular manual este apăsat în permanenţă, frâna electronică de la TS 75 EBQ este fără funcţie. 6.6 Montarea unităţii de preluare în unitatea de bază CMS-GE Aşezaţi unitatea de preluare pe partea corectă (vezi imaginea [8], unitatea comutator/ fişă [8-1] pe partea stângă), în unitatea de bază CMS- GE. Pentru aceasta ţineţi unitatea de preluare la degajare [8-2]. Închideţi cele două blocatoare [8-3], în sens orar). 6.7 Fixarea capotei de protecţie [1-3] Înşurubaţi ferm capota de protecţie cu butonul rotativ [9-1] în orificiul suportului capotei de protecţie [9-2]. 6.8 Scala pentru lăţimea de tăiere [1-7] Montaţi cele două scale cu şuruburile [10-1] pe partea de alimentare a unităţii de bază. Aliniaţi scalele astfel încât punctele de zero ale acestora cu corespundă cu marginea de tăiere stânga şi dreapta a pânzei de ferăstrău. 6.9 Aspirare Periclitarea sănătăţii prin pulberi Pulberile pot periclita sănătatea. De aceea nu lucraţi niciodată fără aspirare. Respectaţi dispoziţiile la nivel naţional, la aspirarea pulberilor care periclitează sănătatea. Setul de aspirare (CS 70 AB), care se poate obţine ca accesoriu, permite racordarea unui aparat de aspirare Festool. Setul de aspirare permite aspirarea simultană a prafurilor şi aşchiilor de la ferăstrăul circular de mână (D 36 mm) şi de la capota de protecţie (D 27 mm). 7 Branşamentul electric şi punerea în funcţiune Unitatea comutator/fişă [8-1] serveşte la alimentarea cu tensiune şi la pornirea/oprirea unei scule electrice încorporate în CMS-GE. Introduceţi fişa de reţea într-o priză cu pământare de protecţie. Racordaţi scula electrică încorporată în CMS- GE la fişa. Acum puteţi să conectaţi şi să deconectaţi ferăstrăul circular de mână cu unitatea comutator/fişă (a se vedea manualul de utilizare pentru CMS-GE/Basis Plus). 8 Reglajele Reglajele de la ferăstrăul circular manual (schimbarea pânzei, poziţia oblică a ferăstrăului circular manual, reglarea turaţiei) se realizează aşa cum este descris în manualul de exploatare al ferăstrăului circular manual. 8.1 Reglarea adâncime de tăiere Deschideţi butonul rotativ [11-2]. Cu butonul rotativ deplasaţi ferăstrăul în sus şi în jos. Indicatorul [11-1] indică adâncimea de tăiere reglată. Tensiune sau frecvenţă inadmise! Pericol de accidente Tensiunea reţelei şi frecvenţa sursei electrice trebuie să corespundă datelor de pe plăcuţa de fabricaţie. În America de Nord nu pot fi utilizate decât maşini Festool cu datele de tensiune 120 V/60 Hz. Pericol de vătămare, de electrocutare Înainte de orice lucrare la maşină, scoateţi întotdeauna fişa de reţea din priza de alimentare! Închideţi butonul rotativ [11-2] la adâncimea de tăiere dorită. 6
7 Înainte de prima utilizare verificaţi dacă adâncimea de tăiere afişată corespunde cu cea existentă (de ex. la 0 mm). Dacă este necesar puteţi deschide şurubul [11-3] şi realinia indicatorul adâncimilor de tăiere. 8.2 Reglarea opritorului Opritorul din pachetul de livrare poate fi fixat pe toate cele patru părţi ale maşinii (imaginea [12]). Înţepenirea piesei! Fixaţi opritorul înaintea pânzei ferăstrăului pe partea frontală a mesei! Opritorul oferă următoarele posibilităţi de reglare: Corecţie paralelă faţă de marginea mesei - desfaceţi în acest sens butonul rotativ [12-8]. Corecţie verticală faţă de marginea mesei - desfaceţi în acest sens butonul rotativ [12-6]. Repoziţionarea liniarului opritor [12-1] în direcţie longitudinală - pentru aceasta deschideţi butonul rotativ [12-4]. Linealul opritor se fixează pentru piese de lucru subţiri într-o poziţie joasă (imaginea [12A]), sau pentru piese de lucru groase într-o poziţia înaltă (imaginea [12]) pe suportul de susţinere. Reglarea unghiurilor pe baza scalei [12-5] - pentru aceasta deschideţi butonul rotativ [12-3] şi ridicaţi ştiftul de fixare [12-2]. Ştiftul rotativ de fixare se cuplează la cele mai utilizate poziţii unghiulare. Prin rotirea ştiftului de fixare se poate modifica detenta. Asiguraţi-vă înainte de lucru, că toate butoanele rotative ale opritorului sunt strânse. Opritorul poate fi utilizat numai în poziţie fixă şi nu pentru împingerea piesei. 9 Lucrul cu maşina Respectaţi următoarele indicaţii: Reglaţi capota superioară de protecţie astfel încât, aceasta să fie aşezată pe piesa care se prelucrează şi strângeţi-o în această poziţie cu aju-torul butonului rotativ [9-1]. Utilizaţi opritorul ca opritor longitudinal pentru a deplasa piesa care se prelucrează. Pe baza scalelor [10-1] puteţi să reglaţi lăţimea de tăiere. Deplasaţi piesa care se prelucrează manual. Utilizaţi tija de împingere [12-7], pentru a dirija piesa de lucru în siguranţă pe lângă pânza de ferăstrău. În caz de neutilizare, aşezaţi tija de împingere în spaţiul de depozitare [12-9]. 10 Întreţinerea şi îngrijirea Pericol de vătămare, de electrocutare CMS-TS 75 RO Înainte tuturor lucrărilor de întreţinere curentă şi de îngrijire, scoateţi întotdeauna fişa de reţea din priza de alimentare! Toate lucrările de întreţinere curentă şi de reparaţii care necesită o carcasă a motorului trebuie realizate doar de un atelier autorizat al serviciului pentru clienţi. EKAT Serviciul pentru clienţi şi reparaţiile numai prin intermediul producătorului sau a atelierelor de service: adresa de mai jos de la: Utilizaţi numai piese de schimb originale Festool! Nr. comandă la: Dispozitivele de protecţie şi piesele deteriorate trebuie să fie reparate şi schimbate corect de un atelier de specialitate autorizat, în cazul în care manualul de utilizare nu prevede altceva. Îngrijiţi regulat aparatul pentru a asigura funcţionarea corectă a acestuia: Îndepărtaţi depunerile de praf aspirat. Înlocuiţi adaosul mesei dacă este uzat sau deteriorat,. După încheierea lucrului înfăşuraţi cablul electric pe suporturile de susţinere [12-9]. 11 Mediul înconjurător Nu aruncaţi sculele electrice la deşeuri menajere! Dirijaţi aparatele, accesoriile şi ambalajul spre o reciclare conform prescripţiilor privind mediul. Respectaţi normele naţionale în vigoare. Numai pentru UE: conform directivei europene referitoare la aparatele electrice şi electronice vechi şi transpunerea în legislaţia naţională, sculele electrice trebuie să fie colectate separat şi depuse la centre de revalorificare în conformitate cu prescripţiile de mediu. Informaţii de REACh: 7
8 RO CMS-TS Declaraţia de conformitate CE Unitatea de preluare pentru ferăstraiele circulare de mână Nr. serie CMS-TS Declarăm pe proprie răspundere că acest produs este conform cu toate cerinţele relevante din următoarele directive, norme sau documente normative: 2006/42CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN , EN , EN , EN , EN , EN Festool GmbH Wertstr. 20, D Wendlingen Dr. Martin Zimmer Director departament cercetare, dezvoltare, documentaţie tehnică
OBJ_DOKU fm
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com www.festool.com Instrucţiuni de utilizare originale 1 Instrucţiuni de
Mai mult468104_008_Duplex_LS130_10_Spr.indd
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com DUPLEX LS 130 EQ Manual de utilizare original Şlefuitor liniar 468104_008
Mai mult468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com VAC SYS VP Manual de utilizare original Pompă vacuum VAC SYS VP Imaginile
Mai multDOK-Projekt_System_SD_6000-G1_ROM_SD6000_P1_Papier-A5_16_07_ _00_20.pdf
SD 6000 SD 5000 SD 2500 Română 1 Date privind documentaţia 1.1 Referitor la această documentaţie Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este condiţia necesară pentru
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 27.05.2016; Traducere a instructiunilor
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Prezentarea aparatului de
Mai multRO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor
RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor 2 Indicaţii generale de siguranţă ATENŢIE! Trebuie citite instrucţiunile complete. În cazul nerespectării instrucţiunilor care urmează se pot produce electrocutări,
Mai mult_DE0735_RO.indd
402114-78 RO Traducere a instrucţiunilor originale DE0735 1 2 3 4 5 A 2 6 B 7 C 1 12 10 11 9 D 5 8 E 3 13 F 4 TREPIED DE0735 Felicitări! Aţi ales un produs DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea
Mai multInstallation manuals;Option handbooks
MANUAL DE INSTALARE Panou decorativ cu model BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PRO9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Panou decorativ cu model
Mai multVă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor
Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat
Mai multVă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor
Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat
Mai multMULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta
Mai multDDAFCA_ROM_ pdf
DD AF-CA Română DD AF-CA Manual de utilizare original 1 Date privind documentaţia 1.1 Referitor la această documentaţie Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este
Mai mult1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel
1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ 2 CUPRINS Pictograme şi explicaţii... Instrucţiuni de siguranţă... Securitate electrică... Descriere (Fig. 1)... Asamblare... Ghidon (Fig. 1)...
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-2EI MMA-180MI MMA-2MI MMA-180FI MMA-2FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni
Mai multICF-F11S_F12S_ro
Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele
Mai multMicrosoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx
Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi
Mai multTC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014
TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: 44.172.40 Nr. de identificare: 11014 Atenţie Citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a reduce riscul de accidentare.
Mai multTABLE OF CONTENTS
ASPIRATOR DE PRAF MANUAL DE UTILIZARE SMART 90 ECO - 1 - - 2 - MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Ori de câte ori folosiți un aparat electric, este important să respectați o serie de măsuri de siguranță elementare.
Mai multAlimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare
Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...
Mai multWall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart
Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Ghidul utilizatorului Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile Hewlett-Packard sunt prevăzute în declaraţiile de garanţii exprese ce însoţesc
Mai multMicrosoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Tocator de crengi Atentie! Respectati cu strictete, in timpul folosirii sculelor electrice, urmatoarele instructiuni fundamentale de securitate, pentru a preveni producerea de
Mai mult_D25123_D25124_RO.indd
402111-69 RO Traducere a instrucţiunilor originale D25123 D25124 Figura 1 c d n g f m i a e b k j D25123 D25124 h Figura 2 d e 2 Figura 3 Figura 4 f g l j Figura 5 Figura 6 c i k 3 Figura 7 Figura 8 f
Mai mult_D27901_RO.indd
402011-30 RO D27901 Traducere a instrucţiunilor originale 2 2x (Opţional) (Opţional) 3 4 Apăsaţi Felicitări! Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
Mai multCuprins
Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii
Mai multRegister your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare abc h g f e d i j Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia
Mai multMENGHINA MECANICĂ tip MM - 125
MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125 2 1 Descriere Menghina mecanică pentru mașinile de frezat cu comandă numerică şi nu numai, NGV.MM-125, produsă de NOVA GRUP, este recomandată atât pentru producţia de serie
Mai mult_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd
Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul
Mai multuntitled
Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele
Mai mult_ORB72_RO.indd
402011-23 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ORB72 2 3 ROMĂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul dvs. Black & Decker Orb-it TM a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de aspirare
Mai multASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni
ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni IMPORTANT - Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a înțelege întregul aparat înainte de utilizare. Pentru a reduce riscul de
Mai multMicrosoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc
HMM Instructiuni de instalare 6 720 604 682 (00.07) Cuprins Cuprins Instrucţiuni de siguranţă 3 Explicaţii simboluri 3 1 Date referitoare la accesorii 4 1.1 Aplicaţie 4 1.2 Volum de livrare 4 1.3 Date
Mai multInstrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka
Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 W CAPETELE CANALELOR DE AER 0, M 00 (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FI-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Mai multMicrosoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc
Confortul la îndemâna oricui INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cafetieră model: ZCM 05 basic Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS
Mai multHIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1
HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE
Mai multMicrosoft Word - Manual.doc
USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de
Mai multMicrosoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc
O VIAŢĂ MAI BUNĂ! INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Ceainic model: SCK 03F Fashion line Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS Romania
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 13.08.2018;
Mai mult_LZR4_RO.indd
402011-81 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu LZR4 2 Destinaţia de utilizare Această unealtă Black & Decker a fost concepută pentru a proiecta linii laser ce sunt de ajutor în
Mai mult_D25313_D25223_D253_RO.indd
402011-94 RO Instrucţiuni originale D25313 D25223 D25323 D25324 Figura 1 f n e d b g c a h m i D25323 j b g f n c a m h e d i j D25223 f n d c f k g a h m e D25313 i j l k D25324 2 Figura 2 d d D25313,
Mai mult_ADV1210_ADV1220_RO.indd
402111-73 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ADV1210 ADV1220 2 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul de mână Black & Decker Dustbuster a fost conceput pentru aplicaţii
Mai multGeneral safety precautions
romană 1.1 Despre documentaţie Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri. Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
Mai multInstrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea
Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea www.whirlpool.eu/register x 2 90 C 80 500 550 min 595 500 134,5 160 min 526 554 22 595 550 116 441 455 470/540 551
Mai multSF 2H A Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Русский Български Română Ελ
SF 2H A Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Русский Български Română Ελληνικά de en nl fr es pt it pl cs sk hu sl hr ru bg
Mai mult_D28710_RO.indd
402111-13 RO Traducere a instrucţiunilor originale D28710 Figura 1 b c a u d q e f p o n m e f l g h i j k q r t s 2 Figura 2 o v n y aa z x w k Figura 3A Figura 3B cc bb m ee dd h l 3 Figura 3C Figura
Mai mult200121
ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-300 Cod produs: 200121 ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-500 Cod produs: 200122 RO Instrucţiuni de utilizare VOLTCRAFT în România prin GERMAN ELECTRONICS 1. DOMENIU DE UTILIZARE
Mai mult_PAD1200_RO.indd
402111-49 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu PAD1200 2 Destinaţia de utilizare Aspiratorul pentru maşină Black & Decker Dustbuster a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de
Mai multGhid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™
Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă
Mai multTRADUCERE HALOGEN
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RADIATOR QUARTZ DE PERETE Model: ZQH 05 Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni de utilizare înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România: ZASS Romania srl
Mai multINSTRUCŢIUNI DE SERVICE_Unitatea manuală de ridicare şi_ _v1_0_RO
INSTRUCŢIUNI DE SERVICE Unitatea manuală de ridicare şi de siguranţă Project / Order: Bill of materials: Serial number: Year of manufacture: GÜDEL Traducerea instrucţiunilor originale Aceste instrucţiuni
Mai multInstrucţiuni de utilizare
Instrucţiuni de utilizare CUPRINS Traducerea manualului de operare original weiß nichtro Cuprins 1 Explicarea simbolurilor............... 4 2 Instrucţiuni generale de siguranţă..... 4 3 Personal adecvat....................
Mai multFişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii
Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informaţii despre configurare şi funcţii Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală
Mai mult_D21583_RO.indd
402112-14 RO Traducere a instrucţiunilor originale D21583 Figura 1 b a h c i d f g u e Figura 2 m n j l k 2 Figura 3 e Figura 4 o d p q 3 Figura 5 g r s Figura 6 g t 4 Figura 7 j Figura 8 k m l 5 MAŞINĂ
Mai multVostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile
Dell Vostro 3300/3400/3500/3700 Informaţii despre configurare şi caracteristici Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală
Mai multInstrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2
Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei SL 16.1/SL 16 P IX/HA (Hotă de bucătărie) 1 Filtru anti-grăsimi Filtru cu suport metalic Filtru pe cărbuni 2 Bec halogen Bec de 40 W Instrucţiuni de montare
Mai multMANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz
MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: 220-240V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizarea convectorului electric! Păstrați-le și pentru
Mai multMicrosoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc
MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de
Mai mult_BDSL301_BDSL302_RO.indd
402011-46 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu BDSL301 BDSL302 2 Destinaţia de utilizare Lanterna dumneavoastră Black & Decker a fost concepută pentru a furniza lumină pentru
Mai multInstrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de
Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V7.20170405 3030247600-02-RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de folosire. Păstraţi aceste instrucţiuni de folosire
Mai multManual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6
Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Acest produs trebuie să fie asamblat și utilizat doar în scopul pentru care a fost creat și doar în modul în care este
Mai multGENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver
GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 23.02.2012 1 CUPRINS PARTEA 1 PARTEA
Mai multMicrosoft Word - Manual.doc
USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.
Mai multZ Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul
Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Cuprins Vedere din exterior.......................................................
Mai multghid de utilizare! purificator de aer 1
ghid de utilizare! purificator de aer 1 [ felicitări! ] Felicitări pentru achiziționarea produsului Duux! Pentru a utiliza serviciul nostru on-line, vă rugăm să înregistrați produsul și garanția pe www.duux.com/register
Mai multVariator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are
Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Are rol de ajustare a intensității luminoase pentru crearea unui mediu confortabil
Mai multSwitch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)
Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Puteți crea asocieri cu dispozitive de securitate pentru control
Mai mult_KX2001_RO.indd
402113-22 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu KX2001 2 Destinaţia de utilizare Pistolul dumneavoastră cu aer cald Black & Decker a fost conceput pentru diverse aplicaţii de încălzire,
Mai mult1
1 INFORMAŢII JURIDICE Copyright 2015 ZTE CORPORATION. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi extrasă, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace,
Mai multTRT-BA-IR2500S-TC-003-RO_
IR 2500 S RO MANUAL DE UTILIZARE RADIATOR DE CĂLDURĂ TRT-BA-IR2500S-TC-003-RO Cuprins Indicaţii privind manualul de utilizare... 1 Siguranţă... 1 Informaţii despre aparat... 4 Respectaţi instrucţiunile
Mai multDEUMIDIFICATOR DEM 8
DEUMIDIFICATOR DEM 8.5 EX Câteva informaţii privind umiditatea Aerul conţine întotdeauna o anumită cantitate de apă sub formă de vapori, cunoscută în general ca umiditate. Acesta determină nivelul de umiditate
Mai multAVS5010.indd
Emiţător / receptor AV fără cablu 2.4 GHz Instrucţiuni de utilizare (Citiţi cu atenţie înainte de utilizare!) AVS5010 011 0336 Instrucţiuni importante de securitate Dacă aparatul este utilizat corespunzător,
Mai multCUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR
UPRINS SURT GHID DE UTILIZARE TABELUL U PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELETAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SHIMBAREA UNUI PROGRAM ÎNTRERUPEREA UNUI PROGRAM ÎNTREŢINEREA ȘI
Mai mult4PWRO book
MANUAL DE EXPLOATARE Instalaţii invertoare de aer condiţionat SISTEM FXDQ15P7VEB FXDQ20P7VEB FXDQ25P7VEB FXDQ32P7VEB FXDQ40P7VEB FXDQ50P7VEB FXDQ63P7VEB Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin
Mai multTelefon: Web: / SR 609 REGULA
SR 609 REGULATOR PENTRU SISTEME TERMICE SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE Înainte de utilizarea regulatorului citiți cu atenție prezentele instrucțiuni. Cuprins 1. Informaţii privind
Mai multfm
Instrucţiuni de operare Display TFT color 1286.. Descrierea dispozitivului Display-ul TFT color aparţine sistemului de videointerfonie al firmei Gira şi serveşte la extinderea staţiilor de interior. Menu
Mai multMANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1
MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1 RO Va multumim pentru achizitionarea acestui produs Gospodarul Profesionist fabricat conform celor mai inalte standarde de siguranta si functionare. Avertizare!
Mai multRobert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Birou comod şi elegant Mobilă inteligentă Birou comod şi elegant Cine mai are nevoie în zilele noastre de
Birou comod şi elegant Mobilă inteligentă Birou comod şi elegant Cine mai are nevoie în zilele noastre de un birou cu sertare şi compartimente de depozitare mari? Mai comod este un secretaire. 1 Introducere
Mai multSTIHL MS 461 R
{ STIHL Instrucţiuni de utilizare Cuprins Manual de utilizare original Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor. În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este reciclabilă. Despre
Mai multMANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb
MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT
Mai multInstrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS
Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS 4/014 După montaj nu trebuie păstrate aceste instrucţiuni!
Mai multFișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl
Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01
Mai multDispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b
Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi bine pregătiţi conform cu instrucţiunile de siguranţă
Mai multINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1 1. DATELE DE IDENTIFICARE ALE POMPEI Model WKT250 Descriere Corp pompa Tensiune de alimentare
Mai multRO Manual de utilizare şi de întreţinere
RO Manual de utilizare şi de întreţinere INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: docs.whirlpool.eu SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ ŞI A CELORLALTE PERSOANE
Mai multRobert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Servantă ca modul de compartimentare al camerei Numai feţele de ciocolată Servantă ca modul de compartimen
Servantă ca modul de compartimentare al camerei Numai feţele de ciocolată Servantă ca modul de compartimentare al camerei Dar orice obiect are două feţe. Totuşi la acest modul de compartimentare a camerei
Mai multSteca_TR_0301_instruction_RO
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAR THERMIC Manual de utilizare Regulator diferenţial de temperatură 3 intrări, 1 ieşire Acest manual de utilizare face parte integrantă a produsului. Citiţi
Mai multSFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017
SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou - 1 - RO Ventilator de birou Instrucțiuni importante privind securitatea CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITOARE Acest aparat poate fi utilizat
Mai mult_DWE1622_RO.indd
402112-09 RO Traducere a instrucţiunilor originale DWE1622 Figura 1 x k e a m n overload l j b c t g 1 2 d f i 2 h Figura 2 Figura 3 q g r j p f s Figura 4 Figura 5 overload u overload v l o 3 Figura 6
Mai mult(Romanian) DM-SG Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/Comfort URBAN SPORT E-BIKE Inter-11 Inter-8
(Romanian) DM-SG0004-04 Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/Comfort URBAN SPORT E-BIKE Inter-11 Inter-8 CUPRINS NOTĂ IMPORTANTĂ... 3 ÎN INTERESUL SIGURANŢEI... 4 LISTA UNELTELOR
Mai multMG _RO.indd
R Pernă pentru masaj Shiatsu Instrucţiuni de utilizare MG 520 To Go ROMÂNĂ Conţinut 1. Despre masajul Shiatsu...3 2. Prezentare...3 3. Utilizarea conform destinaţiei...3 4. Instrucţiuni de siguranţă...4
Mai mult_BDPR400_RO.indd
402111-77 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu BDPR400 2 3 4 5 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Trafaletul dumneavoastră Black and Decker Speedy Roller a fost conceput pentru vopsirea
Mai multASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE
ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE 2 3 MĂSURI DE SIGURANȚĂ Acest aspirator trebuie să fie utilizat doar pentru saltele, pături, perne, canapele și alte textile, așa cum este deschis
Mai multHotă bucătarie Model TR20A-60 Manual utilizare
Hotă bucătarie Model TR20A-60 Manual utilizare Informaţii şi sfaturi Numar motoare:2, Capacitate: 540m3/h, Trepte de viteză: 3, Filtru Aluminiu (5 trepte de filtrare), Tip bloc comanda: Acţionat prin apăsare,
Mai multMicrosoft Word - Manual Argo Mood Ro
AEROTERMĂ CU REZISTENȚĂ CERAMICĂ PENTRU BAIE IP21 INSTRUCȚIUNI PRIVIND FUNCȚIONAREA Citiți instrucțiunile cu atenție înainte de instalarea și punerea în funcțiune a acestui aparat sau înainte de a desfășura
Mai multMicrosoft Word - ST96m Rezistor.doc
Societatea Comercială ELECTRICA SA Bucureşti SPECIFICAŢIE TEHNICĂ Rezistor de limitare a curentului de defect pentru tratarea neutrului reţelelor de MT S.T. nr. 96 Rev. 0 1 2 Data 2010 Nr. pagini: 5 CUPRINS
Mai multMANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI
MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI PARTEA 1. Parti componente 1. Disc tensionare bobina 2. Ghidaj fir superior 3. Parghie ridicare fir 4. Buton tensionare fir 5. Placa ac 6. Placa carcasa
Mai multMicrosoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc
MANUAL DE UTILIZARE AMPLIFICATOR GTA 470 7 607 792 077 INTRODUCERE Felicitări pentru alegerea acestui produs Blaupunkt şi sperăm că o să vă bucuraţi în timpul utilizării acestui nou produs. Pentru montaj
Mai multProdukt-Datenblatt
3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi
Mai multKEN_level_write_EN_2011
drying technology waste management boilers and heat instalations Palax Power 90S / 90SG procesor de lemn de foc cu pânză circulară în două variante de acţionare utilaj acţionat de la priza de putere a
Mai multLinie automata de taiat sticla format jumbo producator: INTERMAC Italia Linia de compune din: 1. Statie automata de incarcare GENIUS 61 LS-BL 2. Masa
Linie automata de taiat sticla format jumbo producator: INTERMAC Italia Linia de compune din: 1. Statie automata de incarcare GENIUS 61 LS-BL 2. Masa automata de taiere GENIUS 61 CT 3. Masa de rupere GENIUS
Mai mult