AVS5010.indd

Documente similare
客厅电脑 酷影Q1000

BDV-EF1100

ICF-F11S_F12S_ro

客厅电脑 酷影Q1000

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

CD180 Romanian quick start guide

VPA 2140_Pro_RO.indd

Produkt-Datenblatt

Microsoft Word - RECEPTOR CD 202E

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Print

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Senzor inductiv de deplasare liniară

User Manual

Midland 278 manual

RECEIVER DIGITAL HD CU FUNCŢIE DE ÎNREGISTRARE Manualul utilizatorului

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

Microsoft Word - Manual_Moni_IVMR-9002_ROU.doc

S9BR (ro) (Tradus: ) Manual de exploatare şi întreţinere Product Link - PL121, PL321, PL522 şi PL523 PUBLICATIONS.CAT.COM

280_manual_md.ai

MB168B/MB168B+ Monitor USB Ghidul utilizatorului

DEUMIDIFICATOR DEM 8

fm

SISTEM MICROFON WIRELESS / / Manual de instructiuni

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

FOV03R Senzori fotoelectric reglabil tip furca. ro

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze

OBJ_DOKU fm

Kein Folientitel

User Manual

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

GTA4SpecMkII_RO.indd

Microsoft Word - S_c63.doc

Inspiron Specificaţii

DVB-T2 Tuner ro Instrucţiuni de utilizare

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Cuprins

XL30 Romanian quick start guide

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

Prezentarea PC-ului portabil Ghidul pentru utilizator

Microsoft Word - Plus TV Analog Pro Stick Installation _Rom V1.3_.doc

Microsoft Word - manual civic ro.doc

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Microsoft PowerPoint - ST_5

S9BR (ro) (Tradus: ) Manual de exploatare şi întreţinere Product Link PLE601, PLE602, PLE602P, PL641, PL631, PL631V2, PL542, PL2

1

Nr Analizor de spectru pana la 1 GHz (prima parte) - DTMF cu 4 sau 8 canale - Microemitator UHF - Receptor pentru banda de 7MHz - Analizor de d

User Manual

Microsoft Word - Manual.doc

vt9500bt

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

AJ3551_dfu_12_eng.indd

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

TRADUCERE HALOGEN

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

XPS Configurare şi specificaţii

M (ro) (Tradus: ) Manual de exploatare şi întreţinere Product Link Sisteme PL042 şi PLE702 PL7 1-SUS (Produse de ghidare şi cont

4PWRO book

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

QUICK START GUIDE

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

User Manual

User Manual

User Manual

rx-300w_manual_md.ai

TABLE OF CONTENTS

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

COMISIA FEDERALĂ DE COMUNICAŢII A SUA DECLARAŢIE PRIVITOARE LA INTERFERENŢA FRECVENŢELOR RADIO INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR RO NOTĂ: Acest echipament

Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

TRT-BA-IR2500S-TC-003-RO_

Q-inside

_D27901_RO.indd

013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1

User Manual

ich-3500_manual_md.ai

Inspiron Specificaţii (Battery)

User Manual

seb26_bk_manual_md.ai

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

200121

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Transcriere:

Emiţător / receptor AV fără cablu 2.4 GHz Instrucţiuni de utilizare (Citiţi cu atenţie înainte de utilizare!) AVS5010 011 0336

Instrucţiuni importante de securitate Dacă aparatul este utilizat corespunzător, sunt valabile următoarele condiţii: 1. Aparatul nu generează niciun fel de radiaţii dăunătoare sănătăţii În timpul folosirii aparatul poate recepţiona semnalele altor emiţătoare, ceea ce poate conduce la funcţionări eronate. Pentru evitarea incendiului sau exploziei nu plasaţi aparatul în ploaie şi nu-l expuneţi umidităţii. Nu-l utilizaţi în apropierea căzii de baie, lavoarului, chiuvetei de bucătărie sau maşinii de spălat. Nu amplasaţi aparatulnici în pivniţă umedă, nici în apropierea unei piscine. Nu deschideţi niciodată carcasa aparatului, deoarece s-ar putea produce descărcări electrice. Utilizaţi numai adaptorul de reţea livrat împreună cu aparatul sau un accesoriu din comerţ, uzual, adecvat. Vă rugăm, respectaţi valorile de conectare ale prizei dvs. şi ale cablului, deoarece o supraîncălzire a aparatului poate produce incendii, respectiv explozii. Nu întreprindeţi nicio reparaţie din proprie iniţiativă. Dispuneţi efectuarea reparaţiilor de către personal specializat autorizat. Atenţie: Intervenţiile asupra aparatului, care nu au fost autorizate de SCHWAIGER atrag după sine pierderea garanţiei! Indicaţie: Acest aparat a fost testat şi îndeplineşte Directivele clasei B privind aparatele digitale în conformitate cu art. 15 al regulilor FCC, sau BZT şi instrucţiunile CE privind EMC. Aceste Directive au fost elaborate pentru a crea siguranţa maximă posibilă în spaţiile de locuit, în privinţa pericolelor pentru sănătate. Acest aparat poate să emită unde radio şi în cazul utilizării necorespunzătoare poate conduce la bruiajul transmisiilor radio. În orice caz, după punerea în funcţiune nu se poate garanta, că nu survin bruiaje în sistemele existente. Dacă acest aparat produce bruiaje sensibile la recepţia radio sau TV, care pot fi eliminate prin pornirea şi oprirea aparatului, se poate încerca soluţionarea bruiajelor prin realizarea uneia sau mai multora dintre următoarele măsuri: Deplasaţi, respectiv reorientaţi antena dvs. de recepţie. Măriţi distanţa dintre aparat şi receptor. Branşaţi aparatul şi receptorul la diferite circuite electrice. Solicitaţi ajutor de la un tehnician de radio şi televiziune cu experienţă.

A. Inhalt mitgeliefertes Zubehör 1. Emiţător (transmiţător) 1 AVS5010T se conectează la aparatul de redare. 2. Receptor (receiver) 1 AVS5010R se conectează de ex. la aparatul TV. 3. Adaptor de reţea 2 (230V c.a la 9V c.c) Mufă c.c IN ( 9V, 400mA) 4. Cablu 3x RCA la conector SCART cablu A/V (comutabil IN / OUT) 1 3x RCA la 3x conector 1 5. Extender IR pentru conectarea la emiţător 1 pentru transmiterea semnalelor telecomenzii 6. Manual de utilizare 1

Pregătiri 1. Comparaţi datele tensiunii de la priza dvs. cu eticheta de pe aparat. 2. Asiguraţi-vă, că emiţătorul şi receptorul sunt racordaţi corect la aparatele conectate (de ex. conectaţi videorecorderul cu emiţătorul şi aparatul TV cu receptorul). 3. După oprirea receiverului sau receptorului ar trebui să aşteptaţi câteva secunde înainte de repornire. 4. Dacă sunt utilizate două sau mai multe aparate de redare simultan, setaţi-le pe canale diferite. Totuşi un receptor poate fi exploatat cu mai multe emiţătoare în acelaşi timp. 5. În timpul funcţionării vă rugăm să nu folosiţi aparate cu microunde în apropiere. 6. Telecomanda ar trebui plasată vizavi de fereastra de recepţie IR a receptorului, iar adaptorul IR al emiţătorului vizavi de aparatul de redare A/V (la max. 1 m distanţă).

B. Crearea conexiunii AV fără fir de 2.4GHz

Asiguraţi-vă, că întrerupătorul ON/OFF se află în poziţia OFF Transmisie video şi audio de la videorecorderul dvs 1. Racordaţi mufele RCA ale emiţătorului la videorecorder, cu un CABLU A/V livrat conform schemei de conexiuni de mai jos. 2. Introduceţi adaptorul de reţea în priză şi conectorul din capătul celălalt în portul de pe partea posterioară a transmiţătorului. Utilizaţi numai adaptorul livrat cu produsul!

Transmiterea semnalelor de la receptorul prin satelit Puteţi transmite video şi audio ori direct de la receptorul dvs. prin satelit, ori prin conexiunea cu videorecorderul dvs. Pentru transmiterea directă de la receptorul SAT urmaţi explicaţiile de mai jos. 1. Racordaţi receptorul prin satelit şi emiţătorul cu un cablu A/V furnizat Introduceţi conectorul SCART sau RCA intr-una din ieşirile receptorului şi conectorul RCA în mufele receptorului (vezi imaginea de jos). 2. Introduceţi conectorul adaptorului de reţea în mufele de pe partea posterioară a emiţătorului şi adaptorul de reţea într-o priză 230 V. Utilizaţi numai adaptorul de reţea livrat cu produsul!

Recepţionarea fără fir a semnalelor audio/video pe aparatul dvs. TV Sunt 2 moduri de recepţionare a semnalelor video şi audio pe un aparat TV dintr-o altă încăpere (ca de exemplu, în dormitor sau în bucătărie). Conectaţi receptorul direct cu celălalt aparat TV. Conectaţi receptorul cu un videorecorder, care este deja racordat la un aparat TV. Legătura directă a receptorului cu celălalt aparat TV Conectaţi aparatul TV şi receptorul, utilizând CABLUL RCA LA SCART livrat cu produsul (vezi imaginea de jos).

C. Utilizarea funcţiei de telecomandă Acest sistem de emisie/recepţie vă permite nu numai transfer video şi audio fără perturbaţii dintr-un loc în celălalt, ci şi controlul aparatului de redare prin telecomanda (TC) existentă. Pentru a putea comanda aparatul dvs. audio/video prin TC existentă, vă rugăm să orientaţi emiţătorul în direcţia aparatului de redare. Dacă acest lucru nu este posibil din cauza condiţiilor date, utilizaţi IR-Extender livrat cu produsul. Conectaţi cablul la mufa (vezi Fig. 2) de pe partea posterioară a emiţătorului şi plasaţi cel puţin un emiţător IR din cele 3 la o distanţă de max. 1m în faţa ferestrei de recepţie IR a aparatului de redare. Pentru a obţine o transmisie optimă a semnalelor telecomenzii la aparatul de redare citiţi alocarea emiţătorului IR din Fig. 4. La emiţător: Plasaţi capul IR vizavi sau pe fereastra de recepţie IR a aparatului de redare. Lăsaţi, după cum arată imaginea, un colţ al ferestrei de recepţie IR liber, pentru a permite în continuare deservirea prin telecomanda originală. La receptor: Orientaţi telecomanda originală la o distanţă de max. 5 m în direcţia receptorului. Fig. 4: Montarea senzorului IR Aparat de redare Fereastră de recepţie raze infraroşii

D. Detectarea erorilor şi întreţinere Problema Nu este imagine sau sunet Defecţiuni: Fluctuaţii în imagine şi/sau sunet Extenderul IR al telecomenzii nu lucrează Soluţie posibilă Verificaţi conexiunile prin cablu Toate cablurile de reţea sunt conectate şi introduse complet? Verificaţi toate întrerupătoarele ON/OFF de la aparatul TV şi de la sursa de redare AV (videorecorder, DVD player, receptor SAT etc.) Verificaţi întrerupătorul de reţea al emiţătorului şi receptorului, dacă se află în poziţia ON. Modificaţi orientarea aparatelor cu antene integrate (vezi şi capitolul Orientarea optimă a aparatelor ) Selectaţi un alt canal prin modificarea în aceeaşi măsură a selectorului de canale la emiţător şi la receptor Deconectaţi aparatul dvs. cu microunde din apropiere Eliminaţi aparatul cu microunde din linia de legătură directă dintre emiţător şi receptor. Asiguraţi-vă, că între emiţătorul IR şi fereastra de recepţie a aparatului de redare nu se află obiecte. Verificaţi vizibilitatea liberă către fereastra de emisie IR jos pe partea frontală a emiţătorului. Asiguraţi-vă că extenderul IR este orientat întotdeauna în direcţia aparatului de redare de controlat. Reorientaţi antenele TC de la emiţător şi receptor (vezi şi capitolul Utilizarea) funcţiei de telecomandă din acest manual). Atenţie: Curăţaţi suprafeţele din material plastic numai cu o lavetă moale, uşor umezită. Nu utilizaţi niciodată praf de curăţat sau lichide, care pot ataca plasticul.

E. Date tehnice Emiţător: Frecvenţă de lucru 2.400GHz ~ 2.4835GHz Putere de emisie de ieşire 10dBm(CE), 0dBm(FCC) Modulaţie FM (video şi audio) Nivel de intrare video 1V p-p @ 75 ohm Nivel de intrare audio 1V p-p @ 600 ohm (STEREO) Porturi de intrare porturi RCA Antenă integrată, omnidirecţională Ieşire telecomandă IR 940nm cu ON/OFF keying Consum de curent 9V c.c, 400mA Dimensiuni 105mm 52mm 110mm Greutate 130g Receptor: Frecvenţă de lucru Sensibilitate Nivel de ieşire video Nivel de ieşire audio Porturi de ieşire Antenă Modulaţia telecomenzii IR Frecvenţă de transfer Intrare infraroşii (frecvenţă) Consum de curent Dimensiuni Greutate 2.400GHz ~ 2.4835GHz -80dBm minim. 1V p-p @ 75 ohm 1V p-p @ 600 ohm (STEREO) porturi RCA integrată, omnidirecţională ASK 433.92 MHz 32 KHz ~ 38 KHz 9V c.c, 400mA 105mm 52mm 110mm 140 g Sistem: Rază de acţiune până la 100 m (vizibilitate liberă) Raza de acţiune a telecomenzii până la 50 m (vizibilitate liberă) Temperatură de funcţionare 10 C ~ 50 C (14 F~122 F) Toate datele au caracter orientativ şi la nevoie pot fi modificate

Schwaiger GmbH Würzburger Str. 17 D-90579 Langenzenn

Schwaiger GmbH Würzburger Str. 17 D-90579 Langenzenn TEL: +49 (0)9101 / 702-0 Hotline TEL: +49 (0)9101 / 702-299 FAX: +49 (0)9101 / 702-121 E-mail: info@schwaiger.de Web Site: http://www.schwaiger.de