Packing ( ).cdr

Documente similare
Untitled

KLARA (LEVIA).cdr

CC 2016_ClicClac _HousseSocleSéparée_PiedsTriangulaires_JPG261-A des

Conforama C' est bon de changer NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLING INSTRUCTIONS MONTAGEANLE/TUNG ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUfyOES DE MONTAGEM INSTRUCCION

Table basse NAMU min Votre meuble se recycle. Renseignez vous auprès de votre centre de tri. 05/10/ Page 1/6

Canapé d'angle convertible & réversible GANA min Votre meuble se recycle. Renseignez vous auprès de votre centre de tri. 05/06/ Page 1/9

D-9289H 专业说明书.cdr

Notice Fer INICIO MOULINEX

PowerPoint Presentation

DEF Arelux 2019 catalog.indd

njoy PSU User Manual Manual de utilizare Before using this product, carefully read all product documentation and retain it for future reference.

Manual de utilizare Mouse gaming MG7516

User guide

STORY NAME: Young musician COPYRIGHT HOLDER: COPYRIGHT NOTICE: Telefilm Chisinau / OPEN Media Hub Ownership of content belongs to Telefilm Chisinau /

Manual de utilizare Set volan și pedale MG7402

IBR 8 iulie 2019

TEZA de ABILITARE Corelatii intre biomateriale, proteze valvulare cardiace si tehnici chirurgicale folosite in protezarea valvulara aortica Horatiu Mo

STORY NAME: Being 20: Japanese culture and Game Development in Moldova COPYRIGHT HOLDER: COPYRIGHT NOTICE: Gabriel Encev / OPEN Media Hub Ownership of

MANUAL DE UTILIZARE USER S MANUAL MIXER UNIVERSAL / UNIVERSAL MIXER 1

> RECESSED DOWNLIGHTS xpoli C I1 d v w R EN Series of recessed spots, with round or square shape, for LEDs bulbs, PAR16, GU10 socket and LEDs modules

Salve Regina à 8 Juan Gutiérrez de Padilla (c ) Superius I B & c Ú w 6 w w w w Sal - ve Re - gi - na ma - ter, Altus I B & c w œ# # w R

MANUALUL UTILIZATORULUI BANCĂ DE ABDOMENE CURBATĂ DHS 1011 NOTIFICĂRI PRIVIND SIGURANȚA Înainte de utilizare, verificați fiecare componentă. Este reco

PAGINA DE START > PRODUSE > Sisteme de protecţie împotriva incendiilor şi a fumului > Clapete de control fum > Type EK-EU TIP EK-EU PENTRU A FI UTILIZ

ESPRESSOR MANUAL MANUAL DE INSTRUCȚIUNI MODEL: MY4122 Citiți cu atenție această broșură înainte de utilizare și păstrați-o pentru a o putea consulta l

Manual de utilizare Espressor cafea MY4182

ghid vmb 2013 m 115x115 v2.indd

Placă pentru îndreptat părul MY4824

Microsoft Word - AIC A04 - VFR CHART ENG doc

Manual de utilizare Aspirator fără sac MY4535

OPTICS User Manual v1.3.1

iul13_mart26_tropar_arhanghel_Troparele hramului.qxd.qxd

Inferenţa statistică

IR Update February 2014

consideratii privind analiza statica

Cuprins / Table of contents Cuprins Sistemul de filtrare și purificare a apei...3 Instrucțiuni de montare...5 Sfaturi de utilizare...7 Schimbarea cart

Manual de utilizare Sistem de boxe 2.0 MY8047

În conformitate cu Anexa 2 la OMEN 4797/ , cap. III, art. 7-9 și cu Procedura nr / , care reglementează modalitatea de organiz

Microsoft Word - Diplome_ doc

Microsoft Word TURISM - cty_pa_final.doc

Cartea electronică

Microsoft Word - Parte 4.doc

EN_VI_2019_Limba_comunicare_test_2_germana

Descoperă lumea din spatele acestei uşi Explore the world behind this door

CONDUCEREA AUTOMATĂ A INSTALAŢIILOR SOLARE CU SUSŢINERE PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI PREPARAREA APEI CALDE MENAJERE Popescu Daniel, conf. univ. dr. ing., Unive

EN_VI_2019_Limba_comunicare_test_1_engleza

LOADS AND RESULTS ON CFD PROPELER ANALYSIS LOADS AND RESULTS ON CFD PROPELER ANALYSIS Șef lucr. dr. ing. Adrian POPA, Șef lucr. dr. ing. Ionuț Cristia

EN_VI_2019_Limba_comunicare_test_2_engleza

Comenius Grundtvig Leonardo da Vinci Erasmus+ Liceul Teoretic Petre Pandrea desfășoară proiecte internaționale din anul Pe lângă acestea, nouă c

Manual-utilizare-PNI-IP31-IP32.cdr

Brosura Rigcert_RO

OMFP1099_

2018 Romanian Continuers Level public examination

METODE PRACTICE DE IMPLEMENTARE A LABORATOARELOR VIRTUALE ONLINE PENTRU DOMENIUL ELECTRONICII SAU AUTOMATICII METHODS FOR THE IMPLEMENTATION OF ONLINE

RO_Web_QIG_TEG-160WS_240WS(C1.0R).cdr

R4BP 3 Print out

Anul fiscal/perioadafiscală Fiscal year/fiscal period ANEXA 2 Annex no. 2 Nr. şi data înregistrării la autoritatea fiscală Number and date of registra

EN_VI_2018_Limba_comunicare_test_1_italiana

Personal Scrisori Scrisori - Adresa Germană Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Germană Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20

Analiza modurilor de interpretare ale art. 30 din R1198/2006 şi efectele acestora asupra sectorului de piscicultură Cătălin PLATON

ERASMUS RO01-KA IULIE 2018 IANUARIE 2019 ACTIVE CITIZENSHIP ÎN CIFRE 6 luni de proiect, 6 clipuri, 7 organizații partenere din 7 țăr

DESPIECE REV.: 0 FECHA: 15/05/2013 HOJA: 1 / CODIGO 57149, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA 1L/H-3BAR, 12L/H-1BAR ESPAÑOL POS CODIGO DESCRI

LPC111/2010

Monitor LED Manual de utilizare LED Monitor Users s Manual

Slide 1

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - EN_VI_2017_Limba_comunicare_test_1_italiana.docx

November 2015 / Noiembrie 2015 LEGAL PROMPTS / NOUTĂȚI LEGISLATIVE This newsletter sets out the main amendments/news pertaining to enactments and case

DESPIECE REV.: 3 FECHA: 09/11/2018 HOJA: 1 / CODIGO 67370, 67371, DESCRIPCION: ELECTROCLORADOR E-SERIES ESPAÑOL POS CODIGO DESCRIPCION PO

Slide 1

Personal Scrisori Scrisori - Adresa Română Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman România. E

Prezentare KICK OFF MEETING

1 Smartree Romania

Transcriere:

NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PROSPECTO DE MONTAJE UPUTE ZA MONTAŽU MONTAJ TALIMATI TOLEDO FOLDING CONSOLE TABLE 5/3/2016 X 1 10 MIN VOR DER MONTAGE, BEILIEGENDE ANWEISUNGEN BEFOLGEN. PRIJE POČETKA MONTAŽE MOLIMO PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ZA MONTAŽU BASLAMADAN ÖNCE, EKTEKI MONTAJ TALIMATLARINI INCELEYINIZ A x 2 B x 1 M* x ** M* x ** FRANCE CODE INFORMATIQUE SWITZERLAND CODE INFORMATIQUE INFORMATIK CODE CODICE INFORMATICO ESPANA CODIGO INFORMATICO TÜRKİYE BİLGİSAYAR KODU PORTUGAL CODEGO INFORMATICO ITALIA CODICE INFORMATICO HRVATSKA KOD 72387 TOLEDO FOLDING CONSOLE TABLE SRBIJA KOD 1/3

NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PROSPECTO DE MONTAJE UPUTE ZA MONTAŽU MONTAJ TALIMATI 1 OPTION 1 2 A 2/3

NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PROSPECTO DE MONTAJE UPUTE ZA MONTAŽU MONTAJ TALIMATI 3 OPTION 2 4 3/3

ENGLISH Important! This furniture must be fixed to the wall with the enclosed wall fastener. Different wall materials require different types of fixing devices. Use fixing devices suitable for the walls in your home (not included). If you are uncertain about what type of screw or fitting to use, please contact your hardware store. FRANÇAIS Attention! Ce meuble doit être fixé au mur à l aide de l accessoire de fixation murale inclus. Le choix des vis dépend du matériau dans lequel elles doivent être fixées. Utiliser des vis adaptées au matériau de votre mur (non incluses). En cas de doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé. ITALIANO Importante! Questo mobile deve essere fissato alla parete con l apposito accessorio incluso. Pareti di materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori di fissaggio. Usa sempre accessori di fissaggio (da acquistare a parte) adatti alle pareti della tua casa. Se hai dubbi, rivolgiti a un rivenditore specializzato. ESPAÑOL Importante! Este mueble debe fijarse a la pared con el dispositivo que se suministra. Distintos materiales de pared requieren distintos tipos de herrajes de fijación. Usa herrajes de fijación adecuados para las paredes de tu casa (no se incluyen). Si no estás seguro sobre el tipo de tornillo o herraje, pregunta en tu ferretería habitual. DEUTSCH Achtung! Dieses Möbelstück muss mit der beigepackten Wandbefestigung an der Wand angebracht werden. Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Arten von Befestigungsbeschlägen. Immer Befestigungsmaterial verwenden, das für die häuslichen Wände geeignet ist (nicht beigepackt). Gfs. Sollte man sich beim Eisenwarenfachhandel nach geeignetem Befestigungsmaterial erkundigen. PORTUGUÊS Importante! Este móvel deve ser fixo à parede com o dispositivo incluído. Diferentes materiais de parede requerem diferentes tipos de ferragens de fixação. Use ferragens de fixação adequadas para as paredes da sua casa (não incluídas). Se não tiver a certeza sobre o tipo de parafusos ou ferragem a usar, dirija-se a uma loja especializada. HRVATSKI Važno! VAŽNO! Nameštaj se mora pri čvrstiti na zid priloženim tiplovima. Razli čite vrste zidova zahtevaju različite vrste tiplova. Koristite tiplove koji odgovaraju vrsti zida u vašem domu (nisu uključeni). Ako niste sigurni koju vrstu tiplova i okova koristiti, kontaktirajte prodavnicu okova i šrafovske robe.

FRANCAIS - SUISSE CONSEILS DE MONTAGE : 1 > BIEN ETUDIER LA NOTICE DE MONTAGE. 2 > REPEREZ LES PIECES CONSTITUANT VOTRE MEUBLE. 3 > REGROUPEZ ET CONTROLEZ LA QUINCAILLERIE. 4 > MUNISSEZ-VOUS DE L'OUTILLAGE NECESSAIRE. 5 > AMENAGEZ-VOUS UNE ZONE DE MONTAGE. 6 > PROCEDEZ AU MONTAGE. CONSEILS D'ENTRETIEN : 1 > DÉPOUSSIÉREZ SOIGNEUSEMENT. 2 > HUMECTER UN CHIFFON DOUX ET PROPRE D EAU LÉGÈREMENT SAVONNEUSE (OU DÉTERGENT). NE JAMAIS FORCER LES ASSEMBLAGES. RESSERREZ LES VIS APRES QUELQUES TEMPS D'USAGE. GARDER VOTRE NOTICE DE MONTAGE, SI UNE PIECE VENAIT A MANQUER, ELLE SERAIT LE PLUS CLAIR MOYEN DE COMMUNIQUER AVEC VOTRE MAGASIN. - NE JAMAIS UTLISER DE PRODUITS ABRASIFS: POUDRE, LAINE D ACIER, SOLVANTS. - NE PAS MOUILLER TROP COPIEUSEMENT. EAU SAVONNEUSE (SAVON NEUTRE) EAU ADDITIONNÉE ENTRETIEN SPÉCIFIQUE FABRICANT PAPIER DECOR SURFACES STRATIFIÉES SURFACES LAQUÉES BOIS VERNIS TEXTILE CUIR DEUTSCH - SCHWEIZ MONTAGE ANLEITUNG: 1 > DIE MONTAGEANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN. 2 > DIE EINZELTEILE DES MÖBELSTÜCKS ERMITTELN. 3 > DIE BESCHLÄGE ZUSAMMENLEGEN UND PRÜFEN. 4 > DAS NOTWENDIGE WERKZEUG ZURECHTLEGEN. 5 > EINEN MONTAGEBEREICH FREIMACHEN. 6 > DAS MÖBELSTÜCK ZUSAMMENBAUEN. PFLEGEHINWEISE : 1 > SORGFÄLTIG ENTSTAUBEN. 2 > MIT EINEM WEICHEN, SAUBEREN UND FEUCHTEM TUCH UND LEICHTER SELFENTAUGE REINIGEN. NIEMALS DIE VERBINDUNGEN ZU STARK ANZIEHEN. DIE SCHRAUBEN NACH EINIGER ZEIT DES GEBRAUCHS ERNEUT FESTZIEHEN. DIE MONTAGEANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN: SOLLTE EIN TEIL FEHLEN, IST SIE DAS BESTE VERSTÄNDIGUNGSMITTEL MIT IHREM GESCHÄFT. - BENUTZEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL WIE PULVER, STAHLWOLLE, LÖSUNGSMITTEL. - NICHT ZU NASS ABWLSCHEN. SEIFENLAUGE (NEUTRALSEIFE) WASSER MIT HAUSHALTSRFINIGER PRODUZENT SPEZIFISCHER UNTERHALI DEKORPAPIER OBERFLÄCHE LAMINAT OBERFLÄCHE LACK LACKIERTEM HOLZ TEXUL LEDER ITALIANO - SVIZZERA CONSIGLI DI MONTAGGIO 1 > STUDIARE BENE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. 2 > PRENDERE CONOSCENZA DEI PEZZI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE. 3 > RAGGRUPPARE E CONTROLLARE LA FERRAMENTA. 4 > MUNIRSI DEGLI UTENSILI NECESSARI. 5 > PREPARARE UNA ZONA DI MONTAGGIO. 6 > PROCEDERE AL MONTAGGIO. CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE : 1 > SPOLVERATE ACCURATAMENTE. 2 > INUMIDIRE CON ACQUA LEGGERMENTE INSAPONATA UNO STRACCIO MORBIDO E PULITO. NON FORZARE MAI GLI ASSEMBLAGGI. RESTRINGERE LE VITI DOPO UN PERIODO D'UTILIZZO. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, POICHE', SE UN PEZZO DOVESSE MANCARE, ESSE SAREBBERO IL MIGLIORE MEZZO DI COMUNICAZIONE CON IL RIVENDITORE - NON UTILIZZARE MAI PRODOTTI ABRASIVI: POLVERE, LANA DI ACCIAIO, SOLVENTI. - NON BAGNARE ECCESSIVAMENTE. ACQUA CON SAPONE (SAPONE NEUTRO) ACQUA CON DETERSIVO CARTA SUPERFICI STRATIFICATE SUPERFICI SUPERFICI LACCATE TESSILE / CUOIO LACCATE / LEGNO VERNICIATO MANUTENZIONE SPECIFICA PRODUTTORE

HRVATSK ENGLISH FRANCAIS ASSEMBLY ADVICE : 1 > CAREFULLY READ THE ASSEMBLY INSTRUCTION. 2 > IDENTIFY THE COMPONENTS OF THE FURNITURE. 3 > GROUP AND CHECK THE HARDWARE. 4 > USE THE REQUIRED TOOLS. 5 > CREATE AN ASSEMBLY ZONE. 6 > MAKE THE ASSEMBLY. CLEANING ADVICE: 1 > CAREFULLY REMOVE THE DUST. 2 > USE A SOFT, CLEAN DAMP CLOTH WITH SOAPY WATER. NEVER FORCE THE CONNECTIONS. RE-TIGHTEN THE SCREWS AFTER FEW DAYS. PLEASE RETAIN THE AI LEAFLET FOR FUTURE REFERENCE, THE AI CONTAINS INFORMATION WHEN CLAIMING FOR MISSING PARTS. NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS OR SOLVENTS. DO NOT APPLY EXCESSIVE PRESSURE WHEN USING THE DAMP CLOTH. SOAPY WATER (NEUTRAL SOAP) WATER WITH DETERGENT SPECIFIC SUPPLIER CLEANING PAPER DECOR LAMINATED SURFACES LACQUERED SURFACE VARNISHED WOOD LEATHER TEXTILE

ESPAÑOL CONSEJOS PARA EL MONTAJE: 1 > ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE. 2 > LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE. 3 > REUNA Y CONTROLE LOS TORNILLOS. 4 > EQUIPE-SE DE LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS. 5 > PREPARE UMA ZONA DE MONTAJE. 6 > REALICE EL MONTAJE. CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO: 1 > DESPOLVOREAR CULDADOSAMENTE. 2 > HUMEDECER UN PANO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA LIGERAMENTE ENJABONADA. NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES. APRIETE LOS TORNILLOS DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE, SI FALTARA UNA PIEZA, SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICAR CON LA TIENDA. - NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO: POLVO DE LIMPIAR, LANA DE ACERO, SOLVENTES. - NO MOJAR EXAGERADAMENTE. AGUA Y JABON (JABON NEUTRO) AGUA COM DETERGENTE MANTENIMIENTO ESPECIFICO DEL FABRICANTE PAPEL DE DECORACION SUPERFICIE ESTRATIFICADAS SUPERFICIE MAQUEADAS MADERA BARNIZADA TEXULL CUERO PORTUGUÊS CONSELHOS DE MONTAGEM: 1 > ESTUDE BEM AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. 2 > REUNA AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL. 3 > REAGRUPE AS FERRAGENS. 4 > EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS. 5 > PREPARE UMA ÁREA PARA A MONTAGEM. 6 > INICIE A MONTAGEM. CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO : 1 > ELIMINAR BEM O PÓ. 2 > UMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA E UM POUCO DE SABÀO. NUNCA FORÇAR OS ENCAIXES. REAPERTAR OS PARAFUSOS APÓS UM TEMPO DE UTILIZAÇÃO. GUARDAR AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. CASO FALTE ALGUMA PEÇA, O MAIS ACONSELHÁVEL É CONTATAR O REVENDEDOR. - NUNCA UTILIZAR PRODUTOS ABRASIVOS: SAPONÁCEOS, LÃ DE AÇO, SOLVENTES. - NÃO MOLHAR DEMASIADO. ÁGUA COM SABÃO (SABÃO NEUTRO) ÁGUA COM DETERGENTE INSTRUCÕES ESPECÍFICAS DO FABRICANTE ACABAMENTO IMITAÇÀO SUPERFÍCIES ESTRATIFICADAS SUPERFICIES LACADAS MADEIRA ENVERNIZADA TEXTEIS PELES HRVATSK HRVATSKA FRANCAIS UPUTE ZA MONTAŽU: 1 > PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ZA MONTAŽU. 2 > PRIPREMITE SVE DIJELOVE NAMJEŠTAJA. 3 > PRIKUPITE I PROVJERITE OKOVE ZA MONTAŽU. 4 > PRIPREMITE POTREBAN ALAT. 5 > PRIPREMITE PROSTOR ZA MONTA ŽU. 6 > POČNITE MONTIRATI. 7 > SAČUVAJTE OVE UPUTE. 8 > PROIZVOD JE NAMJENJEN ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU. UPUTE ZA ODRŽAVANJE: 1 > PAŽLJIVO OBRISATI PRAŠINU. 2 > PREBRISATI ČISTOM,MEKOM TKANINOM NAVLAŽENOJ U BLAGOJ OTOPINI SAPUNA ILI DETERD ŽENTA. NEMOJTE UPOTREBLJAVATI SILU PRILIKOM SKLAPANJA NAKON NEKOG VREMENA PONOVNO PRITEGNITE VIJKE ČUVAJTE UPUTE ZA MONTAŽU, U SLUČAJU NEDOSTATKA NEKOG DIJELA NAJBOLJE ĆE BITI DA KONTAKIRATE PRODAJNO MJESTO. -ZABRANJENA JE UPOTREBA KEMIKALIJA ILI BILO KAKVIH POMOĆNIH SREDSTAVA ZA RIBANJE JAKIH SREDSTAVA ZA ČIŠĆENJE ILI ČELIČNE VUNE. -ZABRANJENO JE ČIŠĆENJE SA PREVIŠE VODE/VLAGE. OTPINA SAPUNA OTPINA DETERDŽENTA NAMJENSKA SREDSTVA PAPIR LAMINAT LAK DRVO TEKSTIL / KOŽA

VAŽNO! MOLIMO VAS PAŽLJIVO PROCITATI I SACUVATI! Napomene proizvodaca: 6061 CR Vesion: 2000aug Proizvod je namijenjen iskljucivo za kucnu uporabu! Održavanje i cišcenje: Vrtni namještaj i vrtna oprema dostupni su u razlicitim vrstama materijala: umjetni rattan, prirodni rattan, drvo, tkanina, texilen, aluminij, željezo, celik, plastika i dr. Svaki od navedenih materijala zahtijeva drugciju metodu održavanja i cišcenja. Redovito cišcenje i održavanje pomoci ce u ocuvanju dobrog izgleda Vašeg namještaja i produžiti vijek trajanja Vašoj investiciji. Vecina vrtnog namještaja može se cistiti pomocu sapuna i vode. Za cišcenje je moguce koristiti i visokotlacne perace (miniwash) jacine do 90 bar-a, ali je preporucljivo koristiti nižu razinu programa na uredaju. Ovisno o materijalu izrade, postoji nekoliko nacina cišcenja: Namještaj od umjetnog rattana može se cistiti pomocu crijeva za vodu ili visokotlacnog peraca (miniwash). Potrebno je jednostavno ukloniti jastuke sa namještaja i pomocu pritiska vode ukloniti mrlje i prljavštinu s namještaja. Ukoliko se radi o jacim mrljama, potrebno je upotrijebiti spužvu, blagi sapun i hladnu vodu kako bi se mrlja uklonila. Preporucljivo je ostaviti namještaj da se u potpunosti osuši prirodnim putem. Na metalnu strukturu možete nanijeti zaštitno sredstvo namijenjeno pojacavanju sjaja i vodootpornosti. Uzmite u obzir da su odredeni proizvodi od umjetnog rattana vec sami po sebi vodootporni što samo cišcenje i održavanje cini mnogo lakš im. Jastuke treba cuvati u zatvorenom prostoru. Tijekom godine (izvan ljetne sezone) potrebno je prekriti namještaj zaštitnom presvlakom ili folijom. Drveni vrtni namještaj cisti se pomocu vode i blagog sapuna. Potrebno je sapunicu isprati do kraja pomocu ciste vode. Drveni vrtni namještaj mora se cuvati (izvan sezone) u zatvorenom prostoru (osim drvenog namještaja izradenog od tikovine i cedrovine). Vrtni namještaj od tkanine, kao što su mreže za ležanje ili stolice sa skidivom presvlakom, može se prati u perilici rublja koristeci niži stupanj pranja. Za bijele tkanine može se koristiti izbjeljivac. Sušiti na prirodnom zraku. Kako bi izbjegli skupljanje tkanine, preporucljivo je namjestiti presvlaku na stolicu dok je još lagano vlažna. Tijekom godine (izvan ljetne sezone) cuvati namješ taj u zatvorenom prostoru. Održavanje suncobrana slijedi nakon skladištenja (prije ponovne uporabe). Pokrov suncobrana potrebno je ocistiti pomocu blage cetke, blagog sapuna i hladne vode. Spojeve metalnih žica na konstrukciji suncobrana potrebno je premazati sredstvom za podmazivanje. Ukoliko se radi o drvenom suncobranu, potrebno je premazati dršku suncobrana voskom za drvene površine kako bi se vratio prirodni sjaj. Jastuke od poliestera je potrebno ukloniti s namještaja prije njihova cišcenja. Mrlje ukloniti pomocu spužve, blagog sapuna i vode te isprati cistom vodom. Kako bi izbjegli eventualno stvaranje plijesni, potrebno je jastuke u potpunosti osušiti prije uporabe ili spremanja. Neke vrste poliestera su vec same po sebi otporne na plijesan, medutim, ukoliko i inace u svom prostoru imate problema s plijesni, preporuka je koristiti kombinaciju: 1 šalica izbjeljivaca, 2 š alice deterdženta i 4 litre vode za cišcenje. Ovakvu kombinaciju potrebno je dobro izmiješati i poš pricati po cijelom jastuku. Tako namoceno treba odstojati barem 30 minuta te nakon toga jastuk izribati i isprati cistom vodom. Osušiti do kraja. Prilikom spremanja jastuka (izvan sezone) nikako ne omatati jastuk folijom - folija sprecava jastuku prozracivanje pa vrlo lako može doci do stvaranja plijesni. Plasticni namještaj zahtijeva vrlo mali, neznatan napor oko cišcenja i održavanja. Potrebno je jednostavno oprati namještaj cistom vodom i ostaviti ga na zraku radi sušenja. Ukoliko se radi o nekoj jacoj mrlji, može se upotrijebiti neko blaže abrazivno sredstvo kako bi se mrlja ocistila. U slucaju pojave plijesni, preporucljivo je upotrijebiti kombinaciju 1 šalica izbjeljivaca, 2 šalice deterdženta i 4 litre vode. Postupak kao kod poliesterskih jastuka. Namještaj s aluminijskom, željeznom ili celicnom konstrukcijom cisti se pomocu vode i blagog sapuna. Vecina metalnog namještaja je sama po sebi otporna na koroziju. Medutim, ukoliko vaš namještaj nije, preporucljivo je s vremena na vrijeme nanijeti zaštitno sredstvo (protiv korozije). Upozorenje za montirani namještaj Prije uporabe, provjerite da li je namještaj ispravno montiran. Vodite brigu da se koristi na odgovarajuci nacin. U protivnom, može doci do nepoželjnih posljedica.

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE; READ CAREFULLY Manufacturer: 6061 EN Vesion: 2000aug The product design for DOMESTIC use only; Maintenance and Cleaning: Outdoor furniture and outdoor accessories are available in a variety of materials wicker, wood, fabric, aluminum, wrought iron, steel and resin. Each material requires different maintenance methods. Monthly cleaning and maintenance can help the furniture maintain a good appearance and make your investment last longer. You can clean most outdoor furniture with soap and water. A pressure washer with 1200 1350 psi is useful for cleaning many types of outdoor furniture, but you must use a low setting. In addition to cleaning, there are maintenance steps you can take to help your furniture last longer: Wicker outdoor furniture can be cleaned using a hose or pressure washer. Simply remove the cushions and spray off dirt and spills. If the wicker is especially dirty, use a sponge, mild soap and cold water to wash. Allow the furniture to dry completely. Then apply a paste wax to the frame to keep it shiny and water-resistant. Some types of wicker are weather-resistant, making care easier. Store cushions indoors and keep frames covered during the off-season. Wooden outdoor furniture that has been coated with an exterior-grade varnish can be cleaned using soapy water. Be sure to completely rinse the furniture with clean water. Wooden furniture, with the exception of teak and cedar, should be stored indoors during the winter. Fabric outdoor furniture such as hammocks and cloth chairs should be machine-washed using the gentle cycle. Add bleach for white items. Hang outside to dry. To avoid shrinkage, stretch back over the frame before the fabric is completely dry. Frames should be cared for based on the material. Store fabric furniture indoors during the winter. Umbrellas require maintenance after being in storage. Covers need washing and umbrella frame joints need oiling. Wash covers using a soft-bristled brush, mild soap and cold water. Use a spray lubricant on the joints of a wire-frame umbrella. If you have a wooden-frame umbrella, use paste wax to restore its shine. Acrylic cushions should be removed from the frame before cleaning. Spot clean using a sponge, mild soap and water. Rinse with clean water. To prevent mildew, allow to dry completely before using or storing. Some types of cushions are mildew-resistant, but if you have a problem with mildew, use a solution of one cup bleach, two cups detergent and one gallon of water to clean. Mix thoroughly and spray on the entire cushion. Allow it to soak for 30 minutes. Scrub with a sponge or clean rag. Rinse with clean water and allow to dry completely. When storing, never wrap cushions in plastic. Plastic does not allow the cushion to breathe and can cause it to mildew if there is any moisture present. Resin furniture requires the least amount of care. Simply spray off with clean water and allow to air dry. If scuff marks are present, use a gentle abrasive to remove. Mildew can be removed using a mixture of one cup bleach, two cups detergent and one gallon of water. Aluminum, wrought iron and steel frames require cleaning with water and mild soap. Many modern metal frames are rust-resistant or rust-free. If your metal furniture is not, paste wax or naval jelly can be used to protect from corroding or rusting. Warning for Fixing device Before use, please double check the fixing device is correctly used. Otherwise serious hazard maybe occur.