Regal FIONA TV_uputstvo za montazu

Documente similare
kompjuter sto BOBBY_UP 0320_01_

Innen.qxd

Salve Regina à 8 Juan Gutiérrez de Padilla (c ) Superius I B & c Ú w 6 w w w w Sal - ve Re - gi - na ma - ter, Altus I B & c w œ# # w R

PowerPoint-Präsentation

iul13_mart26_tropar_arhanghel_Troparele hramului.qxd.qxd

ANEXA II RO BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT ПРЕДЯВЯВАНЕ НА ВЗЕМАНИЯ PRESENTACIÓN DE CRÉDITOS PŘIHLÁŠKA POHLEDÁVKY ANMELDELSE

Microsoft PowerPoint - 1_1_dirk_ahner.ppt [Compatibility Mode]

C(2019)1900/F1 - RO (annex)

REPARIS A REGIONAL PROGRAM Sistemele de Supraveghere Publică Structura, finanțarea și dotarea cu personal Evenimentul de educație la distantă REPARIS

Slide 1

Untitled

mn_sprchove_dvere_msd indd

AN III MG, seria A, semestrul * DISCIPLINE OPŢIONALE; ** DISCIPLINE FACULTATIVE grupele 1-10 L U N I 8:00-9:00 9:00-10:00 10:00-11:00 11:00-12:00 12:0

DESTINATII MOBILITATI DE STUDIU VALABILE FACULTATEA DE FIZICĂ Numar maxim de titulari 5 luni finantare ERASMUS) = 2 Nr. crt. Tara COD ERASMU

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint Presentation

LANGUAGE: RO CATEGORY: ORIG FORM: F02 VERSION: R2.0.9.S02 SENDER: ENOTICES CUSTOMER: ECAS_ngavcarm NO_DOC_EXT: SOFTWARE VERSION: ORG

DEF Arelux 2019 catalog.indd

ANEXA I BG ES CS DA DE EN ET EL FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ПО НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ ANUNCIO DE PROCEDIMIENTO

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

> RECESSED DOWNLIGHTS xpoli C I1 d v w R EN Series of recessed spots, with round or square shape, for LEDs bulbs, PAR16, GU10 socket and LEDs modules

Șos. București-Târgoviște Nr.1, Buftea, IF ROMÂNĂ biodeck.com

Презентация PowerPoint

Notice Fer INICIO MOULINEX

în cadrul UMFST - FACULTATEA DE INGINERIE Universitatea de destinație Țara/lb.predare Domeniul de studiu/specializarea Nivelul de studiu Nr. de locuri

COM(2009)225/F1 - RO

22/03/2019 Design (19) Registration office code EM Design number (21) Application number (25) Application language code en Se

Microsoft Word - ST96m Rezistor.doc

EUIPO NOTES-RO Mod /2016 Note privind formularul de cerere pentru o declaraţie de anulare a unei mărci a Uniunii Europene 1. Observaţii generale

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL HOT MELT GLUE GUN WD-G2 40W

Headline Verdana Bold

Procedura de ăsurare a para etrilor asociati i dicatorilor de calitate pentru furnizarea serviciului de acces la Internet Para etrii preze tati se apl

S t udi o pr ofes i onalde mani chi ura Tut or i al epr i ncodqr

UNIVERSITATEA DIN CRAIOVA FACULTATEA DE LITERE Locuri disponibile pentru mobilităţi Erasmus+ studenți, Cod Erasmus Universitatea Ţara Oraş D

CORDLESS DRILL PREMIUM-HD 0503MLCD36 THIS MACHINE FOR SALE WITHOUT BATTERY. Проверил: Р.Ч./ г.

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Headline Verdana Bold

Slide 1

Immersive 3000 series Quick start guide

CĂZI DREPTUNGHIULARE ROTUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj

fm

Güde Motor-Schneefräse 1700_1.4_E-Nummer 2.indd

mn_sprchove_dvere_bldp indd

Energy Efficiency with Performance Guarantees in the Private and Public Sector guarantEE

Microsoft Word - Romanoslavica XLII.doc

Hotă bucătarie Model TR20A-60 Manual utilizare

INTRODUCERE

D-9289H 专业说明书.cdr

PowerPoint-præsentation

Packing ( ).cdr

Inter IKEA Systems B.V Canapele şi fotolii

Microsoft Word - i.doc

SEWING MACHINE SNM 33 C1 GR CY Ραπτομηχανή Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας RO MAŞINĂ DE CUSUT Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă HR ŠIVAĆA M

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm 1

Consiliul Uniunii Europene Bruxelles, 9 martie 2015 (OR. en) Dosar interinstituțional: 2012/0011 (COD) 6834/15 DATAPROTECT 27 JAI 157 MI 145 DRS 19 DA

Conferinta de Presa

_DE0735_RO.indd

DE Originalbetriebsanleitung GB Translation of the original instructions F Traduction du mode d emploi d origin

Diapositiva 1

C E T A T E N I E A C T I V A SI A N T R E P R E N O R I A T I T

Situația salariaților din România Studiu anual ediția a VII-a

Transcriere:

UPUTSTVO Z MONTIRNJE SSEMLING INSTRUTION MONTGENLEITUNG INSTRUTIONS D SSEMLGE INSTRUIONES DE MONTJE ISTRUZIONI PER L INSTLLZIONE ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ MONTÁŽNÍ NÁVOD ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ INSTRUŢIUNI DE MONTJ ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ SZERELÉSI UTSÍTÁS NVODIL Z MONTŽO UPUTE Z MONTŽU UPUTSTVO Z MONTIRNJE УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ UDHËZIMET PËR MONTIM : ODE : Version: UP 00307 01-25012016 x 1 12 9 3 6 30 min 15751 14993 15756 15735 16776 15897 16499 15734 15893 15755 15754 15757 15758 15894 RS ME PRE POČETK MONTIRNJ OVEZNO PROČITJTE UPUTSTVO Z MONTŽU UK EFORE STRTING, REFER TO THE SSEMLING DVIE IN NNEX DE T H VOR DER MONTGE ITTE EILIEGENDE NWEISUNGEN LESEN FR H VNT LE DÉUT DE L SSEMLGE, S IL VOUS PLIT, LISEZ L INSTRUTION D SSEMLGE ES NTES DE EMPEZR EL MONTJE, LEER UIDDOSMENTE LS INSTRUIONES DEL NEXO IT H PRIM DI INIZIRE L INSTLLZIONE SI ROMND DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTLLZIONE RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ Z SEZNMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁYTKU EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ RO ÎNINTE DE ÎNEPERE MONTJULUI ESTE OLIGTORIE ITIRE INSTRUŢIUNILOR G ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVSS EL HSZNÁLTI UTSÍTÁST SL PRED ZČETKOM MONTŽE OVEZNO PREERITE NVODIL HR PRIJE MONTŽE UPOZNTI SE S UPUTSTVOM IH PRE POČETK MONTIRNJ OVEZNO PROČITJTE UPUTSTVO Z MONTŽU MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ L PR FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PTJETËR UDHËZIMIN PËR MONTIM D E F G H 1.6 x 25 I J x30 x30 x30 x12 x14 x22 x6 K 4x16 L Ø6.3x13 M N 4x30 O P Q 4x30 R S T x2 x5 x10 x2 U V W X Y Z a b c d 1 /10

RS ME 1.Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 2.Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. 3.Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata. DE T H 1.Die Montage soll auf sauberer, weicher Fläche durchgeführt werden (Karton, Stoff) 2.Um die eschädigung der Elemente zu vermeiden, befolgen Sie bitte die angegebenen Instruktionen 3.ei Reklamationsmeldungen benutzen Sie bitte die angegebenen Kennzeichen der Elemente ES 1. Realizar el montaje sobre una superficie limpia y suave (cartón, paño) 2. Para evitar daños del producto, atenerse a las instrucciones de montaje 3. Para reportar productos defectuosos, refiérase por favor a los códigos del manual RUS LR 1.Монтаж изделия выполнять на чистой и мягкой поверхности (картон, ткань) 2.Для предотвращения порчи изделий необходимо придерживаться правил монтажа 3. В случае предъявления претензии использовать данные обозначения элементов. EL 1. Η συναρµολόγηση του προϊόντος πρέπει να γίνει σε καθαρή και µαλακή επιφάνεια (χαρτόνι, ύφασµα). 2. Για να µην φθαρούν τα στοιχεία, συµµορφωθείτε µε τις οδηγίες που παρέχονται. 3. Κατά τη δήλωση ελαττωµατικού προϊόντος, αναφέρετε τους κώδικες των στοιχείων όπως αναφέρονται στο εγχειρίδιο. UK 1.ssembly of the product should be done on a clean and soft surface (cardboard, fabric) 2.To prevent damage of the product, it is necessary to adhere to the assembly instructions 3.While reporting defective products, please quote codes in manual FR H 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu ) 2. fin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données. 3. Lors de l'application de réclamation, utiliser les désignations données des éléments. IT H 1. Eseguire l'installazione su una base morbida (cartone, tessuto). 2.Seguire le istruzioni per evitare di causare danni agli elementi. 3.In caso della presentazione di reclamo si utilizzano relative indicazioni degli elementi. Z SK 1.Montáž provádět na čistém a měkkém podkladu (lepenka, látka) 2.Dodržujte přiložené instrukce, abyste předešli poškození součástí 3.Při reklamacích používejte přiložené označení element RO 1.Montarea se efectueaza pe o suprafaţă moale şi curată (carton, material..) 2.Respectaţi instrucţiunile pentru a evita deteriorarea pieselor 3.La transmiterea reclamaţiilor a se folosi inscripţiile date ale pieselor G 1.Монтажът трябва да бъде извършен върху чиста и мека основа /картон, тъкан/ 2.За да избегнете ощетяване на елементи, спазвайте дадените инструкции 3.При наличие на рекламация, използвайте дадените кодове на елементи HU 1. szerelést tiszta es puha felületen (karton, anyag) kell végrehajtani. 2. Károsodásnak elkerülése érdekében, tartsa be a megadott utasításokat. 3. Reklamáció esetén hivatkozzon a bútor alkatrészein megadott jelekre. SL 1.Montažo opravimo na čisti in mehki podlogi (karton, tkanina) 2.Da bi se ozognili poškodbam elementov, upoštevajte navodila. 3.Pri reklamaciji uporabimo oznake elementov HR IH 1.Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina) 2.Da bi izbjegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija 3.Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata MK 1. Монтажа да се врши на чиста и мека подлога (картон, ткаенина) 2. За да се избегне оштетување на елементите придржувајте се на дадените инструкции 3. За пријава на рекламиции користете ги дадените ознаки на елементите L 1. Montimi të bëhet në sipërfaqe të pastër dhe të butë (karton, pëlhurë) 2. Që t'u shmangeni dëmtimit të elementeve, përmbahuni instrukcioneve të dhëna 3. Me rastin e reklamimit përdorni shenjat e dhëna të elementit max.13mm! 1. 2. 3. 2 /10

x 8 x 8 1 2x 2 x 4 x 4 15897 3 I x 4 x 6 I 3 /10

4 x 6 5 15897 6 15735 15897 4 /10

7 15735 15897 8! D1=D2 9 G x 12 P x 5 Q x 10 4x30 H x 1 1,6x25 H G Q P 5 /10

10 J x 4 M x 2 N x 4 4x30 J 2x 16499 N M K x 4 L x 2 R x 2 D x 12 11 4x16 Ø6.3x13 R L D R K 6 /10

12 x 2 x 2 x 2 F x 2 13 x 4 x 4 x 2 F x 2 F 15894 15893 F 14 x 4 x 4 15 x 4 x 4 15754 14993 16 x 4 x 4 x 8 16776 15751 7 /10

17 18 15754 15754 15893 15894 15893 15758 15894 19 15893 15758 15751 15894 20 x 4 21 x 2 15756 15757 8 /10

22 G x 10 H x 5 1.6 x 25 O x 4 H O G 23 14993 15751 16776 24 E x 14 15755 15756 E 15757 9 /10

1. 1. 1. 2. 2. 2. 3. 3. 3. 10 /10