senza nome ( )

Mărimea: px
Porniți afișarea la pagina:

Download "senza nome ( )"

Transcriere

1 RO SK UKR Instructiuni de utilizare Návod na obsluhu äâapple ÌËˆÚ Ó Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª MASINA DE SPALAT VASE UM VAâKA RIADU èéëìñéåàâçä åäòàçä

2

3 DESCRIEREA PANOULUI DE CONTROL A Buton "PORNIT/OPRIT" B Buton "SELECTARE PROGRAM" C Buton "START ÎNTRZIAT" D Buton "START/RESETARE" (start/anulare program) E F Afisaj digital Buton "ACTION PRO" G Buton optiune "OPEN DOOR" H Buton optiune "ALL IN 1" I Indicator "AUGARE SARE" L Indicator "AUGARE AGENT CLATIRE" M Indicatoare "ACTION PRO" N Indicatoare "OPTIUNI SELECTATE" O Indicator Wi-Fi P Ghid programe DIMENSIUNI Cu suprafata de lucru Latime x Înaltime x Adâncime (cm) 60 x 85 x 60 Adâncime cu usa deschisa (cm) 120 TOS TÉCNICOS Capacitate asezare EN Capacitate cu recipiente si farfurii Presiune de alimentare cu apa (MPa) Fara suprafata de lucru 59,8 x 82 x 57, seturi Min. 0,08 Max. 0,8 MPa Siguranta / Alimentare / Voltaj Vezi placuta cu date tehnice INTENSIV UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 24' CONSUM (programele principale)* Program Energie (kwh) Apa (L) Consumul în modul oprit si modul stand-by: 0,45 W/ 0,45 W *Valorile au fost masurate în laboratoare de testare, în conformitate cu standardul european EN (consumul poate varia în functie de modul de utilizare) 3 2,07 1,46 0,77 0,

4 SELECTAREA PROGRAMULUI SI FUNCTII SPECIALE (utilizati ghidul de programe) Buton "ACTION PRO" Acest buton va permite sa modificati intensitatea spalarii, în functie de gradul de murdarire al vaselor, prin modificarea duratei de spalare si a temperaturii. Prin apasarea acestui buton o data (indicator luminos ) intensitatea programului de spalare va fi intensificata si se activeaza actiunea de spalare al celui de al treilea brat de pulverizare, situat la baza masinii de spalat vase. ("POWER WASH"). Aceasta functie va permite sa spalati vase foarte murdare, prin asezarea acestora în zona din cos situata deasupra dispozitivului "POWER WASH". Setarea programului Deschideti usa si asezati vasele murdare în interiorul masinii de spalat. Apasati butonul "PORNIT/OPRIT". Pe afisaj apar doua linii. Pentru a selecta un program, apasati butonul "SELECTARE PROGRAM". Daca doriti, apasati butonul ACTION PRO. Daca doriti sa selectati o optiune, apasati butonul corespunzator (indicatorul luminos se va aprinde). Apasati butonul "START". Durata programului va fi afisata, alternând orele cu minutele (de exemplu 1h (o ora)/ 25 (25 minute)). Dupa închiderea usii, se va auzi un semnal sonor si programul va porni automat. Pe afisaj va apare timpul ramas pâna la finalizarea programului. În interval de un minut de la pornirea programului, poate fi selectat un alt program prin apasarea butonului SELECTARE PROGRAM. Prin apasarea acestui buton de doua ori (indicator luminos ) intensitatea programului de spalare va fi diminuata, se va reduce si durata programului de spalare. Prin apasarea acestui buton împreuna cu cele 4 programe principale de spalare se vor obtine 8 programe de spalare suplimentare (în total se obtin 12 programe de spalare). IMPORTANT Când masina de spalat vase este pornita, va fi indicata ultima setare. 4 Programe "AUTOMATE" Masina de spalat vase este prevazuta cu un senzor pentru gradul de murdarire, care analizeaza gradul de muradire al apei în timpul fazelor tuturor programelor "AUTOMATE" (vezi lista cu programe); datorita acestui senzor, parametri programului de spalare sunt ajustati automat la gradul de murdarire real al vaselor. Astfel sunt garantate rezultate excelente de spalare si se optimizeaza consumul de apa si energie.

5 Programe "IMPULSE" Programele "IMPULSE" utilizeaza o tehnologie de spalare ce reduce consumul, zgomotul si intensifica performantele masinii de spalat. IMPORTANT Functionarea intermitenta a pompei de apa NU trebuie sa fie considerata o defectiune, reprezinta o functionare normala a programului de spalare. Schimbarea unui program în derulare Pentru a modifica sau a anula programul în derulare, procedati în felul urmator: Mentineti apasat circa 5 secunde butonul "RESET". Pe afisaj va apare "00" si se vor emite semnale sonore. Programul utilizat va fi anulat iar pe afisaj vor apare doua linii. În acest moment poate fi setat un nou program. ATENTIE! Înainte de a porni un program nou, trebuie sa verificati daca mai exista detergent în dozator. Daca este nevoie, adaugati detergent. Întreruperea programului Nu este recomandabil sa deschideti usa în timpul unui program, în special în timpul primei spalari sau în timpul clatirii fierbinti finale. Totusi, daca usa este deschisa în timpul unui program (de exemplu pentru a adauga vase) masina se va opri automat iar pe afisaj va apare timpul ramas pâna la finalizarea programului de spalare. Închideti usa, fara a apasa niciun buton. Programul de spalare va continua de unde a fost întrerupt. IMPORTANT Un program care este în derulare poate fi întrerupt fara deschiderea usii prin apasarea butonului "PORNIT/OPRIT". În acest caz, apasati butonul "PORNIT/OPRIT" din nou pentru a reporni programul din punctul unde a fost oprit. Derularea programului În timpul derularii programului, pe afisaj vor apare timpul ramas pâna la finalizarea programului, care este actualizat în mod automat. Daca apare o întrerupere de alimentare cu energie electrica în timp ce masina de spalat vase functioneaza, programul selectat va fi memorat iar atunci când se reia alimentarea cu energie electrica se va continua de unde a fost oprit. Sfarsitul programului Sfarsitul programului va fi indicat printr-un semnal sonor (daca nu este dezactivat) timp de 5 secunde, care se va repeta de 3 ori la un interval de 30 de secunde. ATENTIE! Daca deschideti usa în timpul etapelor de uscare, se va auzi un semnal sonor pentru a va avertiza ca prgramul înca nu este finalizat. IMPORTANT Daca functia "OPEN DOOR" este activata, in timpul fazei de uscare usa se va deschide automat si va fi nevoie sa asteptati pana la indicatia referitoare la sfarsitul ciclului pentru a scoate vasele. 5

6 Optiuni buton Buton "OPEN DOOR" (DESCHIDERE AUTOMATA A USII) Aceasta optiune activeaza un dispozitiv special care deschide usa cu cativa centimetri in timpul sau la sfarsitul ciclului de uscare (in functie de program), asigurand o uscare naturala si eficienta a vaselor. Durata ciclului selectat va fi modificata automat, pentru a permite optimizarea temperaturilor din timpul fazei de clatire, pentru a permite reduceri semnificative ale consumului de energie. Deschiderea usii, in ultima faza de uscare, permite circulatia aerului si indeparteaza astfel mirosurile neplacute. ATENTIE! Dupa selectare, optiunile vor fi disponibile (indicator aprins) si pentru urmatoarele programe de spalare. Pentru dezactivare (indicator stins), apasati din nou butonul. IMPORTANT Aceasta optiune este recomandata când utilizati programul RAPID 24. Durata acestuia va fi prelungita cu circa 15 minute, pentru a permite tabletelor sa actioneze mai eficient. IMPORTANT Aceasta optiune va fi activata automat in cazul programului "ECO". Insa, exista si posibilitatea de dezactivare. Functia "OPEN DOOR" nu este disponibila la programele "RAPID 24 " si " PRESPALARE ". ATENTIE Cu aceasta optiune selectata, nu trebuie sub nicio forma sa impiedicati deschiderea usii sau fortarea inchiderii, pentru a nu deteriora mecanismul. Pastrati un spatiu liber in fata usii, iar inainte de inchidere asteptati declansarea dispozitivului de deschidere. Buton ALL IN 1 Aceasta optiune optimizeaza utilizarea detergentilor combinati de tip ALL IN 1 ( 3 in 1 / 4 in 1 / 5 in 1 etc.). Prin apasarea acestui buton, programul de spalare selectat este modificat pentru a se obtine cele mai bune performante de la detergentii combinati (este dezactivat indicatorul luminos pentru adaugarea sarii de dedurizare). 6 Buton "START INTARZIAT" Prin apasarea acestui buton timpul pentru începerea programului poate fi amânat cu 1 23 de ore. Pentru a seta optiunea start întârziat, procedati astfel: Apasati butonul "START ÎNTRZIAT""(pe afisaj apare mesajul "00"). Apasati din nou butonul pentru a mari timpul de pornire întârziata (de fiecare data când apasati butonul, timpul este marit cu câte o ora pâna la maximul de 23 de ore). Pentru a începe numaratoarea inversa, apasati butonul "START". Pe afisaj va apare timpul ramas pâna la pornirea programului. La finalul timpului, programul va porni automat si va fi afisata durata acestuia.

7 Pentru a anula pornirea întârziata, procedati astfel: Mentineti apasat butonul "RESET" cel putin 3 secunde. Pe afisaj va apare mesajul "00" si vor fi emise semnale sonore. Optiunea start întârziat si programul selectat vor fi anulate. Pe afisaj apare doua linii. În acest moment, trebuie sa fie setat un nou program, asa cum este indicat în sectiunea "SETARI PROGRAME". 3. Eliberati butonul când se aude al doilea semnal sonor (pe afisaj va apare "b1" pentru a indica faptul ca este activata alarma). 4. Apasati acelasi buton din nou (pe afisaj va apare "b0" pentru a indica faptul ca alarma este dezactivata). 5. Opriti masina de spalat prin apasarea butonului "PORNIT/OPRIT" pentru a confirma noua setare. Pentru a activa din nou alarma, procedati la fel. Oprirea sonorului pentru alarma de finalizare a programului Sunetul alarmei pentru încheierea programului poate fi oprit în felul urmator: Memorarea ultimului program utilizat Pentru a memora ultimul program utilizat, procedati astfel: IMPORTANT Masina de spalat trebuie sa fie ÎNTOTDEAUNA oprita înainte de a efectua aceasta operatiune. IMPORTANT Masina de spalat trebuie sa fie ÎNTOTDEAUNA oprita înainte de a efecta aceasta operatiune. 1. Tineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" si în acelasi timp porniti masina de spalat prin apasarea butonului "PORNIT/OPRIT" (se va auzi un scurt semnal sonor). 1. Tineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" si în acelasi timp porniti masina de spalat prin apasarea butonului "PORNIT/OPRIT" (se va auzi un scurt semnal sonor). 2. Tineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" cel putin 15 secunde (în acest interval de timp se vor auzi 2 semnale sonore) Tineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" cel putin 30 de secunde (în acest interval de timp, se vor auzi 3 semnale sonore).

8 3. Eliberati butonul când se aude cel de al TREILEA semnal sonor (pe afisaj va apare "A0" pentru a indica faptul ca memorarea este dezactivata). 4. Apasati din nou acelasi buton (pe afisaj va apare "A1" pentru a indica faptul ca memorarea este activata). 5. Opriti masina de spalat prin apasarea butonului "PORNIT/OPRIT" pentru a confirma noua setare. Pentru a dezactiva functia de memorare, respectati aceeasi procedura. IMPORTANT Aceasta masina de spalat vase este prevazuta cu un dispozitiv de siguranta antiinundare care, în caz de probleme, evacueaza apa în exces. ATENTIE! Pentru a asigura o buna utilizare a dispozitivului de siguranta împotriva inundatiei, este recomandabil ca masina de spalat sa nu fie înclinata în timpul utilizarii. Daca este nevoie sa înclinati masina de spalat vase, asigurati-va de faptul ca programul de spalare s-a încheiat iar în interior nu se mai afla apa. Masina de spalat poate semnala o serie de erori prin intermediul afisajului. SEMNALE DE EROARE AUTOMATE EROARE CAUZA SOLUTIE E2 apare pe afisaj si se aude alarma. E3 apare pe afisaj si se aude alarma. E4 - apare pe afisaj si se aude alarma. E5, E6, E7, Ef sau EL apar pe ecran si se aude alarma. E8 sau Ei - apar pe ecran si se aude alarma. i accompagnati da un breve segnale acustico. Fara apa (alimentarea cu apa este închisa). Masina de spalat nu poate evacua apa. Exista scurgeri de apa. Eroare electronica. Elementul de încalzire al apei nu functioneaza corespunzator sau filtrul este înfundat. Opriti masina de spalat, deschideti alimentarea cu apa si reporniti programul. Verificati daca furtunul de evacuare este îndoit sau sifonul sau filtrele sunt înfundate. Daca problema persista, apelati la ajutorul unui centru de service autorizat. Verificati daca furtunul de evacuare este îndoit sau sifonul sau filtrele sunt înfundate. Daca problema persista, apelati la ajutorul unui centru de service autorizat. Apelati la ajutorul unui centru de service autorizat. Curatati filtrul. Daca problema persista, apelati la ajutorul unui centru de service autorizat. 8

9 ONE Fi Acest aparat este prevazut cu tehnologie ONE Fi care îti permite controlul de la distanta prin intermediul aplicatiei, datorita functiei Wi-Fi. Înregistrarea aparatului (pe aplicatie) PARAMETRI WIRELESS Parametro Standard Wireless b/g/n Specificatii Descarca aplicatia Hoover Wizard pe dispozitivul tau. Interval frecventa 2,412 GHz. - 2,484 GHz. Aplicatia Hoover Wizard este disponibila pentru atât pentru dispozitive cu Android cât si pentru cele cu ios, pentru tablete si pentru telefoane smart. Pentru detalii complete cu privire la functiile ONE Fi ruleaza aplicatia în modul DEMO. Deschide aplicatia, creaza profilul de utilizator si înregistreaza aparatul, respectând instructiunile de pe afisaj sau din "Ghidul rapid" care este atasat pe aparat. Putere max. transmisie Senzitivitate minima receptie b (11Mbps) +18,5 ± 2 dbm g (54Mbps) +16 ± 2 dbm n (HT20, MCS7) +14 ± 2 dbm b (11Mbps) -93 dbm g (54Mbps) -85 dbm n (HT20, MCS7) -82 dbm Activarea controlului de la distanta (via app) Dupa instalarea masinii, de fiecare data când vrei sa o folosesti de la distanta via App, trebuie ca, înainte de toate, sa încarci vasele si detergentul. Porneste masina, selecteaza programul "P0" si apasa butonul START/RESET si închide usa. Din acel moment poti începe utilizarea cu ajutorul comenzilor din Aplicatie. Prin prezenta, Candy Hoover Group Srl, declara ca acest aparat marcat cu este în conformitate cu cerintele esentiale ale Directivei 2014/53/EU. Pentru a primi o copie a acestei declaratii de conformitate, va rugam sa contactati producatorul prin accesarea site-ului: 9

10 GHID PROGRAME Spalare cu prespalare La programele cu prespalare, se recomanda sa adaugati a doua doza de detergent (max. 10g) direct în masina de spalat vase. /( ) = PROGRAMELE "AUTOMATE" SUNT OPTIMZATE TORITA SENZORULUI PENTRU GRADUL DE MURDRIRE CARE AJUSTEAZA PARAMETRI DE SPALARE ÎN FUNCTIE DE GRADUL DE MURRIRE AL VASELOR. = este programul care va permite accesul la functiile One Fi. Hygiene+ 75 C ABUR 75 C Program de spalare antibacterian, pentru spalarea si sterilizarea vaselor (pentru vase foarte murdare), pentru biberoane etc. În cadrul acestui program se alterneaza actiunea jeturilor de apa si a aburului. Este eficient pentru înmuierea si îndepartarea reziduurilor întarite de alimente si pentru distrugerea bacteriilor, nu este necesara prespalarea vaselor si a oalelor. Chef 65 C FAMILIE C UNIVERSAL C Zilnic C Eco Plus 55 C ECO 45 C Cristal 45 C A Spalare 59' 65 C Rapid C Prespalare Pentru spalare rapida a vaselor foarte murdare. Program pentru spalarea zilnica a vaselor. Cele doua clatiri finale asigura un nivel ridicat de igiena si curatanie. O data pe zi pentru vase cu grad normal de murdarire si pentru alte vase care au fost strânse pe parcursul zilei, pentru a fi spalate. Program rapid de spalare, pentru vase cu grad normal de murarire pentru spalari frecvente si incarcari normale.incarcari normale. Un program cu temperatura medie, destinat pentru spalarea cratitelor si a vaselor cu grad "normal" de murdarire, se utilizeaza detergenti care contin enzime. Program pentru reducerea consumului de energie, adecvat pentru vase cu grad normal de murdarire (cel mai eficient program in ceea ce priveste consumul de energie si apa). Program standard pentru EN Adecvat pentru pahare si vase delicate. De asemenea, pentru vase cu grad redus de murdarire, cu exceptia cratitelor. Adecvat pentru vase cu grad mare de murdarire care vor fi spalate imediat dupa servirea mesei (max. 8 seturi). Spalare rapida pentru vase care vor fi spalate imediat dupa utilizare. Pentru vase de la 6 persoane. Prespalare scurta cu apa rece pentru vase care vor fi pastrate in masina de spalat vase pana la umplerea acesteia. 10

11 * Verificari Etapele programului Durata medie în minute Butoane functii speciale disponibile Detergent pentru înmuiere (prespalare) Detergent pentru spalare Curatare filtru Verificare recipient pentru agent de clatire 75 C 75 C 65 C 65 C/ 75 C 50 C/ 60 C ( ) Verificare recipient pentru sare de Prespalare cu apa calda Prespalare cu apa rece Spalare principala ( ) ( ) 45 C/ ( ) ( ) 55 C 55 C 45 C 45 C 65 C 50 C N/A = OPTIUNEA NU ESTE DISPONIBILA Prima clatire cu apa rece 11 A doua clatire cu apa rece Clatire cu apa calda si cu agent de clatire Spalare cu apa rece (15ºC)* Toleranta ±10% / / / Buton START ÎNTRZIAT Buton OPEN DOOR N/A N/A Buton ALL IN 1 ÎN CAZUL UTILIZARII APEI CALDE, TIMPUL PROGRAMULUI ESTE AFISAT AUTOMAT ÎN TIMPUL FUNCTIONARII. = Programe IMPULSE = Program "AUTOMAT" = POWER WASH activ

12 AQUASTOP-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL ACQUA Dispozitivul aqua-stop asigura protectia împotriva eventualelor pagube care pot fi produse de scurgerile de apa ale furtunului de alimentare, ca urmare a învechirii acestuia. Cu sistemul aqua-stop, apa care se scurge umple zona corugata a furtunului si activeaza valva de închidere care opreste alimentarea cu apa a masinii de spalat. Aceasta problema este indicata de un sector de culoare rosie al ferestrei marcate cu. În astfel de situatii, luati legatura cu un centru de service. În cazul în care furtunul nu este suficient de lung pentru a corecta conexiunea, acesta trebuie înlocuit cu unul mai lung. Un astfel de furtun poate fi achizitionat de la centrele de service. Dispozitiv de siguranta la rasucire ( apasati si rasuciti pentru a scoate saiba) 12

13 UNITATE PENTRU DEDURIZAREA APEI În functie de sursa de alimentare, apa contine diferite cantitati de calcar si minerale care se depun pe vase lasând urme pe acestea. Cu cât este mai mare nivelul de minerale din apa, cu atât este mai dura apa. Masina de spalat este prevazuta cu o unitate pentru dedurizarea apei, care prin intermediul utilizarii unei sari regenatoare speciale, furnizeaza apa dedurizata pentru spalarea vaselor. Gradul de duritate al apei poate fi obtinut de la compania de furnizare a apei. Reglarea duritatii apei Unitatea de dedurizare poate trata apa cu o duritate de pâna la 90 fh (gradatie franceza) sau 50 dh (gradatie germana) prin intermediul a 8 setari diferite. Tabelul de mai jos prezinta diferite grade de duritate pentru apa cu setarile corespunzatoare pentru unitatea de dedurizare. Nivel * Duritate apa ºfH (grade franceze) ºdH (grade germane) Utilizare sare dedurizare NO SI SI SI SI SI SI SI Setarea nivelului de dedurizare d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 * Unitatea pentru dedurizarea apei este setata din fabrica la nivelul 4 (d4), potrivit pentru majoritatea utilizatorilor. În functie de gradul de duritate al apei, reglati unitatea de dedurizare în felul urmator: IMPORTANT: Masina de spalat trebuie sa fie întotdeauna oprita înainte de a efectua aceasta operatiune. 1. Mentineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" si simultan porniti masina de spalat prin apasarea butonului "PORNIT/OPRIT" (se aude un semnal sonor scurt). 2. Tineti apasat butonul "SELECTARE PROGRAM" cel putin 5 secunde, PANA se aude un semnal sonor. Uneleindicatoare pentru "SELECTARE PROGRAM" se aprind pentru a indica nivelul actual setat pentru duritatea apei. 3. Apasati acelasi buton din nou pentru a selecta nivelul dorit pentru duritatea apei: de fiecare data când apasati butonul, setarea creste cu un nivel. Când ajungeti la "d7", afisajul revine la "d0". 4. Opriti masina de spalat si apasati butonul "PORNIT/OPRIT" pentru a confirma noua setare. AVERTIZARE! În cazul în care apar probleme, opriti masina de spalat prin apasarea butonului "PORNIT/OPRIT" si reluati procedura (ETAPA 1). Indicator reumplere sare de dedurizare Acest model este prevazut cu un indicator luminos pe panoul de control care se aprinde când este necesar sa reumpleti recipientul cu sare de dedurizare. IMPORTANT Aparitia de pete albe pe vase reprezinta un semnal asupra faptului ca trebuie reumplut recipientul cu sare de dedurizare. 13

14 14

15 POPIS OVLÁCÍCH PRVKOV A Tlaãidlo "ZAPNUTIE/VYPNUTIE" B Tlaãidlo "VOªBA PROGRAMU" C Tlaãidlo "ODLOÎEN TART" D Tlaãidlo " TART"/"RESET" (spustenie/vynulovanie programu) E F Digitálny displej Tlaãidlo "ACTION PRO" G Tlaãidlo moïnosti "OPEN DOOR" H Tlaãidlo moïnosti "ALL IN 1" I L Kontrolka "DOPLNENIA SOLI" Kontrolka "DOPLNENIA LE TIDLA" M Kontrolka "ACTION PRO " N Kontrolky "DOPLNKOV CH FUNKCIÍ" O Kontrolka "Wi-Fi" P Popis programov ROZMERY S pracovnou plochou írka x V ka x Hæbka (cm) 60 x 85 x 60 Hæbka s otvoren mi dvierkami (cm) 120 TECHNICKÉ ÚJE NáplÀ podºa európskych noriem (EN 50242) Kapacita riadu vrátane hrncov Tlak vody (MPa) Istenie / Maximálny príkon / Pripájacie elektrické napätie Bez pracovnej plochy 59,8 x 82 x 57, pre 9 osôb Min. 0,08 - Max. 0,8 Pozrite si v robn títok SPOTREBA (hlavné programy)* Program Energia (kwh) Voda (L) INTENZIVNY UNIVERZÁLNY ECO ULTRA RAPID 24' 2,07 1,46 0,77 0, Spotreba energie vo vypnutom a pohotovostnom reïime: 0,45 W / 0,45 W * Hodnoty namerané v laboratóriu podºa Európskej normy EN (v beïnom pouïití sú moïné rozdiely). 15

16 VOªBA PROGRAMOV A PECIÁLNE FUNKCIE (PouÏitie v spojení s programov m sprievodcom) Tlaãidlo "ACTION PRO" Toto tlaãidlo vám umoïàuje upraviè intenzitu um vania, podºa zneãistenia riadu, úpravou ãasu a teploty um vania. Jedn m stlaãením tohto tlaãidla (kontrolka ) sa intenzita cyklu zv i a taktieï sa umoïní um vacia ãinnosè tretieho ramena, umiestneného na dne um vaãky ("POWER WASH"). Táto funkcia taktieï umoïàuje um vanie veºmi zneãisteného riadu vloïením priamo do oblasti ko a nad "POWER WASH". Nastavenie programov Otvorte dvierka a vloïte zneãisten riad do spotrebiãa. Stlaãte tlaãidlo "ZAPNUTIE/VYPNUTIE". Na displeji sa zobrazia dve ãiary. Zvoºte program stlaãením tlaãidla "VOªBA PROGRAMU". Podºa potreby stlaãte tlaãidlo ACTION PRO. Ak chcete zvoliè doplnkovú funkciu, stlaãte príslu né tlaãidlo (rozsvieti sa príslu n indikátor). Stlaãte tlaãidlo " TART". Na displeji sa zobrazí ãas trvania programu, priãom sa striedavo mení zobrazenie hodín a minút [Napr.: 1h (1 hodina) / 25 (25 minút)]. Zatvorte dvierka (po akustickom signáli, sa program spustí automaticky). Na displeji sa zobrazí ãas zostávajúci do konca programu. DO jednej minúty od spustenia cyklu, stlaãením tlaãidla "VOªBA PROGRAMU" je moïná voºba iného programu. Stlaãením tohto tlaãidla dvakrát (kontrolka ) sa zníïi intenzita um vacieho cyklu, skráti sa ãas um vania. Kombináciou tlaãidla so 4 hlavn mi programami máte k dispozícii 8 dodatoãn ch um vacích cyklov (spoloãne teda 12 um vacích programov). DÔLEÎITÉ Po zapnutí um vaãky sa zobrazí naposledy pouïité nastavenie. 16 "AUTOMATICKÉ" programy Um vaãka je vybavená senzorom zneãistenia, schopn m analyzovaè zneãistenie vody poãas v etk ch fáz "AUTOMATICK CH" programov (pozrite si zoznam programov); vìaka tomuto senzoru sa automaticky upravujú parametre um vacieho cyklu podºa skutoãného stupàa zneãistenia riadu. Vìaka tomu sú zaruãené v nimoãné v sledky um vania s optimalizáciou spotreby vody a energie.

17 Programy "IMPULSE" Programy "IMPULSE" pouïívajú techniku um vania v impulzoch, ktoré zniïujú spotrebu aj hluk a zlep ujú v kony. DÔLEÎITÉ Obãasné fungovanie ãerpadla NIE JE prejavom nesprávnej funkcie, ale predstavuje peciálnu charakteristiku impulzného um vania. Je teda znakom správneho priebehu programu. Zmena spusteného programu Ak chcete zmeniè alebo zru iè prebiehajúci program, postupujte nasledujúcim spôsobom: PodrÏte aspoà na 5 sekundy tlaãidlo "RESET". Na displeji sa zobrazí "00" a zaznejú akustické signály. Prebiehajúci program bude zru en. Displej zobrazí dve pomlãky. V tejto chvíli je moïné nastaviè nov program. Preru enie programu Neodporúãame otváranie dvierok v priebehu programu, hlavne uprostred um vania a pri závereãnom oplachovaní teplou vodou. Ak pri spustenom programe otvoríte dvierka (napríklad, ak chcete pridaè ìal í riad), um vaãka sa automaticky zastaví a na displeji bude blikaè zostávajúci ãas do ukonãenia cyklu. Po zatvorení dvierok bez stlaãenia akéhokoºvek tlaãidla sa cyklus opäè spustí od miesta, v ktorom bol preru en. DÔLEÎITÉ Táto voºba sa odporúãa hlavne pri pouïití RAPID 24', ktorého trvanie bude predæïené o cca 15 minút, aby kombinované ãistiace prostriedky uvoºnili svoje najlep ie úãinky. VAROVANIE! Ak dvere um vaãky otvoríte vo fáze su enia, ozve sa akustick signál ako upozornenie, Ïe cyklus e te nie je ukonãen. VAROVANIE! Skôr, ako spustíte nov program, je dobré sa uistiè, Ïe nebol odstránen ãistiaci prostriedok. Keby tomu tak bolo, obnovte dávkovanie v príslu nej dávkovacej nádobke. Priebeh programu V priebehu programu, sa na displeji zobrazuje ãas zostávajúci do konca programu, ktor je automaticky obnovovan. V prípade preru enia dodávky elektrického prúdu um vaãka riadu uchováva pamäè programu vo fáze, keì do lo k preru eniu a program bude opäè pokraãovaè od miesta, kde bol preru en, hneì ako bude obnovená dodávka elektrickej energie. Koniec programu Koniec programu oznámi zvukov signál (ak nie je vypnut ) po dobu 5 sekúnd, ktor sa 3 krát opakuje v celkovej dæïke 30 sekúnd. DÔLEÎITÉ Ak je aktivovaná funkcia "OPEN DOOR", vo fáze su enia sa dvere automaticky otvoria, ale pred vybratím riadu musíte e te poãkaè na zvukov signál ukonãenia cyklu. 17

18 V ber tlaãidla Tlaãidlo "OPEN DOOR" "OPEN DOOR" (AUTOMATICKÉ OTVORENIE DVERÍ) Táto voºba aktivuje peciálne zariadenia, ktorá pootvorí dvere o niekoºko centimetrov v priebehu alebo na konci cyklu su enia (v závislosti od programu) zaisèujúca prirodzené a efektívne su enie riadu. Doba trvania zvoleného programu sa automaticky zmení a teplota vo fáze oplachu sa optimalizuje, a t m sa v razne zníïi spotreba energie. Otvorenie dverí v poslednej fáze su enia vyuïíva recirkuláciu vzduchu na odstránenie rizika zápachov. VAROVANIE! Po voºbe tejto funkcie, zostane funkcia aktívna (rozsvieti sa indikátor) aj pri nasledujúcich programoch um vania a bude môcè byè deaktivovaná (indikátor zhasne) iba po opätovnom stlaãení tlaãidla. DÔLEÎITÉ Táto voºba sa odporúãa hlavne pri pouïití R CHLY 24', ktorého trvanie bude predæïené o cca 15 minút, aby kombinované ãistiace prostriedky uvoºnili svoje najlep ie úãinky. DÔLEÎITÉ Táto voºba sa automaticky aktivuje pri programe "ECO". Ale bude moïné ho vypnúè. Funkcia "OPEN DOOR" nie je k dispozícii v rámci programu " R CHLY 24'" a " PREDUMYTIE ". POZOR Po v bere tejto moïnosti by nemalo niã brániè otvoreniu dverí, ani sa nesmie dvere silou zatváraè, aby nedo lo k po kodeniu mechanizmu. UdrÏujte voºn priestor pred dverami a pred zatvorením poãkajte, aï prestane pracovaè otváracia zariadení. Tlaãidlo "ODLOÎEN TART" Toto tlaãidlo umoïàuje naprogramovanie spustenia cyklu um vania s oneskorením od 1 do 23 hodín vrátane. Pre nastavenie odloïeného tartu um vania postupujte nasledujúcim spôsobom: Stlaãte tlaãidlo "ODLOÎEN TART" (na displeji sa zobrazí "00"). Tlaãidlo "ALL IN 1" Táto voºba umoïàuje pouïitie optimálnych kombinovan ch ãistiacich prostriedkov "ALL in 1" ("3 in 1" / "4 in 1" / "5 in 1", a pod.). Stlaãením tohto tlaãidla sa nastaven program um vania zmení tak, aby kombinované ãistiace prostriedky uvoºnili svoje najlep ie úãinky (okrem toho sa deaktivujú indikátory nedostatku soli a le tidla). 18 Pre zv enie ãasu oneskorenia opäè stlaãte tlaãidlo (pri kaïdom stlaãení sa oneskorenie zv i o jednu hodinu aï po maximálne 23 hodín). Pre spustenie odpoãítavania stlaãte tlaãidlo " TART". Po ukonãení odpoãítavania sa program automaticky spustí. Na konci odpoãítavania, sa program automaticky spustí a na displeji sa zobrazí dæïka zvoleného programu.

19 Ak chcete vynulovaè odloïen tart, postupujte nasledujúcim spôsobom: Tlaãidlo "RESET" podrïte stlaãené poãas najmenej 3 sekúnd. Na displeji sa zobrazí "00" a zaznejú akustické signály. OdloÏen tart a zvolen program sa zru í. Displej zobrazí dve pomlãky. V tomto bode je potrebné nastaviè nov program a prípadne tlaãidlami zvoliè doplnkové funkcie tak, ako je uvedené v ãasti "NASTAVENIE PROGRAMOV". 3. Tlaãidlo uvoºníte v momente, keì zaznie druh zvukov signál (na displeji sa zobrazí "b1", ão znamená, Ïe signalizácia je aktívna). 4. OpäÈ stlaãte rovnaké tlaãidlo (zobrazí sa "b0" ão znamená, Ïe signalizácia je neaktívna). 5. Vypnite um vaãku riadu stlaãením tlaãidla "ZAPNÚË/VYPNÚË", ãím uvediete do ãinnosti nové nastavenie. Na opätovnú aktiváciu zvukového signálu postupujte rovnak m spôsobom. Vypnutie funkcie zvukovej signalizácie KONCA PROGRAMU Funkcia zvukovej signalizácie konca programu môïe byè vypnutá nasledujúcim spôsobom: UloÏenie naposledy pouïitého programu UloÏenie naposledy pouïitého programu môïete vykonaè nasledujúcim spôsobom: DÔLEÎITÉ Nasledujúci postup zaãnite VÎDY pri vypnutej um vaãke riadu. DÔLEÎITÉ Nasledujúci postup zaãnite VÎDY pri vypnutej um vaãke riadu. 1. PodrÏte tlaãidlo "VOªBA PROGRAMU" a zároveà zapnite um vaãku riadu stlaãením tlaãidla "ZAPNÚË/VYPNÚË" (zaznie krátky zvukov signál). 1. PodrÏte stlaãené tlaãidlo "VOªBA PROGRAMU" a zároveà zapnite um vaãku riadu stlaãením tlaãidla "ZAPNÚË/VYPNÚË" (zaznie krátky zvukov signál). 2. Stlaãte a drïte tlaãidlo "VOªBA PROGRAMU" najmenej poãas 15 sekúnd (poãas tohto ãasu zaznejú 2 zvukové signály) Stlaãte a podrïte tlaãidlo "VOªBA PROGRAMU" najmenej poãas 30 sekúnd (poãas tohto ãas zaznejú 3 akustické signály).

20 3. Uvoºnite tlaãidlo po zaznení TRETIEHO akustického signálu ("A0" sa zobrazí na displeji pre indikáciu zru enia uloïenia). 4. Stlaãte opäè rovnaké tlaãidlo (na displeji sa zobrazí "A1" pre indikáciu, Ïe uloïenie je zapnuté). 5. Vypnite um vaãku riadu stlaãením tlaãidla "ZAPNÚË/VYPNÚË", ãím uvediete do ãinnosti nové nastavenie. Na deaktiváciu uloïenia vykonajte rovnak proces. DÔLEÎITÉ Táto um vaãka riadu je vybavená bezpeãnostn m zariadením proti preteãeniu, ktoré v prípade poruchy vypú Èa prebytoãnú vodu. VAROVANIE! Aby nedo lo k neoãakávanému spusteniu funkcie poistky proti preteãeniu odporúãame Vám, aby ste neh bali a nenakláàali um vaãku riadu v priebehu ãinnosti. V prípade, Ïe je potrebné s um vaãkou riadu pohnúè, alebo ju nakloniè, skontrolujte najskôr, ãi je ukonãen cyklus um vania a vo vani um vaãky nezostala Ïiadna voda. Um vaãka riadu môïe na displeji signalizovaè celú radu funkãn ch porúch. AUTOMATICKÁ SIGNALIZÁCIA PORÚCH PORUCHA PRÍâINA ODSTRÁNENIE Na displeji sa zobrazí E2 spolu s krátkym akustick m signálom. Na displeji sa zobrazí E3 spolu s krátkym akustick m signálom. Na displeji sa zobrazí E4 spolu s krátkym akustick m signálom. Na displeji sa zobrazí E5, E6, E7, Ef alebo EL s krátkym akustick m signálom. Na displeji sa zobrazí E8 alebo Ei s krátkym akustick m signálom. Ch ba voda (je zatvoren prívod vody). Spotrebiã nemôïe vypustiè vodu z vane na um vanie. Vyteká voda. Porucha elektronického riadenia. V hrevné teleso ohrevu vody nefunguje správne, alebo je upchat filter. Vypnite um vaãku riadu, otvorte ventil prívodu vody a znovu nastavte cyklus um vania. Skontrolujte, ãi nie je zalomená hadica v puste vody, ãi nie je upchat sifón, alebo ãi nie sú upchaté filtre. Ak porucha pretrváva, obráète sa na autorizovan servis. Skontrolujte, ãi nie je zalomená hadica v puste vody, ãi nie je upchat sifón, alebo ãi nie sú upchaté filtre. Ak porucha pretrváva, obráète sa na autorizovan servis. Je potrebné obrátiè sa na autorizovan servis. Vyãistite filter. Ak porucha pretrváva, obráète sa na autorizovan servis. 20

21 ONE Fi Tento prístroj je vybaven ONE Fi technológiou, ktorá vám umoïní prístroj ovládaè na diaºku cez aplikáciu, a to vìaka funkcii Wi-Fi. Parameter PARAMETRE BEZDRÔTOVÉHO PRIPOJENIA pecifikácie Registrácia prístroja (v aplikácii) Stiahnite aplikáciu Hoover Wizard na Va om zariadení. Aplikácia Hoover Wizard je dostupná pre zariadenia so systémom Android a ios, a to ako pre tablety aj pre smartphony. Získajte v etky podrobnosti o funkciách ONE Fi prechádzaním aplikácie v reïime DEMO. Wi-Fi tandard Frekvencia Maximálny v kon prenosu b/g/n 2,412 GHz. - 2,484 GHz b (11Mbps) +18,5 ± 2 dbm g (54Mbps) +16 ± 2 dbm n (HT20, MCS7) +14 ± 2 dbm Otvorte aplikáciu, vytvorte profil uïívateºa a zaregistrujte prístroj podºa pokynov na displeji zariadenia alebo pomocou "R chleho sprievodcu" priloïeného u Vá ho prístroja. Ovládanie na diaºku (cez aplikáciu) Minimálna citlivosè príjmu b (11Mbps) -93 dbm g (54Mbps) -85 dbm n (HT20, MCS7) -82 dbm Ako náhle je um vaãka registrovaná v aplikácii, zakaïd m keì ju chcete ovládaè na diaºku cez aplikáciu, musíte najprv vloïiè riad a um vací prostriedok. Zapnite spotrebiã, vyberte program "P0" a stlaãte tlaãidlo START/RESET a zatvorte dvierka; od tohto okamihu ju môïete ovládaè pomocou príkazov v aplikácii. T mto spoloãnosè Candy Hoover Group Srl, prehlasuje, Ïe zariadenia oznaãené symbolom spæàajú základné poïiadavky Smernice 2014/53/EU. Ak chcete obdrïaè kópiu Prehlásenia o zhode, prosím kontaktujte v robcu na: 21

22 PROGRAMOV SPRIEVODCA Um vanie s predumytím Pre programy s predumytím odporúãame pridaè ìal iu dávku ãistiaceho prostriedku (max. 10g) priamo do spotrebiãa. /( ) = "AUTOMATICKÉ" PROGRAMY SÚ OPTIMALIZOVANÍ VëAKA SENZORU ZNEâISTENIA, KTOR PRISPÔSOBÍ PARAMETRE UM VANIA PODªA STUP A ZNEâISTENIA RIADU. = je program, ktor umoïàuje prístup k ONE Fi funkciám. Hygiene+ 75 C PARA 75 C Cyklus s antibakteriálnym úãinkom, vhodn na um vanie a dezinfekciu riadu (s odoln mi usadeninami), kojeneck ch flia a pod. Cyklus so striedavou ãinnosèou prúdu vody a pary. Efektívne zjemnenie a odstránenie zaschnut ch zvy kov a baktérií bez potreby predumytia hrncov a riadu. Chef 65 C Rodinn C UNIVERZÁLNY C Denn C Eco Plus 55 C ECO 45 C Kry tál 45 C A Um vanie 59' 65' R CHLY 24' 50 C Predumytie Pentru spalare rapida a vaselor foarte murdare. Vhodn na um vanie kaïdodenného riadu. Dve závereãné fázy oplachovania zaruãia vysokú úroveà ãistoty a hygieny. Raz denne - pre beïne zneãisten riad a iné predmety, ktoré ste nechali jeden deà v um vaãke R chly cyklus pre beïne zneãisten riad - vhodn na ãasté um vanie a beïné mnoïstvo riadu. Program so strenou teplotou, urãen pre beïne zneãisten ch panvíc a riadu, pouïitím prostriedkov s obsahom enz mov. Vhodn na um vanie beïne zneãisteného riadu a hrncov pouïitím um vacích prostriedkov s obsahom enz mov. Program podºa normy EN Vhodn pre jemn riad a sklo. TaktieÏ pre menej zneãisten riad s v nimkou panvíc. Vhodn pre veºmi zneãisten riad, ktor sa bude um vaè ihneì po jedle (maximálne 8 súprav). R chle um vanie riadu ihneì po pouïití. NáplÀ um vaãky súpravou pre 6 osôb. Krátke studené predumytie riadu, ktoré necháte v um vaãke aï do naplnenia celého objemu. 22

23 * âistiaci prostriedok na predumytie Vykonanie kontroly âistiaci prostriedok na hlavné um vanie Vyãistenie filtrov Kontrola le tiaceho prostriedku 75 C 75 C 65 C 65 C/ 75 C 50 C/ 60 C ( ) Kontrola soli v zásobníku Horúce predumytie Priebeh programu um vania Studené predumytie Hlavné um vanie ( ) ( ) 45 C/ ( ) ( ) 55 C 55 C 45 C 45 C 65 C 50 C N/A = NASTAVENIE FUNKCIE NIE JE MOÎNÉ Prv studen oplach 23 Druh studen oplach Horúci oplach s pridaním le tidla Priem. ãas programu v min. So studenou vodou 15 C* - Tolerancia ± 10% / / / Tlaãidlo ODLOÎEN TART ÁNO ÁNO Tlaãidlá pre peciálne Tlaãidlo OPEN DOOR N/A N/A Tlaãidlo ALL IN 1 ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO PRI NAPÚ ËANÍ HORÚCEJ VODY JE V PRIEBEHU âinnosti PROGRAMU AUTOMATICKY ZOBRAZOVAN NA DISPLEJI âas ZOSTÁVAJÚCI DO KONCE CYKLU UM VANIA. = Programy "IMPULSE" = "AUTOMATICKÉ" programy = POWER WASH aktívne ÁNO

24 AQUASTOP-SYSTÉM Zariadenie na zastavenie vody chráni pred po kodením z dôvodu vyteãenia vody z plniacej hadice, ktoré môïe nastaè z prirodzeného opotrebenia hadice. V systéme zastavenia vody vyteãená voda preteãie do vlnitej hadice a aktivuje zastavovací ventil, ktor preru í dodávku vody do spotrebiãa. Táto porucha je signalizovaná ãerven m sektorom v okienku. Ak sa tak stane, kontaktujte servisného technika. Ak nie je hadica dostatoãne dlhá pre správne pripojenie, musí sa vymeniè za dlh iu. Hadicu môïete kúpiè od servisného technika. Bezpeãnostné zariadenie proti pretoãeniu (stlaãte a otoãte pre odpojenie). 24

25 ZARIADENIE NA ZMÄKâOVANIE VODY V závislosti od zdroja obsahuje voda rôzne mnoïstvo vápenca a minerálov, ktoré sa usadzujú na riade a zanechávajú na jeho povrchu biele kvrny a muhy. Aká je vysoká prítomnosè t chto minerálov vo vode, taká vysoká je jej tvrdosè. Um vaãky riadu sú vybavené zariadením na zmäkãovanie vody, ktoré vyïaduje k svojej regenerácii peciálnu soº. Táto zmäkãená voda sa potom pouïíva v um vaãke na um vanie riadu. StupeÀ tvrdosti vody vám poskytne spoloãnosè, ktorá zabezpeãuje dodávku vody alebo si ju môïete nechaè zmeraè. Nastavenie zmäkãovaãa vody elektronick m programátorom Zmäkãovacie zariadenie upravuje vodu s tvrdosèou do 90 fh (francúzska stupnica) alebo 50 dh (nemecká stupnica tvrdosti vody) v 6 rôznych stupàoch jeho na stavenia. V tabuºke je uvedené nastavenie. ÚroveÀ tvrdosti * ºfH (fran. stupnica) TvrdosÈ vody ºdH (nemecká stupnica) PouÏitie regeneraãnej soli NIE ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO ÁNO Nastavenie zmäkãovaãa vody d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 * Zmäkãovacie zariadenie je vo v robe nastavené na 4. stupeà (d4), ão vyhovuje väã ine pouïívateºov. Podºa stupàa tvrdosti vody nastavte zmäkãovacie zariadenie nasledujúcim spôsobom: DÔLEÎITÉ Nasledujúci postup zaãnite vïdy pri vypnutom spotrebiãi. 1. Stlaãte a podrïte tlaãidlo "VOªBA PROGRAMU" a zároveà zapnite um vaãku riadu stlaãením tlaãidla "ZAPNUTIE/VYPNUTIE" (ozve sa krátky akustick signál). 2. Stlaãte a podrïte tlaãidlo "VOªBA PROGRAMU" najmenej 5 sekúnd, pok m sa neozve akustick signál. Na displeji sa zobrazí úroveà nastaveného odvápnenia vody. 3. OpäÈ stlaãte rovnaké tlaãidlo a zvoºte poïadovanou úroveà odvápnenia vody: kaïd m stlaãením sa zv i hodnota o jeden stupeà. Po dosiahnutí hodnoty "d7" ukazovateº preskoãí na úroveà "d0". 4. Vypnite um vaãku stlaãením tlaãidl "ZAPNUTIE/VYPNUTIE", ãím uvediete do ãinnosti nové nastavenie. POZOR! Ak sa vyskytne problém, vypnite um vaãku stlaãením tlaãidla ZAPNUTIE/VYPNUTIE a zaãnite opäè od zaãiatku (KROK 1). Varovanie na doplnenie soli Tento model je vybaven kontrolkou na ovládacom paneli, ktorá vás upozorní na nutnosè doplnenia soli. DÔLEÎITÉ V skyt bielych kv n na riade je v eobecn m znakom, Ïe je nutné doplniè zásobník soli. 25

26 26

27 éèàë èäçöãß ìèêäçãßççü A B C D E F G äìóôí "ìçßåäç/çàåäç" äìóôí "ÇàÅßê èêééêäå" äìóôí "ÇßÑíÖêåßçìÇÄççü èìëäì" äìóôí "èìëä/ëäàñäççü" (ÔÛÒÍ/ Ï Ì ÔappleÓ apple ÏË) ñàîêéçàâ ÑàëèãÖâ äìóôí "ACTION PRO" éôˆ fl "OPEN DOOR" H éôˆ fl "ÇëÖ Ç 1" I L M N O P ßÌ ËÍ ÚÓapple "ÇßÑëìíçßëíú ëéãß" ßÌ ËÍ ÚÓapple "ÇßÑëìíçßëíú éèéãßëäìçäóä" ßÌ ËÍ ÚÓappleË "ACTION PRO" ßÌ ËÍ ÚÓappleË "ÇàÅßê éèñßâ" ßÌ ËÍ ÚÓapple "Wi-Fi" è ÌÂÎ ÛÔapple Î ÌÌfl ÔappleÓ apple Ï ÏË êéáåßêà Çapple ıó Û Ë appleó Ó Û ÔÓ ÂappleıÌ òëappleëì ı ÇËÒÓÚ ı ÉÎË ËÌ (ÒÏ) 60 x 85 x 60 ÉÎË ËÌ Á ÍappleËÚËÏË ÂappleˆflÚ ÏË (ÒÏ) 120 íöïçßóçß ïäêääíöêàëíàäà EN Ï ÒˆÂ Á ÌÚ ÊÂÌÌfl é πï Îfl Í ÒÚappleÛÎ Ú Ú apple ÎÓÍ íëòí ÔÓ Ó Ë (åè ) á ÔÓ ÊÌËÍ / ÔÓÚÛÊÌ ÒÚ Ì ıó / Ì ÔappleÛ ÊÂappleÂÎ ÂÎÂÍÚappleÓÔÓÒÚ ÌÌfl èäê ìçßçöêëäãúçä Öäé ò Ë ÍÓ 24' ëèéüàçäççü (ÓÒÌÓ Ì ÔappleÓ apple ÏË)* 27 ÅÂÁ apple ıû ÌÌfl appleó Ó Óª ÔÓ ÂappleıÌ 59,8 x 82 x 57, Ì 9 ÓÒ å Ì. 0,08 - å ÍÒ. 0,8 ÑË Ú Òfl Ú ÎË ÍÛ Á Á Ó Ò ÍËÏË ı apple ÍÚÂappleËÒÚËÍ ÏË èappleó apple ÏË ÖÌÂapple fl (ÍÇÚ ) ÇÓ (ã) 2, , , ,59 9 ëôóêë ÌÌfl ÂÎÂÍÚappleÓÂÌÂapple ª Û ËÏÍÌÂÌÓÏÛ appleâêëï Ú appleâêëï Ó ÍÛ ÌÌfl: 0,45 ÇÚ/0,45 ÇÚ * èóí ÁÌËÍË ËÏ appleflì Û Î Óapple ÚÓapple ª ÔÓ ÌÓ Ó appleóôâèò ÍËı ÒÚ Ì appleú EN (ÒÔÓÊË ÌÌfl ÏÓÊ apple ÁÌflÚËÒfl ÔÓ ÌÓ Ó ÛÏÓ ËÍÓappleËÒÚ ÌÌfl)

28 ÇàÅßê èêééêäåà íä ëèöñßäãúçß îìçäñß ( ËÍÓappleËÒÚÓ Û ÚË apple ÁÓÏ Á Í Á ÌËÍÓÏ ÔappleÓ apple Ï) äìóôí "ACTION PRO" ñfl ÍÌÓÔÍ ÓÁ ÓÎËÚ Ï Ì Î ÚÛ ÚË ÌÚÂÌÒË Ì ÒÚ ÏËÚÚfl ÔÓ ÌÓ Ó apple Ìfl Á appleû ÌÂÌÓÒÚ ÔÓÒÛ Û, ÎflıÓÏ ÏÓ ËÙ Í ˆ ª ÒÛ Ú ÚÂÏÔÂapple ÚÛappleË ÏËÚÚfl. ç Î ÚÛ ÌÌfl ÔappleÓ apple ÏË Ç ÍappleËÈÚ ÂappleˆflÚ Á ÌÚ ÊÚ appleû ÌËÈ ÔÓÒÛ ÒÂapple ËÌÛ ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÓª Ï ËÌË. ç ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ "ìçßåä/çàåäç". ç ËÒÔΪ Á fl ËÚ Òfl ÒÏÛÊÍË. ç ÚËÒÌ Ú Ì ÍÌÓÔÍÛ "ÇàÅßê èêééêäå" Ó Âapple Ú ÔappleÓ apple ÏÛ. ç ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ "ACTION PRO" Á Ê ÌÌflÏ. ç ÚËÒÌÛ Ë ÍÌÓÔÍÛ Ó ËÌ apple Á (Ò ÚËÚËÏÂÚ Òfl Ì ËÍ ÚÓapple ) ÌÚÂÌÒË Ì ÒÚ ˆËÍÎÛ ÏËÚÚfl Á Î ËÚ Òfl, Ú Û Â ÔappleË Â ÂÌ ÚappleÂÚfl Ì Ò Í Îfl ÏËÚÚfl, flí appleóáï ÂÌ Ì Ì ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÓª Ï ËÌË ("POWER WASH"). ñfl ÙÛÌ͈ fl ÓÁ ÓÎflπ ÏËÚË ÒËÎ ÌÓ Á appleû ÌÂÌËÈ ÒÚÓÎÓ ËÈ ÔÓÒÛ, ÔÓÏ ÒÚË Ë ÈÓ Ó Ì Ì Ò ÍÓ "POWER WASH". ß ÑÎfl Ë ÓappleÛ Ì Óª ÓÔˆ ª Ì ÚËÒÌ Ú ÔÓ ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ ( Ì ËÍ ÚÓapple ÒÔ Î ıìâ). ç ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ "èìëä". ç ËÒÔΪ Û Â Ó apple ÊÂÌÓ Ò ÏËÚÚfl [ 1 Ó. (1 Ó ËÌ ) / 25 ı. (25 ı ËÎËÌ)]. è ÒÎfl Á ËÌÂÌÌfl ÂappleˆflÚ ÔappleÓÎÛÌ π Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î ÔappleÓ apple Ï ÚÓÏ ÚË ÌÓ ÔÓ Ì Ôapple ˆ ÚË. ç ËÒÔΪ Û Â Ó apple ÊÂÌÓ Ò Ó Á Í Ì ÂÌÌfl ˆËÍÎÛ ÏËÚÚfl. ç ÚËÒÌÛ Ë ˆ ÍÌÓÔÍÛ (Ò ÚËÚËÏÂÚ Òfl Ì ËÍ ÚÓapple ) ÌÚÂÌÒË Ì ÒÚ Ú Ò ˆËÍÎÛ ÏËÚÚfl Û Â ÁÏÂÌ ÂÌÓ. èóπ Ì ÌÌfl ˆ πª ÍÌÓÔÍË Ú 4 ÓÒÌÓ ÌËı ÔappleÓ apple Ï ÏËÚÚfl, ÛÏÓÊÎË Î π ËÍÓappleËÒÚ ÌÌfl 8 Ó ÚÍÓ Ëı ˆËÍÎ ÏËÚÚfl ( ÓÒfl Ë Á Î ÌÓª Í Î ÍÓÒÚ 12 ÔappleÓ apple Ï ÏËÚÚfl) ÇÄÜãàÇé èappleë Û ÏÍÌÂÌÌ ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÓª Ï ËÌË, ËÒ Û Ú Òfl ÓÒÚ ÌÌ Ì Î ÚÓ Ì Ô apple ÏÂÚappleË. 28 "ÄÇíéåÄíàóçß" ÔappleÓ apple ÏË èóòû ÓÏËÈÌ Ï ËÌ ÓÒÌ ÂÌ Ú ËÍÓÏ Á appleû ÌÂÌÓÒÚ, flíëè Á ÚÂÌ ÔappleÓ Ì Î ÁÛ ÚË apple ÂÌ ÏÛÚÌÓÒÚ Ó Ë Ô Ò Ò ı Ù Á "Ä ÚÓÏ ÚË ÌËı" ÔappleÓ apple Ï ( Ë. ÔÂappleÂÎ Í ÔappleÓ apple Ï), Á flíë ˆ ÓÏÛ Ú ËÍÛ, Ô apple ÏÂÚappleË ˆËÍÎÛ ÏËÚÚfl ÚÓÏ ÚË ÌÓ ÔÚÛ Ú Òfl Ó appleâ Î ÌÓª Í Î ÍÓÒÚ appleû Û Ì ÔÓÒÛ. í ÍËÏ ËÌÓÏ, ÔappleË ÓÔÚËÏ Á ˆ ª ÒÔÓÊË ÌÌfl Ó Ë Ú ÂÎÂÍÚappleÓÂÌÂapple ª, Ï ÌÌËÈ appleâáûî Ú Ú ÏËÚÚfl apple ÌÚÛπÚ Òfl.

29 ßåèìãúëçÖ åàííü èappleó apple ÏË "ßåèìãúëçéÉé åàííü" ËÍÓappleËÒÚÓ Û Ú ÏÔÛÎ ÒÌÛ ÚÂıÌÓÎÓ ÏËÚÚfl, flí ÒÍÓappleÓ Ûπ ÒÔÓÊË ÌÌfl, ÛÏ Ú Ô Ë Ûπ ÂÙÂÍÚË Ì ÒÚ appleó ÓÚË. ÇÄÜãàÇé "èâappleâappleë ÒÚ " appleó ÓÚ Ì ÒÓÒÛ Ôapple Î ÌÓª Ï ËÌË çö èéçàççä ÒÔappleËÈÏ ÚËÒfl flí ÌÂÒÔapple Ì ÒÚ, ˆÂ ı apple ÍÚÂappleÌ appleëò ÏÔÛÎ ÒÌÓ Ó ÏËÚÚfl, ÚÓÏÛ Ú Í appleó ÓÚ π ÌÓappleÏ Î ÌËÏ ÙÛÌ͈ ÓÌÛ ÌÌflÏ ÔappleÓ apple ÏË. áåßçä èéíéóçé èêééêäåà üí Ó Ë Ê πúâ ÁÏ ÌËÚË Ó ÒÍ ÒÛ ÚË ÔÓÚÓ ÌÛ ÔappleÓ apple ÏÛ, ËÍÓÌ ÈÚÂ Ì ÒÚÛÔÌ ª: ç ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ "RESET" ÔappleËÌ ÈÏÌ Ì 3 ÒÂÍÛÌ Ë. ç ËÒÔΪ ËÒ ÚËÚ Òfl "00" Ú ÔappleÓÎÛÌ π Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î. èóúó ÌÛ ÔappleÓ apple ÏÛ Û Â ÒÍ ÒÓ ÌÓ, Ì ËÒÔΪ Á fl ÎflÚ Òfl Î Ì ª. á ˆ Ó Ó ÏÓÏÂÌÚÛ Ë ÏÓÊÂÚ ÒÚ ÌÓ ËÚË ÌÓ Û ÔappleÓ apple ÏÛ. èéèöêöñüöççü! èâappleâ ÔÓ ÚÍÓÏ ÌÓ Óª ÔappleÓ apple ÏË, Û Î ÒÍ, ÔÂapple appleúâ Ì fl Ì ÒÚ ÏË Ó Ó Á ÒÓ Û Û ÓÁ ÚÓapple. á ÌÂÓ ı ÌÓÒÚ, Ì ÔÓ Ì Ú ÓÁ ÚÓapple. èâappleâappleë ÌÌfl ÔappleÓ apple ÏË è Ò appleó ÓÚË ÔappleÓ apple ÏË Ì appleâíóïâì ÛπÚ Òfl ÍappleË ÚË ÂappleˆflÚ, ÓÒÓ ÎË Ó Ô Ò ÓÒÌÓ ÌÓ Ó ÏËÚÚfl Ú Ù ÁË Ù Ì Î ÌÓ Ó ÓÔÓÎ ÒÍÛ ÌÌfl applefl Ó Ó Ó. íëï Ì ÏÂÌ, flí Ó ÂappleˆflÚ ÍappleËÚ Ô Ò appleó ÓÚË ÔappleÓ apple ÏË (Ì ÔappleËÍÎ, ÍÓÎË Ë Ó πúâ ÔÓÒÛ ), Ï ËÌ ÚÓÏ ÚË ÌÓ ÔappleËÔËÌflπ appleó ÓÚÛ, Ì ËÒÔΪ ÎËÏ ÚËÏ Ò, Ó Á ÎË Ë Òfl Ó Á Âapple ÂÌÌfl ˆËÍÎÛ. á ÍappleËÈÚ ÂappleˆflÚ ÌÂ Ì ÚËÒÍ Ë ÊÓ ÌÓª ÍÌÓÔÍË. ñëíî ÏËÚÚfl ÌÓ ËÚ Òfl Á ÚÓ Ó ÏÓÏÂÌÚÛ, ÍÓÎË ÈÓ Ó ÛÎÓ ÔÂappleÂapple ÌÓ. êéåéíä èêééêäåà äóîë ÔappleÓ apple Ï Ôapple ˆ π, Ì ËÒÔΪ ËÒ ÛπÚ Òfl Ò, Ó Á ÎË Ë Òfl Ó Á Âapple ÂÌÌfl ˆËÍÎÛ, flíëè ÓÌÓ Î πú Òfl ÚÓÏ ÚË ÌÓ. üí Ó Ô Ò appleó ÓÚË ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÓª Ï ËÌË Û Òfl Á È ÂÎÂÍÚappleÓÔÓÒÚ ÌÌfl, ÒÔˆ Î ÌËÈ ÔappleËÒÚapple È Á ÂappleÂÊÂ Ó apple ÌÛ ÔappleÓ apple ÏÛ, ÍÓÎË ÂÎÂÍÚappleÓÔÓÒÚ ÌÌfl ÌÓ ËÚ Òfl, ÔappleÓ Ó ÊËÚ appleó ÓÚÛ Á Ï Òˆfl Á Âapple ÂÌÌfl. ÇÄÜãàÇé èappleó apple ÏÛ, flí Ê appleóáôó Î appleó ÓÚÛ, ÏÓÊÌ ÔÂappleÂapple ÚË ÂÁ ÍappleË ÌÌfl ÂappleˆflÚ, Ì ÚËÒÌÛ Ë ÍÌÓÔÍÛ "ìçßåä/çàåä". ì Ú ÍÓÏÛ ËÔ ÍÛ, ÔappleÓÒÚÓ Ì ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ "ìçßåä/çàåä"  apple Á, ÔappleÓ apple Ï ÌÓ ËÚ Ò Ó appleó ÓÚÛ Á ÚÓ Ó Ï Òˆfl, Ì flíóïû ªª ÛÎÓ ÔÂappleÂapple ÌÓ. áäçöêòöççü êéåéíà èêééêäåà áûïïâapple Í ÁÛ ÚËÏ ÔappleÓ Á Âapple ÂÌÌfl ÔappleÓ apple ÏË (flí Ó Ì ÍÎ ÂÌËÈ) ÔappleÓÚfl ÓÏ 5 ÒÂÍÛÌ, Á ÔÓ ÚÓappleÓÏ 3 apple ÁË ÍÓÊÌ 30 ÒÂÍÛÌ. èéèöêöñüöççü! üí Ó Ë ÍappleËπÚ ÂappleˆflÚ Ô Ò ˆËÍÎÛ ÒÛ ÍË, ÚÓ ÔappleÓÎÛÌ π Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î, flíëè ÓÁÌ π Ó ˆËÍÎ ÒÛ ÍË Â Ì Á Âapple ÂÌÓ. 29 ÇÄÜãàÇé üí Ó ÙÛÌ͈ fl "OPEN DOOR" ÍÚË ÛπÚ Òfl Ô Ò Ù ÁË ÒÛ ÌÌfl, ÂappleˆflÚ ÍappleË Ú Òfl ÚÓÏ ÚË ÌÓ, Ï Ó Â ÂÚ Òfl Á ÂÍ ÚË, ÓÍË Ì Á Ò ÚËÚ Òfl Ì ËÍ ÚÓapple Á Âapple ÂÌÌfl ˆËÍÎÛ, ÔÂapple Ì Ê ËÈÏ ÚË ÔÓÒÛ.

30 äçéèäà ÇàÅéêì èêééêäå äìóôí "OPEN DOOR" (ÄÇíéåÄíàóçÖ ÇßÑäêàííü ÑÇÖêñüí) ñfl ÓÔˆ fl ÍÚË Ûπ ÒÔˆ Î ÌËÈ ÔappleËÒÚapple È, flíëè ÍappleË π ÂappleˆflÚ Ì Í Î Í Ò ÌÚËÏÂÚapple ÔappleÓÚfl ÓÏ Ó Í Ìˆ ˆËÍÎÛ ÒÛ ÌÌfl ( Á ÎÂÊÌÓÒÚ ÔappleÓ apple Ï), Á ÂÁÔÂ Û Ë ÔappleËappleÓ Ì ÂÙÂÍÚË Ì ÒÛ ÌÌfl ÔÓÒÛ Û. íappleë Î ÒÚ Ó apple ÌÓ Ó ˆËÍÎÛ Û Â ÚÓÏ ÚË ÌÓ ÁÏ ÌÂÌÓ, Ó Á ÂÁÔ ËÚË ÓÔÚËÏ Á ˆ ÚÂÏÔÂapple ÚÛapple, Ó Á ÒÚÓÒÓ Û Ú Òfl Û Ù Á ÓÔÓÎ ÒÍÛ ÌÌfl, Ú ÁÌ ÌÓ ÁÌËÁËÚË ÂÌÂapple ÓÒÔÓÊË ÌÌfl. Ç ÍappleËÚÚfl ÂappleˆflÚ ÓÒÚ ÌÌ È Ù Á ÒÛ ÌÌfl ÓÁ ÓÎflπ ËÍÓappleËÒÚÓ Û ÚË ÒËÒÚÂÏË appleâˆëappleíûîflˆ ª ÔÓ Úapplefl, Ó ÛÒÛ π appleëáëí ËÌËÍÌÂÌÌfl ÌÂÔappleËπÏÌËı Á Ô ı. èéèöêöñüöççü! é apple Ë ˆ ÓÔˆ, ÓÌ Û Â ÍÚË ÌÓ ÔappleË Ì ÒÚÛÔÌÓÏÛ ÏËÚÚ (Ò ÚËÚËÏÂÚ Òfl Ì ËÍ ÚÓapple),  ÍÚË Û ÚË ( Ì ËÍ ÚÓapple ËÏÍÌÂÚ Òfl) ªª ÏÓÊÌ ÎË Â ÁÌÓ Û Ì ÚËÒÌÛ Ë ÍÌÓÔÍÛ. ÇÄÜãàÇé ñfl ÓÔˆ fl appleâíóïâì ÛπÚ Òfl Îfl ÔappleÓ apple ÏË "òçàñäé 24'" ÚappleË Î ÒÚ flíóª Û Â ÔappleÓ Ó ÊÂÌÓ Ì 15 ı ËÎËÌ, Îfl ÚÓ Ó, Ó Ú ÎÂÚÍË ÏË Ó Ó Á ÒÓ Û ÓÒfl ÎË flíì ÈÍapple Óª ÂÙÂÍÚË ÌÓÒÚ. ÇÄÜãàÇé ñfl ÓÔˆ fl ÍÚË ÛπÚ Òfl ÚÓÏ ÚË ÌÓ ÔappleÓ apple Ï "Öäé". ÄΠªª ÏÓÊÌ ÍÎ ËÚË. îûìíˆ fl "OPEN DOOR" Ì ÓÒÚÛÔÌ ÔappleÓ apple Ï "òçàñäé 24 " "éëçßüàíà" (èéèöêöñç åàííü). èéèöêöñüöççü! èappleë Ë Óapple ˆ πª ÓÔˆ ª Á ÓappleÓÌÂÌÓ Û -flíëï ËÌÓÏ Á ÔÓ ÚË ÍappleËÚÚ ÂappleˆflÚ Ó ÔappleËÏÛÒÓ Ó Á ÍappleË ÚË ªı, Ó Ì ÔÓ ÍÓ ËÚË ÏÂı Ì ÁÏ. çâ ÔÂappleÂÍappleË ÈÚ ÔappleÓÒÚ apple ÔÂapple ÂappleˆflÚ ÏË Ô Ò Á ÍappleËÚÚfl, Á ÂÍ ÈÚÂ, ÓÍË ÔappleËÒÚapple È ÍappleËÚÚfl Ì ÔÓ ÂappleÌÂÚ Òfl ÔÓÎÓÊÂÌÌfl. äìóôí "ÇßÑíÖêåßçéÇÄçàâ ëíäêí" ÇË ÏÓÊÂÚ ÍÎ ÒÚË ÔÓ ÚÓÍ appleó ÓÚË ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÓª Ï ËÌË Ì 1 Ó 23 Ó ËÌ. ÇËÍÓÌ ÈÚÂ Ì ÒÚÛÔÌ Îfl ÒÚ ÌÓ ÎÂÌÌfl ÍÎ ÂÌÓ Ó ÒÚ appleúû: ç ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ "ÇßÑíÖêåßçéÇÄçàâ ëíäêí" (Ì ËÒÔΪ Á fl ËÚ Òfl "00"). äìóôí " ALL IN 1" (ÇëÖ Ç éñçéåì") ñfl ÓÔˆ fl ÓÔÚËÏ ÁÛπ ËÍÓappleËÒÚ ÌÌfl ÙÛÌ͈ ª "ÇëÖ Ç éñçéåì" (ALL IN 1) ("3 1" / "4 1" / "5 1", Ú..) ÎflıÓÏ ÔÓπ Ì ÌÌfl ÏË Ëı Á ÒÓ. ç ÚËÒÍ Ë ˆ ÍÌÓÔÍÛ, Ó apple Ì ÔappleÓ apple Ï ÏËÚÚfl ÏÓ ËÙ ÍÛπÚ Òfl, Îfl ÓÚappleËÏ ÌÌfl Íapple Ó Ó appleâáûî Ú ÚÛ appleó ÓÚË Á ÓÔÓÏÓ Ó ÍÓÏ ÌÛ ÌÌfl ÏË Ëı Á ÒÓ. (Íapple Ï ÚÓ Ó, ÔÓÔÂapple ÊÂÌÌfl ÔappleÓ ÒÛÚÌ ÒÚ ÒÓÎ Û Â Ì ÍÚË ÌËÏ). 30 ç ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ ÁÌÓ Û Îfl Á Î ÂÌÌfl ÒÛ ÍÎ ÂÌÓ Ó ÒÚ appleúû Û Ó ËÌ ı ( Á ÍÓÊÌËÏ Ì ÚËÒÍ ÌÌflÏ ÒÚ appleú appleó ÓÚË ÍÎ ÚËÏÂÚ Òfl Ì 1 Ó ËÌÛ, Ó Ï ÍÒËÏ Î ÌÓ Ó ÁÌ ÂÌÌfl Û 23 Ó ËÌË) ÑÎfl ÔÓ ÚÍÛ Á ÓappleÓÚÌÓ Ó Î ÍÛ ÒÛ Ì ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ "START" Ì ËÒÔΪ ËÒ ÚËÚ Òfl Ò, Ó Á ÎË Ë Òfl Ó ÔÓ ÚÍÛ appleó ÓÚË ÔappleÓ apple ÏË. ì Í Ìˆ Á ÓappleÓÚÌÓ Ó Î ÍÛ ÒÛ ÔappleÓ apple Ï Á ÔÛÒÚËÚ Òfl ÚÓÏ ÚË ÌÓ, Ì ËÒÔΪ Ó apple Ê ÚËÏÂÚ Òfl ÚappleË Î ÒÚ Ó apple ÌÓ Ó ˆËÍÎÛ.

31 ÑÎfl Ï ÌË ÚÂappleÏ ÌÛ ÌÌfl ÔÛÒÍÛ ËÍÓÌ ÈÚÂ Ì ÒÚÛÔÌ ª: ç ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ "RESET" ÔappleËÌ ÈÏÌ Ì 3 ÒÂÍÛÌ Ë. ç ËÒÔΪ Á fl ËÚ Òfl "00" Ú ÔappleÓÎÛÌ π Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î. ÇßÑíÖêåßçéÇÄçàâ ÒÚ appleú Ú Ó apple ÌÛ ÔappleÓ apple ÏÛ Û Â ÒÍ ÒÓ ÌÓ. ç ËÒÔΪ Á fl ËÚ Òfl Î Ì ª. 4. ç ÚËÒÌ Ú ÚÛ Ê ÍÌÓÔÍÛ Â apple Á (Ì ËÒÔΪ Ó apple Ê ÚËÏÂÚ Òfl "b0", Ó ÓÁÌ π, Ó Á ÛÍÓ Â ÒÔÓ ÂÌÌfl ËÏÍÌÂÌÓ). 5. ÇËÏÍÌ Ú ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÛ Ï ËÌÛ Ì ÚËÒÌÛ Ë ÍÌÓÔÍÛ "ìçßåä/çàåä" Îfl Ô Ú Âapple ÊÂÌÌfl ÌÓ Ëı Ì Î ÚÛ Ì. ÑÎfl ÚÓ Ó, Ó Û ÏÍÌÛÚË Á ÛÍÓ Â ÒÔÓ ÂÌÌfl ËÍÓÌ ÈÚÂ Ú Ê ª. ç ˆ ÓÏÛ ÍappleÓˆ, Ë ÏÓÊÂÚ ÒÚ ÌÓ ËÚË Ú Á ÔÛÒÚËÚË ÌÓ Û ÔappleÓ apple ÏÛ Ú ÓÔˆ, ÔÓ ÌÓ Ó Í Á ÓÍ appleóá ÎÛ "çäãäòíìçäççü èêééêäå" ÇàåäçÖçü áçìäéçééé ëèéçßôöççü áäçöêòöççü èêééêäåà á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î ÔappleÓ Á Âapple ÂÌÌfl ÔappleÓ apple ÏË ÏÓÊÌ ÏÍÌÛÚË Ì ÒÚÛÔÌËÏ ËÌÓÏ: ÇÄÜãàÇé èâappleâ ÔÓ ÚÍÓÏ ˆ πª Ôappleӈ ÛappleË, ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌ Ï ËÌ áäçüñà ÔÓ ËÌÌ ÛÚË ËÏÍÌÂÌ. 1. ç ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ "ÇàÅßê èêééêäåà" Ú Ó ÌÓ ÒÌÓ Û ÏÍÌ Ú ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÛ Ï ËÌÛ Ì ÚËÒÌÛ Ë ÍÌÓÔÍÛ "ìçßåä/çàåä" (ÔappleÓÎÛÌ π ÍÓappleÓÚÍËÈ Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î). áäèäå üíéçìçäççü éëíäççúé ÇàäéêàëíÄçé èêééêäåà ÑÎfl ÚÓ Ó, Ó Á Âapple ÚË Ì Î ÚÛ ÌÌfl ÓÒÚ ÌÌ Óª ËÍÓappleËÒÚ ÌÓª ÔappleÓ apple ÏË, ËÍÓÌ ÈÚÂ Ì ÒÚÛÔÌÂ: ÇÄÜãàÇé èâappleâ ÔÓ ÚÍÓÏ ˆ πª Ôappleӈ ÛappleË, ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌ Ï ËÌ áäçüñà ÔÓ ËÌÌ ÛÚË ËÏÍÌÂÌ. 1. ç ÚËÒÌ Ú ÍÌÓÔÍÛ "ÇàÅßê èêééêäåà" Ú Ó ÌÓ ÒÌÓ Û ÏÍÌ Ú ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÛ Ï ËÌÛ Ì ÚËÒÌÛ Ë ÍÌÓÔÍÛ "ìçßåä/çàåä" (ÔappleÓÎÛÌ π ÍÓappleÓÚÍËÈ Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î). 2. ç ÚËÒÍ ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ "ÇàÅßê èêééêäåà" ÔappleÓÚfl ÓÏ 15 ÒÂÍÛÌ (ÔappleÓÚfl ÓÏ ˆ Ó Ó ÒÛ ÔappleÓÎÛÌ Ú 2 Á ÛÍÓ ÒË Ì ÎË). 2. ç ÚËÒÍ ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ "ÇàÅßê èêééêäåà" ÔappleËÌ ÈÏÌ ÔappleÓÚfl ÓÏ 30 ÒÂÍÛÌ (ÔappleÓÚfl ÓÏ ˆ Ó Ó ÒÛ ÔappleÓÎÛÌ π 3 Á ÛÍÓ Ëı ÒË Ì ÎË). 3. Ç ÔÛÒÚ Ú ÍÌÓÔÍÛ ÍÓÎË ÔappleÓÎÛÌ π appleû ËÈ Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î (Ì ËÒÔΪ Ó apple Ê ÚËÏÂÚ Òfl "b1", Ó ÓÁÌ π, Ó Á ÛÍÓ Â ÒÔÓ ÂÌÌfl Û ÏÍÌÂÌÓ) Ç ÔÛÒÚ Ú ÍÌÓÔÍÛ ÍÓÎË ÔappleÓÎÛÌ π ÚappleÂÚ È Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î (Ì ËÒÔΪ Á fl ËÚ Òfl "Ä0", Ó ÓÁÌ π, Ó ÙÛÌ͈ fl Á Ô Ï flúó Û ÌÌfl ËÏÍÌÂÌ ).

32 4. ç ÚËÒÌ Ú ÚÛ Ê ÍÌÓÔÍÛ Â apple Á (Ì ËÒÔΪ Á fl ËÚ Òfl "Ä1", Ó ÓÁÌ π, Ó ÙÛÌ͈ fl Á ÂappleÂÊÂÌÌfl Û ÏÍÌÂÌ ) 5. ÇËÏÍÌ Ú ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÛ Ï ËÌÛ Ì ÚËÒÌÛ Ë ÍÌÓÔÍÛ "ìçßåä/çàåä" Îfl Ô Ú Âapple ÊÂÌÌfl ÌÓ Ëı Ì Î ÚÛ Ì. ÑÎfl ÚÓ Ó, Ó ÏÍÌÛÚË ÙÛÌ͈ Á ÂappleÂÊÂÌÌfl ÔÓ ÚÓapple Ú ÔÓÔÂappleÂ Ì ª. ÇÄÜãàÇé ñfl ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌ Ï ËÌ ÓÒÌ ÂÌ ÔappleËÒÚappleÓπÏ Á ıëòúû ÔÂappleÂÔÓ ÌÂÌÌfl, flíëè ÚÓÏ ÚË ÌÓ Á ÎÎπ Ì ÎË ÍÓ Û Ó Û, flí Ú Î ÍË ËÌËÍÌ ÔÓ Ì ÔappleÓ ÎÂÏ. èéèöêöñüöççü! ÑÎfl Ì ÎÂÊÌÓ Ó ÙÛÌ͈ ÓÌÛ ÌÌfl ÔappleËÒÚappleÓ ÂÁÔÂÍË ÔappleÓÚË ÔÂappleÂÔÓ ÌÂÌÌfl, ÏË appleâíóïâì ÛπÏÓ Ì ÔÂappleÂÒÛ ÚË Ë Ì ıëîflúë ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÛ Ï ËÌÛ. íëï Ì ÏÂÌ, flí Ó ÌÂÓ ı ÌÓ ÔÂappleÂÒÛÌÛÚË Ë Ì ıëîëúë ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÛ Ï ËÌÛ, Û Î ÒÍ, ÔÂappleÂÍÓÌ ÈÚÂÒ Ó ˆËÍÎ ÏËÚÚfl Á Âapple ÂÌÓ, Ó ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌ È Ï ËÌ ÌÂÏ π Ó Ë. ì ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌ È Ï ËÌ Ì fl Ì ÙÛÌ͈ fl Ó apple ÊÂÌÌfl Ì ËÒÔΪ ÒÂapple È ÌÂÒÔapple ÌÓÒÚÂÈ. ÄÇíéåÄíàóçÖ ëèéçßôöççü èêé çöëèêäççéëíß çöëèêäççßëíú èêàóàçä üä Çàêßòàíà ç ËÒÔΪ ËÒ ÛπÚ Òfl "Ö2" Ú ÎÛÌ π Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î ç ËÒÔΪ ËÒ ÛπÚ Òfl "Ö3" Ú ÎÛÌ π Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î ç ËÒÔΪ ËÒ ÛπÚ Òfl "Ö4" Ú ÎÛÌ π Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î ç ËÒÔΪ ËÒ ÛπÚ Òfl "Ö5", "Ö6", "Ö7" "Öf" Ó "ÖL" Ú ÎÛÌ π Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î. ç ËÒÔΪ ËÒ ÛπÚ Òfl "Ö8" Ó "Ö " Ú ÎÛÌ π Á ÛÍÓ ËÈ ÒË Ì Î. Ç ÒÛÚÌπ ÔÓÒÚ ÌÌfl Ó Ë (Á ËÌÂÌËÈ ÔÛÒÍÌËÈ ÍÎ Ô Ì) å ËÌ Ì ÏÓÊ ÁÎËÚË Ó Û. ÇËÚ Í ÌÌfl Ó Ë çâòôapple Ì ÒÚ ÂÎÂÍÚappleÓÌÌÓ Ó ÛÔapple Î ÌÌfl ÖÎÂÏÂÌÚË Ì apple ÌÌfl Ó Ë Ôapple ˆ Ú ÌÂÔapple ËÎ ÌÓ Ó Á ÒÏ ÂÌ ÔÎ ÒÚËÌË Ù Î ÚappleÛ. ÇËÏÍÌ Ú ÔÓÒÛ ÓÏËÈÌÛ Ï ËÌÛ, ÍappleËÈÚ ÔÛÒÍÌËÈ ÍÎ Ô Ì Ú ÔÂappleÂÁ ÔÛÒÚ Ú ˆËÍÎ ÏËÚÚfl). èâappleâ appleúâ appleâì ÊÌÛ ÚappleÛ ÍÛ, ÓÌ ÏÓÊ ÛÚË Ë ÌÛÚ, Ó ÏÓÊÛÚ ÛÚË Á ÒÏ ÂÌ ÒËÙÓÌ Ó Ù Î ÚappleË. üí Ó ÔappleÓ ÎÂÏ Ì ÁÌËÍ π, Á ÂappleÌ Ú Òfl Û ˆÂÌÚapple Ó ÒÎÛ Ó Û ÌÌfl ÍÎ πìú. èâappleâ appleúâ appleâì ÊÌÛ ÚappleÛ ÍÛ, ÓÌ ÏÓÊ ÛÚË Ë ÌÛÚ, Ó ÏÓÊÛÚ ÛÚË Á ÒÏ ÂÌ ÒËÙÓÌ Ó Ù Î ÚappleË. üí Ó ÔappleÓ ÎÂÏ Ì ÁÌËÍ π, Á ÂappleÌ Ú Òfl Û ˆÂÌÚapple Ó ÒÎÛ Ó Û ÌÌfl ÍÎ πìú. á ÂappleÌ Ú Òfl Û ˆÂÌÚapple Ó ÒÎÛ Ó Û ÌÌfl ÍÎ πìú. é ËÒÚ Ú ÔÎ ÒÚËÌÛ Ù Î ÚappleÛ. üí Ó ÔappleÓ ÎÂÏ Ì ÁÌËÍ π, Á ÂappleÌ Ú Òfl Û ˆÂÌÚapple Ó ÒÎÛ Ó Û ÌÌfl ÍÎ πìú. 32

senza nome ( )

senza nome ( ) RO SK SR Instructiuni de utilizare Návod na obsluhu Uputstvo za upotrebu MASINA DE SPALAT VASE UM VAâKA RIADU MA INA ZA PRANJE POSUDJA DESCRIEREA PANOULUI DE CONTROL A Buton "PORNIT/OPRIT" B Buton "SELECTARE

Mai mult

senza nome ( )

senza nome ( ) RO SK SR Instructiuni de utilizare Návod na obsluhu Uputstvo za upotrebu MASINA DE SPALAT VASE UM VAâKA RIADU MA INA ZA PRANJE POSUDJA DESCRIEREA PANOULUI DE CONTROL A Buton "PORNIT/OPRIT" B Buton "SELECTARE

Mai mult

senza nome ( A)

senza nome ( A) RO SK SR Instructiuni de utilizare Návod na obsluhu Uputstvo za upotrebu MASINA DE SPALAT VASE UM VAâKA RIADU MA INA ZA PRANJE POSUDJA DESCRIEREA PANOULUI DE CONTROL A B C D Buton "PORNIT/OPRIT" Buton

Mai mult

_RO.indd

_RO.indd GHID DE REFERINŢĂ PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe: www.whirlpool.eu/register

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de

Mai mult

B_RO.indd

B_RO.indd GHID DE REFERINŢĂ PENTRU UTILIZARE ZILNICĂ VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe: www.whirlpool.eu/register

Mai mult

ro 03: ro 02.qxd.qxd

ro 03: ro 02.qxd.qxd testo 316-2 Detector pentru scăpări de gaze Manual de operare ro 2 Siguranță și mediu Siguranță și mediu Despre acest document Citiți cu atenție acest document și familiarizați-vă cu produsul înainte de

Mai mult

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de

Mai mult

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand trebuie sa va faceti auzit, de catre intreg grupul

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.

Mai mult

Microsoft Word - Controller pt 32cp0123,140,160-manual_ro .docx

Microsoft Word - Controller pt 32cp0123,140,160-manual_ro .docx DISPLAY DE CONTROL MANUAL DE SERVICE Program activ Ziua si Ora Temperatura setata a cazanului L1.Electrod L2.Alimentare L3.Pompa L11.Termostat de ambient aprindere on cu peleti BUTOANE: ESC Escape On /

Mai mult

Title

Title EW6F328W RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 2 SL Pralni stroj Navodila za uporabo 36 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 3 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ... 4 3. INSTALAREA...

Mai mult

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Introducere Înregistratorul de temperatură şi umiditate este prevăzut cu un senzor foarte exact de temperatură şi umiditate.

Mai mult

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™ Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă

Mai mult

CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU H

CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU H CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU HIDROMASAJ DUS FIX CU HIDROMASAJ HIDROMASAJ VERTICAL

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT

Mai mult

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE 2 3 MĂSURI DE SIGURANȚĂ Acest aspirator trebuie să fie utilizat doar pentru saltele, pături, perne, canapele și alte textile, așa cum este deschis

Mai mult

Manual utilizare incubator 8000 oua prepelita

Manual utilizare incubator 8000 oua prepelita ! INCUBATOR OUA Manual de Utilizare Caracteristici tehnice: Temperatura masurata: 0 99 ºC Acuratetea temperaturii masurate: ±0.1 ºC Umiditatea masurata: 0 99% RH Acuratetea umiditatii masurate: ±3% RH

Mai mult

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul

Mai mult

MIdland CT210 manual

MIdland CT210 manual Manual de utilizare in Limba Romana Statie radio Profesionala Midland CT210 Caracteristici Putere emisie: 4W (VHF/UHF) Canale: 128 Coduri securitate: 50 CTCSS si 104 DCS Putere ajustabila: Da, Hi/Low Vox

Mai mult

RO VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii de asistenţă complete, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la:

RO VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii de asistenţă complete, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la: VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PDUS WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii de asistenţă complete, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la: www.whirlpool.eu/register Înainte de a utiliza aparatul,

Mai mult

Sfaturi pentru clienti

Sfaturi pentru clienti Câteodată lucrurile nu merg aşa cum ne dorim, iar centrala noastră termică nu vrea să mai funcţioneze. Şi dacă Murphy se ambiţionează să ne demonstreze corectitudinea legilor sale, ne vom trezi fără apă

Mai mult

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați acest ghid lângă echipamentul Dvs. Brother pentru consultare

Mai mult

CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Versiune 1.0 agu baby.com

CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Versiune 1.0 agu baby.com CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Versiune 1.0 agu baby.com CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO CUPRINS 1 Introducere...3 2 Clasificarea

Mai mult

DEUMIDIFICATOR DEM 8

DEUMIDIFICATOR DEM 8 DEUMIDIFICATOR DEM 8.5 EX Câteva informaţii privind umiditatea Aerul conţine întotdeauna o anumită cantitate de apă sub formă de vapori, cunoscută în general ca umiditate. Acesta determină nivelul de umiditate

Mai mult

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei tineti apasat 2 secunde pe pictograma din ecranul principal,

Mai mult

1. PANTONE BLACK C 2. A4, 3. ÖÇø 用户手册 CDP 1L952W,X (CANDY28#) (CANDY) 00 80g

1. PANTONE BLACK C 2. A4, 3. ÖÇø 用户手册 CDP 1L952W,X (CANDY28#) (CANDY) 00 80g 1. PANTONE BLACK C 2. A4,. ÖÇø 用户手册 CDP 1L952W,X 6710022561 (CANDY28#) (CANDY) 00 80g Mașină de spălat vase Manual de utilizare CDI 1D952 9 seturi Funcție încărcare pe jumătate Citiți acest manual Stimați

Mai mult

1

1 1. REZUMAT... PRINCIPALELE FUNCTII SI CARACTERISTICI:.... INDICATII DE CONFIGURARE SI FUNCTII... 3.1 CONFIGURARE... 3. MONITOR... 3 3. SPECIFICATII TEHNICE:... 3 4. INSTRUCTIUNI DE OPERARE... 4 4.1 PORNIRE...

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011 MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011 * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite. 1 2 24 ore * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite.

Mai mult

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina   CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă 1 Conectare 2 Instalare 3 Utilizare Conţinutul cutiei

Mai mult

UMSB14

UMSB14 RO Vă mulțumim că ați ales o mașină de spălat Candy! Suntem siguri că vă va ajuta să spălați în siguranță rufele, chiar și pe cele delicate, zi de zi. Citiți cu atenție acest manual pentru utilizarea corectă

Mai mult

untitled

untitled Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele

Mai mult

Produkt-Datenblatt

Produkt-Datenblatt 3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi

Mai mult

Cuprins

Cuprins Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii

Mai mult

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx Manual de utilizare Ceas cu alarmă cu LED controlat prin radio cu temperatură interioară și exterioară 1 DESCRIEREA DISPOZITIVULUI VEDERE FRONTALĂ Alarmă activată Oră Indicator RCC Temperatură exterioară

Mai mult

Îmbinarea perfectă între eficienţă energetică şi cel mai înalt nivel de confort

Îmbinarea perfectă între eficienţă energetică şi cel mai înalt nivel de confort Îmbinarea perfectă între eficienţă energetică şi cel mai înalt nivel de confort A+++ A+++ A+++ A+++ Specificaţii Preţ de la 9.897 lei/set Preţ de la 4.754 lei/set Preţ de la 4.620 lei/set Preţ de la 3.887

Mai mult

consum redus de energie şi confort plăcut

consum redus de energie şi confort plăcut consum redus de energie şi confort plăcut A+++ A+++ A+++ A+++ Specificaţii Preţ de la 9.897 lei/set Preţ de la 4.754 lei/set Preţ de la 4.620 lei/set Preţ de la 3.887 lei/set 5 ani garanţie pentru piesele

Mai mult

客厅电脑 酷影Q1000

客厅电脑 酷影Q1000 CUPRINS 1. Noţiuni de bază... 2 1.1 Pornire... 2 1.2 Oprire... 3 1.3 Ecranul de întâmpinare... 3 1.4 Procesul de instalare... 3 2. Caracteristici principale... 4 2.1. EZCast... 4 2.2. DLNA... 5 2.3. EZMirror...

Mai mult

客厅电脑 酷影Q1000

客厅电脑 酷影Q1000 CUPRINS 1. Noţiuni de bază... 2 1.1. Pornire... 2 1.2. Oprire... 3 1.3. Ecranul de întâmpinare... 3 1.4. Conectaţi-vă la o reţea Wi-Fi... 3 1.5. Setarea limbii... 4 1.6. Setarea rezoluţiei... 4 2. Caracteristici

Mai mult

VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii de asistenţă complete, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la: ww

VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii de asistenţă complete, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la: ww VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PDUS WHIRLPOOL. Pentru a beneficia de servicii de asistenţă complete, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la: www.whirlpool.eu/register Înainte de a utiliza aparatul,

Mai mult

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc Confortul la îndemâna oricui INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cafetieră model: ZCM 05 basic Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS

Mai mult

Manual Utilizare SEPA DD

Manual Utilizare SEPA DD AUTENTIFICAREA SI AUTORIZAREA OPERATIUNILOR IN INTERNET BANKING I. Mobile Token 1. Despre Intesa mtoken Aplicatia Intesa mtoken iti permite sa te autentifici in serviciul de Internet Banking I-B@nk si

Mai mult

fm

fm Instrucţiuni de operare Display TFT color 1286.. Descrierea dispozitivului Display-ul TFT color aparţine sistemului de videointerfonie al firmei Gira şi serveşte la extinderea staţiilor de interior. Menu

Mai mult

Midland 278 manual

Midland 278 manual Statie radio CB Midland 278 Manual de utilizare in Limba Romana Statia MIDLAND 278 reprezinta o arta in ingineria de inalta performanta. Proiectata pentru functionarea in banda CB, acest pachet compact

Mai mult

LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v

LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră vă va garanta performanţe deosebite şi vă va face viaţa

Mai mult

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother recomandă s

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother recomandă s Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother recomandă să păstrați acest ghid lângă echipamentul Dvs. Brother

Mai mult

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune a unității sau înainte de a efectua operațiuni

Mai mult

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Sistem Blu-ray Disc /DVD Home Theatre >Ascultare cu o singură atingere prin intermediul Bluetooth >Simţiţi atmosfera de pe stadion acasă >Experienţă în Full HD 3D BDV-EF1100 RO Începeţi aici Ghid de pornire

Mai mult

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi

Mai mult

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc Detectoare de scăpări gaze naturale şi GPL Seria GSX - GSW Caracteristici principale - Adecvate pentru aplicaţii casnice - Sistem electronic bazat pe microprocesor - Disponibile în următoarele variante:

Mai mult

BOES6* BOEW6* MANUAL DE UTILIZARE / CUPTOR INCORPORABIL RO IO-CBI-0005 / ( / v2)

BOES6* BOEW6* MANUAL DE UTILIZARE / CUPTOR INCORPORABIL RO IO-CBI-0005 / ( / v2) BOES6* BOEW6* MANUAL DE / CUPTOR INCORPORABIL RO IO-CBI-0005 / 8061553 (10.2016 / v2) STIMATI CUMPARATORI, Acest Hansa produs este usor de utilizat si este foarte eficient. Dupa citirea acestui manual,

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Informaţii generale. 3 2. Informaţii privind siguranţa. 3 3. Funcţii 3 4. Operarea aparatului de măsură. 6 5. Întreţinerea aparatului. 9 6. Rezolvarea

Mai mult

XL30 Romanian quick start guide

XL30 Romanian quick start guide Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome XL300 XL305 Manual de utilizare pe scurt Instrucţiuni importante privind siguranţa Avertisment Reţeaua electrică este clasificată

Mai mult

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01

Mai mult

vt9500bt

vt9500bt VT9500BT Casca BlueTooth CallCenter Cască profesională pentru call-center și pentru utilizare în general la birou. Este ușoară, reglabilă și poate fi purtată confortabil multe ore în mod continuu. Nexus

Mai mult

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni pentru o mare varietate de aplicaţii. De la o unitate

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta

Mai mult

Ghid privind sănătatea şi siguranţa, utilizarea şi întreţinerea, precum şi instalarea

Ghid privind sănătatea şi siguranţa, utilizarea şi întreţinerea, precum şi instalarea Ghid privind sănătatea şi siguranţa, utilizarea şi întreţinerea, precum şi instalarea www.whirlpool.eu/register ROMÂNĂ... p. 3 2 ROMÂNĂ GHIDURI PRIVIND SĂNĂTATEA ŞI SIGURANŢA, UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA,

Mai mult

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro PURIFICATOR DE AER INSTRUCȚIUNI PRIVIND FUNCȚIONAREA Citiți instrucțiunile cu atenție înainte de instalarea și punerea în funcțiune a acestui aparat sau înainte de a desfășura orice operațiuni de întreținere.

Mai mult

GHID DE REFERINȚĂ ZILNICĂ RO VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI CUMPĂRAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Pentru asistență și mai cuprinzătoare, înregistrați-vă aparatul l

GHID DE REFERINȚĂ ZILNICĂ RO VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI CUMPĂRAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Pentru asistență și mai cuprinzătoare, înregistrați-vă aparatul l GHID DE REFERINȚĂ ZILNICĂ RO VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI CUMPĂRAT UN PRODUS WHIRLPOOL. Pentru asistență și mai cuprinzătoare, înregistrațivă aparatul la adresa www.whirlpool.eu/register WWW Descărcați Manualul

Mai mult

‍ Manual de utilizare Wi-Fi Direct Versiunea A ROM Modelele aplicabile Acest ghid al utilizatorului este valabil pentru modelele următoare: DCP-J4110DW, MFC-J4410DW/J4510DW/J4610DW Definiţii ale notelor

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6720813680-0.1TD Echipamente în condensaţie cu gaz Condens 5000 W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Instrucţiuni de utilizare RO/MD 2 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Cuprins 1 Explicarea simbolurilor

Mai mult

MUM-HD8752-V3_EVO-RO-00.indd

MUM-HD8752-V3_EVO-RO-00.indd Înregistraţi produsul dumneavoastră şi obţineţi asistenţă pe site-ul www.philips.com/welcome Română 20 RO 20 Type HD8752 / HD8881 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE

Mai mult

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Cuprins Vedere din exterior.......................................................

Mai mult

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA Cuprins 1 Noțiuni introductive... 1 1.1 Aspect... 1 1.2 Încărcarea tabletei și a tastaturii... 3 1.3 Introducerea cartelelor microsd

Mai mult

ICF-F11S_F12S_ro

ICF-F11S_F12S_ro Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele

Mai mult

BC-2000 Control Acces

BC-2000 Control Acces BC-2000 Control Acces Introducere BC -2000 foloseste cea mai recentă tehnologie de microprocesor pentru a opera greve de uși și sisteme de securitate care necesită un moment ( temporizat ) sau de blocare

Mai mult

WATER CONSULTING MANUAL UTILIZARE STATII DE FILTRARE SIMPLEX Valva de comanda model DF 1 CUI: RO J40/14764/2013 Strada Aleea Buhusi Nr. 7 / Se

WATER CONSULTING MANUAL UTILIZARE STATII DE FILTRARE SIMPLEX Valva de comanda model DF 1 CUI: RO J40/14764/2013 Strada Aleea Buhusi Nr. 7 / Se MANUAL UTILIZARE STATII DE FILTRARE SIMPLEX Valva de comanda model DF 1 1.MANUAL Acest manual reprezinta un ghid sigur de utilizare a statiilor de filtrare Aquatech, de aceea inainte de a incepe operatiunea

Mai mult

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Acest produs trebuie să fie asamblat și utilizat doar în scopul pentru care a fost creat și doar în modul în care este

Mai mult

DESTINAŢIA UTILIZĂRII Această maşină de spălat este destinată în mod exclusiv spălării și centrifugării rufelor într-o cantitate uzuală în menaje. Res

DESTINAŢIA UTILIZĂRII Această maşină de spălat este destinată în mod exclusiv spălării și centrifugării rufelor într-o cantitate uzuală în menaje. Res DESTINAŢIA UTILIZĂRII Această maşină de spălat este destinată în mod exclusiv spălării și centrifugării rufelor într-o cantitate uzuală în menaje. Respectaţi instrucţiunile prezentate în aceste Instrucţiuni

Mai mult

SRS-BTS50_QSG_ro

SRS-BTS50_QSG_ro Sistem audio personal Manual de instrucţiuni Ghid de pornire rapidă RO SRS-BTS50 2013 Sony Corporation Fabricat în China Manuale furnizate Ghid de pornire rapidă (acest manual) Prezentul manual vă furnizează

Mai mult

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi DE EN PL Dear user: Thank you for purchasing INTEX product. You are sincerely recommended to read this manual carefully & completely

Mai mult

Manual de utilizare Aparat de climatizare de cameră tip Split

Manual de utilizare Aparat de climatizare de cameră tip Split Manual de utilizare Aparat de climatizare de cameră tip Split Cuprins Felicitări!...2 Recomandări privind siguranţa...3 Descrierea produsului...5 Afişajul unităţii de interior...6 Telecomandă...6 Descrierea

Mai mult

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200 Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline vă oferă o metodă alternativă

Mai mult

Instructiuni de utilizare

Instructiuni de utilizare Sursa neintreruptibila pentru centrale termice/ Unda sinusoidala pura Model: UPS-HEATST-300/500/800/1000/1500VA/03-WLS Va multumim ca ati ales acest produs, Cu ajutorul acestuia veti putea proteja perfect

Mai mult

BT Drive Free 311

BT Drive Free 311 Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Conţinut BT Drive Free 311...124 Tehnologie Bluetooth...125 Informaţii generale și de siguranţă...125 Instrucţiuni de eliminare

Mai mult

REVISAL Versiunea: Data release: 15 martie 2016 IMPORTANT! Distribuţia curentă (v6.0.4) a aplicaţiei Revisal conţine nomenclatorul COR ISCO 08 î

REVISAL Versiunea: Data release: 15 martie 2016 IMPORTANT! Distribuţia curentă (v6.0.4) a aplicaţiei Revisal conţine nomenclatorul COR ISCO 08 î REVISAL Versiunea: 6.0.4 Data release: 15 martie 2016 IMPORTANT! Distribuţia curentă (v6.0.4) a aplicaţiei Revisal conţine nomenclatorul COR ISCO 08 în conformitate cu prevederile OMMFPS de modificare

Mai mult

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR UPRINS SURT GHID DE UTILIZARE TABELUL U PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELETAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SHIMBAREA UNUI PROGRAM ÎNTRERUPEREA UNUI PROGRAM ÎNTREŢINEREA ȘI

Mai mult

Microsoft Word - manual civic ro.doc

Microsoft Word - manual civic ro.doc A Division of Watts Water Technologies Inc. DETECTOARE PENTRU SCĂPĂRI DE GAZE CIVIC2 / ECT2 CIVR-MET CIVR-GPL Grup II, categoria 3G Directiva 94/9/CE (Atex) Watts Industries Italia S.r.l. - Via Brenno

Mai mult

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL171082-Manual de utilizare INTRODUCERE Acest modulator FM te ajuta sa redai muzica si sa efectuezi apeluri cu ajutorul tehnologiei Bluetooth. Vei putea prelua apeluri in

Mai mult

Inspiron Specificaţii

Inspiron Specificaţii Inspiron 20 Seria 3000 Copyright 2015 Dell Inc. Toate drepturile rezervate. Acest produs este protejat de legile privind drepturile de autor şi drepturile de proprietate intelectuală din SUA şi de pe plan

Mai mult

Manual scurt pentru instalare rapida a Accesoriului Wi-Fi 1. Instalare fizica a accesoriului Wi-Fi 2. Intrare in modul AP pentru conectarea la reteaua

Manual scurt pentru instalare rapida a Accesoriului Wi-Fi 1. Instalare fizica a accesoriului Wi-Fi 2. Intrare in modul AP pentru conectarea la reteaua Manual scurt pentru instalare rapida a Accesoriului Wi-Fi 1. Instalare fizica a accesoriului Wi-Fi 2. Intrare in modul AP pentru conectarea la reteaua Wi-Fi 3. Descarcarea Aplicatiei NetHome Plus 4. Setarea

Mai mult

Filtru de praf pentru desktopul cu factor de formă redus Dell OptiPlex Ghid de utilizare

Filtru de praf pentru desktopul cu factor de formă redus Dell OptiPlex Ghid de utilizare Filtru de praf pentru desktopul cu factor de formă redus Dell OptiPlex Ghid de utilizare Note, atenţionări şi avertismente NOTIFICARE: O NOTĂ indică informaţii importante care vă ajută să optimizaţi utilizarea

Mai mult

MyBRD Net Ghid practic de utilizare a Dispozitivului token

MyBRD Net Ghid practic de utilizare a Dispozitivului token MyBRD Net Ghid practic de utilizare a Dispozitivului token 1 2 Dispozitiv Token. Ce este el. Este un dispozitiv care calculează o cod unic, cu ajutorul căruia tu, ca utilizator al aplicației MyBRD Net,

Mai mult

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Register your product and get support at   Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare abc h g f e d i j Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

Mai mult

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0 EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh 09-2012 / v2.0 0 Ghid introductiv Înainte de a începe folosirea acestui punct de acces, vă rugăm să verificaţi dacă lipseşte ceva din pachet şi să-l

Mai mult

_D27901_RO.indd

_D27901_RO.indd 402011-30 RO D27901 Traducere a instrucţiunilor originale 2 2x (Opţional) (Opţional) 3 4 Apăsaţi Felicitări! Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce

Mai mult

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer {LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer litiu - timp de încărcare: 2 ore - timp de așteptare:

Mai mult

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi bine pregătiţi conform cu instrucţiunile de siguranţă

Mai mult

Návod k použití Használati útmutató Instrukcja użytkowania Instrucțiuni de utilizare Návod na používanie

Návod k použití Használati útmutató Instrukcja użytkowania Instrucțiuni de utilizare Návod na používanie Návod k použití Használati útmutató Instrukcja użytkowania Instrucțiuni de utilizare Návod na používanie 2 428 mm 450-455 mm FIG. 1 FIG. 2 594-597 mm x 28 x 2 x 1 2 mm 19-22 m 545 mm 450 mm FIG. 2A 45

Mai mult

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS ASPIRATOR DE PRAF MANUAL DE UTILIZARE SMART 90 ECO - 1 - - 2 - MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Ori de câte ori folosiți un aparat electric, este important să respectați o serie de măsuri de siguranță elementare.

Mai mult

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

RO Manual de utilizare şi de întreţinere RO Manual de utilizare şi de întreţinere INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: docs.whirlpool.eu SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ ŞI A CELORLALTE PERSOANE

Mai mult

AJ3551_dfu_12_eng.indd

AJ3551_dfu_12_eng.indd Înregistraţi-vă produsul pentru a primi suport pe www.philips.com/welcome Ceas cu radio AJ3551 Manual de utilizare 1 a d b c j k l e f g m n h i RO 1 Informaţii importante Siguranţa Informaţii privind

Mai mult

CD180 Romanian quick start guide

CD180 Romanian quick start guide Ghid de iniţiere rapidă CD180 Instrucţiuni importante privind siguranţa Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în datele tehnice. Evitaţi contactul produsului cu lichide. Risc de explozie în cazul

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011

MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011 MANUAL DE UTILIZARE SYNTHESIS ST50ALG 011 * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite. 1 2 24 ore * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite.

Mai mult

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Telefon: Web:   /   SR 609 REGULA SR 609 REGULATOR PENTRU SISTEME TERMICE SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE Înainte de utilizarea regulatorului citiți cu atenție prezentele instrucțiuni. Cuprins 1. Informaţii privind

Mai mult

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221 Pornire rapidă Powerline 1000 Model PL1000v2 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Începeţi Adaptoarele Powerline vă oferă o metodă alternativă de

Mai mult

Regulile jocului Hotline Hotline este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 30 de linii (fixe) care conține simboluri Wild și Expanding Wild, Re-Spins

Regulile jocului Hotline Hotline este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 30 de linii (fixe) care conține simboluri Wild și Expanding Wild, Re-Spins Regulile jocului Hotline Hotline este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 30 de linii (fixe) care conține simboluri Wild și Expanding Wild, Re-Spins, Free Spins și Hotline Bonus Bet. Jocul este jucat

Mai mult

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informaţii despre configurare şi funcţii Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală

Mai mult