Conform cerințelor de siguranță, stabilizatorii respectă reglementările tehnice ale Uniunii Vamale TR TS 004/2011 și GOST IEC
|
|
- Mihail Mocanu
- 2 ani în urmă
- Vzualizari:
Transcriere
1 IEK STABILIZATOARE DE TENSIUNE, SERIA Manual de operare 1. Destinație 1.1 Stabilizatoare electronice de tensiune monofazate din seria ale mărcii comerciale IEK (denumite în continuare stabilizatori) sunt concepute pentru a menține o tensiune de alimentare monofazată stabilă pentru sarcini de uz casnic și industriale de 220 V, 50 Hz în cazul fluctuațiilor de tensiune de rețea, în limite largi din punct de vedere al valorii și a duratei. Conform cerințelor de siguranță, stabilizatorii respectă reglementările tehnice ale Uniunii Vamale TR TS 004/2011 și GOST IEC Conform cerințelor de compatibilitate electromagnetică, stabilizatorii respectă reglementările tehnice ale Uniunii Vamale TR TS 020/2011 și GOST , GOST , GOST , GOST Când tensiunea de rețea variază între 125 și 270 V, stabilizatorii mențin nivelul de tensiune de ieșire de 220 V cu o precizie de 8%. Funcțiile de protecție asigură funcționarea în siguranță a stabilizatorilor în cazul operării continue. 1.3 Când utilizați un stabilizator, luați în considerare puterea echipamentelor care vor fi conectate la acestea. Se recomandă selectarea puterii stabilizatorului cu 20-30% mai mare decât puterea preconizată a sarcinii. La conectarea motoarelor electrice (motoare asincrone, compresoare, pompe etc.), trebuie să țineți cont de curenții mari de pornire și să alegeți o putere a stabilizatorului de 2-3 ori mai mare decât puterea sarcinii. Nu se recomandă utilizarea aparatelor de sudat ca sarcină. 2. Specificații tehnice 2.1 Caracteristicile tehnice ale stabilizatorilor sunt prezentate în tabelele 1 și 2. Tabelul 1 Parametru Putere nominală de ieșire Pnom la o ieșire de tensiune de 220 V, VA Puterea maximă la o tensiune de ieșire de 220 V, W Valoare 350 VA 750VA 1 kva ,5 kva
2 Curent de intrare maxim Iin, A 1,2 2,3 3,4 4,1 Curentul de intrare de declanșare a 1,5 2,8 4,1 5 protecției electronice de supratensiune (1,2-Iin), A. Curentul nominal al siguranței fuzibile, A Disponibilitatea funcției bypass există Grad de protecție potrivit GOST (IEC 60529) 1P20 Tabelul 2 Parametru Valoare Gama de tensiune de intrare de lucru Uin, V Tensiunea de ieșire Uieș, V 220 Precizia menținerii tensiunii de ieșire în gama de lucru a tensiunii de intrare,% ± 8 Tensiunea de declanșare a protecției împotriva tensiunii de ieșire ridicate Umax, V 246 ± 4 Tensiunea de declanșare a protecției împotriva tensiunii de ieșire reduse Umin, V 184 ± 4 Operațiune de protecție termică la creșterea temperaturii transformatorului, С 85 ± 5 Întârzierea pornirii tensiunii de ieșire, s Standard 5 ± 2 Prelungită 255 ± 2 Eficiență (indice de performanță),% 95 Timpul de reacție, ms <20 Rezistența izolației, V 1500 Rezistența izolație, MOhm 2 Lungimea cablului de alimentare, m 1,05 Gama temperaturilor de lucru, C de la - 5 la +40 Execuție climatică și categorie de amplasare conform GOST exec. clim. 4 Durata de viață a stabilizatorilor, ani Graficul dependenței tensiunii de ieșire a stabilizatorilor de tensiunea de intrare este prezentat în figura 1 a Anexei A. 2.3 Aspectul panourilor stabilizatoare și al elementelor sale sunt prezentate în figurile 2-5 din Anexa A. 1. Buton pentru setarea timpului de întârziere la pornirea tensiunii.
3 2. Fișă în modul stabilizare pentru conectarea sarcinii. 3. Fișă în modul "BYPASS" fără stabilizare pentru conectarea sarcinii. 4. Indicator al declanșării protecției PROTECȚIE. 5. Indicator al timpului de întârziere la pornirea ÎNTÂRZIERE. 6. Indicator al modului de funcționare FUNCȚIONARE. 7. Întrerupător monopolar cu cheie. 8. Introducerea cablului de alimentare. 9. Găuri pentru montarea stabilizatorului pe perete. 10. Siguranță. 11. Priză RJ-45 pentru conectarea sigură a unui fax/ modem/ telefon. 12. Priză RJ-45 pentru conectarea unui cablu de intrare a telefonului/ modemului. 2.4 Dimensiunile globale și masa stabilizatorilor sunt prezentate în Tabelul 3. Tabelul 3 Parametru Valoare 350 VA 750VA 1 kva Greutate, kg 1,5 1,92 2 2,12 Adâncime, mm 145 Lățime, mm 274 Înălțime, mm 83 1,5 kva 3. Structura și principiul de funcționare 3.1 Stabilizatorii aparțin tipului de stabilizatori autotransformatori cu control electronic, care asigură reglarea tensiunii de ieșire cu o precizie ridicată. Reglarea este asigurată prin comutarea derivațiilor bobinajului autotransformatorului liniar prin intermediul unor relee de putere electromagnetică controlate de modulul electronic de control (denumit în continuare MEC) al stabilizatorului. 3.2 Stabilizatorii sunt o unitate completă care constă din următoarele unități: - carcasă; - întrerupător monopolar cu cheie și siguranță de rețea;
4 - buton cu fixarea setării timpului de întârziere a pornirii tensiunii de ieșire cea standard sau mărită; - senzor de temperatură al bobinajului autotransformatorului; - releu pentru comutarea derivațiilor de bobinare a autotransformatorului; - releu de ieșire pentru alimentarea tensiunii de ieșire la sarcină; - autotransformator; - MEC; - indicatori ai modului de funcționare, ai întârzierii timpului de pornire, ai declanăsrii protecției; - cablu de alimentare; - 4 prize pentru conectarea sarcinii: 2 în modul stabilizare, 2 - în modul bypass. 3.3 Principiul de funcționare a stabilizatorului. Tensiunea de ieșire se stabilizează după cum urmează. După pornirea stabilizatorului, modulul de control al MEC analizează valoarea tensiunii de intrare și de ieșire și a curentului de încărcare și trimite comenzi către releele corespunzătoare pentru a comuta derivațiile bobinajului autotransformatorului. La micșorarea tensiunii de intrare, derivațiile bobinajului autotransformatorului sunt comutate către o creștere a tensiunii de ieșire. La mărirea tensiunii de intrare, derivațiile bobinajului autotransformatorului sunt comutate către o scădere a tensiunii de ieșire. Ca urmare a acestor acțiuni, tensiunea de ieșire este stabilizată până la 220 V cu o precizie de 8%. După scurgerea timpului specificat (standard sau mărit) de întârziere, contactele releului de ieșire sunt închise și sarcina este alimentată cu tensiune. 3.4 Controlul tensiunii de ieșire Tensiunea de ieșire este controlată conform următorului algoritm. Dacă tensiunea de intrare Uint se situează în intervalul de la 125 la 270 V, atunci tensiunea de ieșire Uieș va fi egală cu 220 V cu o precizie de ± 8%. Dacă tensiunea de intrare Uint scade sub 125 V, atunci, când valoarea tensiunii de ieșire Uieș atinge nivelul declansării protecției împotriva subtensiunii Umin, care este egal cu 184 ± 4 V, se declanșează protecția de subtensiune, sarcina nu mai este alimentată, iar indicatorii ÎNTÂRZIERE și FUNCȚIONARE se aprind. Dacă tensiunea de intrare Uieș depășește 270 V, atunci, când valoarea tensiunii de ieșire Uieș atinge nivelul declansării protecției împotriva supratensiunii Umax, care este egal cu 246 ± 4 V, se declanșează protecția de supratensiune, sarcina nu mai este alimentată, iar indicatorii PROTECȚIE și FUNCȚIONARE se aprind.
5 Când tensiunea de intrare este readusă la limita intervalului admisibil al stabilizatorului, timpul de întârziere setat este amânat, apoi indicatorul FUNCȚIONARE se aprinde și sarcina începe să fie alimentată Alimentarea cu energie a sarcinii se efectuează cu o anumită întârziere, pentru a evita alimentarea supratensiunii de șoc și distorsiunile formei sinusoidale care rezultă din procesele tranzitorii. Dacă un echipament acționat electric (frigider, compresor, aparat de aer condiționat etc.) este conectat la stabilizator, se recomandă setarea cu ajutorul comutatorului ÎNTÂRZIERE a unui timp de întârziere mai mare de alimentare cu tensiune de ieșire Când bobinajul transformatorului se supraîncălzește la peste 85 ± 5 C, protecția oprește stabilizatorul, indicatorul FUNCȚIONARE rămâne aprins și indicatorul PROTECȚIE clipește (se aprinde timp de 2 secunde cu pauze de câte 2 secunde). 3.5 Pe panourile carcasei stabilizatorilor se regăsesc elementele care corespund tabelului 4. Tabelul 4 Pe panoul superior Pe panoul posterior Pe panoul lateral 4 prize pentru conectarea sarcinii: Proprietarul Întrerupător unipolar 2 în modul stabilizare, 2 în modul bypass siguranței cu tastatură Buton pentru declanșarea întârzierii crescute de pornire a tensiunii de ieșire "ÎNTÂRZIERE" Introducerea cablului de rețea Indicatori ÎNTÂRZIERE, PROTECȚIE și FUNCȚIONARE 3.6 Carcasa stabilizatorilor este demontabilă, pentru a putea avea acces la părțile interne ale stabilizatorului. În acest caz, este necesară desfacerea șuruburilor de fixare ale carcasei și scoaterea acesteia. Un autotransformator și o placă MEC care conține circuite de măsurare, control și protecție sunt instalate pe baza inferioară a carcasei. Pe placa MEC se află releul de comutare a derivațiilor de bobinare a autotransformatorului și un releu de ieșire. 3.7 Stabilizatorii sunt răciti natural cu aer. 3.8 Poziția de lucru a stabilizatorilor este o suprafață orizontală, plană (masă, raft, podea) pe o pantă admisibilă de cel mult 30%. Este posibilă montarea stabilizatorului pe o suprafață plană verticală, pentru care există găuri speciale pe panoul din spate. 4. Componența setului Setul care va face obiectul livrării include:
6 - Stabilizator - 1 buc. - Manual de exploatare. Fisă tehnică - 1 exemplar. - Certificat de garanție - 1 buc. - Cutie (ambalaj) - 1 buc. 5. MĂSURI DE SIGURANȚĂ ATENŢIE! ACEST DISPOZITIV POATE FI FOLOSIT DE COPIII CARE AU ÎMPLINIT VÂRSTA DE 8 ANI SAU MAI MULT, PRECUM ȘI DE PERSOANELE CU CAPACITĂȚI FIZICE, SENZORIALE SAU MENTALE REDUSE SAU CU EXPERIENȚĂ ȘI care nu au CUNOȘTINȚE SUFICIENTE, CU CONDIȚIA CA ACESTE PERSOANE SĂ FIE SUPRAVEGHEATE SAU SĂ FI FOST INSTRUITE CU PRIVIRE LA UTILIZAREA ÎN SIGURANȚĂ A DISPOZITIVULUI ȘI SĂ FIE CONȘTITEȚI DE POSIBILILE PERICOLE ASOCIATE CU UTILIZAREA DISPOZITIVULUI. NU PERMITEȚI COPIILOR SĂ SE JOACE CU DISPOZITIVUL. SE INTERZICE DELEGAREA CĂTRE COPIII NESUPRAVEGHEAȚI A ACTIVITȚII DE CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE A DISPOZITIVULUI. ATENŢIE! NU DEPĂȘIȚI PUTEREA PERMISĂ A SARCINII. CONSUMUL TOTAL DE ENERGIE AL DISPOZITIVELOR ELECTRICE CONECTATE LA STABILIZATOR NU TREBUIE SĂ DEPĂȘEASCĂ PUTEREA SPECIFICATĂ A STABILIZATORULUI. Supraîncărcarea prelungită poate duce la defectarea stabilizatorului și a aparatelor electrice conectate la acesta. SE INTERZICE ACȚIONAREA STABILIZATORULUI FĂRĂ ASIGURAREA ÎMPĂMÂNTĂRII. Stabilizatorii sunt conectați la sistemul de împământare printr-un cablu de alimentare. În cazul conectării la o rețea de alimentare cu două fire, trebuie prevăzută o priză cu un element structural de împământare care va fi conectată la sistemul de împământare. SE INTERZICE ACȚIONAREA STABILIZATORULUI ATUNCI CÂND APARE FUM SAU UN MIROS CARACTERISTIC IZOLAȚIEI ARSE, LA APARIȚIA UNUI ZGOMOT CRESCUT, A RUPTURILOR SAU A FISURILOR ÎN CARCASĂ. SE INTERZICE EXPUNEREA STABILIZATORILOR LA ȘOCURI, SUPRASOLICITARE MECANICĂ, EXPUNERE LA LICHIDE ȘI MURDĂRIE. NU PERMITEȚI PĂTRUNDEREA OBIECTELOR STRĂINE ÎN CARCASA STABILIZATORULUI. ATENŢIE! PENTRU A PREVENI SUPRAÎNCĂLZIREA, NU AȘEZAȚI STABILIZATORUL LÂNGĂ SURSE DE CĂLDURĂ SAU ÎN LUMINA DIRECTĂ A SOARELUI. NU ACOPERIȚI CARCASA STABILIZATORULUI CU ELEMENTE DIN STOFĂ, PLASTIC ETC.
7 SE INTERZICE FOLOSIREA STABILIZATORILOR ÎN ÎNCĂPERI CU MEDIU EXPLOZIV SAU CHIMIC ACTIV, ÎN CONDIȚII DE EXPUNERE LA PICĂTURI SAU STROPI, PRECUM ȘI PE SUPRAFEȚE NEACOPERITE. În cazul în care se defectează, nu încercați să eliminați singuri cauza defecțiunii, ci contactați centrul de service! Adresele centrelor de service sunt indicate pe certificatul de garanție. Dacă este exploatat adecvat, produsul nu prezintă un pericol dacă este folosit după expirarea duratei de viață. 6 Utilizarea conform destinației 6.1 Pregătirea pentru utilizare ATENȚIE! DACĂ STABILIZATORUL ESTE TRANSPORTAT SAU DEPOZITAT LA TEMPERATURI NEGATIVE, ÎNAINTE DE PORNIRE EL TREBUIE PĂSTRAT ÎN CONDIȚIILE DE FUNCȚIONARE SPECIFICATE TIMP DE CEL PUȚIN TREI ORE Efectuați o examinare a exteriorului stabilizatorului și asigurați-vă că nu există deteriorări ale carcasei Stabilizatorii sunt conectați la rețea prin intermediul cablului de alimentare legat la o priză 2P + PE cu un conductor de protecție. Sarcina este conectată la prizele situate pe panoul superior al stabilizatorului. 6.2 Ordinea de lucru Pornirea stabilizatorului. Pornirea se face în următoarea ordine: - setați întârzierea necesară pentru pornirea tensiunii de ieșire în funcție de sarcină (3.4.2); - porniți întrerupătorul cu chei REȚEA în poziția ON și indicatoarele FUNCȚIONARE și ÎNTÂRZIERE se vor aprinde. Dacă tensiunea de intrare este cuprinsă între 125 și 270 V, după expirarea timpului de întârziere setat, indicatorul ÎNTÂRZIERE se va stinge și tensiunea de ieșire va fi aplicată sarcinii Protecție electronică la supracurent de intrare. ATENŢIE! Designul stabilizatorului prevede protecția electronică împotriva supracurentului de intrare. Protecția este declanșată la un curent de intrare egal cu 1,2 Iint (tabelul 1). Stabilizatorul repornește automat. Când protecția electronică la supracurentul de intrare este declanșată de 5 ori la rând, stabilizatorul se oprește.
8 6.2.3 Protecție la supracurent. ATENŢIE! Protecția la supracurent a stabilizatorului este asigurată de o siguranță fuzibilă miniaturală cu un curent nominal care corespunde datelor din tabelul 1. ATENŢIE! LA ÎNLOCUIRE, UTILIZAȚI NUMAI SIGURANȚE CU CURENTUL NOMINAL SPECIFICAT. ATENŢIE! NU PERMITEȚI SUPRAÎNCĂRCAREA PRELUNGITĂ A PUTERII STABILIZATORULUI, PENTRU A EVITA ACTIVAREA PROTECȚIEI LA SUPRACURENT ȘI DETERIORAREA STABILIZATORULUI. Când se declanșează protecția la supracurent, trebuie întreprinse următoarele acțiuni: - opriți întrerupătorul cu chei REȚEA în poziția OFF, înlocuiți siguranța, deșurubând suportul siguranței; - identificați și eliminați cauza supraîncărcării sau a scurtcircuitului; - porniți stabilizatorul; - în cazul declanșării repetate a protecției la supracurent, consultați un specialist în centrul de service. Dacă nu este necesară stabilizarea tensiunii, consumatorii ar trebui conectați la prize care funcționează în modul "BYPASS" și în care tensiunea este transmisă sarcinii fără stabilizare Protecția împotriva tensiunii de ieșire mari și mici. Protecția stabilizatorului împotriva tensiunii mari și mici este asigurată de modulul MEC. Algoritmul de declanșare a protecției la supratensiune și subtensiune este specificat la Protecția la creșterea temperaturii transformatorului. Protecție termică cu ajutorul senzorului. Protecția termică este declanșată atunci când temperatura bobinării transformatorului crește la 85 ± 5 C. SE INTERZICE OPERAREA STABILIZATORULUI, DACĂ CABLUL DE ALIMENTARE ESTE DETERIORAT! Dacă cablul de alimentare este deteriorat, contactați centrul de service Valorile indicațiilor semnalelor LED sunt menționate în Tabelul 5. Tabelul 5
9 Nr. Eveniment/ Acțiune Starea indicatorului Existența Este tensiunii necesară de ieșire Roșu "PROTECŢ IE" Galben "ÎNTÂRZI ERE" Verde "FUNCȚIO NARE" 1 Pornirea stabilizatorului - luminează - Nu - pentru 1 s 2 Scurtă întârziere la pornire, s - luminează - Nu - de 5 ori pen tru 1 s 3 Întârziere prelungită la pornire, s - luminează - Nu - timp de 5 s 4 Afișajul tensiunii de ieșire, V - - arde Da - 5 Afișarea tensiunii de intrare, V - - arde Da - 6 Declanșarea protecției la supratensiune arde - arde Nu Nu 7 Declanșarea protecției la subtensiune - arde arde Nu Nu pornirea repetată 8 Declanșarea protecției termice luminează - arde Nu Da t imp de 2 s 9 Puterea sarcinii 110% luminează t imp de 1 s - arde Da Nu 10 Puterea sarcinii 120% - - arde Da * Nu * (activarea de 5ori a protecției electron ice) 11 Puterea sarcinii 150% arde arde arde Nu Da ** 12 Declanșarea protecției împotriva supr asolicitării din cauza supratensiunii 13 Declanșarea protecției împotriva supr asolicitării din cauza subtensiunii luminează t imp de 2 s luminează t imp de 2 s luminează timp de 2 s luminează timp de 2 s luminează timp de 2 s luminează timp de 2 s Nu Da ** * După ce a fost declanșată de 5 ori protecția electronică de supratensiune, stabilizatorul trece în condiția de la rândul 11. Nu Da
10 ** Dacă stabilizatorul nu pornește după activarea protecției conform rândului 11 sau 12, contactați centrul de service. 7. Întreținerea tehnică 7.1 Curățați periodic orificiile de ventilație ale stabilizatorilor, pentru a elimina praful, scamele, etc. 7.2 La apariția unui zgomot intens sau a unui miros de ars, deconectați imediat stabilizatorul de la rețea și contactați centrul de service. 8. Condiții pentru transport, depozitare și eliminare 8.1 Din punct de vedere al impactul factorilor mecanici, transportul stabilizatorilor trebuie efectuat conform grupei S GOST 23216, iar din punct de vedere al impactului factorilor climatici - conform grupei 4 (G2) GOST Transportul stabilizatorilor este permis în ambalajul producătorului prin orice mijloc de transport acoperit care protejează stabilizatorii ambalați de deteriorările mecanice, de murdărie și de pătrunderea umezelii. 8.3 Sarcina lăsată peste stabilizatori în timpul transportului și a depozitării nu trebuie să depășească sarcina maximă admisibilă indicată pe ambalaj. 8.4 Stocarea stabilizatoarelor se efectuează în ambalajul producătorului, în încăperi cu ventilație naturală la o temperatură ambiantă de la minus 15 până la plus 45 C și o umiditate relativă de 80% la plus 25 C. Spațiile de depozitare nu trebuie să conțină praf, vapori acizi, alcalini care pot coroda metalele și distruge izolația. 8.5 Stabilizatorii sunt eliminați prin dezasamblarea și transmiterea acestora către organizații care se ocupă cu colectarea și prelucrarea materialelor plastice, a metalelor neferoase și a materialelor feroase. 9. Garanție 9.1 Perioada de garanție pentru stabilizatori este de 1 an de la data vânzării, cu condiția respectării de către consumator a regulilor de instalare, funcționare, transport și depozitare. 9.2 Când prezentați stabilizatorul pentru service în garanție, trebuie să aveți la dvs această fișă tehnică pe care apare data vânzării și ștampila magazinului (atunci când cumpărați printr-o rețea de vânzare cu amănuntul). ATENŢIE! Service-ul în garanție nu este furnizat în cazul: - nerespectării regulilor de depozitare, transport, instalare, conectare și funcționare stabilite prin această fișă tehnică; - absenței sau completării parțiale a certificatului de garanție;
11 - reparării stabilizatorului de către persoane și organizații neautorizate, a demontării acestuia și a altor intervenții care nu sunt prevăzute în această fișă tehnică; - existenței unor deteriorări mecanice, a urmelor de substanțe chimice și a pătrunderii de obiecte străine; - utilizării stabilizatorului în alte scopuri: conectarea la o rețea cu parametri diferiți de cei specificați în această fișă tehnică, conectarea sarcinilor care depășesc puterea nominală a produsului. ANEXA A Figura 1 - Dependența tensiunii de ieșire de tensiunea de intrare, unde: Uint - puterea de intrare, Рieș - tensiunea de ieșire, Рnom - tensiunea de ieșire nominală (fișa tehnică). Figura 2 - Panoul superior al stabilizatorului.
12 Figura 3 - Panoul lateral stâng al stabilizatorului. Figura 4 - Panoul inferior al stabilizatorului. Figura 5 - Panoul dorsal al stabilizatorului. INFORMAȚII PENTRU CONSUMATORI În perioada de garanție și în caz de reclamații, contactați vânzătorul sau organizațiile FEDERAȚIA RUSĂ IEK HOLDING , regiunea Moscova, or. Podolsk, prospekt Lenin, nr. 107/49, birou 457 Tel./ Fax: +7 (495) info@iek.ru, MONGOLIA IEK MONGOLIA Ulan Bator, terenul 20 al raionului Bayangol, Partea de vest a zonei industriale 16100, str. Moscova, nr. 9 Telefon: Fax: info@iek.mn REPUBLICA MOLDOVA IEK TRADE MD-2044, Chișinău, str. Maria Drăgan, 21 Tel.: +373 (22) , Fax: +373 (22) info@iek.md; infomd@md.iek.ru UCRAINA "TRADING HOUSE UKREELEKTROKOMPLEKT" 08132, regiunea Kiev, raionul Kiev- Svyatoshinsky, Or. Vishneovoye, str. Kievskaya, 6V Telefon: + 38 (044) info@iek.com.ua, ȚĂRILE ASIATICE REPUBLICA KAZAKHSTAN TD IEK KAZ , regiunea Almaty, Raionul Karasaysky, sat Irgely, mkr. Akzhol, 71A Tel.: +7 (727) , infokz@iek.ru, ȚĂRILE DIN UNIUNEA EUROPEANĂ REPUBLICA LATOVĂ "IEK BALTYA" LV-1005, Riga, str. Rankas 11 Tel.: iek-baltija@inbox.lv,
13 REPUBLICA BELARUS "IEK HOLDING" (Reprezentanța din Republica Belarus) , Minsk, Shafarnyanskaya, nr. 11, camera 62 Telefon: (17) iek.by@iek.ru ȚĂRILE DIN UNIUNEA EUROPEANĂ REPUBLICA LETONĂ "IEK BALTYA" LV-1005, Riga, str. Rankas 11 Tel.: iek-baltija@inbox.lv, UCRAINA "TRADING HOUSE UKREELEKTROKOMPLEKT" 08132, regiunea Kiev, raionul Kiev- Svyatoshinsky, Or. Vishneovoye, str. Kievskaya, 6V Telefon: + 38 (044) info@iek.com.ua, ȚĂRILE ASIATICE REPUBLICA KAZAKHSTAN TD IEK KAZ , regiunea Almaty, Raionul Karasaysky, sat Irgely, mkr. Akzhol, 71A Tel.: +7 (727) , infokz@iek.ru,
ghid de utilizare! purificator de aer 1
ghid de utilizare! purificator de aer 1 [ felicitări! ] Felicitări pentru achiziționarea produsului Duux! Pentru a utiliza serviciul nostru on-line, vă rugăm să înregistrați produsul și garanția pe www.duux.com/register
Mai multVariator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are
Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Are rol de ajustare a intensității luminoase pentru crearea unui mediu confortabil
Mai multASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni
ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni IMPORTANT - Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a înțelege întregul aparat înainte de utilizare. Pentru a reduce riscul de
Mai multMicrosoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx
Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi
Mai multSwitch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)
Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Puteți crea asocieri cu dispozitive de securitate pentru control
Mai multCuprins
Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii
Mai multMicrosoft Word - Manual.doc
USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de
Mai multMULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta
Mai multro 03: ro 02.qxd.qxd
testo 316-2 Detector pentru scăpări de gaze Manual de operare ro 2 Siguranță și mediu Siguranță și mediu Despre acest document Citiți cu atenție acest document și familiarizați-vă cu produsul înainte de
Mai multHIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1
HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE
Mai multAlimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare
Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-2EI MMA-180MI MMA-2MI MMA-180FI MMA-2FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni
Mai multProdukt-Datenblatt
3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi
Mai multManual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6
Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Acest produs trebuie să fie asamblat și utilizat doar în scopul pentru care a fost creat și doar în modul în care este
Mai mult013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1
COVERTIZOARE DE FRECVEŢĂ ABB - GAMA COMPOET ACS50, de la 0,18 la 2,2 kw / de la 0,25 la 3 CP Catalog tehnic PROFIL DOMEII IDUSTRIALE PRODUSE APLICAŢII COMPETEŢĂ TEHICĂ PARTEERI SERVICII COVERTIZOARE DE
Mai multFișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl
Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01
Mai multReceptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755
MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Vă mulțumim pentru achiziționarea unui radio portabil ТМ SVEN! DREPT DE AUTOR 2019. SVEN PTE. LTD. Versiunea 1.0 (V1.0). Acest Manual și informația pe care o conține sunt
Mai mult280_manual_md.ai
MANUAL DE UTILIZARE SVEN 80 www.sven.fi Manualul de utilizare sven 80 Vă mulțumim că ați achiziționat sistemul de boxe multimedia ТМ SVEN! DREPT DE AUTOR 014. SVEN PTE. LTD. Versiunea 1.0 (V1.0). Acest
Mai multTelefon: Web: / SR 609 REGULA
SR 609 REGULATOR PENTRU SISTEME TERMICE SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE Înainte de utilizarea regulatorului citiți cu atenție prezentele instrucțiuni. Cuprins 1. Informaţii privind
Mai multMicrosoft Word - Manual.doc
USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.
Mai multInstructiuni de utilizare
Va rugam sa cititi si sa pastrati acest manual! Va multumim ca ati ales acest regulator automat de tensiune (AVR). Cu ajutorul acestuia veti putea proteja perfect echipamentele conectate. Acest manual
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 13.08.2018;
Mai multInstructiuni de utilizare
Sursa neintreruptibila pentru centrale termice/ Unda sinusoidala pura Model: UPS-HEATST-300/500/800/1000/1500VA/03-WLS Va multumim ca ati ales acest produs, Cu ajutorul acestuia veti putea proteja perfect
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 27.05.2016; Traducere a instructiunilor
Mai multFişă tehnică produs Caracteristici RM4UB35 single-phase network control relay RM4-U - range V Caracteristici Principale Gama de produse Tip p
Fişă tehnică produs Caracteristici RM4UB35 single-phase network control relay RM4-U - range 160..220 V Caracteristici Principale Gama de produse Tip produs sau componenta Tip releu Nume releu Zelio Control
Mai multMULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Informaţii generale. 3 2. Informaţii privind siguranţa. 3 3. Funcţii 3 4. Operarea aparatului de măsură. 6 5. Întreţinerea aparatului. 9 6. Rezolvarea
Mai multRO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia
UNITATE DE VENTILAȚIE CU RECUPERARE DE CĂLDURĂ NOVINGAIR BASE/ACTIVE/WIRELESS instrucțiuni de instalare și utilizare INSTRUCȚIUNI Acest manual conține descrieri tehnice, instrucțiuni de instalare, montare,
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Prezentarea aparatului de
Mai multMANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz
MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: 220-240V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizarea convectorului electric! Păstrați-le și pentru
Mai mult_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd
Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul
Mai multMicrosoft Word - manual civic ro.doc
A Division of Watts Water Technologies Inc. DETECTOARE PENTRU SCĂPĂRI DE GAZE CIVIC2 / ECT2 CIVR-MET CIVR-GPL Grup II, categoria 3G Directiva 94/9/CE (Atex) Watts Industries Italia S.r.l. - Via Brenno
Mai multMicrosoft Word - Manual Argo Pury Ro
PURIFICATOR DE AER INSTRUCȚIUNI PRIVIND FUNCȚIONAREA Citiți instrucțiunile cu atenție înainte de instalarea și punerea în funcțiune a acestui aparat sau înainte de a desfășura orice operațiuni de întreținere.
Mai multMANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb
MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT
Mai multMicrosoft Word - SL portable solar system user manual_ro.doc
Producator: ZHEJIANG HOLLEY INTERNATIONAL CO.,LTD Sistem solar fotovoltaic portabil Model: Seria SL MANUAL DE UTILIZARE Revizia nr. 0 / martie 2016 1 Nota: Va rugam sa cititi cu atentie prezentul manual
Mai multRĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun
RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune a unității sau înainte de a efectua operațiuni
Mai multPortabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420
MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Vă mulțumim că ați achiziționat sistemul de boxe multimedia ТМ SVEN! DREPT DE AUTOR 2019. SVEN PTE. LTD. Versiunea 1.0 (V1.0). Acest Manual și informația pe care o conține
Mai multColector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE
Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE 1.Principiul de funcționare Cuprins 1.Principiul de funcționare... 2 2. Structura produsului... 2 3. Modele și specificații...
Mai multSoclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli
Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA Mașini de îmbuteliere Depozite glisante Panouri de control Tablouri de distribuție, comandă
Mai multMicrosoft Word - Manual Argo Mood Ro
AEROTERMĂ CU REZISTENȚĂ CERAMICĂ PENTRU BAIE IP21 INSTRUCȚIUNI PRIVIND FUNCȚIONAREA Citiți instrucțiunile cu atenție înainte de instalarea și punerea în funcțiune a acestui aparat sau înainte de a desfășura
Mai multFişă tehnică produs Caracteristici RM4JA32MW current measurement relay RM4-J - range A V AC DC Caracteristici Principale Gama de pro
Fişă tehnică produs Caracteristici RM4JA32MW current measurement relay RM4-J - range 0.3..15 A - 24..240 V AC DC Caracteristici Principale Gama de produse Tip produs sau componenta Tip releu Nume releu
Mai multMicrosoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc
HMM Instructiuni de instalare 6 720 604 682 (00.07) Cuprins Cuprins Instrucţiuni de siguranţă 3 Explicaţii simboluri 3 1 Date referitoare la accesorii 4 1.1 Aplicaţie 4 1.2 Volum de livrare 4 1.3 Date
Mai multST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare
Izolator suport de 35 kv stații de Pagina: 1 / 9 IZOLATOR SUPORT DE 35 KV PENTRU STAȚII DE TRANSFORMARE Prezenta specificație tehnică s-a întocmit de către: Departament Strategie și Tehnologie Rețea Electricitate
Mai multDräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze
Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gazelor toxice, oxigenului și gazelor și vaporilor inflamabili.
Mai multSteca_TR_0301_instruction_RO
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAR THERMIC Manual de utilizare Regulator diferenţial de temperatură 3 intrări, 1 ieşire Acest manual de utilizare face parte integrantă a produsului. Citiţi
Mai multVă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor
Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat
Mai multGhid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™
Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă
Mai multInstalații de climatizare Lucrarea nr. 8 Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATIC
Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATICI 1. Scopul lucrării Lucrarea are ca scop: - identificarea elementelor componente ale unei centrale
Mai multMicrosoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc
MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de
Mai multMicrosoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc
Purificatorul de aer Meaco Airvax 33X2 Manual de Instrucțiuni Dezumidificatoare Meaco de 12L şi 20L Vă rugăm, citiți acest manual de instrucțiuni înainte de a folosi purificatorul de aer şi păstrați-l
Mai multPOMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e
POMPA SUBMERSIBILA 4QGD1.2-100-0.75 4QGD1.2-50-0.37 4QGD1.8-50-0.5 MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: HENGSHENG INDUSTRIAL AND TRADING
Mai multMicrosoft Word - Lucrarea 14.doc
L u c r a r e a n r. 4 STUDIUL GOLURILOR DE TENSIUNE ÎN INSTALAŢIILE ELECTEICE. Probleme generale Golul de tensiune este definit ca fiind scăderea amplitudinii sau a valorii eficace a reţelei până la valoarea,2
Mai multSFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017
SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou - 1 - RO Ventilator de birou Instrucțiuni importante privind securitatea CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITOARE Acest aparat poate fi utilizat
Mai multWall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart
Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Ghidul utilizatorului Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile Hewlett-Packard sunt prevăzute în declaraţiile de garanţii exprese ce însoţesc
Mai multPowerPoint Presentation
Sistem de Automatizare si Telemetrie Eficient energetic pentru managementul ResurseloR in Agricultura de precizie SA-TERRA BEIA Consult International, www.beia.ro, Bucharest, Romania george@beia.ro Arhitectura
Mai multVostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile
Dell Vostro 3300/3400/3500/3700 Informaţii despre configurare şi caracteristici Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală
Mai multMicrosoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc
FIŞA TEHNICĂ NR.1 PANOU (COLECTOR) SOLAR Specificatii tehnice impuse prin caietul de sarcini Corespondenta propunerii tehnice cu specificatiile impuse 1 Parametrii constructivi, tehnici şi funcţionali
Mai multTABLE OF CONTENTS
ASPIRATOR DE PRAF MANUAL DE UTILIZARE SMART 90 ECO - 1 - - 2 - MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Ori de câte ori folosiți un aparat electric, este important să respectați o serie de măsuri de siguranță elementare.
Mai multInstallation manuals;Option handbooks
MANUAL DE INSTALARE Panou decorativ cu model BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PRO9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Panou decorativ cu model
Mai multCatalog VRV pdf
Pompă de căldură seria VRV IV-i pentru instalare în interior concept brevetat unic Perdea de aer Perdea de aer Biddle pentru VRV (CYV) 22 Unităţi interioare Unităţi interioare tip VRV Sisteme de control
Mai multOptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii
Dell Optiplex 390 Informaţii despre configurare şi funcţii Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală sau de deces. Mini-tower
Mai multAHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p
AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni pentru o mare varietate de aplicaţii. De la o unitate
Mai mult02 VOLCANO 02 VOLCANO VOLCANO VR-D Destratificatorul Automatizare Parametrii Model - Potentiometru VR EC (0-10 V) Potentiometru cu termostat VR EC (0-
VR-D Destratificatorul Automatizare Model - Potentiometru Potentiometru cu termostat VR EC (-V) HMI VR (-V)* Volcano EC* VTS cod produs - --- ---7 ---9 ---7 Tip motor - EC Tensiune alimentare V/ph/Hz ~//
Mai multInstrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742
Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 7424 959 Măsuri de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu
Mai multDEUMIDIFICATOR DEM 8
DEUMIDIFICATOR DEM 8.5 EX Câteva informaţii privind umiditatea Aerul conţine întotdeauna o anumită cantitate de apă sub formă de vapori, cunoscută în general ca umiditate. Acesta determină nivelul de umiditate
Mai multGhid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0
Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0 2 Introducere Despre setul cu cască Cu setul cu cască Nokia Bluetooth Luna puteți efectua și primi apeluri, fără comenzi manuale, chiar dacă utilizați două telefoane
Mai multManual utilizare incubator 8000 oua prepelita
! INCUBATOR OUA Manual de Utilizare Caracteristici tehnice: Temperatura masurata: 0 99 ºC Acuratetea temperaturii masurate: ±0.1 ºC Umiditatea masurata: 0 99% RH Acuratetea umiditatii masurate: ±3% RH
Mai multMicrosoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc
O VIAŢĂ MAI BUNĂ! INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Ceainic model: SCK 03F Fashion line Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS Romania
Mai multSWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017
SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă - 1 - RO Cană fierbător electric de apă Instrucțiuni importante privind securitatea CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITOARE Acest consumator
Mai multInspiron Specificaţii (Battery)
Inspiron 20 Seria 3000 Vederi Copyright 2016 Dell Inc. Toate drepturile rezervate. Acest produs este protejat de legile privind drepturile de autor şi drepturile de proprietate intelectuală din SUA şi
Mai multCleme terminale Cleme terminale În circuitele de joasă tensiune sunt folosite diferite elemente de legătură pentru a forma legături funcţionale. Sigur
În circuitele de joasă tensiune sunt folosite diferite elemente de legătură pentru a forma legături funcţionale. Siguranţa conexiunii depinde de tehnica de conectare care este folosită (conector pe cablu,
Mai multASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE
ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE 2 3 MĂSURI DE SIGURANȚĂ Acest aspirator trebuie să fie utilizat doar pentru saltele, pături, perne, canapele și alte textile, așa cum este deschis
Mai multuntitled
Unităţi de condensare comerciale Refrigerare» Nivel scăzut de zgomot în timpul funcţionării» Ușor de instalat - complet echipate - asamblate» Eficienţă energetică și performanţă» Design robust www.daikin.eu
Mai multMFL _LG_ro.indd
ROMÂNĂ ManualUL UTILIZATORULUI Echipament de aer condiţionat Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a acţiona echipamentul dumneavoastră şi să păstraţi documentul pentru a putea fi consultat
Mai multuntitled
Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele
Mai mult_D27901_RO.indd
402011-30 RO D27901 Traducere a instrucţiunilor originale 2 2x (Opţional) (Opţional) 3 4 Apăsaţi Felicitări! Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
Mai multOBJ_DOKU fm
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com www.festool.com Instrucţiuni de utilizare originale 1 Instrucţiuni de
Mai multMicrosoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc
Detectoare de scăpări gaze naturale şi GPL Seria GSX - GSW Caracteristici principale - Adecvate pentru aplicaţii casnice - Sistem electronic bazat pe microprocesor - Disponibile în următoarele variante:
Mai multPS-490_550_md_ indd
MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Vă mulțumim că ați achiziționat sistemul de boxe multimedia ТМ SVEN! DREPT DE AUTOR 2019. SVEN PTE. LTD. Versiunea 1.0 (V1.0). Acest Manual și informația pe care o conține
Mai multNr. 788/ , Ediția Nr. 7, 1/5 INFORMATIVĂ Corp de iluminat stradal și rezidențial PRIME LED PRIME-01 6LED, PRIME-01 12LED Despre produs Produ
Nr. 788/ 21.06.2017, Ediția Nr. 7, 1/5 Corp de iluminat stradal și rezidențial PRIME LED PRIME-01 6LED, PRIME-01 12LED Despre produs Produsul PRIME LED este varianta optimă echipată cu module LED de ultimă
Mai multTRADUCERE HALOGEN
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RADIATOR QUARTZ DE PERETE Model: ZQH 05 Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni de utilizare înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România: ZASS Romania srl
Mai multPornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200
Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline vă oferă o metodă alternativă
Mai multGENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver
GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 23.02.2012 1 CUPRINS PARTEA 1 PARTEA
Mai multcentrale noi 2015 copia copy copy
CENTRALE PE LEMN SI PELET PUFFERE SI BOILERE SOLAR Siguranta - Randament - Tehnologie CAZANE PE LEMN Cazan pe lemn DIANBOILER model DBs Clasic Cod Descriere CF Pret 10367 025 kw 25 1 10367 035 kw 35 1
Mai multMANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS
MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS 1. INFORMAȚII GENERALE Instalarea corectă a ușilor secționale este o condiție esențială pentru funcționarea sigură
Mai multRegister your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare abc h g f e d i j Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia
Mai multINTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ
INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi DE EN PL Dear user: Thank you for purchasing INTEX product. You are sincerely recommended to read this manual carefully & completely
Mai multMicrosoft Word - RO_SWS 215_M5.docx
Manual de utilizare Ceas cu alarmă cu LED controlat prin radio cu temperatură interioară și exterioară 1 DESCRIEREA DISPOZITIVULUI VEDERE FRONTALĂ Alarmă activată Oră Indicator RCC Temperatură exterioară
Mai multAVS5010.indd
Emiţător / receptor AV fără cablu 2.4 GHz Instrucţiuni de utilizare (Citiţi cu atenţie înainte de utilizare!) AVS5010 011 0336 Instrucţiuni importante de securitate Dacă aparatul este utilizat corespunzător,
Mai mult4PWRO book
MANUAL DE EXPLOATARE Instalaţii invertoare de aer condiţionat SISTEM FXDQ15P7VEB FXDQ20P7VEB FXDQ25P7VEB FXDQ32P7VEB FXDQ40P7VEB FXDQ50P7VEB FXDQ63P7VEB Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin
Mai multCatalogRO_2008.pdf
TRANSFORMATOARE DE CURENT, ŞUNTURI TRANSFORMATOARE DE CURENT 274-277 ŞUNTURI 278 273 TRANSFORMATOARE DE CURENT TRANSFORMATOARE DE CURENT mg95_gf.eps 274 tar_b.eps tar3x_i.eps tar2y_i.eps tar4y_i.eps Carcasă
Mai multrx-300w_manual_md.ai
MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea mouse-ului MC SVEN! Înainte de utilizarea acestui dispozitiv, faceți atent cunoștință cu acest Manual și păstrați-l
Mai multGhidul utilizatorului RO Pagina 1
Ghidul utilizatorului RO Pagina 1 În cutie 1 Baza Fireray One 2 Capul detectorului Fireray One 3 Reflector Ghidul utilizatorului Masca de rază scurtă Ghidul utilizatorului Pagina 2 Informații generale
Mai mult_ORB72_RO.indd
402011-23 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ORB72 2 3 ROMĂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul dvs. Black & Decker Orb-it TM a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de aspirare
Mai multDecorați-vă casa cu lumină
PHILIPS InStyle Pendul Matrix aluminiu LED Decorați-vă casa cu lumină Dezvăluiți eleganța inconștientă a acestei lustre de bun gust. Sticla transparentă și finisajul din crom mat adaugă lux în orice spațiu.
Mai multDecorați-vă casa cu lumină
PHILIPS InStyle Lampă de plafon Matrix crom LED Decorați-vă casa cu lumină Dezvăluiți eleganța inconștientă a acestei lămpi de plafon de bun gust. Sticla neagră și finisajul din crom adaugă lux în orice
Mai multÎnregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare
Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Introducere Înregistratorul de temperatură şi umiditate este prevăzut cu un senzor foarte exact de temperatură şi umiditate.
Mai mult_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd
Aspirator 10031893 Stimate client, Felicitări pentru achiziția dvs. Citiți cu atenție manualul și urmați instrucțiunile de mai jos pentru a evita deteriorarea dispozitivului. Pentru daunele cauzate de
Mai multInstrucţiuni de operare Manometru model 2, NS100 şi NS160 conform ATEX RO II 2 GD c TX X Exemplu: Model conform ATEX
Instrucţiuni de operare Manometru model 2, NS100 şi NS160 conform ATEX II 2 GD c TX X Exemplu: Model 232.50.100 conform ATEX Instrucțiuni de operare model 2 conform ATEX Pagina 3-18 2010 WIKA Alexander
Mai multIFU_NC _Krups_Beertender BV32_6L_LR_Ro - coperti copy
VB32 WWW.KRUPS.COM 4 5 8 3 2 6 7 11 1 12 9 10 14 13 12 C 30 C fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 N O fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18
Mai multDEVIreg Opti (Installation Instruction)
Instrucțiuni de montaj Termostat electronic, care corespunde cerințelor Directivei privind proiectarea ecologică www.devi.com Conținut 1. Introducere...................................... 2 2. Specificații
Mai mult