- Manželství Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Používá se pro pogratulování novomanželům Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Používá se pro pogratulování novomanželům Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră! Parabéns por juntar as escovas de dente! Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře Parabéns por dizer o "Sim"! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră! Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. Používá se pro pogratulování novomanželům Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră! - Zasnoubení Parabéns pelo noivado! Felicitări cu ocazia logodnei! Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma. Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună! Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt! Stránka 1 26.06.2019
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor? Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba - Narozeninové oslavy a výročí Parabéns! Feliz Aniversário! Felicitări cu ocazia aniversării! La mulţi ani! Muitos anos de vida! Toate urările de bine! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário! Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso! Feliz aniversário! (ex.de casamento) Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune! Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani! Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă! Aniversare frumoasă! Feliz...! Felicitări pentru aniversarea...! Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba).. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns! Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare! Stránka 2 26.06.2019
Parabéns pelas Bodas de Porcelana! Používá se k oslavě 20tého výročí svatby Parabéns pelas Bodas de Prata! Používá se k oslavě 25tého výročí svatby Parabéns pelas Bodas de Rubi! Používá se k oslavě 40tého výročí svatby Parabéns pelas Bodas de Pérola! Používá se k oslavě 30tého výročí svatby Parabéns pelas Bodas de Coral! Používá se k oslavě 35tého výročí svatby Parabéns pelas Bodas de Ouro! Používá se k oslavě 50tého výročí svatby Parabéns pelas Bodas de Diamantes! Používá se k oslavě 60tého výročí svatby Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint! Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur! Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie! - Přání k uzdravení Melhore logo. Însănătoşire grabnică! Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. Standardní přání k uzdravení Nós esperamos que você se recupere logo. Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. Standardní přání k uzdravení De todos do /da..., melhoras. Přání k narozeninám od pár lidí z práce Însănătoşire grabnică! Însănătoşire grabnică! Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică! Pentru toată lumea de la... însănătoşire grabnică! Stránka 3 26.06.2019
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho. Přání k narozeninám od pár lidí z práce Întregul colectiv al... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică! - Obecné blahopřání Parabéns por... Felicitări cu ocazia... Standardní fráze k blahopřání Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na... Îţi urez noroc şi succes în... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Desejo-lhe todo sucesso em /no /na... Îţi urez succes în... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia... Parabéns por... Bine lucrat cu... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné Parabéns por passar no seu exame de condução! Parabéns por tirar a carta de motorista! Parabéns por tirar a carteira de motorista! Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny Congrats! (inglês) Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere! Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi! Felicitări! Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání - Akademické úspěchy Parabéns por sua graduação! Parabéns por sua formatura! Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy Felicitări cu ocazia absolvirii! Stránka 4 26.06.2019
Parabéns por passar nos exames! Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole Arrasou! Parabéns! Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho. Felicitări pentru promovarea examenelor! Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit! Felicitări pentru master şi succes în viitor! Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro. Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor! Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat. Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira. Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră! Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite! Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu - Kondolence Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar. Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun! Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána Nós sentimos muito por sua perda. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită. Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi. Stránka 5 26.06.2019
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa,... Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei,.... Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého) Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu. Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile. - Kariérní úspěchy Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na... Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la.... De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci Din partea întregului colectiv de la..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă! Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de.... Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales! Parabéns por conseguir o emprego! Používá se, když někomu gratulujete k nové práci Felicitări pentru obţinerea postului! Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... Succes în prima ta zi de lucru la.... Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci - Narození Stránka 6 26.06.2019
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns. Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Parabéns pela chegada do bebê! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Para os orgulhosos pais de... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte - Díky Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre Felicitări pentru noul sosit! Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta! Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă! Pentru fericiţii părinţi ai lui...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi! Muito obrigado(a) por... Mulţumesc mult pentru...! Používá se jako obecná děkovná zpráva Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa... Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele. Eu realmente não sei como lhe agradecer por... Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru.... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Como um pequeno símbolo de nossa gratidão... Používá se při dávání dárku jako poděkování Ca un mic semn al recunoştinţei mele... Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru.... Stránka 7 26.06.2019
Nós estamos muito gratos a você por... Îţi suntem foarte recunoscători pentru.... Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo! Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie! Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch - Vánoční svátky Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku Feliz Natal e próspero Ano Novo! Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku Feliz Páscoa! Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc Urările de sezon de la... Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit! Paşte fericit!/ Hristos a înviat! Feliz dia de Ação de Graças! Používá se v USA v období díkuvzdání Feliz Ano Novo! Používá se při slavení Nového roku O Zi a Recunoştinţei fericită! Un An Nou Fericit! Boas Festas! Sărbători fericite! Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka) Feliz Hanukkah! Používá se při slavení chanuky Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre. Používá se při oslavě Diwali Feliz Natal! Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc Hanukkah fericit! Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos! Crăciun fericit! Stránka 8 26.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Feliz Natal e próspero Ano Novo! Crăciun fericit și La mulți ani! Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku Stránka 9 26.06.2019