book

Mărimea: px
Porniți afișarea la pagina:

Download "book"

Transcriere

1 /2001 RO Pentru firma de specialitate Instrucţiuni de service Aparate de reglare Logamatic 4111, 4112 şi 4116 Citiţi cu atenţie înainte de punere în funcţiune sau de service

2 Cuvînt inainte Acest aparat corespunde cerinţelor de bază şi prescripţiilor în vigoare. Conformitatea a fost demonstrată. Documentele tehnice şi declaraţia de conformitate sunt ataşate de producător. Sub rezerva modificărilor tehnice! Prin dezvoltări ulterioare imaginile şi datele tehnice pot prezenta abateri minore. Actualizarea documentaţiei Pentru propuneri de îmbunătăţire sau în cazul unor neregului constatate, vă rugăm să ne contactaţi. Adresa producătorului Buderus Heiztechnik GmbH D Wetzlar info@heiztechnik.buderus.de Nr. document: Data ediţiei: 05/2001 2

3 Cuprins 1 Instrucţiuni privind pericolele şi siguranţa Parametrii de reglare şi date de afişare Aparat de reglare 4112 Elemente de comandă 7 4 Unitate de comandă MEC Modulele şi funcţiile lor Automat de ardere (UBA) Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC MEC 2 cu parametrii setaţi se introduce în aparatul de reglare Apelarea şi modificarea setărilor Apelarea nivelului de service Date tehnice generale Temperatura exterioară minimă Tip clădire Conectarea sau deconectarea ceasului cu radiofrecvenţă Telereglaj Alegere modul Date tehnice cazan Se setează numărul de cazane Alegere hidraulică Setarea recunoaşterii altui tip de sursă de căldură Alegere tip cazan Limitare putere cazan Setare temperatură maximă cazan Setarea tipului de succesiune Date circuit încălzire Alegere sistem încălzire Redenumirea circuitului de încălzire Setarea temperaturii punctului de bază Setarea temperaturii de referinţă a cazanului Temperatură minimă pe tur Temperatură maximă pe tur Alegere telecomandă Influenţa maximă a încăperii Alegerea modului de reducere Reglarea temperaturii pentru funcţionarea în funcţie de temperatura exterioară Reglarea reducerii de temperatură pe tur Offset Temperatură încăpere Adaptare automată Reglarea optimizării de comutare Reglarea timpului de optimizare deconectare Reglarea temperaturii antiîngheţ Reglarea priorităţii ACM Introducerea elementului de reglaj al circuitului de încălzire Reglarea timpului de funcţionare pentru elementul de reglaj Ridicarea temperaturii cazanului Uscare şapă Date apă caldă menajeră Alegerea boilerului Stabilirea domeniului de reglaj Optimizare comutare Alegere utilizare căldură reziduală Setarea histerezei Alegerea circuitului primar LAP Ridicarea temperaturii cazanului Deranjament extern (WF1/WF2) Contact extern (WF1/WF3) Alegerea şi setarea dezinfecţiei termice Alegere pompă de recirculare Caracteristica de încălzire Realizarea testului de relee Test LCD Eroare Afişarea deranjamentelor Date monitor Date monitor butelie egalizare Date monitor cazan Date monitor circuit de încălzire Date monitor apă caldă Apelarea versiunii Alegere aparat de reglare Reset Restabilirea parametrilor şi setărilor la aparatul de reglare Restabilirea protocolului eroare Caracteristicile senzorului Evacuarea deşeurilor Index

4 1 Instrucţiuni privind pericolele şi siguranţa 1 Instrucţiuni privind pericolele şi siguranţa ATENŢIE Pericol de moarte! Parcurgeţi cu atenţie aceste instrucţiuni de service înainte de a efectua lucrări la aparatul de reglare. Toate instrucţiunile prezentate aici trebuie executate numai de personal autorizat. PERICOL! Deconetaţi instalaţia de încălzire prin intermediul comutatorului în caz de avarie de la reţeaua de curent sau separaţi instalaţia de reţeaua de curent prin intermediul siguranţei casei înainte de a deschide aparatul de reglare. AVERTIZARE la intervenţiile neautorizate la aparatul de reglare! Trebuie să introduceţi şi să modificaţi numai datele de funcţionare prezentate în aceste instrucţiuni. Alte date modifică programele de comandă şi pot conduce la dereglări ale instalaţiei. AVERTIZARE Dezinfecţie termică! AVERTIZARE Test gaze arse! În timpul testului de gaze arse există pericolul de opărire. Dacă circuitul de apă caldă al instalaţiei de încălzire nu prezintă vană cu trei căi, trebuie ca mai întîi să deschideţi robinetul de apă rece şi după aceea folosiţi apa caldă în funcţie de necesitate. Pericol de opărire! AVERTIZARE! Aveţi în vedere că o instalaţie cu încălzire în pardoseală este echipată cu un termostat. PROTECŢIE LA ÎNGHEŢ! Protecţia la îngheţ este activă numai cînd aparatul de reglare este conectat. Cînd aparatul de reglare este deconectat, evacuaţi apa din cazan, boiler şi din ţevile instalaţiei de încălzire! Numai cînd întregul sistem este uscat, nu mai există pericolul de îngheţ. Procesul de preparare al apei calde menajere este prevăzut cu un program pentru dezinfecţie termică. Corespunzător setării din fabrică puteţi activa această funcţie după cum urmează: În fiecare marţi de la ora 1:00 apa caldă este încălzită la 70 C. Dacă circuitul de apă caldă menajeră al instalaţiei de încălzire nu prezintă vană cu trei căi, nu trebuie să folosiţi apă caldă neamestecată cu apă rece! Pericol de opărire! 4

5 Instrucţiuni privind pericolele şi siguranţa 1 Importante instrucţiuni la punerea în funcţiune Verificaţi dacă comutatorul manual de pe aparatul de reglare şi de pe modulele inserate se află în poziţia AUT. Se comută aparatul de reglare. Atenţie! Conectare: Conectaţi la început aparatul de reglare şi apoi cazanul de perete. Deconectare: Deconectaţi întîi cazanul de perete şi apoi aparatul de reglare. Observaţi dacă există un necesar de căldură, astfel cazanul se deconectează şi urmează o perturbaţie. 5

6 2 Parametrii de reglare şi date de afişare 2 Parametrii de reglare şi date de afişare Anumite puncte de meniu sunt afişate numai în funcţie de modulele prezente şi setările efectuate anterior. Date tehn. gen. Temperatura exterioară minimă Tip clădire Ceas cu radiofrecvenţă activat Telereglaj Alegere modul Soclu A Soclu 1 Soclu 2 Date tehn. cazan Număr cazane Hidraulică Recunoaştere căldură externă Tip cazan Puterea cazanului Temperatură maximă cazan Comutare succesor Circ. încălzire 1 Sist.de încălz. Nume circ.încălz Temperatură punct de bază Temperatura de referinţă a cazanului Temperatură minimă pe tur Temperatura maximă pe tur Telecomandă Influenţă maximă a încăperii Mod reducere F. temp. ext. de la Reducere pe tur Offset temperatură încăpere Adaptare automată Optimizare comutare Antiîngheţ de la Prioritate ACM Elem. reglaj Timp de funcţionare element de reglaj Ridicare t.cazan Comutare externă Zi/Noapte/AUT Uscare şapă Şapă-Ridicare temperatură Şapă-Timp de încălzire Şapă-Temperatură maximă Şapă-Stagnare Şapă-Temperatură scăzută Şapă-Timp de scădere Circuit încălzire 2 vezi circuit încălzire 1 Apă caldă Apă caldă Domeniu până la Optimizare comutare Utilizare caldură reziduală Histereză Histereză pt. deconectare Histereză pt. conectare Circuit primar schimbător Ridic.temp.cazan Înştiinţare deranjament extern WF1/2 Contact extern WF1/3 Dezinfecţie termică Temperatură dezinfecţie Ziua pentru dezinfecţie Ora pentru dezinfecţie Circul. Circulaţie pe oră Caracteristica de încălzire Circ. încălzire 1 Circ. încălzire 2 Testul de releu Circ. încălzire 1 Circ. încălzire 2 Apă caldă KSE (element pt. cascadă) Test LCD Deranjamente Monitor Butelie de egalizare Kessel 1 Circ. încălzire 1 Circ. încălzire 2 Apă caldă Versiune Aparatul de reglare Resetare Setări aparat de reglare Protocol eroare 6

7 Aparat de reglare 4112 Elemente de comandă 3 3 Aparat de reglare 4112 Elemente de comandă Soclu 1 Soclu 2 Comutator Pornit/Oprit Display cazan ZM 435 Siguranţă 10AT Racord pentru elemente externe de service şi MEC 2 (sub capac) INDICAŢIE! Aparatul de reglare Logamatic 4112 se poate livra şi cu telecomanda MEC 2. INDICAŢIE! Pe displayul cazanului este afişată temperatura pe tur a instalaţiei. Exemplu pentru echiparea cu module (Logamatic 4111) Soclul 1 pentru modulul ZM 424, se compune din Circuit încălzire 1 cu vană de amestec alternativ: Circuit încălzire 1 fără vană de amestec + Cicuit apă caldă şi recirculare Circuit încălzire 2 cu vană de amestec Soclu A pentru modul FM 451 KSE1 Soclu 2 pentru un alt modul MEC 2 CM 431 7

8 4 Unitate de comandă MEC 2 4 Unitate de comandă MEC 2 Unitate de comandă MEC 2 Semnal de radiofrecvenţă Buton Tur instalaţie 45 C Temp. exterioară 10 C Display Funcţionare în permanenţă a încălzirii Funcţionarea automată a încălzirii după ceasul programator Funcţionare circuit de încălzire în regim de reducere permanent AUT Afişaje pentru temperatura dorită a încăperii Introducere temperatură apă caldă/încălzire suplimentară ACM Se introduc zilele din săptămînă Se introduc zilele de concediu Alegere afişaje standard Se seteză ora Se modifică valorile de temperatură ComutareVară/Iarnă Înapoi la meniul supraordonat Se alege programul Alegere circuite de încălzire/circuit apă caldă menajeră 8

9 Modulele şi funcţiile lor 5 5 Modulele şi funcţiile lor Aici sunt prezentate toate modulele cu care sunt echipate aparatele de reglare Logamatic 41xx sau cu care pot fi echipate. Modul Logamatic MEC 2 Unitate de comandă O O Display cazan ZM 435 X X Modul Controler CM 431 O O O Modul central ZM circuite de încălzire + 1 circuit de apă caldă O Modulul funcţional FM circuit de încălzire + 1 circuit de apă caldă X Modulul funcţional FM circuite de încălzire X X Modulul funcţional FM 443 Circuit solar X X Modulul funcţional FM 445 LAP/LSP (sistem de alimentare) X X O Modulul funcţional FM 446 Interfaţă EIB X X X Modulul funcţional FM 448 Deranjament multiplu X X X Modulul funcţional FM 451 KSE 1 (numai cu ZM 424) O Modulul funcţional FM 452 KSE 2 (cascadă 2 cazane murale) X X X Modulul funcţional FM 454 KSE 4 (cascadă 4 cazane murale) X X X O = Echiparea de bază = În funcţie de execuţie, în echiparea de bază este posibilă prezenţa unităţii MEC 2 sau a unui display de cazan ZM 435. X = Echipare suplimentară = Combinaţia nu este posibilă În cele ce urmează veţi găsi informaţii legate de cele mai importante module pe care puteţi să le inseraţi. În mod special, modulele FM 443, FM 446 şi FM 448 sunt tratate separat în documentele tehnice ale modulelor. INDICAŢIE! Meniurile care sunt afişate pe unitatea de comandă MEC 2 sunt în interdependenţă cu modulele inserate şi cu reglajele care au fost efectuate. 9

10 5 Modulele şi funcţiile lor Modul CM 431 Setarea adresei aparatului de reglare Setarea adresei se găseşte la aparatul de reglare Logamatic pe modulul CM 431, în spatele unităţii MEC 2. Se înlătură unitatea MEC 2. Cu o şurubelniţă se setează numărul de adrese. Fiecare adresă trebuie setată numai o singură dată. În cazul în care se face o dublă alocare a unei adrese apare un mesaj de eroare. 1 Aparat de reglare Setare: setarea din fabrică = adresă 0 2 Aparate de reglare Setare aparat de reglare 1: Adresa 1 La aparatul de reglare 1 (Master) trebuie încorporat modulul ZM 424, respectiv modulul FM 452/FM 454. Setare aparat de reglare 2: Adresa 2 (substaţie) 3 Aparate de reglare Setare aparat de reglare 1: Adresa 1 La aparatul de reglare 1 trebuie încorporat modulul ZM 424, respectiv FM 452/FM 454 (Master). Setare aparat de reglare 2: Adresa 2 (substaţie) Setare aparat de reglare 3: Adresa 3 (substaţie) Posibilitatea maximă de setare: 15 adrese INDICAŢIE! Cazanul trebuie să fie comandat de aparatul de reglare cu adresa 1. Setarea adresei Instrucţiuni legate de aparatele de reglare racordate la ECOCAN-Bus Când mai multe aparate de reglare sunt acţionate prin intermediul ECOCAN-Bus, există întotdeauna numai un aparat de reglare Master. Toate celelalte aparate de reglare participante sunt Slave. 10

11 Modulele şi funcţiile lor 5 Master (aparat de reglare conducător) Aparatul de reglare Master preia întotdeauna comanda cazanelor, şi astfel acest aparat de reglare prezintă întotdeauna modulele (ZM 424, FM 451, FM 452 sau FM 454). Aparatul de reglare primeşte adresa 1. La aparatul de reglare Master este racordat întotdeauna un senzor extern. Sarcina aparatului de reglare Master este de a supraveghea ECOCAN-Bus. El recunoaşte cînd de exemplu rezultă o dublă alocare. Aparatul de reglare Master sintetizează valorile nominale (dorite) ale tuturor aparatelor de reglare conectate între ele şi formează valoarea nominală totală. Aparatele de reglare Slave (aparate de reglare subordonate) Toate celelalte aparate de reglare prezente în ECOCAN-Bus sunt Slave (aparate de reglare subordonate). Ele nu trebuie să prezinte adresa 1. Aparatele de reglare Slave trebuie să aibă diferite adrese > 1. Fiecare adresă trebuie să fie înregistrată o singură dată. 11

12 5 Modulele şi funcţiile lor Rezistenţa terminală la racordarea mai multor aparate de reglare ATENŢIE Înaltă tensiune! Deconectaţi aparatul de reglare de la reţeaua de curent prin intermediul comutatorului în caz de avarie sau prin intermediul siguranţei din casă. Pentru a asigura o transmitere a datelor fără perturbări între mai multe aparate de reglare trebuie să fie introduse rezistenţele terminale între două aparate de reglare care sunt cele mai îndepărtate. ECOCAN-Bus Comutatorul S1 (Rezistenţă terminală) Setare din fabrică deschis In cazul mai multor aparate de reglare trebuie introduse rezistenţele terminale la cele două aparate de reglare externe. Rezistenţele terminale se află pe partea din spate a modulului de reţea NM 482 şi sunt activate prin intermediul unor comutatoare cu cârlig. Setarea din fabrică este Comutatorul cu cârlig S1 deschis = rezistenţa nu este introdusă. Exemplu pentru rezistenţa terminală la o substaţie R 4111 Adresa 1 Se introduce rezistenţa (Master) R 4112 Substaţie R 4112 Substaţie Se introduce rezistenţa 12

13 Modulele şi funcţiile lor 5 Modul central ZM 424 Modulul ZM 424 aparţine împreună cu modulul FM 451 echipării de bază a aparatului de reglare Logamatic Modulul ZM 424 trebuie să fie inserat întotdeauna în partea stîngă a locurilor de inserare 1. Modulul FM 451 se introduce întotdeaua sub modulul ZM 424 în soclul A. Comutatorul manual de pe modul are numai funcţii de service şi întreţinere şi acţionează exclusiv prin intermediul ieşirilor de 230 V. Dacă comutatorul manual nu se află în poziţia automată, rezultă la unitatea MEC 2 un mesaj de eroare corespunzător şisimbolul 0 se aprinde. În acest scop utilizaţi funcţia concediu (vezi instrucţiunile de utilizare Logamatic 4111, 4112 şi 4116). Comutatorul manual pentru deconectarea instalaţiei nu se foloseşte la o absenţă de scurtă durată. Funcţiile de reglare se derulează în continuare în timpul regimului manual. 0 Simbol Deranjamente diverse, de ex. defecţiuni din fabricaţie, defecţiuni ale senzorilor, deranjamente externe, eroare internă de cablare eroare modul, funcţionare manuală. Mesajele de eroare apar ca text în clar la unitatea de comandă MEC 2. LED uri de control pentru funcţiile Simbol a Arzător în funcţiune Simbol U "Vana de amestec se deschide" (mai cald) Simbol V "Vana se închide" (mai rece) Simbol Circuit de încălzire 2 în regim de 1 vară Simbol 8 Pompă circ.înc. în funcţiune Simbol x Pompă boiler în funcţiune Simbol y Pompă recirculare în funcţiune 13

14 5 Modulele şi funcţiile lor Funcţia circuit de încălzire şi preparare apă caldă menajeră Comutator manual circuit de încălzire şi apă caldă menajeră Pentru circuitul de încălzire 1: Pentru circuitul de încălzire 2: w B INDICAŢIE! În regim normal de funcţionare comutatorul manual ar trebui să se afle în poziţia "AUT". Poziţiile 0 şi regim manual (3) sunt reglaje speciale care ar trebui efectuate numai de personal de specialitate. 3 Pompa circuitului de încălzire este conectată. Vana de amestec este deconectată de la curent şi poate fi acţionată manual. AUT Circuitul de încălzire respectiv de apă caldă funcţionează în regim automat. 0 Pompa circuitului de încălzire şi pompa de boiler precum şi pompa de recirculare sunt deconectate. Vana de amestec este deconectată de la curent. Funcţiile de reglare se activează din nou. 3 + X Pompa de încălzire şi pompa de boiler sunt conectate. Funcţiile existente sunt afişate prin LED uri de control. 14

15 Modulele şi funcţiile lor 5 Modulul funcţional FM 441 Modulul FM 441 comandă un circuit de încălzire şi un circuit de apă caldă menajeră. Comutatorul manual de pe modul are numai funcţii de service şi întreţinere şi acţionează exclusiv la 230 V. Modulul poate fi inserat numai în aparatul de reglare Logamatic Dacă comutatorul manual nu se găseşte în poziţia automat lung, rezultă la unitatea MEC 2 un mesaj de eroare şi afişajul 0 se aprinde. Comutatorul manual pentru deconectarea instalaţiei nu se foloseşte la o absenţă de scurtă durată. În acest scop utilizaţi funcţia de concediu (vezi instrucţiunile de utilizare ale aparatelor Logamatic 4111, 4112 şi 4116). Funcţiile de reglare funcţionează în continuare în timpul regimului manual. Simbol Deranjamente diverse, 0 de ex. defecţiuni din fabricaţie, defecţiuni ale senzorilor, deranjamente externe, eroare internă de cablare eroare modul, regim manual. Mesajele de eroareapar ca text la unitatea de comandă MEC 2. LED-uri de control pentru funcţiile Simbol U "Vana de amestec se deschide" (mai cald) Simbol V "Vana de amestec se închide" (mai rece) Simbol 1 Circuit de încălzire în regim de vară Simbol X Apa caldă este/rămîne sub temperatura nominală (dorită) în regim redus de noapte Simbol 8 Pompă circ.înc. în funcţionare Simbol 8 L Pompa de boiler în funcţiune Simbol 8 Z Pompa de recirculare în funcţiune Simbol Z Dezinfecţie termică 15

16 5 Modulele şi funcţiile lor Funcţia de circuit de încălzire şi de preparare apă caldă menajeră Comutator manual circuit încălzire şi apă caldă menajeră Pentru circuitul de încălzire 1: Pentru circuitul de apă caldă menajeră: B B INDICAŢIE! In cazul regimului normal de funcţionare comutatorul manual ar trebui să se găsească în poziţia "AUT". Poziţiile 0 şi regimul manual (3) sunt setări speciale care ar trebui realizate numai de personal specializat. 3 Pompa circuitului de încălzire şi pompa de boiler sunt conectate. Vana de amestec este deconectată şi poate fi acţionată manual. AUT Circuitul de încălzire şi de apă caldă menajeră funcţionează în regim automat. 0 Numai pompa circuitului de încălzire, respectiv pompa de boiler precum şi pompa de recirculare sunt deconectate. Vana de amestec este deconectată. Funcţiile de setare se activează din nou. Funcţiile existente sunt afişate prin LED uri de control. 16

17 Modulele şi funcţiile lor 5 Modul funcţional FM 442 Modulul FM 442 comandă două circuite de încălzire independente cu vană de amestec. Poate fi inserat în aparatul de reglare de două ori. Comutatorul manual de pe modul are numai funcţii de service şi întreţinere şi este acţionat prin ieşirile de 230 V. Dacă comutatorul manual nu se găseşte în poziţia automat, la unitatea MEC 2 rezultă un mesaj şi afişajul 0 se aprinde. Comutatorul manual pentru deconectarea instalaţiei nu se foloseşte la o absenţă de scurtă durată. In acest scop folosiţi funcţia de concediu (vezi instrucţiunile de utilizare a aparatelor de reglare Logamatic 4111, 4112 şi 4116). Funcţiile de reglare sunt activate în timpul regimului manual de funcţionare. Simbol Deranjamente diverse, 0 de ex. defecţiuni din fabricaţie, defecţiuni ale senzorilor, deranjamente externe, eroare internă de cablare Eroare modul, regim manual. Mesajele de eroare apar ca text pe unitatea de comandă MEC 2. LED-urile de control pentru funcţiile Simbol U "Vana de amestec este activată" (mai cald) Simbol V "Vana de amestec este dezactivată" (mai rece) Simbol 1 Circuit de încălzire în regim de vară Simbol 8 Pompa circuitului de încălzire în funcţionare 17

18 5 Modulele şi funcţiile lor Funcţia circuitului de încălzire Comutator manual circuit încălzire Pentru circuit încălzire 1 şi circuit încălzire 2: B INDICAŢIE! In regim normal de funcţionare comutatorul manual ar trebui să se afle în poziţia "AUT". Poziţiile 0 şi regim manual (3) sunt setări speciale care ar trebui efectuate numai de personal de specialitate. 3 Pompa circuitului de încălzire este conectată. Vana de amestec este deconectată şi poate fi acţionată manual. AUT Circuitul de încălzire funcţionează în regim automat. 0 Numai pompa circuitului de încălzire este deconectată. Vana de amestec este deconectată. Funcţiile de setare se activează din nou. Funcţiile existente sunt afişate prin LED uri de control. 18

19 Modulele şi funcţiile lor 5 Modul funcţional FM 445 Modulul FM 445 comandă circuitul de apă caldă printr un sistem de acumulare. Trebuie să fie inserat pe soclul din dreapta (soclul 2) al aparatului de reglare şi astfel este asigurată aprovizionarea cu curent electric pentru celelalte module. Acest modul poate fi inserat numai când nu este inserat modulul FM 441. Comutatorul manual are numai funcţii de service şi întreţinere şi acţionează prin ieşirile de 230 V. Dacă comutatorul manual nu se găseşte în poziţia automat la unitatea MEC 2 reultă un mesaj iar simbolul 0 se aprinde. Comutatorul manual pentru deconectarea instalaţiei nu se foloseşte la o absenţă de scurtă durată. In acest scop se folosesc funcţiile de concediu (vezi instrucţiunile de utilizare a aparatelor de reglare Logamatic 4111, 4112 şi 4116). Funcţiile de reglare sunt activate în timpul regimului manual. Simbol 0 Deranjamente diverse, de ex. defecţiuni din fabricaţie, defecţiuni ale senzorilor, deranjamente externe, eroare internă de cablare eroare de modul, regim manual. Mesajele de eroare apar ca text pe unitatea MEC 2. LED-uri de control pentru funcţiile Simbol Apa caldă menajeră este/rămâne X sub temperatura nominală (dorită) în regim redus de noapte Simbol "Vana de amestec este conectată" U (mai cald) Simbol V "Vana de amestec este deconectată" (mai rece) Simbol 8 P Pompa pentru circuitul primar în funcţiune Simbol 8 S Pompa pentru circuitul secundar în funcţiune Simbol 8 Z Pompa de recirculare în funcţiune Simbol Z Dezinfecţie termică Simbol Protecţia anticalcar activă, } pompa pe circuitul secundar prezintă un tact 19

20 5 Modulele şi funcţiile lor Funcţia de preparare apă caldă Comutator manual apă caldă menajeră Pentru circuitul primar: BP Pentru circuitul secundar: BS INDICAŢIE! In regim normal de funcţionare comutatorul manual ar trebui să se găsească în poziţia "AUT". AVERTIZARE! Pericol de opărire In timpul regimului manual există pericolul de opărire. Deschideţi întotdeauna mai întâi robinetul de apă rece şi apoi, în funcţie de necesităţi, pe cel de apă caldă. Poziţiile 0 şi regim manual (3) sunt setări speciale care ar trebui efectuate numai de personal specializat. 3 Pompa circuitului primat/secundar este conectată. Vana de amestec este deconectată şi poate fi acţionată manual. AUT Sistemul de acumulare funcţionează în regim automat. 0 Pompa circuitului primat/secundar şi cea de recirculare sunt deconectate. Vana de amestec este deconectată. Funcţiile de setare se activează din nou. Funcţiile existente sunt afişate prin LED-uri de control. 20

21 Modulele şi funcţiile lor 5 Modulele funcţionale FM 452 şi FM 454 Cu modulele FM 452 şi FM 454 se pot comanda până la 2 respectiv 4 cazane murale Buderus cu UBA (automatul de ardere). La aparatul de reglare Logamatic 4112 pot fi inserate două din aceste module (informaţii despre ECOCAN- Bus de la aparatele de reglare cu FM 452/FM 454 vezi capitolul Module, CM 431). Alte funcţii ale modulelor sunt: FM 452, respectiv FM 454 prezintă un circuit de încălzire fără vană de amestec. O telecomandă nu poate fi racordată pentru acest circuit de încălzire. Prin ieşirea de 230 V pompa este racordată pentru acest circuit de încălzire. Senzorul exterior, respectiv senzorul de cazan, ai modulului sunt activaţi când modulul din stânga este primul modul cu senzor extern, respectiv senzor de cazan. Prin ieşirile cu valori între 0 10 V este posibilă o comutare externă a valorii nominale. Unei tensiuni de 10 V îi corespund 90 C. Unei tensiuni de 0,6 V îi corespund 10 C. Aceasta reprezintă o funcţie liniară. Ieşire pentru mesaje de eroare: Toate deranjamentele aparatului de reglare conduc la o comutare a acestei ieşiri. Prin contacte fără potenţial ale acestei ieşiri poate fi. conectat un LED. Comutatorul manual de pe module are numai funcţii de service şi întreţinere şi acţionează prin ieşiri de 230 V. Dacă comutatorul manual nu se află în poziţia automat,la unitatea MEC 2 rezultă un mesaj corespunzător şi simbolul 0 se aprinde. Comutatorul manual pentru deconectarea instalaţiei nu se foloseşte la o absenţă de scurtă durată. Simbol Deranjamente diverse, 0 de ex. defecţiuni din fabricaţie, defecţiuni ale senzorilor, deranjamente externe, eroare internă de cablare eroare de modul, regim manual. Mesajele de eroare sunt afişate ca text pe unitatea MEC 2. LED-uri de control pentru funcţiile Simbol a Arzător în funcţionare Simbol 1 Simbol 8 Simbol numai la la FM FM Circuit de încălzire fără vană de amestec în regim de vară Pompa circuitului de încălzire în funcţionare Apa caldă menajeră este furnizată prin intermediul cazanului mural Simbol Q Cazanul la testul gazelor arse 21

22 5 Modulele şi funcţiile lor În acest scop utilizaţi funcţia de concediu (vezi capitolul Instrucţiuni de utilizare Logamatic 4111, 4112 şi 4116). Funcţiile de setare se activează din nou în timpul regimului manual. Pot fi utilizate numai cazane murale Buderus de acelaşi tip (deci numai cazane în condensaţie sau de joasă temperatură). Cazanele pot fi disponibile la diferite puteri. Funcţia circuitului de încălzire Comutatorul manual al circuitului de încălzire Pentru circuitul de încălzire: B INDICAŢIE! În regim normal de funcţionare, comutatorul manual ar trebui să se afle în poziţia "AUT". Poziţiile 0 şi regim manual (3) sunt setări speciale, care ar trebui efectuate de personal specializat. 3 Pompa circuitului de încălzire este conectată. AUT Circuitul de încălzire funcţionează în regim automat. 0 Pompa circuitului de încălzire este deconectată. Funcţiile de setare se activează din nou. Funcţiile existente sunt afişate prin LED-uri de control. 22

23 Automat de ardere (UBA) 6 6 Automat de ardere (UBA) Cazanele murale Buderus sunt echipate cu un automat de ardere (UBA). Automatul de ardere UBA este utilizat la cazanele murale, care prepară apă caldă printr un boiler sau printr un schimbător de căldură intern (aparat combi) Ambele funcţii pot fi reglate prin intermediul unităţii de comandă MEC 2. In regim normal (funcţionare prin intermediul unităţii de comandă MEC 2) setarea temperaturii apei din cazan la UBA nu are importanţă. Dacă totuşi este întreruptă comunicarea cu aparatul de reglare, este utilizată de către UBA valoarea temperaturii setată la regulatorul temperaturii (vezi Fig. 1) apei din cazan. De aceea setarea la regulatorul temperaturii trebuie să fie efectuată în aşa fel încît în caz de deranjament să nu se ajungă la o supraîncălzire circuitului de încălzire respectiv a apei calde (vezi cărţile tehnice de la automatul de ardere UBA). 5 Fig. 1 Poz. 1: Poz. 2: Poz. 3: Poz. 4: Poz. 5: Elemente de deservire ale UBA Comutator reţea Display Tasta coşar Clapetă pentru al doilea. nivel de deservire Regulatorul de temperatură al apei din cazan (Regulatorul temperaturii apei calde) 23

24 7 Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 2 7 Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 2 Unitatea de comandă MEC 2 poate fi utilizată pentru toate aparatele de reglare Logamatic INDICAŢIE! La execuţia aparatului de reglare cu display de cazan setarea aparatului de reglare se realizează prin utilizarea unităţii de comandă MEC 2 a aparatului Master. Unitatea de comandă MEC 2 poate: fi inserată direct în aparatul de reglare sau introdusă într-un suport ca telecomandă sau poate fi racordată într-un adaptor cu componentă separată de reţea. După asigurarea unei tensiuni de aprovizionare MEC 2 începe procesul de iniţializare. Pe Display apare mesajul "MEC se initializează". După aceea apare pentru scurt timp un mesaj în care este denumită adresa aparatului de reglare. MEC se initializează Dacă MEC 2 este introdus în aparatul de reglare sau într-un suport, MEC 2 recunoaşte automat cu ce aparat de reglare este în legătură (recunoaştere automată). Aparatul de reglaj nu trebuie să fie selectat. Conectare cu ap. reglaj de la adresa xx realizată În funcţie de modul de întrebuinţare apar pe display diferite mesaje: MEC 2 nou inserat în aparatul de reglare Dacă un MEC 2 este inserat în aparatul de reglare şi este realizată o legătură cu acesta,datele sunt preluate direct de la aparatul de reglare. Pe display apare mesajul "Date monitor se transmit la aparatul de regl.". Date monitor se transmit la ap. de regl. 24

25 Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 2 7 MEC 2 inserat în alt aparat de reglare Dacă MEC 2 are o versiune de software ce nu poate comunica cu aparatul de reglare, apare pe display mesajul "Aparat de reglaj necunoscut". Se scoate MEC 2 din aparatul de reglare şi se înlocuieşte cu un MEC 2 cu o versiune potrivită de software. Aparat de reglaj necunoscut 7.1 MEC 2 cu parametrii setaţi se introduce în aparatul de reglare După inserarea MEC 2 la aparatul de reglare apar din nou cele două mesaje. MEC se iniţializează Conectare cu ap. reglaj de la adresa xx realizată a) Alt tip de aparat de reglare Dacă se diferenţiază datele din tipul de aparat de reglare de cele din unitatea MEC 2 programată, datele pot fi preluate numai din aparatul de reglare. Pe display apar mesajele alăturate. Se apasă tasta. Alt Tip aparat regl. Btn regim noapte receptiona Pe display apar mesajele alăturate. Datele se transmit la ap.de regl. 25

26 7 Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 2 b) Alt aparat de reglare acelaşi tip (de ex. Logamatic 4112 cu display pentru cazan ZM 435) Dacă MEC 2 este conectat cu un alt aparat de reglare de acelaşi tip, apar pe display pentru aproximativ 3 secunde mesajele alăturate. Atenţie alt aparat de reglaj Dacă MEC 2 este separat de aparatul de reglare şi sunt modificate date, la reinserare pe acelaşi aparat de reglare apare mesajul "Buton regim aut. emite, buton regim noapte recepţiona". Aparatul de reglare interoghează dacă să preia datele noi sau să utilizeze datele vechi. Se apasă tasta = "Datele sunt transmise la aparatul de reglare". Pe display următoarele mesaje. Buton regim aut. emite Btn regim noapte receptiona Datele se transmit de la ap. regl. Se apasă tasta = "Datele se transmit la aparatul de regl.". Pe display apar următoarele mesaje. Datele se transmit la ap.de regl. 26

27 Punerea în funcţiune a unităţii de comandă MEC 2 7 c) Acelaşi aparat de reglare Dacă MEC 2 este separat de aparatul de reglare şi sunt modificate date, la reinserare pe acelaşi aparat de reglare apare mesajul "Buton regim aut. emite, buton regim noapte recepţiona". Aparatul de reglare interoghează dacă să preia datele noi sau să utilizeze datele vechi. Se apasă tasta = "Datele se transmit de la aparatul de regl.". Pe display apar următoarele mesaje. Buton regim aut. emite Btn regim noapte receptiona Datele se transmit de la ap. regl. Se apasă tasta F = "Datele se transmit la aparatul de regl.". Pe display apar următoarele mesaje. Datele se transmit la ap.de regl. 27

28 8 Apelarea şi modificarea setărilor 8 Apelarea şi modificarea setărilor 8.1 Apelarea nivelului de service Accesul la nivelul de service este asigurat de un cod de siguranţă. Nivelul de service este numai pentru firma de service. În cazul accesului neautorizat se pierde garanţia! Acţionare Afişaj/Display Observaţii/Instrucţiuni INDICAŢIE! Elementele de deservire marcate cu gri sunt folosite pentru această funcţie. Introducere cod de siguranţă + + Se apassă tastele simultan şi se eliberează. Date tehn. gen. Nivelul de service a fost prin aceasta activat! Sistem de deservire apăsare şi rotire Nivelul de service este structurat în mai multe meniuri. Dacă în ultimele rînduri nu este afişată nici o valoare, secvenţei de meniu aleasă îi corespund secvenţe de submeniuri. Apelarea secvenţelor de meniu Rotire. Date tehn. gen. Alegere modul... Resetare Se răsfoieşte meniul. Secvenţele de meniu sunt ordonate într o structură circulară şi rulează din nou după ultima secvenţă. Date tehn. gen. 28

29 Apelarea şi modificarea setărilor 8 Se apelează submeniul Exemplu: Date tehnice generale Apăsare. Temperatura exterioară minimă Rotire. Se apasă şi se ţine apăsată tasta. Apăsare.... Telereglaj Date tehn. gen. Prin rotire se pot apela toate punctele din submeniu. Modificarea parametrilor. Funcţie/Alegerea temperaturii. Înapoi la meniul supraordonat. INDICAŢIE! Meniul care este afişat este în funcţie de modulele inserate şi de ce setări au fost efectuate. Dacă prametrii de intrare sunt discordanţi sunt afişate în măsura în care este posibil măşti corespunzătoare. Acţiune Afişaj/Display Observaţii/Instrucţiuni Apelarea nivelului de service. Date tehn. gen. Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. "Date tehn.gen." apare ca prima secvenţă de meniu. Se apasă tasta pentru a apela prima secvenţă de meniu. Apăsare/se menţine apăsat. Se roteşte butonul la valoarea dorită (aici: 12 C). Se eliberează pentru a memora datele de intrare. DATE TEHN. GEN. Temp. ext. min. -10 C DATE TEHN. GEN. Temp. ext. min. -12 C "Temperatura exterioară minimă" apare ca prima secvenţă de meniu. Pe display sunt afişate valorile setate la secvenţele de meniu. Valoarea (aici: 10 C) se aprinde intermitent. 29

30 8 Apelarea şi modificarea setărilor Acţiune Afişaj/Display Observaţii/Instrucţiuni Apăsaţi pentru a ajunge la meniul supraordonat. Se apasă de mai multe ori pentru a ajunge la afişajele standard. Date tehn. gen. Tur instalaţie 22 C Temp. exterioară 10 C Înapoi la meniul supraordonat: Date tehn. gen. Temp. ext. min. Tip clădire Ceas cu radiofrecvenţă activ Telereglaj Aparatul de reglare revine la afişajele standard, dacă după o perioadă lungă de timp nu a fost apăsată nici o tastă. 30

31 Date tehnice generale 9 9 Date tehnice generale Acţiune Afişaj/Display Observaţii/Indicaţii Apelarea nivelului de service. Date tehn. gen. Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. "Date tehn. gen." apare ca prima secvenţă de meniu. Apelarea datelor tehnice generale. INDICAŢIE Elementele de deservire marcate cu gri sunt utilizate pentru aceste funcţii. Se apasă tasta şi se eliberează. Se roteşte butonul. Valorile alăturate sunt afişate una după alta! Temperatura exterioară minimă Tip clădire Ceas cu radiofrecvenţă activat Telereglaj DATE TEHN. GEN. Temp. ext. min. -10 C În cazul afişării "Date tehnice generale" pot fi reglate valorile acestor parametrii pentru instalaţia de încălzire şi pentru caracteristicile casei. La paginile următoare sunt prezentate submeniurile de la datele tehnice generale. 31

32 9 Date tehnice generale 9.1 Temperatura exterioară minimă Temperatura minimă exterioară este o valoare medie stabilită statistic şi are influenţă asupra temperaturii de pe tur. Valoarea medie a temperaturii minime exterioare o aflaţi de la filialele Buderus. Acţiune Afişaj/Display Observaţii/Indicaţii Apelarea nivelului de service. Date tehn. gen. Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. "Date tehn. gen." apare ca prima secvenţă de meniu. Se apasă tasta şi se eliberează. Apăsare/se menţine apăsat. Butonul se roteşte pe valoarea dorită (aici: 12 C). Se eliberează pentru ca datele de intrare să fie memorate. Apăsare. DATE TEHN. GEN. Temp. ext. min. -10 C DATE TEHN. GEN. Temp. ext. min. -12 C "Temp.exterioară minimă" apare ca prima secvenţă de meniu. Valoarea (aici: 10 C) se aprinde cu intermitenţă. Înapoi la meniul supraordonat. Setări Setare din fabrică Reglaj propriu Temperatura exterioară minimă 30 C pînă la 0 C 10 C 32

33 Date tehnice generale Tip clădire La tip clădire introduceţi capacitatea de acumulare de căldură a clădirii. Diferite tipuri de construcţii acumulează căldură destul de diferit. Adaptaţi cu această funcţie instalaţia de încălzire la diferite tipuri de construcţii. Capacitatea de acumulare a căldurii este împărţită în trei clase: uşor Capacitate mică de acumulare a căldurii,cum ar fi casele în construcţie monobloc, casele din lemn, mediu Capacitate medie de acumulare a căldurii, de ex. casele din piatră, greu Capacitate mare de acumulare a căldurii, de ex. casele din piatră. Acţiune Afişaje/Display Observaţii/Indicaţii Apelarea nivelului de service. Date tehn. gen. Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. "Date tehnice generale" apare ca prima secvenţă de meniu. Se apasă tasta şi se eliberează. DATE TEHN. GEN. Temp. ext. min. -10 C Se roteşte butonul pînă apare "Tip clădire". DATE TEHN. GEN. Tip clădire mediu Apăsare/se menţine apăsat. Valoarea (aici: mediu) se aprine cu intermitenţă. Butonul se roteşte pe tipul de clădire dorit (aici: greu). DATE TEHN. GEN. Se eliberează pentru ca datele de intrare să fie memorate. Tip clădire greu Apăsare. Înapoi la meniul supraordonat. Setări Setare din fabrică Reglaj propriu Tip clădire uşor mediu greu mediu 33

34 9 Date tehnice generale 9.3 Conectarea sau deconectarea ceasului cu radiofrecvenţă INDICAŢIE! Unitatea MEC 2 dispune de un receptor de radiofrecvenţă, care supraveghează şi corectează permanent timpul de conectare la aparatul de reglare. Setarea timpului la punerea în funcţiune, după o lungă perioadă de la căderea curentului electric, după o lungă deconectare a instalaţiei de încălzire prin intermediul comutatorului în caz de avarie sau la trecerea de la ora de vară la cea de iarnă nu se poate realiza. Locurile de amplasare a centralei puternic ecranate pot dăuna recepţiei semnalului de radiofrecvenţă, astfel că trebuie să setaţi manual data şi ora. La unitatea MEC 2 recepţia semnalului de radiofrecvenţă este în funcţie de loc şi de poziţie. Recepţia semnalului de radiofrecvenţă este afişată prin simbolul / de pe display. In mod normal această recepţie este realizată pe o rază de 1500 km în jurul oraşului Frankfurt/Main. La dificultăţi de recepţie a semnalului se ia în considerare: La spaţii din beton şi oţel, pivniţe, case mari semnalul de radiofrecvenţă este mai slab. Distanţa faţă de locurile perturbatoare cum ar fi monitoare şi televizoare ar trebui să fie de cel puţin 1,5 m. Serile recepţia ceasului cu radiofrecvenţă este mai bun decît ziua. 34

35 Date tehnice generale 9 Acţiune Afişaje/Display Observaţii/Instrucţiuni Apelarea nivelului de service. Date tehn. gen. Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. "Date tehnice generale" apare ca prima secvenţă de meniu. Se apasă tasta şi se eliberează. DATE TEHN. GEN. Temp. ext. min. -10 C Se roteşte butonul pînă apare "Ceas cu radiofrecvenţă activat". Se apasă/şi se menţine apăsat. Butonul se roteşte pe "da" sau "nu". DATE TEHN. GEN. Ceas radio activ da DATE TEHN. GEN. Valoarea (aici: da) se aprinde cu intermitenţă. Se eliberează pentru ca datele de intrare să fie memorate. Ceas radio activ nu Se apasă. Înapoi la meniul supraordonat. INDICAŢIE! Dacă se alege "nu", recepţia semnalului de radiofrecvenţă de la toate aparatele de reglare legate prin ECOCAN-Bus este deconectată. Aceasta este valabilă şi pentru semnalele de radiofrecvenţă de la unităţiile BFU/F. Ceas cu radiofrecvenţă activat da/nu da Setări Setare din fabrică Reglaj propriu 35

36 9 Date tehnice generale 9.4 Telereglaj Telereglajul oferă posibilitatea ca datele să poată fi introduse sau modificate din exterior prin intermediul sistemelor de acţionare la distanţă Logamatic. da = Telereglaj posibil prin sistemul de acţionare de la distanţă nu = Telereglajul nu este posibil, datele instalaţiei pot fi totuşi citite şi supravegheate. Acţiune Afişaje/Display Observaţii/Instrucţiuni Apelarea nivelului de service. Date tehn. gen. Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. "Date tehnice generale" apare ca prima secvenţă de meniu. Se apasă tasta şi se eliberează. DATE TEHN. GEN. Temp. ext. min. -10 C Se apasă butonul pînă apare "Regl.prin.telec.". DATE TEHN. GEN. Regl.prin.telec. da Se apasă/se menţine apăsat. Valoarea (aici: da) se aprinde cu intermitenţă. Butonul se roteşte pe "da" sau "nu". DATE TEHN. GEN. Se eliberează pentru ca datele de intrare să fie memorate. Regl.prin.telec. nu Se apasă. Înapoi la meniul supraordonat. Telereglaj da/nu da Setări Setare din fabrică Reglaj propriu 36

37 Alegere modul Alegere modul La conectarea aparatului de reglare Logamatic 41xx sau cînd a fost efectuat un "Reset", modulele sunt recunoscute şi citite automat. La nevoie modulele pot fi setate şi manual. Acţiune Afişaje/Display Observaţii/Instrucţiuni Apelarea nivelului de service. Date tehn. gen. Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. "Date tehnice generale" apare ca prima secvenţă de meniu. Se apasă tasta şi se eliberează. DATE TEHN. GEN. Temp. ext. min. -10 C Se roteşte butonul pînă apare "Alegere modul". Alegere modul Se apasă tasta şi se eliberează. Se roteşte butonul pînă sunt afişate următoarele socluri. Se apasă/se menţine apăsat. Se roteşte butonul la modulul corespunzător. Se eliberează pentru ca datele să poată fi memorate. ALEGERE MODUL Soclu A Modul cazan FM 451 ALEGERE MODUL Soclu 1 UBA/CIRC.INC/ACM ZM 424 ALEGERE MODUL Soclu 1 Modul funcţional Nici unul/autom. Pe soclul A este afişat modulul de cazan FM 451. Valoarea (aici: ZM 424) se aprinde cu intermitenţă. INDICAŢIE! Se recomandă setarea "nici unul/autom.". Modulele sunt recunoscute şi instalate automat. Se apasă. Înapoi la meniul supraordonat. 37

38 11 Date tehnice cazan 11 Date tehnice cazan Dacă la aparatul de reglare este inserat un modul de cascadă (KSE) de ex.modulul FM 452 sau FM 454, cu acest meniu se pot seta datele tehnice la cazan Se setează numărul de cazane Cu această funcţie puteţi seta numărul de cazane corespunzător alegerii modulului. Acţiune Afişaje/Display Observaţii/Instrucţiuni Apelarea nivelului de service. Date tehn. gen. Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. "Date tehnice generale" apare ca prima secvenţă de meniu. Se apasă tasta şi se eliberează. DATE TEHN. GEN. Temp. ext. min. -10 C Se roteşte butonul pînă apare "Date tehnice cazan". Date tehn. cazan Se apasă şi se eliberează. DATE TEHN. CAZAN Valoarea (aici: 1) se aprinde cu intermitenţă. Număr cazane 1 Se roteşte butonul pînă este afişată valoarea dorită. Se eliberează pentru ca datele să fie memorate. Se apasă. DATE TEHN. CAZAN Număr cazane 4 Aici se setează numărul de cazane funcţionale. Puteţi să introduceţi un număr maxim de cazane = 8, de ex. cînd sunt inserate două module de cascadă FM 454. La număr de cazane = 0 aparatul de reglare funcţionează ca substaţie. Înapoi la afişajul standard. Număr cazane (în funcţie de alegere modul) Setări Setare din fabrică Reglaj propriu 38

39 Date tehnice cazan Alegere hidraulică Puteţi folosi această funcţie cînd este vorba de un singur cazan. Puteţi decide dacă hidraulica cazanului poate funcţiona cu sau fără pompă de cazan şi butelie de egalizare. Acţiune Afişaje/Display Observaţii/Instrucţiuni Apelarea nivelului de service. Se roteşte butonul pînă apare "Date tehnice cazan". Date tehn. cazan Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. Se apasă tasta şi se eliberează. Se roteşte butonul pînă apare "Hidraulic". Se apasă/se menţine apăsată. Se roteşte butonul pînă este afişată valoarea dorită. Se eliberează pentru ca datele să fie memorate. Se apasă. DATE TEHN. CAZAN Număr cazane 1 DATE TEHN. CAZAN Hidraulic Cu pompă circ.caz. Cu but.egaliz. DATE TEHN. CAZAN Hidraulic Cu pompă circ.caz. Fără but.egaliz. Prima secvenţă de meniu "Număr cazane" este afişată. Trebuie să fie afişat un cazan. Valoarea (aici: cu pompa de cazan/ cu butelie de egalizare) se aprinde cu intermitenţă. Înapoi la meniul supraordonat. Setări Setare din fabrică Reglaj propriu Posibilităţi de alegere hidraulică pompă circ.caz./ cu but.egaliz. pompă circ.caz./ cu but.egaliz. fără pompă cazan/ fără but.egaliz. pompă circ.caz./ cu but.egaliz. 39

40 11 Date tehnice cazan 11.3 Setarea recunoaşterii altui tip de sursă de căldură Cu această funcţie puteţi seta temperatura la care este recunoscută sursa de căldură. Acţiune Afişaje/Display Observaţii/Instrucţiuni Apelarea nivelului de service. Se roteşte butonul pînă apare "Date tehnice cazan". Date tehn. cazan Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. Se apasă tasta şi se eliberează. DATE TEHN. CAZAN Prima secvenţă de meniu "Număr cazane" este afişată. Număr cazane 1 Se roteşte butonul pînă apare "Recunoaştere altă sursă de căldură de la". Se apasă/se menţine apăsată. Se roteşte butonul pînă este afişată valoarea dorită. DATE TEHN. CAZAN Căldură de la 5 C DATE TEHN. CAZAN Valoarea (aici: 5 C) se aprinde cu intermitenţă. Se eliberează pentru ca datele să fie memorate. Căldură de la 10 C Se apasă. Înapoi la meniul supraordonat. Exemplu: La o setare de 10 C cazanul se deconectează în cazul în care temperatura reală este de 10 C peste valoarea nominală a temperaturii pe tur. Setări Setare din fabrică Reglaj propriu Recunoaşterea temperaturii 5 20 C nici unul 5 C 40

41 Date tehnice cazan Alegere tip cazan Cu această funcţie puteţi alege între diferite tipuri de cazan. Acţiune Afişaje/Display Observaţii/Instrucţiuni Apelarea nivelului de service. Se roteşte butonul pînă apare " Date tehnice cazan". Date tehn. cazan Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. Se apasă tasta şi se eliberează. DATE TEHN. CAZAN Prima secvenţă de meniu "Număr cazane" este afişată. Număr cazane 1 Se roteşte butonul pînă apare "Tip cazan". DATE TEHN. CAZAN Tip cazan Condensatie Se apasă/se menţine apăsat. Se roteşte butonul pînă este afişat tipul de cazan dorit. DATE TEHN. CAZAN Tip cazan Joasă temp. Tip cazan (aici: Condensaţie) se aprinde cu intermitenţă. INDICAŢIE! Trebuie să se aleagă numai cazane de perete Buderus de acelaşi tip (deci numai cazane în condensaţie sau numai cazane de joasă temperatură). Acestea pot fi totuşi disponibile la diferite puteri. 41

42 11 Date tehnice cazan INDICAŢIE! La cazanele cu vană cu trei căi integrată această vană trebuie deconectată de la curent, dacă prepararea apei calde nu se realizează prin intermediul cazanului de încălzire. Se eliberează tasta pentru ca datele să poată fi memorate. Se apasă tasta. Înapoi la meniul supraordonat. Setări Setare din fabrică Reglaj propriu Tip cazan Sist.condensaţie Joasă temp. Sist.condensaţie 42

43 Date tehnice cazan Limitare putere cazan Această funcţie poate fi utilizată numai atunci cînd numărul de cazane este 1. Puteţi introduce puterea maximă a cazanului în procent din puterea nominală. Acţiune Afişaje/Display Observaţii/Indicaţii Apelarea nivelului de service. Se roteşte butonul pînă apare "Date tehnice cazan". Date tehn. cazan Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. Se apasă tasta şi se eliberează. Se roteşte butonul, pînă apare "Putere cazan". DATE TEHN. CAZAN Număr cazane 1 DATE TEHN. CAZAN Putere cazan 100% Prima secvenţă de meniu "Număr cazane" este afişată. Un cazan trebuie să fie afişat. Se apasă tasta/se ţine apăsată. Se roteşte butonul pînă este afişată valoarea dorită. Se eliberează tasta pentru ca datele să poată fi memorate. Se apasă. DATE TEHN. CAZAN Putere cazan 50% Valoarea (aici: 100 %) se aprinde cu intermitenţă. Înapoi la meniul supraordonat. Setări Setare din fabrică Reglaj propriu Puterea cazanului % 100 % 43

44 11 Date tehnice cazan 11.6 Setare temperatură maximă cazan Cu această funcţie se poate seta temperatura nominală maximă a cazanului. Acţiune Afişaje/Display Observaţii/Indicaţii Apelarea nivelului de service. Se roteşte butonul pînă apare "Date tehnice cazan". Date tehn. cazan Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. Se apasă tasta şi se eliberează. DATE TEHN. CAZAN Prima secvenţă de meniu "Număr cazane" este afişată. Număr cazane 1 Se roteşte butonul pînă apare "Temperatură maximă cazan". Se apasă tasta/se ţine apăsată. Se roteşte butonul pînă este afişată temperatura dorită. Se eliberează tasta pentru ca datele să fie memorate. Se apasă. DATE TEHN. CAZAN Maximum Temp. cazan 85 C DATE TEHN. CAZAN Maximum Temp. cazan 50 C Valoarea (aici: 85 C) se aprinde cu intermitenţă. Înapoi la meniul supraordonat. Setări Setare din fabrică Reglaj propriu Temp. cazan C 85 C 44

45 Date tehnice cazan Setarea tipului de succesiune Această funcţie poate fi folosită cînd numărul de cazane este de cel puţin 2. Cu acestă funcţie poate fi setat tipul de succesiune. Acţiune Afişaje/Display Observaţii/Indicaţii Apelarea nivelului de service. Se roteşte butonul pînă cînd apare "Date tehnice cazan". Date tehn. cazan Vezi "Apelarea nivelului de service" la pagina 28. Se apasă tasta şi se eliberează. DATE TEHN. CAZAN Prima secvenţă de meniu "Număr cazane" este afişată. Număr cazane 2 Se roteşte butonul pînă apare "Com.succesiune". DATE TEHN. CAZAN Com.succesiune Automat Se apasă tasta/se eliberează. Se roteşte butonul pînă este afişată valoarea dorită. Se eliberează tasta pentru ca datele să fie memorate. Se apasă tasta. DATE TEHN. CAZAN Com.succesiune fixat Valoarea (aici: automat) se aprinde cu intermitenţă. Înapoi la meniul supraordonat. La paginile următoare se află o sinteză legată de succesiune. Setări Setare din fabrică Reglaj propriu Comutare succesiune automat fixată automat 45

Cuprins 1 Securitatea Referitor la aceste instruc iuni

Cuprins 1 Securitatea Referitor la aceste instruc iuni Cuprins 1 Securitatea................................................. 5 1.1 Referitor la aceste instruc iuni.................................. 5 1.2 Utilizarea corect..........................................

Mai mult

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combustibil gazos 3,2 până la 35,0 kw, pentru gaz metan şi

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6720813680-0.1TD Echipamente în condensaţie cu gaz Condens 5000 W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Instrucţiuni de utilizare RO/MD 2 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Cuprins 1 Explicarea simbolurilor

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT

Mai mult

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc HMM Instructiuni de instalare 6 720 604 682 (00.07) Cuprins Cuprins Instrucţiuni de siguranţă 3 Explicaţii simboluri 3 1 Date referitoare la accesorii 4 1.1 Aplicaţie 4 1.2 Volum de livrare 4 1.3 Date

Mai mult

fm

fm Instrucţiuni de operare Display TFT color 1286.. Descrierea dispozitivului Display-ul TFT color aparţine sistemului de videointerfonie al firmei Gira şi serveşte la extinderea staţiilor de interior. Menu

Mai mult

Produkt-Datenblatt

Produkt-Datenblatt 3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi

Mai mult

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS 4/014 După montaj nu trebuie păstrate aceste instrucţiuni!

Mai mult

Sfaturi pentru clienti

Sfaturi pentru clienti Câteodată lucrurile nu merg aşa cum ne dorim, iar centrala noastră termică nu vrea să mai funcţioneze. Şi dacă Murphy se ambiţionează să ne demonstreze corectitudinea legilor sale, ne vom trezi fără apă

Mai mult

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de

Mai mult

Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D

Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D 230 V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, poate fi integrat cu soluţia Danfoss Link prin intermediul interfeţei DLG pentru utilizarea în aplicaţiile pentru o singură familie.

Mai mult

Cuprins

Cuprins Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta

Mai mult

ITACA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor

ITACA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor ITACA KC 12-24-28-32 KR 12-24-28-32 KRB 12-24-28-32 IST 03 C 854-03 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor originale din limba italiană Este esenţial să citiţi

Mai mult

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitocom 100 Tip LAN1 Interfaţă de comunicaţii pentru supravegherea şi con

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitocom 100 Tip LAN1 Interfaţă de comunicaţii pentru supravegherea şi con Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitocom 100 Tip LAN1 Interfaţă de comunicaţii pentru supravegherea şi controlul de la distanţă a instalaţiilor de încălzire

Mai mult

Ghidul utilizatorului VI.7C.K C75 *VI7CK246* *087R8401* ECL Comfort Ghidul utilizatorului ECL Comfort Ghidul ins

Ghidul utilizatorului VI.7C.K C75 *VI7CK246* *087R8401*   ECL Comfort Ghidul utilizatorului ECL Comfort Ghidul ins Ghidul utilizatorului VI.7C.K2.46 2008.02 C75 *VI7CK246* *087R8401* www.incalzire.danfoss.com ECL Comfort Ghidul utilizatorului ECL Comfort Ghidul instalatorului Controlul unei centrale termice cu cascadă

Mai mult

_00.pdf

_00.pdf Intotdeauna alãturi de tine Instrucţiuni de exploatare Thelia Condens, Semia Condens 25 -A (H-RO) 25 -A (H-RO) 30 -A (H-RO) 35 -A (H-RO) RO Cuprins Cuprins 1 Securitate... 3 1.1 Indicaţii de atenţionare

Mai mult

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosolic 100 Tip SD1 Automatizare cu reglaj electronic pe baza diferenţe

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosolic 100 Tip SD1 Automatizare cu reglaj electronic pe baza diferenţe Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosolic 100 Tip SD1 Automatizare cu reglaj electronic pe baza diferenţei de temperatură pentru Vitocell 100-U, tip CVUA Indicaţii

Mai mult

FORMENTERA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiun

FORMENTERA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiun FORMENTERA KC 12-24-28-32 KR 12-24-28-32 KRB 12-24-28-32 IST 03 C 850-03 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor originale din limba italiană Este esenţial să

Mai mult

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+ Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă : centrala termică ideală pentru înlocuirea în instalaţii cu temperatură înaltă Baxi introduce noua centrală

Mai mult

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Arzător MatriX radiant Tip VMIII Arzător cu insuflare, pe combustibil gazos pentru

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Arzător MatriX radiant Tip VMIII Arzător cu insuflare, pe combustibil gazos pentru Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Arzător MatriX radiant Tip VMIII Arzător cu insuflare, pe combustibil gazos pentru Vitocrossal 300, tip CM3 Putere termică nominală de

Mai mult

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742 Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 7424 959 Măsuri de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu

Mai mult

job

job Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei VIESMANN Instalaţie de încălzire cu automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă sau comandată de temperatura exterioară VITODENS 100

Mai mult

AVS5010.indd

AVS5010.indd Emiţător / receptor AV fără cablu 2.4 GHz Instrucţiuni de utilizare (Citiţi cu atenţie înainte de utilizare!) AVS5010 011 0336 Instrucţiuni importante de securitate Dacă aparatul este utilizat corespunzător,

Mai mult

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL171082-Manual de utilizare INTRODUCERE Acest modulator FM te ajuta sa redai muzica si sa efectuezi apeluri cu ajutorul tehnologiei Bluetooth. Vei putea prelua apeluri in

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6 720 612 481-00.1R Telecomandă F 100 pentru FW 100 sau FW 200 la centrală cu Heatronic 3 compatibilă pentru conectare pe magistrală Instrucţiuni de instalare şi utilizare RO 2 Privire de ansamblu asupra

Mai mult

CONDUCEREA AUTOMATĂ A INSTALAŢIILOR SOLARE CU SUSŢINERE PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI PREPARAREA APEI CALDE MENAJERE Popescu Daniel, conf. univ. dr. ing., Unive

CONDUCEREA AUTOMATĂ A INSTALAŢIILOR SOLARE CU SUSŢINERE PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI PREPARAREA APEI CALDE MENAJERE Popescu Daniel, conf. univ. dr. ing., Unive CONDUCEREA AUTOMATĂ A INSTALAŢIILOR SOLARE CU SUSŢINERE PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI PREPARAREA APEI CALDE MENAJERE Popescu Daniel, conf. univ. dr. ing., Universitatea Tehnică de Construcţii Bucureşti, Catedra

Mai mult

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™ Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă

Mai mult

untitled

untitled CENTRALE TERMICE CATALOG GENERAL 2013 eco confort design & tehnologie Ariston o tradiţie care evoluează De mulţi ani intrăm în casele a milioane de familii care aleg Ariston pentru a-şi îmbunătăţi şi simplifica

Mai mult

Untitled-1

Untitled-1 cazan de pardoseală în condensație EXPERIENȚA FERROLI în tehnologia condensării Cazanele din seria reprezintă rezultatul îmbinării vastei experiențe a Grupului Ferroli în proiectarea și realizarea cazanelor

Mai mult

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Introducere Înregistratorul de temperatură şi umiditate este prevăzut cu un senzor foarte exact de temperatură şi umiditate.

Mai mult

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lis

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lis VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITOCELL 100-E Tip SVW Pentru acumulare

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Informaţii generale. 3 2. Informaţii privind siguranţa. 3 3. Funcţii 3 4. Operarea aparatului de măsură. 6 5. Întreţinerea aparatului. 9 6. Rezolvarea

Mai mult

untitled

untitled Centrală termică în condensație cu gaz Instrucțiuni de utilizare RO 0 010 010 989-001 WBC 24-1 DE, WBC 28-1 DCE 2 Cuprins Cuprins 1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă 1 Explicarea simbolurilor

Mai mult

CENTRALA TERMICĂ MURALĂ ÎN CONDENSARE Preţuri şi informaţii tehnice

CENTRALA TERMICĂ MURALĂ ÎN CONDENSARE Preţuri şi informaţii tehnice CENTRALA TERMICĂ MURALĂ ÎN CONDENSARE Preţuri şi informaţii tehnice 2019-2020 2 NOTE: Lista de preţuri este disponibilă de la 01 Aprilie 2019 până la data de 31 martie 2020. Toate listele de preţ anterioare

Mai mult

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 200-W Tip B2HA, 45 şi 60 kw Cazan mural în condensaţie pe gaz Mo

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 200-W Tip B2HA, 45 şi 60 kw Cazan mural în condensaţie pe gaz Mo Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 200-W Tip B2HA, 45 şi 60 kw Cazan mural în condensaţie pe gaz Model pe gaz metan şi gaz lichefiat Indicaţii de valabilitate,

Mai mult

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați acest ghid lângă echipamentul Dvs. Brother pentru consultare

Mai mult

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Telefon: Web:   /   SR 609 REGULA SR 609 REGULATOR PENTRU SISTEME TERMICE SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE Înainte de utilizarea regulatorului citiți cu atenție prezentele instrucțiuni. Cuprins 1. Informaţii privind

Mai mult

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Are rol de ajustare a intensității luminoase pentru crearea unui mediu confortabil

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de

Mai mult

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 353 Tip PBM şi PBL Modul de apă rece pentru montaj pe perete Ti

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 353 Tip PBM şi PBL Modul de apă rece pentru montaj pe perete Ti Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 353 Tip PM şi PL Modul de apă rece pentru montaj pe perete Tip PZM Modul de apă rece cu pompă de recirculare şi set

Mai mult

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi bine pregătiţi conform cu instrucţiunile de siguranţă

Mai mult

Steca_TR_0301_instruction_RO

Steca_TR_0301_instruction_RO SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAR THERMIC Manual de utilizare Regulator diferenţial de temperatură 3 intrări, 1 ieşire Acest manual de utilizare face parte integrantă a produsului. Citiţi

Mai mult

Manual utilizare incubator 8000 oua prepelita

Manual utilizare incubator 8000 oua prepelita ! INCUBATOR OUA Manual de Utilizare Caracteristici tehnice: Temperatura masurata: 0 99 ºC Acuratetea temperaturii masurate: ±0.1 ºC Umiditatea masurata: 0 99% RH Acuratetea umiditatii masurate: ±3% RH

Mai mult

IIO-508-MiniTerm-MaxiTerm-Elegance-RO_utilizare

IIO-508-MiniTerm-MaxiTerm-Elegance-RO_utilizare IIO-508-MiniTerm-MaxiTerm-Elegance-RO_utilizare.doc IIO-508:2012 str.1 termet MANUAL INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE Microcentrale pe gaz pentru încălzire centrală şi preparare apă caldă menajeră tip:

Mai mult

Microsoft Word - Controller pt 32cp0123,140,160-manual_ro .docx

Microsoft Word - Controller pt 32cp0123,140,160-manual_ro .docx DISPLAY DE CONTROL MANUAL DE SERVICE Program activ Ziua si Ora Temperatura setata a cazanului L1.Electrod L2.Alimentare L3.Pompa L11.Termostat de ambient aprindere on cu peleti BUTOANE: ESC Escape On /

Mai mult

Manual de utilizare Termostat de cameră programabil cu RF (Volt Free) Model 091FLRF

Manual de utilizare Termostat de cameră programabil cu RF (Volt Free) Model 091FLRF Manual de utilizare Termostat de cameră programabil cu RF (Volt Free) Model 091FLRF INTDUCERE Acest termostat poate înlocui cele mai obişnuite termostate de locuinţe şi poate fi folosit pentru sisteme

Mai mult

Cupon Garantie Extinsa_v2.cdr

Cupon Garantie Extinsa_v2.cdr CUPON GARANŢIE EXTINSĂ CENTRALE TERMICE MURALE VALOARE CUPON: 120 EURO + TVA Seria EXT N o Apelând acest număr, solicitările Dvs. vor fi p r e l u a t e ş i v e ţ i f i îndrumat către unul d i n t r e

Mai mult

untitled

untitled Instrucțiuni de utilizare Centrală termică în condensație cu gaz Condens 7000iW GC7000iW 20/24 C GC7000iW 24 GC7000iW 24/28 C GC7000iW 30/35 C GC7000iW 35 GC7000iW 42 6720882589 (2018/12) RO/MD 0010010586-001

Mai mult

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina   CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă 1 Conectare 2 Instalare 3 Utilizare Conţinutul cutiei

Mai mult

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...

Mai mult

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Puteți crea asocieri cu dispozitive de securitate pentru control

Mai mult

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sisteme de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO

Mai mult

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1 HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE

Mai mult

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc FIŞA TEHNICĂ NR.1 PANOU (COLECTOR) SOLAR Specificatii tehnice impuse prin caietul de sarcini Corespondenta propunerii tehnice cu specificatiile impuse 1 Parametrii constructivi, tehnici şi funcţionali

Mai mult

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: Vezi lista de preţuri VITOCELL 340-M

Mai mult

CD180 Romanian quick start guide

CD180 Romanian quick start guide Ghid de iniţiere rapidă CD180 Instrucţiuni importante privind siguranţa Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în datele tehnice. Evitaţi contactul produsului cu lichide. Risc de explozie în cazul

Mai mult

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi

Mai mult

ICF-F11S_F12S_ro

ICF-F11S_F12S_ro Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele

Mai mult

untitled

untitled bar Instrucțiuni de utilizare Centrală termică în condensație cu gaz Condens 2300 W GC2300W 24/30 C 2 1 3 0 4 6720881887 (2018/09) RO/MD Cuprins Cuprins 1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă........

Mai mult

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul

Mai mult

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe princip

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe princip Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe principiul Heatpipe (tub termic) Indicaţii de valabilitate,

Mai mult

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Sistem Blu-ray Disc /DVD Home Theatre >Ascultare cu o singură atingere prin intermediul Bluetooth >Simţiţi atmosfera de pe stadion acasă >Experienţă în Full HD 3D BDV-EF1100 RO Începeţi aici Ghid de pornire

Mai mult

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc A518 MINIGUARD 1 din 6 1. Prezentare A518 MINIGUARD este destinat monitorizării a 48 intrări digitale şi realizează următoarele funcţii : declanşarea unei alarme acustice (buzzer) şi a unei alarme vizuale

Mai mult

Microsoft Word - manual civic ro.doc

Microsoft Word - manual civic ro.doc A Division of Watts Water Technologies Inc. DETECTOARE PENTRU SCĂPĂRI DE GAZE CIVIC2 / ECT2 CIVR-MET CIVR-GPL Grup II, categoria 3G Directiva 94/9/CE (Atex) Watts Industries Italia S.r.l. - Via Brenno

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.

Mai mult

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemele de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO MSV-B este

Mai mult

Centrală termică cu peleţi Manual de utilizare şi întreţinere Vittoria 20 kw Vittoria 26 kw

Centrală termică cu peleţi Manual de utilizare şi întreţinere Vittoria 20 kw Vittoria 26 kw Centrală termică cu peleţi Manual de utilizare şi întreţinere Vittoria 20 kw Vittoria 26 kw Manualul de faţă aparţine în exclusivitate societăţii CLAM, orice reproducere a acestuia, inclusiv parţială,

Mai mult

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand trebuie sa va faceti auzit, de catre intreg grupul

Mai mult

VIESMANN VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz Instrucţiuni de proiectare VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 3

VIESMANN VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz Instrucţiuni de proiectare VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 3 VIESMANN VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz Instrucţiuni de proiectare VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 35,0 kw Pentru gaz metan şi gaz lichefiat VITODENS 111-W

Mai mult

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă O centrală termică performantă cu tot ce reprezintă Vaillant Pur şi simplu ideal! oferă tot ce aţi putea dori de la o soluţie modernă de încălzire

Mai mult

02 VOLCANO 02 VOLCANO VOLCANO VR-D Destratificatorul Automatizare Parametrii Model - Potentiometru VR EC (0-10 V) Potentiometru cu termostat VR EC (0-

02 VOLCANO 02 VOLCANO VOLCANO VR-D Destratificatorul Automatizare Parametrii Model - Potentiometru VR EC (0-10 V) Potentiometru cu termostat VR EC (0- VR-D Destratificatorul Automatizare Model - Potentiometru Potentiometru cu termostat VR EC (-V) HMI VR (-V)* Volcano EC* VTS cod produs - --- ---7 ---9 ---7 Tip motor - EC Tensiune alimentare V/ph/Hz ~//

Mai mult

RVL-I PLUS POMPĂ DE CĂLDURĂ AER-APĂ 5-14 kw

RVL-I PLUS POMPĂ DE CĂLDURĂ AER-APĂ 5-14 kw POMPĂ DE CĂLDURĂ - k 2 Capacitate de încălzire inală [k] 30 0 0 ºC 0.0 C HXP HT 9-2 HMP HT 30-0 HGP HT 60-0 MODELE ȘI PUTERI POMPE DE CĂLDURĂ FERROLI Temperatura maximă a apei [ C] 6.0 C 60.0 C HS LT 3-11

Mai mult

Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze

Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gazelor toxice, oxigenului și gazelor și vaporilor inflamabili.

Mai mult

SRS-BTS50_QSG_ro

SRS-BTS50_QSG_ro Sistem audio personal Manual de instrucţiuni Ghid de pornire rapidă RO SRS-BTS50 2013 Sony Corporation Fabricat în China Manuale furnizate Ghid de pornire rapidă (acest manual) Prezentul manual vă furnizează

Mai mult

ro 03: ro 02.qxd.qxd

ro 03: ro 02.qxd.qxd testo 316-2 Detector pentru scăpări de gaze Manual de operare ro 2 Siguranță și mediu Siguranță și mediu Despre acest document Citiți cu atenție acest document și familiarizați-vă cu produsul înainte de

Mai mult

job

job VIESMANN VITOPLEX 200 Cazan de temperatură joasă pe combustibil lichid/gazos de la 700 până la 1950 kw Fişa tehnică Nr. de comandă şipreţuri: vezi lista de preţuri VITOPLEX 200 Tip SX2 Cazan de temperatură

Mai mult

Fișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune

Fișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune Fișă tehnică Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune diferenţială, cu compensare de temperatură Două mufe externe pentru conectarea

Mai mult

XL30 Romanian quick start guide

XL30 Romanian quick start guide Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome XL300 XL305 Manual de utilizare pe scurt Instrucţiuni importante privind siguranţa Avertisment Reţeaua electrică este clasificată

Mai mult

Răcitoare de lichid pentru montaj la exterior Ventilatoare axiale, compresor scroll (cu spirală) kw* CGA/VGA/CXA/VXA CGA/VGA/ CXA/VXA Interfaţă

Răcitoare de lichid pentru montaj la exterior Ventilatoare axiale, compresor scroll (cu spirală) kw* CGA/VGA/CXA/VXA CGA/VGA/ CXA/VXA Interfaţă Răcitoare de lichid pentru montaj la exterior Ventilatoare axiale, compresor scroll (cu spirală) 19-61 kw* CGA/VGA/CXA/VXA CGA/VGA/ CXA/VXA Interfaţă de control microrăcitor de lichid CGA: Sistem numai

Mai mult

Ghidul Utilizatorului GW210

Ghidul Utilizatorului GW210 V1.0 1 Întroducere... 3 1.2 Componente hardware... 3 1.2 Componente software... 3 2 Instalarea GW210... 5 2.1 Conectarea GW210...5 2.2 Conectare iniţială...5 2.3 Configurarea GW210...5 3 Setările GW210

Mai mult

Centrale termice murale cu condensare, pe gaz Logamax plus GB012 Logamax plus GB072 Logamax plus GB162 Pentru un plus de eficienţă energetică Căldura

Centrale termice murale cu condensare, pe gaz Logamax plus GB012 Logamax plus GB072 Logamax plus GB162 Pentru un plus de eficienţă energetică Căldura Centrale termice murale cu condensare, pe gaz Logamax plus GB012 Logamax plus GB072 Logamax plus GB162 Pentru un plus de eficienţă energetică Căldura este elementul nostru 1 Utilizarea la maxim a energiei:

Mai mult

MTCV

MTCV Vană multifuncţională de echilibrare termostatică Introducere Fig. 1 Versiunea de bază - A Fig. * Versiunea automată cu funcţie automată de dezinfecţie - B * termometrul este un accesoriu Fig. 3 Versiunea

Mai mult

untitled

untitled Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele

Mai mult

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01

Mai mult

centrale noi 2015 copia copy copy

centrale noi 2015 copia copy copy CENTRALE PE LEMN SI PELET PUFFERE SI BOILERE SOLAR Siguranta - Randament - Tehnologie CAZANE PE LEMN Cazan pe lemn DIANBOILER model DBs Clasic Cod Descriere CF Pret 10367 025 kw 25 1 10367 035 kw 35 1

Mai mult

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Sistem de Automatizare si Telemetrie Eficient energetic pentru managementul ResurseloR in Agricultura de precizie SA-TERRA BEIA Consult International, www.beia.ro, Bucharest, Romania george@beia.ro Arhitectura

Mai mult

MADE IN ITALY Calitatea face diferenta. De 50 de ani. CENTRALE IN CONDENSARE MURALE + DE PARDOSEALA Centrale_V1_2019

MADE IN ITALY Calitatea face diferenta. De 50 de ani. CENTRALE IN CONDENSARE MURALE + DE PARDOSEALA Centrale_V1_2019 MADE IN ITALY Calitatea face diferenta. De 50 de ani. CENTRALE IN CONDENSARE MURALE + DE PARDOSEALA Centrale_V1_2019 MYDENS T Modelul MYDENS T CAZANE IN CONDENSARE, MODULANTE, DE PARDOSEALA, PE GAZ ARZATOR

Mai mult

DEVIreg Opti (Installation Instruction)

DEVIreg Opti (Installation Instruction) Instrucțiuni de montaj Termostat electronic, care corespunde cerințelor Directivei privind proiectarea ecologică www.devi.com Conținut 1. Introducere...................................... 2 2. Specificații

Mai mult

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc Detectoare de scăpări gaze naturale şi GPL Seria GSX - GSW Caracteristici principale - Adecvate pentru aplicaţii casnice - Sistem electronic bazat pe microprocesor - Disponibile în următoarele variante:

Mai mult

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Register your product and get support at   Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare abc h g f e d i j Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

Mai mult

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA Mașini de îmbuteliere Depozite glisante Panouri de control Tablouri de distribuție, comandă

Mai mult

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei tineti apasat 2 secunde pe pictograma din ecranul principal,

Mai mult

SonoMeter 30 Energy Meters

SonoMeter 30 Energy Meters SonoMeter 30 Contoare de energie Descriere Danfoss SonoMeter 30 este o gamă de contoare compacte de energie, ultrasonice, pentru măsurarea consumului de energie în aplicațiile de răcire și încălzire în

Mai mult

LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v

LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră vă va garanta performanţe deosebite şi vă va face viaţa

Mai mult

Manual de utilizare Regulator TopTronic E modul comfort negru / alb Romania Hoval S.R.L. Voluntari, Ilfov Sos. Pipera-Tunari, nr. 4E-F Telefon

Manual de utilizare Regulator TopTronic E modul comfort negru / alb Romania Hoval S.R.L. Voluntari, Ilfov Sos. Pipera-Tunari, nr. 4E-F Telefon Manual de utilizare Regulator TopTronic E modul comfort negru / alb Romania Hoval S.R.L. Voluntari, Ilfov Sos. Pipera-Tunari, nr. 4E-F 077190 Telefon +40 21 410 30 00 Fax +40 21 410 30 44 E-mail offi ce.ro@hoval.com

Mai mult

Minicurs CCS C / Aplicatia1 1.Programul CCS C Compiler. Instalare.Creare proiect. Descarcati ultima versiune a programului de

Minicurs CCS C / Aplicatia1   1.Programul CCS C Compiler. Instalare.Creare proiect. Descarcati ultima versiune a programului de Minicurs CCS C / Aplicatia1 www.roboprog.weebly.com 1.Programul CCS C Compiler. Instalare.Creare proiect. Descarcati ultima versiune a programului de la adresa : http://www.ccsinfo.com/compdemo.php Instalati

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Centrală termică murală pe gaz GAZ 3000 W ZS/W 23-1 AE 23/31 ro Instrucţiuni de instalare RO 2 Cuprins RO Cuprins 1 Explicarea simbolurilor / Instrucţiuni de siguranţă................... 3 1.1 Explicarea

Mai mult

Instalații de climatizare Lucrarea nr. 8 Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATIC

Instalații de climatizare Lucrarea nr. 8 Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATIC Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATICI 1. Scopul lucrării Lucrarea are ca scop: - identificarea elementelor componente ale unei centrale

Mai mult

VLT® AQUA Cascade Contr. Manual SW1.00

VLT® AQUA Cascade Contr. Manual SW1.00 Conţinut Conţinut 1. Siguranţă şi precauţii 3 Instrucţiuni de tehnica securităţii 3 Evitarea pornirii accidentale 3 Avertisment general 4 2. Introducere 5 Descriere generală 5 3. Configuraţii acceptate

Mai mult