- Giriş Portekizce Rumence Excelentíssimo Sr. Presidente, Stimate Domnule Preşedinte, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Prezado Senhor, Caro Senhor, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Prezada Senhora, Cara Senhora, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Prezado(a) Senhor(a), Caro(a) Senhor(a), Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise Stimate Domnule, Stimată Doamnă, Stimate Domnul/Doamnă, Prezados Senhores, Caros Senhores, Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken Stimaţi Domni, A quem possa interessar, Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise Prezado Sr. Vítor Silva, Caro Sr. Vítor Silva, Resmi, erkek alıcı, bilinen isim Prezada Srª. Maria Silva, Cara Srª. Maria Silva, Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim Prezada Srtª. Maria Silva, Cara Srtª. Maria Silva, Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim În atenţia cui este interesat, Stimate Domnule Popescu, Stimată Doamnă Popescu, Stimată Domnişoară Ionescu, Prezada Srª. Maria Silva, Cara Srª. Maria Silva, Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal Stimată Doamnă Popescu, Sayfa 1 04.08.2019
Prezado Vítor Andrade, Caro Vítor Andrade, Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa Dragă Andreea Popescu, Prezado Vítor, Caro Vítor, Dragă Mihai, Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum Nós escrevemos a respeito de... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Nós escrevemos em atenção à/ao... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Vă scriem cu privire la... Vă scriem în legătură cu... A respeito de.. În legătură cu... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken Com referência a... Referitor la... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken Escrevo-lhe para saber sobre... Vă scriu pentru a vă întreba despre... Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken Escrevo-lhe em nome de... Resmi, başka biri için yazarken Sua empresa foi altamente recomendada por... bir giriş yolu - Gelişme Portekizce O senhor se importaria se...(masculino) A senhora se importaria se...(feminino) Resmi rica, çekingen O senhor/a senhora teria a gentileza de... Resmi rica, çekingen Vă scriu în numele... Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de... Rumence V-ar deranja dacă... Aţi fi atât de amabil încât să... Sayfa 2 04.08.2019
Eu ficaria muito satisfeito se... Resmi rica, çekingen Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre... Resmi rica, oldukça kibar Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse... Resmi rica, oldukça kibar O senhor/a senhora poderia, por favor, enviar-me... Resmi rica, kibar Nós estamos interessados em obter/receber... Resmi rica, kibar Devo perguntar-lhe se... Resmi rica, kibar O senhor/a senhora poderia recomendar... Resmi rica, direkt O senhor/a senhora poderia, por favor, enviar-me... Resmi rica, direkt O senhor/a senhora é urgentemente requesitado a... Resmi rica, oldukça direkt Nós ficaríamos agradecidos se... Resmi rica, kibar, şirket adına Qual a lista atual de preços de... Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber... Resmi sorgulama, direkt V-aş fi profund îndatorat dacă... Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre... V-aş rămâne profund îndatorat dacă... Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi... Suntem interesaţi în a obţine/primi... Aş dori să ştiu dacă... Îmi puteţi recomanda... Trimiteţi-mi şi mie vă rog... Sunteţi solicitat de urgenţă să... V-am rămâne recunoscători dacă... Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru... Ne interesează...şi am vrea să aflăm... Sayfa 3 04.08.2019
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz... Resmi sorgulama, direkt É a nossa intenção... Resmi niyet beyanı, direkt Nós analisamos sua proposta com atenção e... Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması Am înţeles din reclama dvs. că produceţi... Intenţia noastră este să... Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi... Lamentamos informar que... Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate... Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma O anexo está no formato... Ataşamentul este în formatul... Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus. Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido". Para maiores informações, por favor consulte nosso website... Resmi, websitenizin reklamını yaparken - Kapanış Portekizce Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato. Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor. Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus. Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut. Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi siteul nostru la adresa... Rumence În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi. În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi. Sayfa 4 04.08.2019
Desde já agradeço (singular)... Desde já agradecemos...(plural) Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar. Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível. Por favor, responda o mais rápido possível, pois... Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar. Espero que possamos trabalhar em parceria. Obrigado por sua ajuda com esta questão. Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto. Resmi, direkt Caso precise de maiores informações... Resmi, direkt Nós prezamos o seu negócio. Resmi, direkt Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é... Resmi, oldukça direkt Vă mulţumesc anticipat... În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi. V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând. Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece... În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta. Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună. Mulţumesc pentru ajutorul oferit. Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă. Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare... Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri. Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este... Sayfa 5 04.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Espero ter notícias suas em breve. Daha az resmi, kibar Cordialmente, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi Atenciosamente, Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı Com elevada estima, Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı Anticipez cu plăcere un răspuns. Cu stimă, Cu sinceritate, Cu respect, Lembranças, Toate cele bune, Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında Abraços, Cu bine, Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında Sayfa 6 04.08.2019