- Giriş Rumence Portekizce Stimate Domnule Preşedinte, Excelentíssimo Sr. Presidente, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Stimate Domnule, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Stimată Doamnă, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Stimate Domnul/Doamnă, Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise Prezado Senhor, Caro Senhor, Prezada Senhora, Cara Senhora, Prezado(a) Senhor(a), Caro(a) Senhor(a), Stimaţi Domni, Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken Prezados Senhores, Caros Senhores, În atenţia cui este interesat, Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise Stimate Domnule Popescu, Resmi, erkek alıcı, bilinen isim Stimată Doamnă Popescu, Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim Stimată Domnişoară Ionescu, Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim A quem possa interessar, Prezado Sr. Vítor Silva, Caro Sr. Vítor Silva, Prezada Srª. Maria Silva, Cara Srª. Maria Silva, Prezada Srtª. Maria Silva, Cara Srtª. Maria Silva, Stimată Doamnă Popescu, Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal Prezada Srª. Maria Silva, Cara Srª. Maria Silva, Sayfa 1 04.08.2019
Dragă Andreea Popescu, Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa Prezado Vítor Andrade, Caro Vítor Andrade, Dragă Mihai, Prezado Vítor, Caro Vítor, Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum Vă scriem cu privire la... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Vă scriem în legătură cu... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Nós escrevemos a respeito de... Nós escrevemos em atenção à/ao... În legătură cu... A respeito de.. Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken Referitor la... Com referência a... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken Vă scriu pentru a vă întreba despre... Escrevo-lhe para saber sobre... Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken Vă scriu în numele... Resmi, başka biri için yazarken Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de... bir giriş yolu - Gelişme Rumence V-ar deranja dacă... Resmi rica, çekingen Aţi fi atât de amabil încât să... Resmi rica, çekingen Escrevo-lhe em nome de... Sua empresa foi altamente recomendada por... Portekizce O senhor se importaria se...(masculino) A senhora se importaria se...(feminino) O senhor/a senhora teria a gentileza de... Sayfa 2 04.08.2019
V-aş fi profund îndatorat dacă... Resmi rica, çekingen Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre... Resmi rica, oldukça kibar V-aş rămâne profund îndatorat dacă... Resmi rica, oldukça kibar Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi... Resmi rica, kibar Suntem interesaţi în a obţine/primi... Resmi rica, kibar Aş dori să ştiu dacă... Resmi rica, kibar Îmi puteţi recomanda... Resmi rica, direkt Trimiteţi-mi şi mie vă rog... Resmi rica, direkt Sunteţi solicitat de urgenţă să... Resmi rica, oldukça direkt V-am rămâne recunoscători dacă... Resmi rica, kibar, şirket adına Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru... Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt Ne interesează...şi am vrea să aflăm... Resmi sorgulama, direkt Eu ficaria muito satisfeito se... Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre... Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse... O senhor/a senhora poderia, por favor, enviar-me... Nós estamos interessados em obter/receber... Devo perguntar-lhe se... O senhor/a senhora poderia recomendar... O senhor/a senhora poderia, por favor, enviar-me... O senhor/a senhora é urgentemente requesitado a... Nós ficaríamos agradecidos se... Qual a lista atual de preços de... Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber... Sayfa 3 04.08.2019
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi... Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz... Resmi sorgulama, direkt Intenţia noastră este să... Resmi niyet beyanı, direkt Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi... Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması É a nossa intenção... Nós analisamos sua proposta com atenção e... Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate... Lamentamos informar que... Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma Ataşamentul este în formatul... O anexo está no formato... Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus. Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut. Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa... Resmi, websitenizin reklamını yaparken - Kapanış Rumence În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi. În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi. Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus. Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido". Para maiores informações, por favor consulte nosso website... Portekizce Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato. Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informenos por favor. Sayfa 4 04.08.2019
Vă mulţumesc anticipat... În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi. V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând. Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece... În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta. Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună. Mulţumesc pentru ajutorul oferit. Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă. Resmi, direkt Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare... Resmi, direkt Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri. Resmi, direkt Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este... Resmi, oldukça direkt Desde já agradeço (singular)... Desde já agradecemos...(plural) Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar. Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível. Por favor, responda o mais rápido possível, pois... Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar. Espero que possamos trabalhar em parceria. Obrigado por sua ajuda com esta questão. Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto. Caso precise de maiores informações... Nós prezamos o seu negócio. Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é... Sayfa 5 04.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Anticipez cu plăcere un răspuns. Daha az resmi, kibar Cu stimă, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi Cu sinceritate, Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı Cu respect, Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı Espero ter notícias suas em breve. Cordialmente, Atenciosamente, Com elevada estima, Toate cele bune, Lembranças, Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında Cu bine, Abraços, Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında Sayfa 6 04.08.2019