explorer360_ug_ro.doc

Documente similare
untitled

Ingenios de simplu Plantronics Discovery 975 Ghid de utilizare

CD180 Romanian quick start guide

XL30 Romanian quick start guide

vt9500bt

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

SRS-BTS50_QSG_ro

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer

BDV-EF1100

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

BT Drive Free 112

BT Drive Free 311

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

CD145_RO_IFU.indd

Ghidul pentru utilizator

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului WF-SP700N Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări.

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Utilizați acest manual dacă întâmpinați probl

BTX2 FM.cdr

fm

Manual-utilizare-Midland-BTX2-PRO.cdr

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

QL-810W/820NWB Ghid de instalare şi configurare rapidă (limba română)

Inspiron Specificaţii

MIdland CT210 manual

Baby 200 Sistem digital de supraveghere a bebeluşului cu lampă de veghe Manual de utilizare English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Portu

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Prezentarea PC-ului portabil Ghidul pentru utilizator

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

Ghid SmartTV-ro-M


Manual scurt pentru instalare rapida a Accesoriului Wi-Fi 1. Instalare fizica a accesoriului Wi-Fi 2. Intrare in modul AP pentru conectarea la reteaua

MANUAL DE UTILIZARE Română Pagina 1

Ghidul Utilizatorului GW210

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Ghidul pentru utilizatorul computerului Compaq Mini

客厅电脑 酷影Q1000

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

Inspiron Specificaţii (Battery)

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

GT-C3300K Manualul utilizatorului

客厅电脑 酷影Q1000

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei

D6300 WiFi ADSL Modem Router Installation Guide Cover

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Ghid de utilizare pentru aplicații resound.com

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

10mm 50mm 10mm 10mm 10mm

Midland 278 manual

BOXA PORTABILA cu Bluetooth si FM-radio MANUALUL UTILIZATORULUI PS-460 PS-470

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

ICF-F11S_F12S_ro


Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Regulile jocului Hotline Hotline este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 30 de linii (fixe) care conține simboluri Wild și Expanding Wild, Re-Spins

Microsoft Word - Manual_Moni_IVMR-9002_ROU.doc

Microsoft Word - AKAI ABTS-828 RO UM 30Sep2016.doc

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

Update firmware aparat foto Mac Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încr

GT-S3350 Manualul utilizatorului

Garmin DriveSmart 50/60/70 Manual do proprietário Ianuarie _0A

Microsoft Word - Plus TV Analog Pro Stick Installation _Rom V1.3_.doc

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

SOMFY PROTECT

BC MOLDINDCONBANK SA

Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de

Guns N' Roses Video Slots Regulile jocului Guns N' Roses Video Slots este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 20 de linii care conține substituții W

PS-490_550_md_ indd

Comunicaţii fără fir (numai la unele modele) Ghidul pentru utilizator

untitled

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

WorkCentre M123/M128, WorkCentre Pro 123/128, CopyCentre C123/128 Ghid de Configurare Rapidă pentru Reţea

Sistem audio pentru locuinţă Instrucţiuni de utilizare Introducere Disc Tuner Dispozitiv USB BLUETOOTH Ajustarea sunetului Alte operaţiuni Informaţii

AJ3551_dfu_12_eng.indd

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

Manual de utilizare CĂȘTI WIRELESS BOSE ON-EAR Română Pagina 1

Manual Utilizare SEPA DD


DCP330C_540CN_QSG_ROM.book

CABINET MINISTRU

rx-300w_manual_md.ai

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

RECEIVER DIGITAL HD CU FUNCŢIE DE ÎNREGISTRARE Manualul utilizatorului

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Sistemul Naţional Unic pentru Apeluri de Urgenţă (SNUAU) reprezintã o componentã importantã a obligaţiilor serviciului universal, fiind prevãzut şi în

Control no:

Manual utilizare incubator 8000 oua prepelita

rx-360art_w_md.ai

Transcriere:

Plantronics Explorer 320 Ghid de utilizare

Bun venit! Felicitări pentru achiziţionarea unei căşti Plantronics. Acest ghid de utilizare furnizează instrucţiuni pentru confi gurarea şi utilizarea căştii Plantronics Explorer 320. Pentru informaţii importante despre siguranţa produsului, înainte de instalarea sau utilizarea acestuia, consultaţi broşura separată despre instrucţiuni de siguranţă. Acordarea asistenţei Centrul de asistenţă tehnică Plantronics este pregătit să vă acorde asistenţă. Puteţi găsi răspunsuri la întrebări frecvente, adresa o întrebare prin e-mail, primi service prin Internet sau puteţi vorbi direct cu reprezentantul nostru. Vizitaţi www.plantronics.com/support Înregistrarea produsului dumneavoastră Vizitaţi www.plantronics.com/product registration pentru a vă înregistra online produsul, astfel încât să vă putem oferi service şi asistenţă tehnică la cel mai înalt nivel posibil. ii

Cuprins Bun venit...ii Ce este Bluetooth?...iv Conţinutul pachetului, caracteristici şi accesorii... 1 Încărcarea căştii dvs.... 2 Încărcarea căştii cu ajutorul încărcătorului CA... 2 Împerecherea căştii... 3 Tehnologia Plantronics QuickPair... 3 Împerecherea telefonului cu casca pentru prima dată... 4 Împerecherea căştii în cazul în care a fost împerecheată anterior cu un alt dispozitiv... 5 Ajustarea poziţiei căştii... 6 Butoanele de control ale căştii... 7 Zonă de acoperire... 8 Indicatoarele luminoase... 9 Caracteristici hands-free... 10 Depanarea... 11 Specifi caţiile produsului... 12 iii

Ce este Bluetooth? Tehnologia wireless Bluetooth oferă o modalitate de comunicare între dispozitive utilizând unde radio de frecvenţă scurtă în locul fi relor. Două dispozitive Bluetooth pot comunica dacă ambele au activată funcţia Bluetooth, sunt în raza de acoperire şi au fost împerecheate un proces de autentifi care rapid prin care se conectează cele două dispozitive. Raza de acoperire Bluetooth este de maxim 33 ft (10 metri). Obstacolele, cum sunt pereţii sau alte dispozitive electronice, pot provoca interferenţe sau pot scurta raza efectivă de acoperire. NOTA Pentru performanţe optime, purtaţi telefonul şi casca pe aceeaşi parte a corpului. iv

Conţinutul pachetului şi caracteristici Partea superioară a căştii Partea inferioara a căştii Indicator luminos Buton de control al apelurilor (Pornit/Oprit) Control volum Răsucirea suportului auricular Microfon Accesorii Plantronics Explorer 320* Element pentru ureche Mufă pentru încărcare Încărcător CA 100 240V Adaptor pentru Încărcător USB Încărcător de voiaj încărcare în vehicul pentru cască #78583-01 #76777-01 #76016-01 * Nu este inclus. Pentru comenzi, contactaţi furnizorul Plantronics sau vizitaţi www.plantronics.com 1

Încărcarea căştii dvs. Încărcarea căştii utilizând exclusiv încărcătorul CA 1 Înainte de utilizarea căştii pentru prima dată, încărcaţi-o timp de cel puţin 20 de minute. O încărcare completă durează aproximativ două ore. 1 Conectaţi încărcătorul CA la o priză. 2 Introduceţi jack-ul CA în mufa de încărcare a căştilor. Indicatorul este aprins în culoarea roşie cât timp casca se încarcă. Când casca este încărcată corect, indicatorul se stinge. AVERTISMENT Nu utilizaţi casca dacă este conectată la încărcător. 2 Timp de incarcare 2 ore... Încărcare completă 20 minute... încărcare minimă înainte de prima utilizare 2

Împerecherea căştii Împerecherea este procesul de conectare a căştii cu telefonul. Înainte de prima utilizare a căştii, trebuie să o împerecheaţi cu telefonul Bluetooth. În mod normal, trebuie să împerecheaţi casca cu telefonul o singură dată. Pentru a viziona o demonstraţie a procesului de împerechere, vizitaţi www.plantronics.com/ easy to pair (Reţineţi că acesta este valabilă numai în engleză). Tehnologia Plantronics QuickPair Casca dvs. benefi ciază de tehnologia Plantronics QuickPair, pentru a simplifi ca procesul de confi gurare Bluetooth. Când porniţi casca pentru prima dată, aceasta intră în modul de împerechere timp de aproximativ 10 minute. După ce împerecherea a reuşit, casca rămâne activă şi poate fi utilizată în orice moment. Dacă împerecherea nu reuşeşte în 10 minute, casca se opreşte automat. Când porniţi casca din nou, aceasta intră în modul de împerechere, până când împerecherea telefonului cu casca Bluetooth se realizează cu succes. 3

Împerecherea căştii 1 SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security Reset Settings 3 BLUETOOTH 2 Discover/ Search Împerecherea telefonului cu casca pentru prima dată 1 Porniţi funcţia Bluetooth a telefonului. Pentru majoritatea telefoanelor, selectaţi Settings/Tools > Connections > Bluetooth > On. Pentru mai multe detalii, consultaţi BLUETOOTH 3xxPlantronics manualul utilizatorului livrat cu telefonul. 2 Porniţi casca. Menţineţi apăsat butonul de control al apelurilor până când indicatorul se aprinde în culoarea roşie/albastră. Casca este acum în modul de împerechere. Dacă indicatorul nu clipeşte în culoarea roşie/albastră, menţineţi apăsat butonul de control al apelurilor pentru a opri casca şi apoi menţineţi din nou apăsat acest buton până când indicatorul începe să clipească. 3 Utilizaţi comenzile telefonului pentru a găsi casca. Pentru majoritatea telefoanelor, selectaţi Settings/Tools > Connections > Bluetooth > Search > 3XXPlantronics. Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul utilizatorului. 4 Când vi se solicită o parolă, introduceţi 0000. După realizarea cu succes a împerecherii, indicatorul căştii începe să clipească în culoarea albastră. Casca este acum conectată şi pregătită de utilizare. 4 PASSKEY 0000

Împerecherea căştii 1 2 3 BLUETOOTH Discover/ Search BLUETOOTH 3xxPlantronics PASSKEY 0000 Împerecherea căştii în cazul în care a fost împerecheată anterior cu un alt dispozitiv 1 Opriţi casca. Menţineţi apăsat butonul pentru controlul apelurilor până când indicatorul se aprinde în culoarea roşu şi apoi se stinge. 2 Porniţi casca. Menţineţi apăsat butonul de control al apelurilor până când indicatorul se aprinde în culoarea roşie/albastră. Casca este acum în modul de împerechere. 3 Utilizaţi comenzile telefonului pentru a găsi casca. Pentru majoritatea telefoanelor, selectaţi Settings/Tools > Connections > Bluetooth > Search > 3XXPlantronics. Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul utilizatorului livrat cu telefonul. 4 Când vi se solicită o parolă, introduceţi 0000. După realizarea cu succes a împerecherii, indicatorul căştii începe să clipească în culoarea albastră. Casca este acum conectată şi pregătită de utilizare. 4 5

Ajustarea poziţiei căştii 1 1 Ridicaţi suportul auricular. 2 Răsuciţi suportul auricular spre dreapta pentru a purta casca la urechea stângă sau răsuciţi-l către stânga pentru a purta casca la urechea dreaptă. 3 Puneţi suportul auricular după ureche. 4 Rotiţi casca astfel încât pavilionul să stea în ureche într-o poziţie confortabilă. 5 Poziţionaţi microfonul în dreptul colţului gurii. Poziţia optimă a microfonului, pentru a benefi cia de rezultate maxime, este îndreptat către colţul gurii. 3 2 Dreapta 4 5 Stânga 6

Butoanele de control ale căştii Porniţi casca Oprirea căştii Preluarea unui apel Respingerea unui apel Încheiaţi un apel sau anulaţi un apel efectuat Efectuarea unui apel Menţineţi apăsat butonul de control al apelurilor până când indicatorul se aprinde în culoarea albastră. Veţi auzi tonuri ascendente. Indicatorul se aprinde apoi în culoarea roşu de maxim trei ori, pentru a indica nivelul de încărcare a bateriei. Menţineţi apăsat butonul de control al apelurilor până când indicatorul se aprinde în culoarea roşie. Veţi auzi tonuri descendente. Când casca este oprită, indicatorul este stins. Răspunsul la un apel. Când primiţi un apel, este posibil ca telefonul să sune înaintea căştii. Aşteptaţi să auziţi sunetul în cască înainte de a apăsa butonul de control al apelurilor, pentru a răspunde la apel. Apăsaţi butonul de control al apelurilor timp de 2 secunde. Apăsaţi scurt butonul de control al apelurilor. Introduceţi numărul în telefon, apăsaţi tasta de trimitere, iar apelul va fi automat transferat la cască; nu este necesar să apăsaţi butonul de control al apelurilor. Ajustarea volumului Împingeţi scurt în sus sau în jos butonul pentru volum pentru a schimba volumul treptat. Veţi auzi două tonuri (un ton înalt urmat de unul jos) la limita volumului. AVERTISMENT: Nu utilizaţi căştile la volum ridicat o perioadă lungă de timp. Acest lucru vă poate afecta auzul. Ascultaţi întotdeauna la nivel moderat. Pentru informaţii suplimentare despre căşti şi auz, accesaţi www.plantronics.com/ healthandsafety. 7

Butoanele de control ale căştii Transferă un apel de Menţineţi apăsat butonul de control al apelurilor la cască la telefon până când auziţi un ton lung. Transfer apel de la telefon la casca Zonă de acoperire Apăsaţi şi menţineţi butonul de control al apelului de la telefon la cască până când auziţi un ton lung. Pentru a păstra o conexiune, ţineţi casca la 33 ft (10 metri) distanţă de dispozitivul cu Bluetooth. Dacă există obstacole între cască şi dispozitiv ar putea apărea interferenţe. Pentru performanţe optime, purtaţi telefonul şi casca pe aceeaşi parte a corpului. Calitatea sunetului scade pe măsură ce ieşiţi din zona de acoperire. Când distanţa creşte şi se pierde conexiunea, veţi auzi un ton înalt în cască. Casca încearcă timp de 30 de secunde să se reconecteze la dispozitiv. Dacă reveniţi în zona de acoperire, puteţi să reconectaţi casca manual, prin apăsarea butonului de control al apelurilor. NOTĂ Calitatea sunetului depinde de dispozitivul cu care este împerecheată casca. 8

Indicatoarele luminoase Stare cască Indicator luminos cască Activare Dezactivare Încărcare baterie Baterie descărcată Modul de împerechere Apel ratat Sună Lumină intermitentă albastră. Repetat. Luminează roşu şi se stinge. Roşu continuu. Lumină intermitentă roşie. Lumină intermitentă albastră/roşie. Lumină purpurie intermitentă. Apăsaţi o singură dată butonul de control al apelurilor pentru anulare. Lumină purpurie intermitentă. Apăsaţi scurt butonul de control al apelurilor pentru a prelua un apel. Apăsaţi butonul de control al apelurilor timp de 2 secunde pentru a respinge apelul. 9

Caracteristici hands-free Dacă telefonul şi furnizorul de servicii wireless acceptă caracteristici hands-free, puteţi utiliza următoarele funcţii: Reapelarea ultimului număr Utilizarea apelării vocale Respingerea unui apel Pentru a activa reapelarea ultimului număr, apăsaţi de două ori butonul de control al apelurilor. Veţi auzi un ton ridicat după fi ecare apăsare dublă a tastei. Având casca pornită, apăsaţi butonul de control al apelurilor timp de 2 secunde pentru a activa apelarea vocală. NOTĂ Pentru a utiliza apelarea vocală, trebuie să activaţi această funcţie pe telefon. Pentru instrucţiuni, consultaţi manualul telefonului Bluetooth. La primirea unui apel, apăsaţi butonul de control al apelurilor timp de 2 secunde pentru a respinge un apel. 10

Depanarea Căştile nu funcţionează cu telefonul meu. Nu am introdus parola. Interlocutorii nu mă pot auzi sau nu pot auzi interlocutorul/ tonul de apel. Casca nu se afl ă în modul de împerechere în timpul efectuării selecţiilor în meniul telefonului. Consultaţi la pagina 4 secţiunea Împerecherea căştii. Pe telefonul mobil s-au efectuat selecţii incorecte în meniu. Consultaţi la pagina 4 secţiunea Împerecherea căştii. Telefonul dvs. nu a localizat casca. Repetaţi procedura de împerechere de la pagina 4. Pe telefonul mobil s-au efectuat selecţii incorecte în meniu. Repetaţi procedura de împerechere de la pagina 4. Casca nu este pornită. Apăsaţi butonul de control al apelurilor timp de 2 secunde până când auziţi un semnal sonor sau vedeţi indicatorul luminând albastru pentru a porni casca. Casca se afl ă în afara razei de acţiune. Mutaţi casca mai aproape de telefon sau de dispozitivul Bluetooth. Bateria căştii este descărcată. Încărcaţi bateria cu ajutorul încărcătorului CA furnizat. Volumul din cască este prea scăzut. Apăsaţi tasta pentru volum în sus (înspre suportul auricular) pentru a creşte nivelul sunetului din cască. 11

Specifi caţiile produsului Durată de convorbire* Până la 7 ore Durată de standby* Aproximativ 8 zile sau 200 de ore Durată de încărcare Zonă de acoperire Cerinţe de alimentare Tipul bateriei Storage/Usage Temperature Versiune 2 ore Până la 10 metri (33 ft.) pentru Bluetooth standard 5V DC 180 ma Litiu-ion polimer 0 C 48 C (32 F 120 F) Bluetooth 2.0 Acceptă profi lurile Bluetooth pentru hands-free şi cască. * Baterie activă. Performanţa poate varia în funcţie de dispozitiv. 12

en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar Middle East Region تامولعملا نم ديزمل: www.plantronics.com cs Czech Republic www.plantronics.com da Danmark Tel: 44 35 05 35 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: www.plantronics.com es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fi Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Office: +353 (0) 1 477 3919 Service ROI: 1800 551 896 he :, www.plantronics.com hu További információk: www.plantronics.com it Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantronics 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: www.plantronics.com pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii www.plantronics.com ru Дополнительная информация: www.plantronics.com sv Sverige Tel: 0200-21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: www.plantronics.com 2008 Plantronics, Inc. Toate drepturile rezervate. Plantronics, designul logo-ului, Plantronics Explorer, QuickPair şi Sound Innovation sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Plantronics, Inc. Logo-urile şi marca reprezentată de cuvântul Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Plantronics, Inc. este acoperită de licenţă. Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor respectivi. S.U.A Alte patente în aşteptare 78564-18 Rev A

u\1cu\