Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Tip SVKC Tip SVSB Acumulator tampon de agent termic
|
|
- Ștefania Ardelean
- 4 ani în urmă
- Vzualizari:
Transcriere
1 Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Tip SVKC Tip SVSB Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină VITOCELL 340-M/360-M 1/2016 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!
2 Măsuri de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru a exclude pericole şi daune umane şi materiale. Explicarea măsurilor de siguranţă! Pericol Acest semn atrage atenţia asupra unor posibile daune pentru persoane. Atenţie Acest semn atrage atenţia asupra unor posibile daune materiale şi daune pentru mediul înconjurător. Observaţie Informaţiile trecute sub denumirea de indicaţie conţin informaţii suplimentare. Persoanele cărora li se adresează aceste instrucţiuni Aceste instrucţiuni se adresează în mod exclusiv personalului de specialitate autorizat. Lucrările la instalaţia electrică vor fi executate numai de electricieni calificaţi. Prima punere în funcţiune se va face de către executantul instalaţiei sau de către un specialist desemnat de acesta. Lucrări de reparaţii! Atenţie Repararea unor componente cu funcţie de siguranţă pune în pericol funcţionarea sigură a instalaţiei. Componentele defecte trebuie înlocuite cu componente originale de la firma Viessmann. Componente suplimentare, piese de schimb şi piese supuse uzurii! Atenţie Piesele de schimb şi piesele supuse uzurii, care nu au fost verificate împreună cu instalaţia, pot influenţa funcţionarea acesteia. Montajul unor componente neomologate, precum şi efectuarea unor modificări neautorizate pot periclita siguranţa şi pot restrânge acordarea garanţiei. În cazul înlocuirii unor piese, se vor utiliza numai piese originale de la firma Viessmann sau piese de schimb aprobate de firma Viessmann. Prevederi obligatorii Prevederi naţionale privind instalaţiile Prevederi legale referitoare la protecţia împotriva accidentelor Prevederi legale pentru protecţia mediului Hotărâri ale asociaţiilor profesionale Norme de siguranţă prevăzute de STAS, legea 319/2006 şi normativele internaţionale DIN, EN, DVGW şi VDE Intervenţii la instalaţie Se deconectează instalaţia de la reţea (de exemplu de la siguranţa separată sau de la un întrerupător principal) şi se verifică dacă este întreruptă alimentarea electrică. Se asigură instalaţia împotriva unei reconectări accidentale.! Atenţie Prin descărcări electrostatice, anumite componente electronice pot fi avariate. Atingeţi obiectele legate la pământ, de ex. conducte de încălzire sau de apă, înainte de începerea lucrului pentru a elimina încărcarea electrostatică. 2
3 Cuprins Cuprins 1. Informaţie Eliminarea ambalajului... 4 Simboluri... 4 Utilizare conform destinaţiei... 5 Informaţii privind produsul Pregătirea montajului Etapele de montaj Acumulator fără Solar-Divicon montat... 9 Amplasarea şi poziţionarea... 9 Montarea sondei termometrului (dacă există) şi a senzorului pentru temperatura apei calde menajere din acumulator Montarea mantalei termoizolante Montarea măştii de acoperire Montarea capacului Montarea aerisirii pe circuitul solar Acumulator cu Solar-Divicon montat Amplasarea şi poziţionarea Montarea suportului de tablă Montajul unităţii Solar-Divicon Racordarea Solar-Divicon pe circuitul solar şi verificarea etanşeităţii 15 Executarea racordurilor pe circuitul solar Montarea capacului termoizolant Montarea sondei termometrului (dacă există) şi a senzorului pentru temperatura apei calde menajere din acumulator Montarea stratului termoizolant inferior Montarea mantalei termoizolante Montarea măştii de acoperire Montarea capacului Montarea dispozitivului de recirculare a apei menajere (accesoriu) Racordarea pe secundar Supapă de siguranţă Racordarea circuitului primar Egalizarea potenţialului Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Etapele de lucru Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea Liste de piese componente Prezentare generală a subansamblurilor Termoizolaţie Acumulator Sistem de conducte (accesoriu) Protocoale Parametri caracteristici ai produsului Accesorii Date tehnice pentru rezistenţa electrică Rezistenţă electrică 6 kw Rezistenţă electrică 12 kw Reciclare Scoaterea definitivă din funcţiune şi eliminarea ca deşeu Certificate Declaraţie de conformitate Index alfabetic
4 Informaţie Eliminarea ambalajului Resturile de ambalaj trebuie trimise la reciclat în conformitate cu dispoziţiile legale. Informație Simboluri Simbol Semnificaţie Trimitere la alt document cu informaţii suplimentare Succesiunea operaţiunilor pentru prima punere în funcţiune, inspecţie şi întreţinere sunt sintetizate în secţiunea Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea şi marcate după cum urmează: 1. Reprezentarea etapei de lucru: Numerotarea corespunde succesiunii de operaţiuni. Avertizare privind pagube materiale şi daune pentru mediul înconjurător Zonă aflată sub tensiune Acordaţi o atenţie sporită. Simbol Semnificaţie Succesiunea de operaţiuni necesare la prima punere în funcţiune Nu este necesar la prima punere în funcţiune Succesiunea de operaţiuni necesare la inspecţie Nu este necesar la inspecţie Succesiunea de operaţiuni necesare la întreţinere Nu este necesar la întreţinere Trebuie să fie perceput zgomotul de fixare pe poziţie a componentei. sau Semnal acustic Se utilizează o componentă nouă. sau În combinaţie cu o unealtă: curăţaţi suprafaţa. Reciclaţi corespunzător componenta. Predaţi componenta la centrele de colectare adecvate. Nu eliminaţi componenta în gunoiul menajer. 4
5 Informaţie Utilizare conform destinaţiei Aparatul poate fi instalat şi utilizat conform destinaţiei numai în sisteme închise conform EN respectiv în instalaţii solare conform EN cu respectarea indicaţiilor de montaj, de service şi de utilizare respective. Boilerele sunt prevăzute exclusiv pentru aprovizionarea şi încălzirea apei care îndeplineşte condiţiile de apă menajeră, în vreme de acumulatoarele tampon de agent termic sunt prevăzute doar pentru apa de umplere care îndeplineşte condiţiile de apă menajeră. Colectorii solari pot fi utilizaţi numai cu agenţi termici autorizaţi de către producător. Utilizarea conform destinaţiei presupune o instalare staţionară în combinaţie cu componente autorizate specifice instalaţiei. Utilizarea comercială sau industrială în alt scop decât pentru încălzirea clădirii sau prepararea de apă caldă menajeră nu este conform destinaţiei. Orice altă utilizare trebuie autorizată de producător după caz. Utilizarea incorectă a aparatului, respectiv utilizarea necorespunzătoare (de ex. prin deschiderea aparatului de către beneficiarul instalaţiei) este interzisă şi anulează orice răspundere a producătorului. Utilizare incorectă înseamnă şi modificarea componentelor instalaţiei în privinţa funcţionării lor conform destinaţiei (de ex. prin încălzirea apei menajere în colector). Se vor respecta dispoziţiile legale, în speciale cele referitoare la igiena apei potabile. Informație Informaţii privind produsul Acumulator tampon de agent termic, din oţel pentru încălzire parţială cu tub flexibil din oţel inoxidabil pentru încălzirea apei calde menajere în combinaţie cu următoarele aparate: Pompe de căldură Instalaţii solare Cazane pe combustibil lichid/gazos Cazane pe combustibil solid Încălzire electrică a acumulatorului cu rezistenţă electrică Cu posibilitate de montare la Solar-Divicon, tip PS10 (staţie de pompare pentru un circuit cu colectori). Indicat pentru instalaţii conform DIN 1988/ DIN EN 806, EN şi DIN Vitocell 360-M, echipat suplimentar cu o instalaţie de stratificare. Dimensiuni şi greutate, vezi pagina 39. Cuprins 750 l 950 l Agent termic 708 l 906 l Apă menajeră 30 l 30 l Agent din circuitul solar 12 l 14 l 5
6 Pregătirea montajului Pregătirea montajului Racorduri A A Fixarea senzorului termometrului (sub termoizolaţie) B Termometru 2 bucăţi incluse în setul de livrare, cu posibilitate de montare a max. 4 bucăţi C Mufă pentru rezistenţa electrică Montaj B C Fig. 1 Partea frontală, vedere fără Solar-Divicon (accesoriu) montat 6
7 Pregătirea montajului Pregătirea montajului (continuare) Fig. 2 A B C D E F G H K L M N O P Partea posterioară A Turul circuitului primar 1 de la generatorul de căldură / aerisire B A.c.m. / Recirculare C Fixarea sondei termometrului (sub termoizolaţie) D Turul circuitului primar 2 (Aport la încălzire) / Returul circuitului primar 1 E Sistem de fixare pentru senzorul pentru temperatura apei calde menajere din acumulator 1 (sub termoizolaţie) F Sistem de fixare pentru senzorul pentru temperatura apei calde menajere din acumulator 2 şi sonda termometrului (sub termoizolaţie) G Returul circuitului primar 2 (încălzire parţială) H Sistem de fixare pentru sonda termometrului şi senzorul pentru temperatura apei calde menajere din acumulator 3 (sub termoizolaţie) K Returul circuitului primar 3 (la generatorul de căldură) L Apă rece M Golire N Turul circuitului primar solar/aerisire solar (dacă este montat Solar-Divicon, accesoriu: în partea anterioară a acumulatorului) O Fixarea sondei termometrului (sub termoizolaţie) P Returul circuitului primar solar (dacă este montat Solar-Divicon, accesoriu: în partea anterioară a acumulatorului) Montaj Amplasare! Atenţie Pentru a evita deteriorarea materialelor din care este fabricat, boilerul se va aşeza într-un loc protejat de curent şi îngheţ. Boilerul trebuie golit atunci când nu este folosit şi există pericol de îngheţ. Pentru a se putea utiliza termostatul de lucru (dacă există), se va lăsa o distanţă suficientă până la perete. 7
8 Pregătirea montajului Pregătirea montajului (continuare) Amplasarea boilerului cu rezistenţă electrică a Montaj Fig. 3 Instrucţiuni de montaj pentru rezistenţa electrică Distanţa minimă trebuie respectată. Capacitate boiler Putere Rezistenţă electrică 750 şi 950 l 6 kw 12 kw Dimensiunea a min. 700 mm min mm Observaţie Porţiunea neîncălzită a elementului de încălzire cu filet, pus la dispoziţie de instalator, trebuie să fie de min. 100 mm. 8
9 Acumulator fără Solar-Divicon montat Etapele de montaj Pentru etapele de montaj cu Solar-Divicon (accesoriu) montat, vezi pag. 14. Amplasarea şi poziţionarea! Atenţie Termoizolaţia de jos nu are voie să vină în contact cu o flacără deschisă. Atenţie în cazul lucrărilor de lipire şi sudură. 1. A Montaj Fig. 4 A Plic cu placa de timbru 2. Se înşurubează suporţii reglabili până la limită în picioarele-suport ale acumulatorului şi se reglează poziţia acumulatorului cu ajutorul acestora. Observaţie Suporţii reglabili nu se deşurubează mai mult de 35 mm. 3. Se montează sub acumulator tubulatura livrată şi se poziţionează spre faţă. Observaţie Dacă nu este montată o rezistenţă electrică, mufa anterioară trebuie fixată etanş cu dopul livrat R1½. 9
10 Etapele de montaj Acumulator fără Solar-Divicon montat (continuare) Montarea sondei termometrului (dacă există) şi a senzorului pentru temperatura apei calde menajere din acumulator Montaj A 7. Fig Se conduce sonda termometrului prin masca de acoperire şi se introduce termometrul. 2. Se introduce sonda superioară a termometrului prin dispozitivul de agăţare până la capăt în etrierul de fixare şi se strâng aripile piuliţei. Observaţie Masca de acoperire este ţinută în poziţie verticală de elementele capilare nedesfăşurate. Acest lucru este necesar pentru operaţiunile următoare de montaj. 3. Se introduc tuburile capilare ale sondei termometrului în partea posterioară a acumulatorului şi se repetă următoarele etape de lucru în funcţie de numărul sondelor de termometru existente. 4. Se slăbesc piuliţele. 5. Se introduce sistemul de fixare pe bolţurile filetate şi se poziţionează. 6. Se strâng piuliţele. 7. În funcţie de locul de montaj: Se introduce sonda termometrului în etrierul de fixare sau în sistemul de fixare A până la capăt. Se introduce senzorul pentru temperatura apei calde menajere din acumulator în sistemul de fixare până la capăt. Observaţie Sonda şi senzorii nu se înfăşoară cu bandă izolatoare. Cablurile de senzor şi senzorii pentru temperatura apei calde menajere din acumulator sunt introduşi spre exterior la montarea termoizolaţiei prin orificiile de la masca de acoperire din spate. 10
11 Etapele de montaj Acumulator fără Solar-Divicon montat (continuare) Montarea mantalei termoizolante! Atenţie Termoizolaţia nu are voie să vină în contact cu o flacără deschisă. Atenţie în cazul lucrărilor de lipire şi sudură. Observaţie Pentru următoarele intervenţii este nevoie de 2 persoane. Nu este permisă pătrunderea resturilor de ţesături prin racorduri în acumulatorul tampon de agent termic. 2. 6x 1. 6x Montaj 4. 6x 3. 6x Fig Pe partea posterioară a acumulatorului: Se introduc cele 6 cleme de închidere pe profilul muchiei mantalei termoizolante din dreapta şi stânga. Se aşază mantaua termoizolantă în jurul corpului boilerului. Observaţie Clemele de închidere se reglează în prima poziţie de blocare. 2. Pe partea frontală a boilerului: Se introduc cele 6 cleme de închidere pe profilul muchiei mantalei termoizolante din dreapta şi stânga. 3. Clemele de închidere de pe partea posterioară a boilerului se împing până la limită. 4. Clemele de închidere de pe partea frontală a boilerului se împing până la limită. 11
12 Etapele de montaj Acumulator fără Solar-Divicon montat (continuare) Montarea măştii de acoperire Se montează uniform mantaua termoizolantă pe corpul boilerului prin lovire uşoară. 3. A 2. Se montează masca de acoperire frontală. 3. Se montează masca de acoperire posterioară la termoizolaţie. 4. Se lipeşte placa de timbru A. Montaj Fig. 7 A Placa de timbru 12
13 Etapele de montaj Acumulator fără Solar-Divicon montat (continuare) Montarea capacului Observaţie După montarea capacului, masca de acoperire cu clapeta de acoperire se împinge până sus la capac. 1. A Montaj 2. Fig. 8 A Clapetă de acoperire cu inscripţie Montarea aerisirii pe circuitul solar 1. Se introduce furtunul ondulat în cotul de ţeavă Se înşurubează dopul de aerisire în cotul de ţeavă. 3. Se introduce furtunul ondulat pe turul circuitului solar şi se înşurubează cotul de ţeavă cu etanşarea (complet). 1. Continuare la pag Fig. 9 13
14 Etapele de montaj Acumulator cu Solar-Divicon montat Amplasarea şi poziţionarea 1. A 2. Se înşurubează suporţii reglabili până la limită în picioarele-suport ale acumulatorului şi se reglează poziţia acumulatorului cu ajutorul acestora. Observaţie Suporţii reglabili nu se deşurubează mai mult de 35 mm. Montaj 2. Dacă nu este montată o rezistenţă electrică, mufa anterioară trebuie fixată etanş cu dopul livrat R1½. 3. Fig. 10 A Plic cu placa de timbru Montarea suportului de tablă Fig
15 Etapele de montaj Acumulator cu Solar-Divicon montat (continuare) Montajul unităţii Solar-Divicon! Instrucţiuni de montaj pentru Solar-Divicon Atenţie Cablurile electrice se pot deteriora din cauza componentelor fierbinţi. Asiguraţi o protecţie termică suficientă între cablurile electrice şi ţevile fierbinţi. Observaţie Cablul electric trebuie pozat la Solar-Divicon de sus pentru a se afla mai apoi sub termoizolaţie. Montaj Fig. 12 Racordarea Solar-Divicon pe circuitul solar şi verificarea etanşeităţii! Atenţie După montarea termoizolaţiei şi a capacului de termoizolaţie îmbinările filetate nu se mai văd. Înainte de montarea termoizolaţiei, trebuie efectuate următoarele operaţiuni. Pe circuitul solar Temperatură admisă 140 Presiune de lucru admisă Presiune de testare 10 bar (1,0 MPa) 16 bar (1,6 MPa) 1. Toate conductele se racordează cu racorduri detaşabile. 2. Se umple instalaţia pe circuitul solar. Instrucţiuni de service pentru colectorul solar 3. Se verifică etanşeitatea tuturor îmbinărilor filetate de pe circuitul solar, inclusiv racordurile din partea inferioară a acumulatorului. 15
16 Etapele de montaj Acumulator cu Solar-Divicon montat (continuare) Executarea racordurilor pe circuitul solar Montaj Fig
17 Etapele de montaj Acumulator cu Solar-Divicon montat (continuare) Fig Se introduce furtunul ondulat în cotul de ţeavă. 4. Se montează conducta pentru turul circuitului solar. Montaj 2. Se înşurubează dopul de aerisire în cotul de ţeavă. 3. Se introduce furtunul ondulat pe turul circuitului solar şi se înşurubează cotul de ţeavă cu etanşarea (complet). 5. Se montează conducta pentru returul circuitului solar. 17
18 Etapele de montaj Acumulator cu Solar-Divicon montat (continuare) Montarea capacului termoizolant Montaj Fig
19 Etapele de montaj Acumulator cu Solar-Divicon montat (continuare) Montarea sondei termometrului (dacă există) şi a senzorului pentru temperatura apei calde menajere din acumulator Montaj A Fig Se introduce sonda termometrului prin suport şi se introduce termometrul. 2. Se introduce sonda superioară a termometrului prin dispozitivul de agăţare până la capăt în etrierul de fixare şi se strâng aripile piuliţei. Observaţie Suportul este ţinut suspendat de elementele capilare nedesfăşurate la acumulator. Acest lucru este necesar pentru operaţiunile următoare de montaj. 3. Se introduc tuburile capilare ale sondei termometrului în partea posterioară a acumulatorului şi se repetă următoarele etape de lucru în funcţie de numărul sondelor de termometru existente. 4. Se slăbesc piuliţele. 6. Se strâng piuliţele. 7. În funcţie de locul de montaj: Se introduce sonda termometrului în etrierul de fixare sau în sistemul de fixare A până la capăt. Se introduce senzorul pentru temperatura apei calde menajere din acumulator în sistemul de fixare până la capăt. Observaţie Sonda şi senzorii nu se înfăşoară cu bandă izolatoare. Cablurile de senzor şi senzorii pentru temperatura apei calde menajere din acumulator sunt introduşi spre exterior la montarea termoizolaţiei prin orificiile de la masca de acoperire din spate. 8. Se montează suportul cu termometre. 5. Se introduce sistemul de fixare pe bolţurile filetate şi se poziţionează. 19
20 Etapele de montaj Acumulator cu Solar-Divicon montat (continuare) Montarea stratului termoizolant inferior! Atenţie Termoizolaţia de jos nu are voie să vină în contact cu o flacără deschisă. Atenţie în cazul lucrărilor de lipire şi sudură. Observaţie Următoarele operaţiuni trebuie efectuate numai după ce a fost efectuat testul de etanşeitate (vezi pag. 15). Montaj Fig. 17 Montarea mantalei termoizolante! Atenţie Termoizolaţia nu are voie să vină în contact cu o flacără deschisă. Atenţie în cazul lucrărilor de lipire şi sudură. Observaţie Pentru următoarele intervenţii este nevoie de 2 persoane. Nu este permisă pătrunderea resturilor de ţesături prin racorduri în acumulatorul tampon de agent termic. 20
21 Etapele de montaj Acumulator cu Solar-Divicon montat (continuare) 1. 6x 2. 6x Montaj x 3. 6x Fig Pe partea posterioară a acumulatorului: se introduc 6 cleme de închidere pe profilul muchiei mantalei termoizolante din dreapta şi stânga, apoi se fixează mantaua termoizolantă în jurul corpului boilerului. Observaţie Clemele de închidere se reglează în prima poziţie de blocare. 3. Clemele de închidere de pe partea posterioară a boilerului se împing până la limită. 4. Clemele de închidere de pe partea frontală a boilerului se împing până la limită. 5. În cazul în care nu se utilizează o rezistenţă electrică: Se închide orificiul, utilizând o parte din termoizolaţia de pe spatele boilerului. 2. Pe partea frontală a boilerului: Se introduc cele 6 cleme de închidere pe profilul muchiei mantalei termoizolante din dreapta şi stânga. Observaţie Elementul de prindere care trebuie montat în spatele unităţii Solar-Divicon se montează deasupra unităţii Solar-Divicon şi apoi se împinge în jos. 21
22 a Etapele de montaj Acumulator cu Solar-Divicon montat (continuare) Montarea măştii de acoperire B Montaj A 1. Fig B Placa de timbru 1. Se montează uniform mantaua termoizolantă pe corpul boilerului prin lovire uşoară. 2. Separaţi masca de acoperire frontală la fanta A şi utilizaţi elementul inferior. Se utilizează masca de acoperire livrată împreună cu setul de montaj pentru partea de sus. 3. Se montează masca de acoperire posterioară la termoizolaţie. 4. Se lipeşte placa de timbru B. Dimensiunea a La 750 l: Se scurtează la 300 mm. La 950 l: Se utilizează lungimea existentă. 22
23 Etapele de montaj Acumulator cu Solar-Divicon montat (continuare) Montarea capacului 1. Montaj A 2. Fig. 20 A Clapetă de acoperire Montarea dispozitivului de recirculare a apei menajere (accesoriu) Se racordează teul cu garnitură plată la racordul de apă caldă menajeră. 2. Se introduce etanşarea pe furtunul ondulat.! Se introduce furtunul ondulat complet pe teu în racordul de apă caldă menajeră. Observaţie Furtunul ondulat se introduce mai uşor prin executarea unor mişcări rotative. 4. Se execută racordarea de către instalator cu cea de-a doua garnitură livrată Fig
24 Etapele de montaj Racordarea pe secundar Observaţie Boilerul se umple mai întâi pe circuitul secundar şi apoi pe circuitul primar. În cazul în care boilerul nu poate fi încă umplut pe circuitul secundar, dar cazanul urmează să fie pus deja în funcţiune, atunci boilerul poate să funcţioneze pe circuitul primar cu 2,5 bar. Racordurile neutilizate se închid cu capace din bronz. Conducta de recirculare se dotează cu pompă de recirculare, clapetă unisens şi programator orar. Se racordează pompa de recirculare la automatizare sau la un programator orar separat. Montaj La racordarea circuitului secundar, se vor respecta normativele DIN 1988/DIN EN 806 şi DIN c: Prevederile SVGW. Toate conductele se racordează cu racorduri detaşabile. D E F G H Temperatură admisă 95 Presiune de lucru admisă Presiune de testare P K M O K R K L N K O S T P 10 bar (1,0 MPa) 16 bar (1,6 MPa) C A B Fig. 22 A Vas de expansiune B Golire C Conductă de recirculare D Apă caldă menaj. E Clapetă unisens, cu arc F Pompă recirculare G Scurgere a conductei de evacuare care poate fi supravegheată H Supapă de siguranţă K Robinet de închidere L Supapă de reglaj al debitului M Racord manometru N Clapetă unisens O Golire P Apă rece R Filtru de apă menajeră S Reductor de presiune T Dispozitiv de blocare pe retur/separator de conducte Supapă de siguranţă Pentru protejarea instalaţiei împotriva unor creşteri neadmise de presiune, în instalaţie trebuie montată o supapă de siguranţă cu membrană. Presiune de lucru admisă: 10 bar. Diametrul racordului de supapei de siguranţă trebuie să fie R¾ (DN 20). Dacă puterea de încălzire a boilerului pentru preparare de apă caldă menajeră este peste puterea maximă corespunzătoare capacităţii sale, atunci trebuie aleasă o supapă de siguranţă suficient de mare pentru puterea de încălzire respectivă (vezi DIN , ediţia 3/88, paragraful 6.3.1). 24 Supapa de siguranţă se montează pe conducta de apă rece. Boilerul nu trebuie să blocheze supapa de siguranţă. Nu se admit îngustări pe conducta dintre supapa de siguranţă şi boiler. Conducta de purjare a supapei de siguranţă nu are voie să fie închisă. Apa care se scurge trebuie să fie evacuată fără pericol şi la vedere în instalaţia de canalizare. În apropierea purjei sau mai bine chiar la supapa de siguranţă, trebuie fixat un panou cu inscripţia: Din motive de siguranţă, în timpul încălzirii se poate scurge apă din conducta de purjare! Nu închideţi conducta!
25 Etapele de montaj Racordarea pe secundar (continuare) Supapa de siguranţă trebuie montată deasupra muchiei superioare a boilerului. Racordarea circuitului primar Toate conductele se racordează cu racorduri detaşabile. Racordurile neutilizate se închid cu capace sau dopuri. Termostatul de lucru şi termostatul de siguranţă trebuie reglate astfel încât temperatura apei calde menajere din boiler să nu depăşească 95 ºC. Temperaturi admise Pe circuitul solar 140 pe circuitul primar 110 Presiune de lucru admisă Pe circuitul solar pe circuitul primar Presiune de testare Pe circuitul solar pe circuitul primar 10 bar (1,0 MPa) 3 bar (0,3 MPa) 16 bar (1,6 MPa) 4,8 bar (0,48 MPa) Montaj A C P CÎ WW Z HV1/EL WW/Z A AB B M SPR1 HV2/HR1 SPR2 HR2 SPR3 HR3 KW E HVs/HRs K B KW Fig. 23 A B Colector solar Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră C HV1/EL Automatizare pentru instalaţia solară Turul circuitului primar 1 de la generatorul de căldură / aerisire 25
26 Etapele de montaj Racordarea circuitului primar (continuare) WW/Z A.c.m. / Recirculare SPR1 Sistem de fixare pentru senzorul 1 de temperatură a apei din acumulator HV2/HR1 Turul circuitului primar 2 / Returul circuitului primar 1 SPR2 Sistem de fixare pentru senzorul 2 de temperatură a apei din acumulator HR2 Returul circuitului primar 2 (încălzire parţială) SPR3 HR3 KW E HVs HRs Sistem de fixare pentru senzorul 3 de temperatură a apei din acumulator Returul circuitului primar 3 (la generatorul de căldură) Apă rece Golire Turul circuitului primar circuit solar/aerisire circuit solar Returul circuitului primar solar Montaj 1. Se montează elementele de reglaj pentru alimentarea cu căldură. 2. Se va monta un termostat de siguranţă omologat, dacă nu există deja unul în instalaţie. În acest caz, se instalează termocupla şi termostatul de siguranţă (TR/STB) ale cazanului pentru încălzire şi prepare de apă caldă menajeră. Egalizarea potenţialului Egalizarea potenţialului se face conform condiţiilor tehnice de racordare impuse de furnizorul local de energie electrică şi conform normelor VDE. c: Egalizarea potenţialului se va realiza conform prescripţiilor tehnice furnizate de ELECTRICA şi de normativele în vigoare. 26
27 Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Etapele de lucru Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune Etapele de lucru pentru inspecţie Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina 1. Umplerea acumulatorului Aerisirea pe circuitul solar cu Solar-Divicon montat Inspecţie şi întreţinere Scoaterea din funcţiune a instalaţiei 5. Curăţarea în interior a acumulatorului de apă caldă menajeră Verificarea etanşeităţii racordurilor hidraulice 7. Instruirea utilizatorului instalaţiei
28 Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Umplerea acumulatorului 1. Se umple boilerul pe circuitul secundar. Observaţie Boilerul se umple mai întâi pe circuitul secundar şi apoi pe circuitul primar. În cazul în care boilerul nu poate fi încă umplut pe circuitul secundar, dar cazanul urmează să fie pus deja în funcţiune, atunci boilerul poate să funcţioneze pe circuitul primar cu 2,5 bar. 2. Se verifică etanşeitatea îmbinărilor filetate de pe circuitul primar şi de pe cel secundar şi la nevoie se mai strâng. 3. Se verifică funcţionarea supapelor de siguranţă conform indicaţiilor producătorului. Funcţionare fără preparare de apă caldă menajeră: Instrucţiuni de utilizare pentru instalaţia de încălzire Observaţie Aerisirea serpentinei pe circuitul solar se realizează prin intermediul turului circuitului solar. Agentul excedentar de pe circuitul solar se recuperează cu ajutorul unui furtun elastic pe la buşonul de aerisire şi se reintroduce în instalaţie. Alternativ: Instrucţiuni de service pentru instalaţia solară 28
29 Aerisirea pe circuitul solar cu Solar-Divicon montat Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea 1. Demontarea măştii de acoperire A 2. Se deschid clemele de închidere B şi se scot unele din altele. 3. Se ridică termoizolaţia din partea stângă a acumulatorului şi se aeriseşte circuitul solar pe la buşonul de golire C. Observaţie Dacă se produc urme albe de îndoire pe suprafaţa termoizolaţiei, acestea se pot înlătura cu aer fierbinte (de ex. cu un uscător de păr). A Fig. 24 B C Inspecţie şi întreţinere Conform DIN 1988/DIN EN 806, se va controla vizual şi (dacă este necesar) se va curăţa cel mult la doi ani de la punerea în funcţiune şi apoi de câte ori este nevoie. Scoaterea din funcţiune a instalaţiei Curăţarea în interior a acumulatorului de apă caldă menajeră! Atenţie Presiunile prea mari şi detergenţi neadecvaţi pot conduce la pagube materiale. Înainte de golirea circuitului secundar, se reduce presiunea pe circuitul principal la max. 2,5 bar (0,25 MPa). Nu se vor folosi detergenţi care conţin acid clorhidric. Pericol Resturile de detergenţi pot cauza intoxicaţii. Se vor respecta datele producătorului detergentului. 29
30 Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Curăţarea în interior a acumulatorului de apă (continuare) 1. Se goleşte acumulatorul pe circuitul secundar (serpentină din oţel inoxidabil). B 2. Se debranşează boilerul de pe circuitul secundar de la sistemul de conducte, astfel încât detergenţii şi impurităţile să nu pătrundă în sistemul de conducte. Fig. 25 C A 3. Pentru curăţarea serpentinelor din oţel inoxidabil de pe circuitului secundar se folosesc detergenţi chimici. Se racordează dispozitivul de curăţare A la racordul de apă caldă B şi la racordul de apă rece C de la acumulator (serpentine din oţel inoxidabil). Adăugaţi detergenţi în recipientul dispozitivului de curăţare conform indicaţiilor producătorului. Efectuaţi operaţiunea de curăţare cu max. 10 bar şi min. 60 minute. Verificaţi dacă sunt urme de depuneri pe serpentinele din oţel inoxidabil şi, după caz, repetaţi curăţarea până ce au fost îndepărtate depunerile de calcar. 4. Detergentul se va îndepărta complet. 5. Se clătesc bine serpentinele din oţel inoxidabil pentru a îndepărta resturile de detergent. 6. Se racordează din nou boilerul la sistemul de conducte. 7. Se umplu serpentinele pe circuitul secundar şi se elimină aerul din sistemul de conducte. Verificarea etanşeităţii racordurilor hidraulice Instruirea utilizatorului instalaţiei Executantul instalaţiei are obligaţia de a instrui utilizatorul instalaţiei cu privire la exploatarea acesteia. 30
31 Prezentare generală a subansamblurilor Liste de piese componente Pentru comanda componentelor, sunt necesare următoarele informaţii: Nr. de fabricaţie (vezi placa de timbru A) Subansamblul (din prezenta listă de piese componente) Numărul poziţiei componentei în cadrul subansamblului (din prezenta listă de piese componente) A Piese B C Fig. 26 D A Placa de timbru B Termoizolaţie C Acumulator D Sistem de conducte (accesoriu) 31
32 Liste de piese componente Termoizolaţie Piese Fig
33 Liste de piese componente Termoizolaţie (continuare) Poz. Componentă 0001 Element de prindere (6 bucăţi) 0002 Manta termoizolantă dreapta 0003 Manta termoizolantă stânga 0004 Strat termoizolant sus 0005 Strat termoizolant inferior 0006 Capac 0007 Mască de acoperire, faţă 0008 Mască termometru, gri 0009 Termometru 30 până la 120 C 0010 Mască de acoperire, spate 0011 Rozetă (2 bucăţi) 0012 Clapetă de acoperire cu inscripţie 0013 Rozete fără gaură 0014 Profil de protecţie jos 0015 Capac de acoperire Piese 33
34 Liste de piese componente Acumulator Piese Fig
35 Liste de piese componente Acumulator (continuare) Poz. Denumire 0001 Picior pentru reglajul poziţiei 0002 Etrier de fixare 0003 Placa de timbru 0004 Buşon de golire G ½ 0005 Cot G 1 - Rp ½ 0006 Furtun de aerisire 0007 Buşon 0008 Sistem de fixare pentru măsurarea temperaturii 0009 Cot cu garnituri 0010 Buşon de închidere 0011 Instrucţiuni de montaj şi service Piese 35
36 Liste de piese componente Sistem de conducte (accesoriu) Piese Fig
37 Liste de piese componente Sistem de conducte (accesoriu) (continuare) Poz. Componentă 0001 Tablă cu nit (suport de tablă) 0002 Suport pentru termometru 0003 Elemente de fixare 0004 Conductă tur circuit solar 0005 Conductă retur circuit solar 0006 Ştifturi 0007 Mască de acoperire Piese 37
38 Protocoale Protocoale Prima punere în funcţiune Întreţinere/service Întreţinere/service la data de: executat de: Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service la data de: executat de: Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service la data de: executat de: Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service Anexă la data de: executat de: Întreţinere/service Întreţinere/service Întreţinere/service la data de: executat de: 38
39 Parametri caracteristici ai produsului Parametri caracteristici ai produsului Capacitate acumulator l Consum pentru stand by conform EN : 2006 Q ST la diferenţă de temperatură de 45 K kwh/24 h 2,25 2,45 VV aux (volum a.c.m. stand by) l V sol (volum a.c.m. circuit solar) l Dimensiuni Lungime (7) cu termoizolaţie mm fără termoizolaţie mm Lăţime mm Înălţime cu termoizolaţie mm fără termoizolaţie mm Dimensiune la rabatare fără termoizolaţie şi suporţi reglabili mm Greutate Vitocell 340-M cu termoizolaţie kg fără termoizolaţie kg Greutate Vitocell 360-M cu termoizolaţie kg fără termoizolaţie kg Anexă 39
40 Accesorii Date tehnice pentru rezistenţa electrică Rezistenţă electrică 6 kw Putere nominală la regim normal kw Tensiune nominală 3/N/PE 400 V /50 Hz Curent nominal A 8,7 Tip SVKC/SVSB, 750 l Timp de încălzire de la 10 la 60 C h ,4 Capacitate ce poate fi încălzită cu rezistenţa electrică l 346 Tip SVKC/SVSB, 950 l Timp de încălzire de la 10 la 60 C h 12,6 6,3 4,3 Capacitate ce poate fi încălzită cu rezistenţa electrică 435 Rezistenţă electrică 12 kw Putere nominală la regim normal kw Tensiune nominală 3/N/PE 400 V /50 Hz Curent nominal A 17,4 Tip SVKC/SVSB, 750 l Timp de încălzire de la 10 la 60 C h 5,0 2,5 1,7 Capacitate ce poate fi încălzită cu rezistenţa electrică l 346 Tip SVKC/SVSB, 950 l Timp de încălzire de la 10 la 60 C h 6,3 3,2 2,1 Capacitate ce poate fi încălzită cu rezistenţa electrică l 435 Anexă 40
41 Scoaterea definitivă din funcţiune şi eliminarea ca deşeu Reciclare Produsele Viessmann sunt reciclabile. Componentele şi agenţii de lucru nu se elimină împreună cu deşeurile menajere. Pentru scoaterea din funcţiune, deconectaţi instalaţia de la reţea şi, dacă este necesar, lăsaţi componentele să se răcească. Toate componentele trebuie să fie eliminate corespunzător. Recomandăm utilizarea sistemului de eliminare a deşeurilor organizat de Viessmann. Agenţii de lucru (de ex. agenţi termici) pot fi eliminate ca deşeu prin intermediul centrelor locale de colectare. Informaţii suplimentare sunt disponibile la filialele Viessmann. Anexă 41
42 Certificate Declaraţie de conformitate Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D Allendorf, declarăm pe proprie răspundere că produsele Vitocell 340-M şi Vitocell 360-M corespund următoarelor norme: DIN 4753 EN 12897: 2006 Fişe de informare AD2000 Aceste produse sunt marcate cu CE-0036 conform hotărârilor următoarelor directive: 97/23/CE Specificaţii conform Directivei privind echipamentele sub presiune (97/23/CE): Aparat sub presiune încălzit (nu există pericol de supraîncălzire) Categorie a.c.m. şi categorie agent termic conform art. 3, alin. (3) Procent parte solară conform categoriei II, diagrama 5 Modulele B şi C 1 conform anexei III Materiale corespunzând Regulamentului AD2000 conform expertizelor individuale şi anexei I, 4.2, b) Supliment pentru coroziune conform Anexei I, 2.2 şi Regulamentului AD2000 Aparatul sub presiune a fost testat fără echipare suplimentară (elemente de siguranţă). Înainte de instalare şi punere în funcţiune, aparatul trebuie dotat cu elementele de siguranţă prevăzute de normativele legale valabile în ţara respectivă. Allendorf, 7 ianuarie 2016 Viessmann Werke GmbH & Co. KG ppa. Manfred Sommer Anexă 42
43 Index alfabetic Index alfabetic A Aerisirea pe circuitul solar Aerisire pe circuitul solar Amplasarea boilerului...7 D Date tehnice I Informaţii privind produsul... 5 L Listă de piese componente Racordarea pe circuitul secundar Racordarea pe circuitul solar Racorduri...6 Rezistenţă electrică...8, 40 S Senzor pentru temperatura apei calde menajere din acumulator... 10, 19 Sonda termometrului...10, 19 U Utilizare conform destinaţiei... 5 M Montajul unităţii Solar-Divicon...15 R Racordare circuit primar...25 pe circuitul secundar pe circuitul solar Racordarea circuitului primar
44 44 Indicaţie de valabilitate Număr fabricaţie: Viessmann S.R.L. RO Ghimbav Braşov Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!
VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com
VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: Vezi lista de preţuri VITOCELL 340-M
Mai multInstrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS
Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS 4/014 După montaj nu trebuie păstrate aceste instrucţiuni!
Mai multInstrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe princip
Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe principiul Heatpipe (tub termic) Indicaţii de valabilitate,
Mai multVIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lis
VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITOCELL 100-E Tip SVW Pentru acumulare
Mai multInstrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 353 Tip PBM şi PBL Modul de apă rece pentru montaj pe perete Ti
Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 353 Tip PM şi PL Modul de apă rece pentru montaj pe perete Tip PZM Modul de apă rece cu pompă de recirculare şi set
Mai multInstrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742
Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 7424 959 Măsuri de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu
Mai multVIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust
VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combustibil gazos 3,2 până la 35,0 kw, pentru gaz metan şi
Mai multViesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A Cazan de apă caldă de joasă presiune Certificat conform
Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A azan de apă caldă de joasă presiune ertificat conform Directivei 2009/142/E privind aparatele consumatoare
Mai multVIESMANN VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz Instrucţiuni de proiectare VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 3
VIESMANN VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz Instrucţiuni de proiectare VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 35,0 kw Pentru gaz metan şi gaz lichefiat VITODENS 111-W
Mai multNorme de montaj şi funcţionare
Instrucţiuni de instalare şi utilizare BOILER DE SOL PENTRU PREPARARE APĂ CALDĂ MENAJERĂ OKCV 125 203 408 OKCEV 100 208 308 OKCV 125 NTR 203 608 OKCV 160 206 408 OKCEV 125 203 308 OKCV 160 NTR 206 608
Mai multOBJ_DOKU fm
6 720 808 558-00.T www.b-mag.ro SNB60(W) SNB200(W) SUB300(W) SBB200(W) SMB300(W) [ro] Instrucţiuni de instalare şi utilizare pentru boiler 37 6 720 8 77 (204/04) Vor Installation und Wartung sorgfältig
Mai multColector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE
Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE 1.Principiul de funcționare Cuprins 1.Principiul de funcționare... 2 2. Structura produsului... 2 3. Modele și specificații...
Mai multMicrosoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc
FIŞA TEHNICĂ NR.1 PANOU (COLECTOR) SOLAR Specificatii tehnice impuse prin caietul de sarcini Corespondenta propunerii tehnice cu specificatiile impuse 1 Parametrii constructivi, tehnici şi funcţionali
Mai multMicrosoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc
MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de
Mai multjob
VIESMANN VITOPLEX 200 Cazan de temperatură joasă pe combustibil lichid/gazos de la 700 până la 1950 kw Fişa tehnică Nr. de comandă şipreţuri: vezi lista de preţuri VITOPLEX 200 Tip SX2 Cazan de temperatură
Mai multMicrosoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc
HMM Instructiuni de instalare 6 720 604 682 (00.07) Cuprins Cuprins Instrucţiuni de siguranţă 3 Explicaţii simboluri 3 1 Date referitoare la accesorii 4 1.1 Aplicaţie 4 1.2 Volum de livrare 4 1.3 Date
Mai multEchipamente incalz rad si pard calda
ECHIPAMENTE PENTRU INCĂLZIRE CU RADIATOARE ȘI PARDOSEALĂ CALDĂ Set distribuitor pentru instalații cu radiatoare - 8534 - Set distribuitor compus din: -bară DN25 - FI 1 / 3 12 ieșiri G 3/4 pentru Euro-con
Mai multOBJ_DOKU fm
Staţie solară 6 70 80 55 (05/0) RO Instrucţiuni de instalare şi de întreţinere Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Citiţi cu atenţie înainte de montaj şi service! Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor
Mai multBoiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un
Boiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un cazan si la un system solar. Acest lucru permite stocarea
Mai multCentrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+
Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă : centrala termică ideală pentru înlocuirea în instalaţii cu temperatură înaltă Baxi introduce noua centrală
Mai multcentrale noi 2015 copia copy copy
CENTRALE PE LEMN SI PELET PUFFERE SI BOILERE SOLAR Siguranta - Randament - Tehnologie CAZANE PE LEMN Cazan pe lemn DIANBOILER model DBs Clasic Cod Descriere CF Pret 10367 025 kw 25 1 10367 035 kw 35 1
Mai multInstrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosolic 100 Tip SD1 Automatizare cu reglaj electronic pe baza diferenţe
Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosolic 100 Tip SD1 Automatizare cu reglaj electronic pe baza diferenţei de temperatură pentru Vitocell 100-U, tip CVUA Indicaţii
Mai multMicrosoft Word - Boiler BRMS.doc
CARTE TEHNICA Instructiuni de montaj, exploatare si intretinere SERIILE CALOR SRL pag. 1 din 5 DATE TEHNICE Boilerele rapide izolate din seria cu serpentine fixa au suprafata interioara a corpului tratata
Mai multHIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1
HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE
Mai mult_DE0735_RO.indd
402114-78 RO Traducere a instrucţiunilor originale DE0735 1 2 3 4 5 A 2 6 B 7 C 1 12 10 11 9 D 5 8 E 3 13 F 4 TREPIED DE0735 Felicitări! Aţi ales un produs DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea
Mai multOBJ_DOKU fm
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com www.festool.com Instrucţiuni de utilizare originale 1 Instrucţiuni de
Mai multOBJ_DOKU fm
6720813680-0.1TD Echipamente în condensaţie cu gaz Condens 5000 W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Instrucţiuni de utilizare RO/MD 2 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Cuprins 1 Explicarea simbolurilor
Mai multMultilux 4 Set Design-Edition Cu două racorduri de conectare, tip colţ şi drept, pentru racorduri de radiator R1/2 şi G3/4, pentru sisteme monotubular
Multilux 4 Set Design-Edition Cu două racorduri de conectare, tip colţ şi drept, pentru racorduri de radiator R1/2 şi G3/4, pentru sisteme monotubulare şi bitubulare IMI HEIMEIER / Design-Edition / Multilux
Mai multInstrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 200-W Tip B2HA, 45 şi 60 kw Cazan mural în condensaţie pe gaz Mo
Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 200-W Tip B2HA, 45 şi 60 kw Cazan mural în condensaţie pe gaz Model pe gaz metan şi gaz lichefiat Indicaţii de valabilitate,
Mai multWilo
Wilo Instrucţiuni de punere în funcţiune şi exploatare Wilo-BAC Sub rezerva unor modificări tehnice! p. 1 Cuprins: 1 Generalităţi 2 Securitatea muncii 3 Transportul şi depozitarea intermediară 4 Descrierea
Mai multEZT_DE_RO_1.xls
VARIANTE CONSTRUCTIVE 1 Poz. Articol - nr. Denumirea 10 Dimensiunea: 21 / 3,28 / 4, 34 / 5 20 U Dimensiunea: 17 / 3,21 / 3,28 / 4, 34 / 5 10 LT Dimensiunea: 21 / 3,28 / 4, 34 / 5 20 ULT Dimensiunea: 17
Mai multInstrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka
Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 W CAPETELE CANALELOR DE AER 0, M 00 (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FI-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Mai mult/2003 RO Pentru compania de specialitate Instrucţiuni de montaj şi întreţinere Boiler bivalent de încălzire a apei SM300/1 A se citi cu at
630 9640 05/003 RO Pentru compania de specialitate Instrucţiuni de montaj şi întreţinere Boiler bivalent de încălzire a apei SM300/ A se citi cu atenţie înainte de montaj şi întreţinere Buderus Heiztechnik
Mai multecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă
Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă O centrală termică performantă cu tot ce reprezintă Vaillant Pur şi simplu ideal! oferă tot ce aţi putea dori de la o soluţie modernă de încălzire
Mai multOBJ_DOKU fm
Centrală termică murală pe gaz GAZ 3000 W ZS/W 23-1 AE 23/31 ro Instrucţiuni de instalare RO 2 Cuprins RO Cuprins 1 Explicarea simbolurilor / Instrucţiuni de siguranţă................... 3 1.1 Explicarea
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 27.05.2016; Traducere a instructiunilor
Mai multInstrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2
Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei SL 16.1/SL 16 P IX/HA (Hotă de bucătărie) 1 Filtru anti-grăsimi Filtru cu suport metalic Filtru pe cărbuni 2 Bec halogen Bec de 40 W Instrucţiuni de montare
Mai multWilo-Multivert-MVI 2
Wilo-Multivert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Cuprins 1. Generalităţi 2. Siguranţa în exploatare 3. Transportul şi depozitarea intermediară 4. Descrierea produsului şi
Mai multKLUDI NEW WAVES de produse descrierea produsului de suprafaţă element RON KLUDI NEW WAVES cromat baterie monocomandă lavoar DN 10 mâne
cromat 570230575 1.092 baterie monocomandă lavoar DN 10 cartuş ceramic P-IX 9092/IZ baterie monocomandă lavoar DN 10 cartuş ceramic P-IX 9092/IZ cromat 570290575 1.038 10 baterie monocomandă lavoar DN
Mai multUntitled-2
BHP cazan de abur de medie presiune Producător: I.VAR INDUSTRY Cazan de abur monobloc, cu flacără întoarsă, de medie presiune (11,9 bar, la cerere 14,7 bar). Cazan cu randament mare (peste 90%) având peretele
Mai multROMANIA N.29 prezzi.p65
Termoregulator cu display Art. T.123.00 - Termostat digital cu display pentru montarea pe panou. Dimensiuni 74 x 32 (partea frontală) x 65 (profunzime). Completat cu sondă PTCS cu lungimea de 1500 mm.
Mai multAHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p
AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni pentru o mare varietate de aplicaţii. De la o unitate
Mai multUntitled-3
BLP cazan de abur de joasă presiune 0,98 bar Producător: I.VAR INDUSTRY Cazan de abur monobloc, cu flacără întoarsă, de joasă presiune (0,98 bar). Cazan cu randament mare (peste 90%) având peretele din
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Prezentarea aparatului de
Mai multFişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel
Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemele de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO MSV-B este
Mai multInstrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Arzător MatriX radiant Tip VMIII Arzător cu insuflare, pe combustibil gazos pentru
Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Arzător MatriX radiant Tip VMIII Arzător cu insuflare, pe combustibil gazos pentru Vitocrossal 300, tip CM3 Putere termică nominală de
Mai multFişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului
Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sisteme de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO
Mai multCuprins
Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii
Mai multInstallation manuals;Option handbooks
MANUAL DE INSTALARE Panou decorativ cu model BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PRO9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Panou decorativ cu model
Mai mult02 VOLCANO 02 VOLCANO VOLCANO VR-D Destratificatorul Automatizare Parametrii Model - Potentiometru VR EC (0-10 V) Potentiometru cu termostat VR EC (0-
VR-D Destratificatorul Automatizare Model - Potentiometru Potentiometru cu termostat VR EC (-V) HMI VR (-V)* Volcano EC* VTS cod produs - --- ---7 ---9 ---7 Tip motor - EC Tensiune alimentare V/ph/Hz ~//
Mai multMENGHINA MECANICĂ tip MM - 125
MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125 2 1 Descriere Menghina mecanică pentru mașinile de frezat cu comandă numerică şi nu numai, NGV.MM-125, produsă de NOVA GRUP, este recomandată atât pentru producţia de serie
Mai mult(Microsoft Word - Statie solara 278HE - 279HE_manual tehnic&instructiuni de \205)
Grupuri de circulație pentru instalații solare Seria 278HE - 279HE MANUAL DE INSTALARE ŞI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE CUPRINS Funcționare Gamă de produse Caracteristici tehnice Componente caracteristice Instalare
Mai multMicrosoft PowerPoint - RAUBASIC [Compatibility Mode]
INSTALAȚII DE APĂ POTABILĂ ȘI ÎNCĂLZIRE FĂRĂ GARNITURĂ INELARĂ DE ÎNCREDERE. COMPLET. FLEXIBIL. www.rehau.com Construcții Auto Industria SISTEM COMPLET PENTRU APĂ POTABILĂ ȘI ÎNCĂLZIRE Instalații pentru
Mai multHIDROFOR 24l QB60 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Ref: ; r1 1/7
HIDROFOR 24l QB60 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Ref: 672135; r1 1/7 ATENŢIE! CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE DE FOLOSIRE ŞI INSTALARE PENTRU O EXPLOATARE RAŢIONALĂ ŞI SIGURĂ A HIDROFORULUI. DOMENIUL DE UTILIZARE
Mai multuntitled
Instrucțiuni de instalare și de întreținere pentru specialiști Centrală termică în condensație cu gaz Condens 7000iW GC7000iW 20/24 C GC7000iW 24 GC7000iW 24/28 C 6720882481 (2018/12) RO/MD 0010010586-001
Mai multF HERZ-Vană cu două căi, corp cu flanșe HERZ-Vană cu două căi, corp cu flanșe Fisă tehnică pentru vana cu două căi, corp cu flanșe PN 16 și
F440350-131 Fisă tehnică pentru vana cu două căi, corp cu flanșe PN 16 și PN 25, Ediția 0616 Dimensiuni în mm Număr de găuri Nr. comandă PN 16 DN Cursa [mm] kvs D L z d d k h 1 H kg F 4035 01 10 1 95 130
Mai multMicrosoft Word - Manual.doc
USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de
Mai multMANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru
MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instrucțiunile într-un loc sigur pentru pentru referințe
Mai multMULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta
Mai multMontage und Bedienungs Anleitung
Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator de combustibil tip M Functionare in doua trepte COD MODEL TIP 3739750 RG4D 397 T1 2902311 (3) INDEX 1. DESCRIERE ARZATOR............ 1 1.1 Echipament
Mai multUntitled-1
cazan de pardoseală în condensație EXPERIENȚA FERROLI în tehnologia condensării Cazanele din seria reprezintă rezultatul îmbinării vastei experiențe a Grupului Ferroli în proiectarea și realizarea cazanelor
Mai mult_D27901_RO.indd
402011-30 RO D27901 Traducere a instrucţiunilor originale 2 2x (Opţional) (Opţional) 3 4 Apăsaţi Felicitări! Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
Mai multOBJ_DOKU fm
Instrucţiuni de instalare și întreţinere Panou solar plan 670647804-00.T Logasol SKN 4.0 Integrat în acoperiș Pentru firma de specialitate Citiţi cu atenţie înainte de montaj și service! 6 70 648 998 (0/05)
Mai mult468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com VAC SYS VP Manual de utilizare original Pompă vacuum VAC SYS VP Imaginile
Mai multRIELLO 40 GS - GSD GS/M VARIANTE CONSTRUCTIVE R40 GS o singură treaptă de funcţionare R 40 GS D - funcţionare în două trepte R 40 GS/M funcţionare în
RIELLO 40 GS - GSD GS/M VARIANTE CONSTRUCTIVE R40 GS o singură treaptă de funcţionare R 40 GS D - funcţionare în două trepte R 40 GS/M funcţionare în două trepte progresive sau modulantă (necesar kit de
Mai multjob
Instrucţiuni de utilizare pentru utilizatorul instalaţiei VIESMANN Instalaţie de încălzire cu automatizare pentru funcţionare cu temperatură constantă sau comandată de temperatura exterioară VITODENS 100
Mai multOBJ_DOKU fm
670647803-00.T Panou solar plan pentru sisteme termice solare Solar 7000 TF Montarea pe acoperiş plan şi pe faţadă Instrucţiuni de instalare şi de întreţinere RO Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor
Mai multMicrosoft Word - ST96m Rezistor.doc
Societatea Comercială ELECTRICA SA Bucureşti SPECIFICAŢIE TEHNICĂ Rezistor de limitare a curentului de defect pentru tratarea neutrului reţelelor de MT S.T. nr. 96 Rev. 0 1 2 Data 2010 Nr. pagini: 5 CUPRINS
Mai multMTCV
Vană multifuncţională de echilibrare termostatică Introducere Fig. 1 Versiunea de bază - A Fig. * Versiunea automată cu funcţie automată de dezinfecţie - B * termometrul este un accesoriu Fig. 3 Versiunea
Mai multHERZ Culegere de fișe tehnice pentru robinete cu sferă pentru instalații de încălzire și apă răcită HERZ - Robinete cu sferă Pentru instalații de încă
HERZ - Robinete cu sferă Pentru instalații de încălzire și apă răcită Culegere de fișe tehnice Fișa tehnică 1 XXXX XX, Ediția 0616 Cuprins Informații generale despre HERZ - Robinete cu sferă... 2 Robinete
Mai multInstrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitocom 100 Tip LAN1 Interfaţă de comunicaţii pentru supravegherea şi con
Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitocom 100 Tip LAN1 Interfaţă de comunicaţii pentru supravegherea şi controlul de la distanţă a instalaţiilor de încălzire
Mai multSteca_TR_0301_instruction_RO
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAR THERMIC Manual de utilizare Regulator diferenţial de temperatură 3 intrări, 1 ieşire Acest manual de utilizare face parte integrantă a produsului. Citiţi
Mai multJOOP! de produse descrierea produsului de suprafaţă element RON JOOP! baterie monocomandă lavoar DN 10 mâner plin montaj cu o trecere clasă de debit A
baterie monocomandă lavoar DN 10 mâner plin montaj cu o trecere garnitură scurgere G 1 1/4 racorduri flexibile G 3/8 sistem de montare rapidă 550240575 55024H775 1.849 2.100 baterie monocomandă lavoar
Mai multMicrosoft Word - manual civic ro.doc
A Division of Watts Water Technologies Inc. DETECTOARE PENTRU SCĂPĂRI DE GAZE CIVIC2 / ECT2 CIVR-MET CIVR-GPL Grup II, categoria 3G Directiva 94/9/CE (Atex) Watts Industries Italia S.r.l. - Via Brenno
Mai mult_00.pdf
Intotdeauna alãturi de tine Instrucţiuni de exploatare Thelia Condens, Semia Condens 25 -A (H-RO) 25 -A (H-RO) 30 -A (H-RO) 35 -A (H-RO) RO Cuprins Cuprins 1 Securitate... 3 1.1 Indicaţii de atenţionare
Mai multROMANIA N.29 prezzi.p65
Extractori de fum cu gură de ieşire rectangulară şi pătrată Tip cu gură de ieşire rectangulară şi pătrată E Art. R.255 Dimensiunile de ocupare: h B A POZIŢIA MOTORULUI: STÂNGA Art. R.255 - Extractor de
Mai multUntitled-1
garanție generală a produsului Eficiență ridicată Easy Care: ușor de curățat și întreținut datorită grilei superioare și capacelor laterale detașabile Protecție: tratament special cu vopsea epoxidică cu
Mai multReceptor Eco Eco-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de confo
Receptor Eco Eco-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de conformitate Şos. Bucureşti-Piteşti, nr. 161bis, corp D,
Mai multuntitled
CENTRALE TERMICE CATALOG GENERAL 2013 eco confort design & tehnologie Ariston o tradiţie care evoluează De mulţi ani intrăm în casele a milioane de familii care aleg Ariston pentru a-şi îmbunătăţi şi simplifica
Mai multMANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1
MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1 RO Va multumim pentru achizitionarea acestui produs Gospodarul Profesionist fabricat conform celor mai inalte standarde de siguranta si functionare. Avertizare!
Mai multMicrosoft Word - i.doc
ANEXA B - 2015 Norme si recomandari pentru constructia de roll-cage Pentru asigurarea securitatii echipajelor in concursurile de offroad, etape ale CN, in conformitate cu prezentul Regulament, la inscrierea
Mai multCupon Garantie Extinsa_v2.cdr
CUPON GARANŢIE EXTINSĂ CENTRALE TERMICE MURALE VALOARE CUPON: 120 EURO + TVA Seria EXT N o Apelând acest număr, solicitările Dvs. vor fi p r e l u a t e ş i v e ţ i f i îndrumat către unul d i n t r e
Mai multEZT_DE_RO_2.xls
LOGASOL SKN3.0 SKS 4.0 VARIANTE CONSTRUCTIVE 1 Poz. Art. Nr. Denumirea 10 82999320 Colector Logasol SKE 2.0 - S 20 82999340 Colector Logasol SKN 3.0 - S 30 82999344 Colector Logasol SKN 3.0 - W 40 82999360
Mai multuntitled
Cazan de încălzire pe combustibil lichid/gaz 6 70 806 03-00.ITL 6 70 806 8 (05/0) RO Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist Cazan din oţel Logano SK655 - Cazan de schimb pentru SK45/65/635/645
Mai multSPECIFICATIE FILTRU TITEI
Fax : SPECIFICATIE BRAT INCARCARE TITEI CU ROBINET DE INCHIDERE SI INTRERUPATOR ELECTRIC DE NIVEL Beneficiar : S.C. CONPET S.A. Cod proiect : A 587 Cod document : A587-SP- B Faza : DDE Revizie: Rev 1 Denumire
Mai multProdukt-Datenblatt
3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi
Mai multReceptor Combi Kombi-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de c
Receptor Combi Kombi-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de conformitate 2 Receptori pentru acoperișuri terasă 245
Mai multCatalog VRV pdf
Pompă de căldură seria VRV IV-i pentru instalare în interior concept brevetat unic Perdea de aer Perdea de aer Biddle pentru VRV (CYV) 22 Unităţi interioare Unităţi interioare tip VRV Sisteme de control
Mai multuntitled
Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele
Mai multMicrosoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx
Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi
Mai multITACA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor
ITACA KC 12-24-28-32 KR 12-24-28-32 KRB 12-24-28-32 IST 03 C 854-03 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor originale din limba italiană Este esenţial să citiţi
Mai multFORMENTERA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiun
FORMENTERA KC 12-24-28-32 KR 12-24-28-32 KRB 12-24-28-32 IST 03 C 850-03 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor originale din limba italiană Este esenţial să
Mai multVă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor
Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat
Mai multMANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb
MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT
Mai multFolienüberschrift BOS Standard, 27pt
Prezentare generala SKN 4.0 o noua generatie www.b-mag.ro O noua generatie de panouri plane din gama Confort - SKN4.0 Absorber fabricat integral din Al/Cu cu un strat protector realizat prin tehnologia
Mai multVă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor
Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat
Mai multAlimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare
Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-2EI MMA-180MI MMA-2MI MMA-180FI MMA-2FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni
Mai multICF-F11S_F12S_ro
Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele
Mai multMicrosoft Word - FLOVAREM 8L-Instalare,utilizare,intretinere.doc
Producator: VAREM Italia Vas de hidrofor 10 bar, 8 litri Model: FLOVAREM Cod Romstal: 41VH3008 INSTRUCTIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE SI INTRETINERE Revizia nr. 0 / decembrie 2015 1 AUTOCERTIFICARE (CE027
Mai mult