- Giriş İtalyanca Rumence Egregio Prof. Gianpaoletti, Stimate Domnule Preşedinte, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Gentilissimo, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Gentilissima, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Gentili Signore e Signori, Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise Stimate Domnule, Stimată Doamnă, Stimate Domnul/Doamnă, Alla cortese attenzione di..., Stimaţi Domni, Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken A chi di competenza, În atenţia cui este interesat, Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise Gentilissimo Sig. Rossi, Resmi, erkek alıcı, bilinen isim Gentilissima Sig.ra Bianchi, Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim Gentilissima Sig.na Verdi, Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim Stimate Domnule Popescu, Stimată Doamnă Popescu, Stimată Domnişoară Ionescu, Gentilissima Sig.ra Rossi, Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal Stimată Doamnă Popescu, Gentilissimo Bianchi, Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa Dragă Andreea Popescu, Gentile Mario, Dragă Mihai, Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum Sayfa 1 17.09.2019
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Vă scriem cu privire la... Vă scriem în legătură cu... In riferimento a... În legătură cu... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken Per quanto concerne... Referitor la... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken La contatto per avere maggiori informazioni... Vă scriu pentru a vă întreba despre... Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken La contatto per conto di... Resmi, başka biri için yazarken La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... bir giriş yolu - Gelişme İtalyanca Le dispiacerebbe... Resmi rica, çekingen La contatto per sapere se può... Resmi rica, çekingen Le sarei veramente grata/o se... Resmi rica, çekingen Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Resmi rica, oldukça kibar Vă scriu în numele... Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de... Rumence V-ar deranja dacă... Aţi fi atât de amabil încât să... V-aş fi profund îndatorat dacă... Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre... Sayfa 2 17.09.2019
Le sarei riconoscente se volesse... Resmi rica, oldukça kibar Potrebbe inviarmi... Resmi rica, kibar Siamo interessati a ricevere/ottenere... Resmi rica, kibar Mi trovo a chiederle di... Resmi rica, kibar Potrebbe raccomadarmi... Resmi rica, direkt Potrebbe inviarmi..., per favore. Resmi rica, direkt La invitiamo caldamente a... Resmi rica, oldukça direkt Le saremmo grati se... Resmi rica, kibar, şirket adına Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt Siamo interessati a... e vorremo sapere... Resmi sorgulama, direkt Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... Resmi sorgulama, direkt È nostra intenzione... Resmi niyet beyanı, direkt V-aş rămâne profund îndatorat dacă... Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi... Suntem interesaţi în a obţine/primi... Aş dori să ştiu dacă... Îmi puteţi recomanda... Trimiteţi-mi şi mie vă rog... Sunteţi solicitat de urgenţă să... V-am rămâne recunoscători dacă... Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru... Ne interesează...şi am vrea să aflăm... Am înţeles din reclama dvs. că produceţi... Intenţia noastră este să... Sayfa 3 17.09.2019
Dopo attenta considerazione... Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi... Siamo spiacenti di doverla informare che... Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate... Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma L'allegato è in formato.... Ataşamentul este în formatul... Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus. Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto. Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:... Resmi, websitenizin reklamını yaparken - Kapanış İtalyanca In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus. Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut. Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi siteul nostru la adresa... Rumence În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi. În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi. Vă mulţumesc anticipat... Sayfa 4 17.09.2019
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. Resmi, direkt In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Resmi, direkt Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Resmi, direkt Sentiamoci, il mio numero è... Resmi, oldukça direkt Spero di sentirla presto. Daha az resmi, kibar În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi. V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând. Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece... În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta. Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună. Mulţumesc pentru ajutorul oferit. Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă. Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare... Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri. Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este... Anticipez cu plăcere un răspuns. Sayfa 5 17.09.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) In fede, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi Cordiali saluti Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı Cordialmente, Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı Cu stimă, Cu sinceritate, Cu respect, Saluti Toate cele bune, Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında Saluti Cu bine, Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında Sayfa 6 17.09.2019