Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Documente similare
MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

Cuprins

Produkt-Datenblatt

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc

untitled

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

BC-2000 Control Acces

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

CD180 Romanian quick start guide

Installation manuals;Option handbooks

XL30 Romanian quick start guide

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

BDV-EF1100

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

BOXA PORTABILA cu Bluetooth si FM-radio MANUALUL UTILIZATORULUI PS-460 PS-470

MIdland CT210 manual

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

Microsoft Word - Manual_Moni_IVMR-9002_ROU.doc

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

fm

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D

ICF-F11S_F12S_ro

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

S.C. SEEKTRON S.R.L. Fişă de prezentare a produsului EYECAR B1 EYECAR B1 Observer Black Box Dispozitiv inteligent pentru înregistrarea evenimentelor r

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli

Inspiron Specificaţii

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

_DE0735_RO.indd

客厅电脑 酷影Q1000

Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Always leading the pack SEMICONDUCTOR FUNDAMENTAL DL 3155M11R Laborator TIME

Microsoft Word - manual civic ro.doc

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

Sfaturi pentru clienti

013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1

Microsoft Word - Controller pt 32cp0123,140,160-manual_ro .docx

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Microsoft Word - Plus TV Analog Pro Stick Installation _Rom V1.3_.doc

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Denumire pachet training Categorie licee Avantajele programului Metode interactive utilizate Pachet II.3 - Mecatronica Licee cu clase profil de Mecatr

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

客厅电脑 酷影Q1000

AL-KO

Regulile jocului Hotline Hotline este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 30 de linii (fixe) care conține simboluri Wild și Expanding Wild, Re-Spins

Instructiuni de utilizare

CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU H

Vacon 100 FLOW Application Manual

AVS5010.indd

PROFILE GALVANIZATE GRINDĂ Z SISTEmE DE INSTALARE În funcţie de factorii de instalare, sunt utilizate trei sisteme diferite. Acestea sunt: 1. INSTALAR

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

PowerPoint Presentation

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

Linie automata de taiat sticla format jumbo producator: INTERMAC Italia Linia de compune din: 1. Statie automata de incarcare GENIUS 61 LS-BL 2. Masa

Update firmware aparat foto Mac Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încr

ROMANIA N.29 prezzi.p65

Microsoft Word - Manual.doc

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Lucrarea 10

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

RECEIVER DIGITAL HD CU FUNCŢIE DE ÎNREGISTRARE Manualul utilizatorului

LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

Minicurs CCS C / Aplicatia1 1.Programul CCS C Compiler. Instalare.Creare proiect. Descarcati ultima versiune a programului de

OptiFlood LED BVP506 |

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Modèle FT 2 pages

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului

Inspiron Specificaţii (Battery)

Mereu alături de clienții noștri!

MANUAL DE UTILIZARE Mulțumim că ați cumpărat Meteobot! Acest manual conţine instrucţiuni pentru instalarea, utilizarea corectă și dezinstalarea stație

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

CAMERA IP Manual de utilizare MODEL: ZB-IPW71 1

Guns N' Roses Video Slots Regulile jocului Guns N' Roses Video Slots este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 20 de linii care conține substituții W

Microsoft Word - SL portable solar system user manual_ro.doc

Manual scurt pentru instalare rapida a Accesoriului Wi-Fi 1. Instalare fizica a accesoriului Wi-Fi 2. Intrare in modul AP pentru conectarea la reteaua

AJ3551_dfu_12_eng.indd

Art. BG INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Multimetru Digital GARANTIE Acest produs este garantat ca fiind lipsit de defectiuni legate de materiale folos

WorkCentre M123/M128, WorkCentre Pro 123/128, CopyCentre C123/128 Ghid de Configurare Rapidă pentru Reţea

Manual utilizare incubator 8000 oua prepelita

VLT® AQUA Cascade Contr. Manual SW1.00

Microsoft Word - 14 IM3070rev04 - RO

Microsoft Word - BEE_final.doc

GTA4SpecMkII_RO.indd

Transcriere:

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi bine pregătiţi conform cu instrucţiunile de siguranţă din domeniul rezidenţial sau comercial a dispozitivelor de deschidere a porţilor pivotante. Persoanele necalificate pot strica instrumentele şi să accidenteze persoanele din apropiere. Sursa de curent trebuie întreruptă înainte de a începe instalarea, acţionarea sau întreţinerea. Înainte de instalare citiţi cu atenţie manualul. Instalarea incorectă sau folosirea greşită a dispozitivului poate cauza răniri serioase oamenilor sau bunurilor din proprietate. Dacă firele electrice s-au rupt sau deteriorat, dispozitivul trebuie înlocuit cu fire izolate corect, pentru a evita şocuri electrice. Păstraţi telecomenzile departe de accesul copiilor. Nu permiteţi copiilor sau altor persoane să stea în calea braţelor motorului în timpul acţionării porţii. Nu folosiţi telecomenzile când porţile nu sunt în câmpul vizual. Nu instalaţi produsele în mediu coroziv, inflamabil, şi/sau explozibil. Evitaţi instalarea braţului motor acolo unde cheia manuală de suprareglare este expusă publicului. 1

Păstraţi instrucţiunile pentru referinţe ulterioare. Acest kit contine: - 2 motoare - 2 telecomenzi - 1 panou de control - 1 set de accesorii I.Configurarea produselor: Părţile componente 1: Consola din spate fixată pe stâlp 2: Plăcuţa din faţă de legătură 3: Consola din faţă a porţii 4: Braţul de extindere de 300-400 mm 5: Cutia roţii motorului 6: Cablul de curent 7: Plăcuţa braţului principal al motorului Fig. 1 Cheia manuală de suprareglare 2

Fig. 2 II. Caracteristici şi opţiuni ale dispozitivului 1. În caz de cădere a curentului: folosiţi cheia manuală de suprareglare pentru a elibera cuplajul, a închide şi deschide poarta manual 2. Când poarta a întâlnit un obstacol: poarta se opreşte 3. Opţional: controller-ul dispozitivului poate fi conectat la un sistem solar, un semnal luminos, o foto celulă, o baterie galvanică, tastatură numerică şi alte dispozitive de acces la comandă 4. Comanda vitezei: se reglează viteza de deschidere şi închidere a porţii 5. Pornire uşoară: dispozitivul este echipat cu o funcţie de pornire uşoară (lină) 6. Auto închidere: sistemul de deschidere a porţii este echipat cu funcţia de autoînchidere având posibilitatea reglării întârzierii timpului de închidere 7. Poartă simplă sau dublă: oricare din porţi, simplă sau dublă pot fi deschise 8. Telecomenzi multiple: dispozitivului de comandă i se poate uşor adapta mai multe telecomenzi care să comande deschiderea porţii 9. Baterie galvanică: poate fi încorporată o baterie de 24V dc 10. Dispozitive opţionale: 24V dc yală elmg., tastatură numerică, foto celulă, buton de acţionare, cutie de comandă mare sau mică 11. Sistemul de deschidere a porţii poate fi configurat pentru a permite funcţionarea silenţioasă 12. Sistemul de deschidere a porţii poate fi configurat pentru a permite funcţionarea standard sau nu în funcţie de plasamentul suporţilor de prindere. III. Specificaţii tehnice Tensiunea de lucru 24V dc Puterea motoarelor 60W Alimentare 220V ac ±10% Viteza de rotaţie 300 rpm Viteza de alungire a braţului 2,4 cm/s Alungirea maximă de lucru 300 400 mm Timpul de deplasare continuă 5 min Lungimea maximă a foii de poartă 2,5 3,5 m Greutatea maximă a foii de poartă 300 350 kg Temperatura mediului -20 0 C +50 0 C 3

Clasa de protecţie IP55 Unghiul maxim de deschidere 110 0 Greutatea dispozitivului 17,5 kg IV. Schema de instalare 1. Telecomanda 2. Opritor din cauciuc 3. Motor 5. Fotocelulă 6. Alarmă cu semnal luminos (opţională) Fig. 3 4

V. Alternative de instalare pentru consola din spate Fig. 4 Ajustarea plăcuţei pe suportul din spate pentru a se potrivi la diferitele condiţii de instalare Fig. 5 VI. Instalarea corpului motorului de suportul stâlpului porţii Fig. 6 1. Asiguraţi-vă că, cheia motorului de suprareglare este cu faţa în jos 2. Înainte de a fixa motorul asiguraţi-vă că, curentul nu este pornit 3. Introduceţi cheia manuală de suprareglare 4. Răsuciţi cheia în sensul acelor de ceasornic pentru a decupla mecanic motorul şi a permite acţionarea manuală a porţii 5

VII. Consideraţii Fig. 7 Figura 7 stânga, cablul de curent şi suprareglarea manuală plasate corect 1. Suportul fix din spate de pe stâlp 2. Plăcuţa fixată pe suportul din spate pentru braţul principal al motorului 3. Element fixare 4. Deschidere pentru drenajul ploii 5. Șaibe și piulițe 6. Cablu pentru curent Observaţie: Instalare incorectă, figura 7 dreapta Figura 7 dreapta, cablul de curent şi suprareglarea manuală plasate incorect. Cablul nu trebuie instalat deasupra braţului motorului; se poate strangula şi cauza şoc electric. De asemenea cheia manuală trebuie aşezată cu faţa în jos. VIII. Instalarea braţelor motorului pe porţi Fig. 8 A. Daţi 2 găuri de 10.2 mm la distanţă de 68 mm între ele B. Plasaţi cele 2 găuri lungi ale suportului din spate deasupra găurilor făcute de burghiu C. Fixaţicapătul suportului motorului pe suportul porţii folosind şuruburi adecvate şi strângeţi corect (aceste şuruburi care sunt folosite să fixeze suportul din faţă pe poartă, nu sunt furnizate în pachet datorită grosimii diferite a fiecărei porţi) D. Fixaţi braţul motorului pe suport Fig. 9 6

Fig. 9 Asiguraţi-vă că înălţimea suportului de pe stâlp este exact la acelaşi nivel cu înălţimea suportului de pe poartă. Dacă nu reuşiţi să asiguraţi cu exactitate înălţimea, braţul motorului se va îndoi şi se va bloca. De asemenea, forţa de împingere sau tragere a porţii va fi redusă şi va cauza motorului deschiderea şi închiderea porţilor cu dificultate sau nu va acţiona normal. O diferenţă mare de înălţime va avaria motorul şi braţul motorului. Configurarea închiderii normale a sistemului: Porţile se deschid în interior Fig. 10 A. Distanţa dintre balamaua porţii şi articulaţia motorului B. Distanţa dintre balamaua porţii şi linia de centru a articulaţiei motorului C. Distanţa dintre balamaua porţii şi articulaţia braţului motorului retractat Porţile se deschid în exterior Fig. 11 A. Distanţa dintre balamaua porţii şi articulaţia motorului B. Distanţa dintre balamaua porţii şi linia de centru a articulaţiei motorului C. Distanţa dintre balamaua porţii şi articulaţia braţului motorului retractat 7

Schema de montaj a panoului de comandă Panoul de comandă Manual pentru panoul de comandă 1. (SIDE)- conectarea oricărui dispozitiv extern care acţionează o singură poartă 2. (COMMUN ) - conectarea dispozitivelor externe la masă 3. (2 SIDE)- conectarea oricărui dispozitiv extern care acţionează ambele porţi 4. (SwipeCard)- conectarea oricărui dispozitiv extern care acţionează deschiderea porţii 5. (COM )- conectarea la masă a dispozitivelor externe 6. (IR) -conectarea senzorului fotoelectric 7. (12V DC)- conectarea senzorului fotoelectric (curent continu <= 200mA) 8. Ieşire pentru baterie de 24V (+) 9. Ieşire pentru baterie de 24V (-) 10. (24V DC output) -conectarea dispozitivului extern (cum ar fi senzorul fotoelectric (maxim 1A) 11. (GND )- conectarea la masă a dispozitivelor externe 12. (24V DC lamp output)- lampa de avertizare ( flash light) borna(+ ) 13. (24V DC lamp output)- lampa de avertizare borna ( ) 14. (24V DC lock terminalul NF- conectarea la yala electrică 15. (COM) masa yalei electrice 16. (24V DC) terminalul NA -conectarea la electromagnet 17. (24V DC alarm output)-ieşire alarmă 18. (24V DC alarm output)- ieşire alarmă 19. (Motor1) terminal pentru conectarea motorului instalat pe poarta care se deschide mai târziu şi se închide prima. La acest terminal se conectează primul fir albastru (numărat de la mâna stângă spre mâna dreaptă) 20. (Motor 1) la acest terminal se conectează al 2-lea fir roşu (numărat de la mâna stângă spre mâna dreaptă) 21. (Motor2 Delay) -terminal pentru conectarea motorului instalat pe poarta care se deschide prima şi se închide mai târziu. La acest terminal se conectează primul fir roşu (numărat de la mâna stângă spre mâna dreaptă). OBSERVAŢIE: Dacă este o singură poartă, motorul porţii se poate conecta doar la (Motor2 Delay) 22. (Motor2 Delay) la acest terminal se conectează al 2-lea fir albastru (numărat de la mâna stângă spre mâna dreaptă) 23. (AC24V)- conectarea la transformator 24. (AC24V) -conectarea la transformator 25. Afişare digitală pentru date 26. (INC+) -folosit pentru creştere, la setarea datelor 27. (FUN) -folosit pentru memorarea datelor 28. (DEC-) -folosit pentru descreşterea, la setarea datelor 8

29. (Learning)- buton folosit pentru programare/anulare telecomandă Telecomanda Butonul 1 pentru a opera când este o singură poartă Butonul 2 pentru a opera poarta dublă Butonul 3 pentru alarmă Programaţi o telecomandă nouă: Primul pas: Apăsaţi butonul LEARN de pe panoul de comandă timp de 1 secundă, indicatorul LED se închide şi aţi intrat în programare. Al doilea pas: Apăsaţi orice buton al telecomenzii timp de 2 secunde, atunci afişarea digitală va arăta numărul telecomenzii în timp ce indicatorul LED de pe panou începe să pâlpâie de patru ori cu un sunet de buzzer, atunci aţi reuşit programarea. Observaţie! După ce apăsaţi butonul LEARN dacă nu primiţi noul semnal al telecomenzii în 5 secunde, indicatorul LED se aprinde şi iese din programare. Eliminaţi telecomanda din memorie: Apăsaţi timp de 5 secunde butonul LEARN, se aude buzzer-ul şi indicatorul LED se aprinde, atunci telecomanda este ştearsă din memorie. Setarea panoului de comandă. După conectarea la curent, afişarea digitală face o autoverificare de la 00 99 în timp ce buzzer-ul sună. Dacă indicatorul LED se aprinde şi buzzer-ul se opreşte înseamnă că sistemul este în stare de funcţionare normală. Principiul de bază: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul [FUN] pănă afişarea digitală arată P0. Apoi intraţi în meniu. Apăsaţi [INC+] sau [DEC-] pentru a creşte sau descreşte valoarea numerică. După ajustarea corectă a datelor apăsaţi [FUN] pentru a memora datele. Dacă sună buzzer-ul memorarea este reuşită. După memorarea datelor, display-ul va rămâne pe numărul meniului care a fost setat. Dacă vreţi să intraţi pe setarea următoare, apăsaţi [INC+] sau [DEC-] pentru a căuta şi confirmaţi cu [FUN] pentru a intra meniul dorit pentru setare. După ce aţi setat valoarea P0 apăsaţi [FUN] pentru a o memora. Display-ul încă va afişa P0. Dacă vreţi să ajustaţi P1, apăsaţi odată [INC+], (apare P1 pe display) şi apăsaţi [FUN] pentru a intra în setarea P1. Dacă doriţi să ieşiţi din meniu apăsaţi butonul [LEARN]. 1. Setarea timpului de pornire lină (P0): Intervalul de ajustare a timpului 0 6s. Valoarea 0 anulează pornirea lină. Ajustarea valorii se face cu butonul [INC+] sau [DEC-]. Apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora valoarea aleasă (setarea din fabrică 2s). 2. Setarea nivelului forţei de oprire la capătul cursei: 2.a-- P1 pe display, dispozitivul este reglat pe forţa de oprire cu viteză mică pentru Motor1. Există valori opţionale de la 0 20; După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora datele. (setarea din fabrică pe 6). 2.b-- P2 pe display, dispozitivul este reglat pe forţa de oprire cu viteză ridicată pt. Motor1. Există valori opţionale de la 0 20; După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora datele. (setarea din fabrică pe 10). 2.c-- P3 pe display, dispozitivul este reglat pe forţa de oprire cu viteză scăzută pt. Motor2, valori opţionale de la 0 20. După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora datele (setarea din fabrică pe 6). 2.d-- P4 pe display, dispozitivul este reglat pe forţa de oprire cu viteză ridicată pt. Motor2. Există valori opţionale de la 0 20. După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora datele. (setarea din fabrică pe 10). 3. Setarea timpului de acţionare cu viteză ridicată (P5) : Există nivele opţionale 0 33s. 0 indică funcţionare fără viteză mare, deschiderea porţii va continua să funcţioneze cu viteză scăzută. După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora datele (setarea din fabrică pe 5s). 4. Setarea timpului de închidere automată după citirea cardului (P6) (OBSERVAŢIE! Acest timp de închidere automată înseamnă doar funcţia de închidere automată care se realizează prin dispozitivul extern). Există nivele opţionale 0 99s. 0 înseamnă poarta nu se va închide automat după citirea cardului. Timpul maxim de închidere automată după citirea cardului este de 99s. După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora datele (setarea din fabrică 10s). 5. Setarea intervalului de timp pentru deschidere și închidere 5a.-- P7 pe display, indică setarea intervalului de timp pentru deschidere. Există nivele opţionale 0 10s. 0 înseamnă că porţile duble se deschid simultan. 1 înseamnă că Motorul1 începe să se deschidă cu 1 secundă înainte ca Motorul2 să înceapă să se deschidă. Valoarea maximă a intervalului de timp pentru deschidere este 10s. După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora datele (setarea din fabrică 0s). 5b.-- P8 pe display, indică setarea intervalului de timp pentru închidere. Există nivele opţionale 0 10s. 0 înseamnă că porţile duble se închid simultan. 1 înseamnă că Motor 2 începe să se închidă cu 1 secundă înainte ca Motor 1 să înceapă să se închidă. Valoarea maximă a intervalului de timp pentru închidere este 10s. După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora datele (setarea din fabrică 0s). 6. Setarea timpului de închidere automată (P9) 9

Există nivele opţionale 0 99s. 0 înseamnă că porțile nu se închid automat. După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora (setarea din fabrică 0s). 7. Setarea comenzii lampă/alarmă (PA) Există nivele opţionale 0 3. 0 - alarma în mod monostabil, lampa luminează continuu până ce poarta se închide ( 30s), apoi se stinge. 1 -alarma în mod monostabil, lampa va lumina intermitent doar când poarta este în funcţiune. 2 - alarma este pe model bistabil şi lampa luminează continuu până ce poarta se închide ( 30s), apoi se stinge. 3 - alarma este pe model bistabil şi lampa va lumina intermitent doar când poarta este în funcţiune. După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora datele (setarea din fabrică 0). 8. Setarea timpului de blocare (Pb) Există nivele opţionale de la 0 1. 0 înseamnă că timpului de blocare este de 0.5s. 1 înseamnă că timpul de blocare este de 5s. După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora datele (setarea din fabrică 0). 9. Setarea deschiderii porţii individual/dublu (PC) Există nivele opţionale 0 3. 0 înseamnă că poarta nu se poate deschide prin telecomandă. 1 înseamnă că poarta se deschide doar unilateral. 2 înseamnă că poarta se deschide cu ambele porţi. 3 înseamnă că poarta se deschide şi individual şi cu ambele porţi. După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora (setarea din fabrică 3). 10. Resetare (Pd) Resetarea datelor din fabrică. După alegerea valorii apăsaţi butonul [FUN] pentru a memora datele. www.sculesiechipamente.ro 10