Dolphin CT60 powered by Android 7 Ghid de pornire rapidă CT60-A7-RO-QS Rev B 1/19
Scoaterea din ambalaj Asigurați-vă că în cutie se găsesc următoarele articole: Computerul mobil Dolphin CT60 (model CT60L0N sau CT60L1N) Baterie reîncărcabilă Li-ion de 3,85 V c.c. Documentația produsului Dacă ați comandat alte accesorii pentru computerul mobil, verificați că sunt și acestea incluse în comanda dvs. Păstrați ambalajul original pentru cazul în care trebuie să returnați computerul mobil pentru depanare. Modele CT60L0N nu dispun de funcție radio WWAN. Specificații pentru cardurile de memorie Pentru performanțe maxime și durabilitate, Honeywell recomandă utilizarea de carduri de memorie microsd sau microsdhc de tip Single Level Cell (SLC) împreună cu computerele mobile Dolphin. Contactați un reprezentant de vânzări Honeywell pentru informații suplimentare referitoare la opțiunile disponibile pentru carduri de memorie. 2
Funcții ale computerului mobil LED citire corectă Butoane de scanare Difuzor Buton Pornire/ Oprire LED Stare baterie/ Notificare Panou tactil Butoane de volum Microfon Panou de navigare 3
Curelușa de mână nu este prezentată. Locație etichetă siguranță laser Dispozitiv de captură imagine (Apertură LED/Laser) Lentilă cameră Ușiță card SIM 1 (model CT60L1N) Ușiță card SIM 2 (model CT60L1N) Buton cameră Încuietoare baterie Ușiță card microsd Conector I/O Baterie 4
Instalați un card microsd (SD) Formatați cardul microsd înainte de utilizarea inițială. 1 2 3 4 5 Opriți întotdeauna alimentarea cu energie a computerului și scoateți bateria înainte de a instala sau de a scoate un card. 5
Instalați un card microsim (SIM 1) Funcție disponibilă numai pentru modelul CT60L1N. 1 2 3 4 5 Opriți întotdeauna alimentarea cu energie a computerului și scoateți bateria înainte de a instala sau de a scoate un card. 6
Instalați un card microsim secundar (SIM 2) Funcție disponibilă numai pentru modelul CT60L1N. 1 2 3 4 5 Opriți întotdeauna alimentarea cu energie a computerului și scoateți bateria înainte de a instala sau de a scoate un card. 7
Instalați bateria Computerul mobil CT60 este livrat cu o baterie Li-ion de 3,85 V c.c. și 15,5 Wh, produsă de Honeywell International Inc. Vă recomandăm să folosiți numai baterii Li-ion produse de Honeywell. Utilizarea unor baterii non-honeywell poate produce pagube care nu sunt acoperite de garanție. 1 2 3 Asigurați-vă că toate componentele sunt uscate înainte de a plasa bateria în computer. Contactul dintre componente ude poate produce pagube care nu sunt acoperite de garanție. 8
Încărcarea computerului mobil Computerul mobil CT60 este livrat cu o baterie parțial încărcată. Încărcați bateria cu un dispozitiv de încărcare Seria CT50 pentru minimum 4ore. Folosirea computerului în timp ce se încarcă bateria poate crește perioada necesară pentru realizarea unei încărcări complete. Vă recomandăm să folosiți accesorii și alimentatoare Honeywell. Utilizarea unor accesorii sau transformatoare non-honeywell poate produce pagube care nu sunt acoperite de garanție. Computerele mobile CT60 sunt concepute să fie utilizate cu următoarele accesorii de încărcare Seria CT50: HomeBase, Ethernet HomeBase, ChargeBase, NetBase, Quad Battery Charger, Vehicle Power Adapter, Vehicle Dock și USB Adapter. Asigurați-vă că toate componentele sunt uscate înainte de a face contactul între computere/baterii și dispozitivele periferice. Contactul dintre componente ude poate produce pagube care nu sunt acoperite de garanție. 9
Pornirea/oprirea alimentării Pentru a porni computerul: Apăsați și eliberați butonul Power (Alimentare). Pentru a opri computerul: 1. Apăsați și țineți apăsat butonul Power (Alimentare) până când apare meniul de opțiuni. 2. Atingeți Power Off (Oprire alimentare). 3. Atunci când sunteți întrebați dacă vreți să opriți computerul, atingeți OK (OK). Opriți întotdeauna alimentarea computerului înainte de a scoate bateria. Modul Sleep (Repaus) Modul Sleep (Repaus) oprește în mod automat afișajul panoului tactil și blochează computerul pentru a economisi bateria, atunci când computerul este inactiv pentru o perioadă de timp programată. 1. Apăsați și eliberați butonul Power (Alimentare) pentru a trezi computerul. 2. Glisați pictograma spre partea de sus a afișajului pentru a debloca computerul. Ajustați intervalul de dezactivare a afișajului Pentru a modifica perioada de inactivitatea după care afișajul este dezactivat: 1. Atingeți > Settings (Setări) > Display (Afișaj) > Sleep (Inactivitate). 2. Selectați cât timp va dura până când afișajul este dezactivat. 3. Atingeți pentru a reveni la ecranul Home (Acasă). 10
Despre ecranul Home (Acasă) Bara de notificare/ stare Bara de căutare Atingeți pentru a iniția o căutare sau o comandă vocală. Ecranul Home (Acasă) Atingeți pentru a accesa toate aplicațiile. Bara Favorites (Preferate) Pentru a afla cum să particularizați ecranul Home (Acasă), consultați ghidul utilizatorului. 11
Butoane de navigare și de funcții Buton Descriere Back (Înapoi) Recent Apps (Aplicații recente) Home (Acasă) Search (Căutare) Volume (Volum) Reveniți la ecranul precedent. Vedeți și comutați între aplicații folosite recent. Reveniți la ecranul Home (Acasă). Porniți o căutare pe computer sau Internet. Creșteți sau reduceți volumul difuzorului. Scan (Scanare) Apăsați pe butonul de scanare către stânga sau dreapta pentru a declanșa scanerul. Camera (Cameră) Apăsați pentru a deschide aplicația pentru cameră și a realiza o fotografie. Pentru a afla mai multe despre cum să remapați un buton, consultați ghidul utilizatorului. 12
Scanați un cod de bare cu Scan Demo Pentru performanțe optime, evitați reflecțiile produse atunci când scanați un cod de bare la un unghi foarte mic. 1. Atingeți > Demos (Aplicații demonstrative) > Scan Demo (Aplicație demonstrativă de scanare). 2. Îndreptați computerul spre codul de bare. 3. Atingeți Scan (Scanare) pe ecranul tactil sau apăsați și țineți apăsat un buton Scan (Scanare). Centrați deasupra codului de bare raza indicatoare. Rezultatele decodării apar pe ecran. În aplicația Scan Demo (Aplicație demonstrativă de scanare) nu sunt activate în mod implicit toate simbolurile pentru coduri de bare. Dacă un cod de bare nu este scanat, este posibil ca simbolul corect să nu fi fost activat. Pentru a afla cum să modificați setările implicite ale aplicației, consultați ghidul utilizatorului. 13
Sincronizarea datelor Pentru a transfera fișiere între CT60 și un computer: 1. Conectați dispozitivul CT60 la un computer folosind un cablu de încărcare/comunicare USB. 2. În mod implicit, dispozitivul CT60 este configurat în modul USB charging only (Doar încărcare USB). Pentru a activa transferurile de fișiere, trageți cu degetul în jos din partea de sus a ecranului Home (Acasă) pentru a accesa panoul Notifications (Notificări). 3. Atingeți notificarea USB, apoi selectați Transfer files (Transferare fișiere) sau Transfer photos (PTP) (Transferare fotografii (PTP)). 4. În funcție de sistemul de operare Windows pe care-l aveți pe computer, se va deschide File Explorer (Explorer) sau Windows Explorer (Explorer Windows). 5. Sub Computer (Computer) sau This PC (Acest PC), faceți clic pe CT60. Acum puteți copia, șterge și/sau muta fișiere sau foldere între computer și dispozitivul CT60 sau un card microsd instalat pe dispozitivul CT60, așa cum ați proceda cu orice alt dispozitiv de stocare (de exemplu, puteți copia și lipi sau puteți glisa și elibera). 14
Repornirea computerului mobil Este posibil să aveți nevoie să reporniți computerul mobil pentru a corecta situații în care o aplicație nu mai răspunde sau computerul pare că este blocat. 1. Apăsați și țineți apăsat butonul Power (Alimentare) până când apare meniul de opțiuni. 2. Selectați Reboot (Repornire), apoi selectați OK (OK). Pentru a reporni computerul dacă afișajul panoului tactil nu mai răspunde: Apăsați și țineți apăsat butonul Power (Alimentare) timp de aproximativ 8 secunde, până când computerul repornește. Asistență Pentru a căuta o soluție în baza noastră de cunoștințe sau pentru a vă conecta la portalul de asistență tehnică și a raporta o problemă, accesați www.hsmcontactsupport.com. Documentație pentru utilizatori Pentru ghidul utilizatorului și alte documente, accesați www.honeywellaidc.com. Garanție limitată Pentru informații referitoare la garanție, accesați www.honeywellaidc.com și faceți clic pe Get Resources (Obțineți resurse) > Product Warranty (Garanția produsului). Patente Pentru informații referitoare la patente, consultați www.hsmpats.com. 15
Mărci comerciale Android este o marcă comercială a Google LLC. Windows este fie marcă comercială înregistrată, fie marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite și/sau în alte țări. Exonerare de răspundere Honeywell International Inc. ( HII ) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII. HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII. Copyright 2018-2019 Honeywell International Inc. All rights reserved. 16