2 AA

Documente similare
UDDEN

RINGSKÄR

NORDEN

HEMNES

FARKOST

GODMORGON

FORMAT

FFB55

DLP (Prevenirea pierderilor de date) Proiector Manual de utilizare Multimedia

HEKTAR

Salve Regina à 8 Juan Gutiérrez de Padilla (c ) Superius I B & c Ú w 6 w w w w Sal - ve Re - gi - na ma - ter, Altus I B & c w œ# # w R

62-64_66_68_70_72_kaifa.indd

ALÄNG

YOGA Tab 3 10 " Ghid de utilizare Lenovo YT3-X50F Lenovo YT3-X50L Lenovo YT3-X50M Toate informaţiile etichetate cu * din acest ghid, fac referire numa

iul13_mart26_tropar_arhanghel_Troparele hramului.qxd.qxd

_ROBOTURTLE_INS_web

DYF

IKEA PS

Lenovo Lenovo Yoga Book Ug Ro V (Romanian) User Guide - YOGA Book with Android M (Lenovo YB1-X90F/L) YOGA Book (YB1-X91F, YB1-X91L, YB1-X90F

IKEA 365+ SÄNDA

COMPANY REPORT Producător în masă de receptoare digitale YINHE, China Organizaţi pentru viitor Producătorul de receptoare YINHE îşi prezintă fabrica A

FND06

ÅRSTID

Lista de lucrări în domeniul de studii universitare de licenţă *

REGOLIT

42-44_46_48-50_opensat.indd

OBJ_BUCH book

DESPIECE REV.: 0 FECHA: 15/05/2013 HOJA: 1 / CODIGO 57149, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA 1L/H-3BAR, 12L/H-1BAR ESPAÑOL POS CODIGO DESCRI

Manual de utilizare Set volan și pedale MG7402

SOLVINDEN

TE 2-A22 Original operating instructions Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäiset ohjeet Оригинальное руков

RO SECRETARIATUL GENER AL AL CONSILIULUI SERVICIUL LINGVISTIC AL SECRETARIATULUI GENERAL AL CONSILIULUI UNIUNII EUROPENE În slujba multilingvismului C

210 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 280/180 mm 210 mm 145 mm 145 mm 1

УСАР ИС ( ).dwg 1 (1)

Procedura de ăsurare a para etrilor asociati i dicatorilor de calitate pentru furnizarea serviciului de acces la Internet Para etrii preze tati se apl

STORY NAME: Young musician COPYRIGHT HOLDER: COPYRIGHT NOTICE: Telefilm Chisinau / OPEN Media Hub Ownership of content belongs to Telefilm Chisinau /

instrukcja DAKAR Panel z wieszakamia

Each sold separately and subject to availability. / Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. / Se venden por sepa

210 mm 145 mm 210 mm 145 mm 210 mm 180 mm 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 145 mm 180 mm 180 mm 240 mm 210 mm 240 mm 210 mm 260 mm 145 mm 145 mm 145 mm 210

УСАР ИС.DWG 1 (1)

200V4 RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 22 Depanare şi întrebări frecvente 27

ONI MONGOOSE GCM45

NANU / 7 GB Assembly instructions PL Instrukcja montażu DE Montageanleitung CZ Montážní návod 06 FR NL IT Notice de montage Handleiding v

Baby 200 Sistem digital de supraveghere a bebeluşului cu lampă de veghe Manual de utilizare English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Portu

..,. _. =,-,,;...,,',..,...) OFERTA DE VÂNZARE TEREN.j. --),,, i,, i /:`..,,,.,,I.,.. / Subsemnatui, 1t.".4 / '7-7 ' ' <-, CNPi':-::. 1: i.',...!--..;

Calcul Numeric

OPTIMAL_08

УСАР ИС.1.DWG 1 (1)

User guide

untitled

PowerPoint Presentation

Dallas09

Dallas06

DESPIECE REV.: 0 FECHA: 26/04/2017 HOJA: 1 / CODIGO 65979, 65980, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA CLASS COMBI PH/REDOX ESPAÑOL POS CODIGO

Avo15

MASKROS

III. ECONOMISIREA ŞI INVESTIŢIILE De citit. Un bănuţ pus deoparte Nu-ţi trebuie cine ştie ce formule pentru investiţii, pentru a te bucura de dobânzil

Analiza modurilor de interpretare ale art. 30 din R1198/2006 şi efectele acestora asupra sectorului de piscicultură Cătălin PLATON

Katalog-EGS_ro 2014.pdf

FL/STEM Planificarea lecţiei/model (chimie) 2015/2016 Titlul (lecţiei) Oxigenul. Producerea oxigenului. Nivelul competențelor lingvistice <A1 A2 B1 B2

> RECESSED DOWNLIGHTS xpoli C I1 d v w R EN Series of recessed spots, with round or square shape, for LEDs bulbs, PAR16, GU10 socket and LEDs modules

Date tehnice Dispozitive de acţionare şi indicatori Dispozitive de acţionare, indicatori şi blocuri de contact CE, VDE Evaluări electrice (IEC

Microsoft Word - RadioD Rumänisch Teil 01 Folge 15.doc

EN_VI_2018_Limba_comunicare_test_1_italiana

Microsoft Word - AUB-I-2013 cuprinsi

PAGINA DE START > PRODUSE > Sisteme de protecţie împotriva incendiilor şi a fumului > Clapete de control fum > Type EK-EU TIP EK-EU PENTRU A FI UTILIZ

INTREBARI FRECVENTE SI MANUAL DE UTILIZARE hub.sendsms.ro

TH100CL For customers in Germany For customers in Switzerland For customers in France & Belgium For customers in Israel Please contact 50NRTH GmbH Ple

EN_VI_2018_Limba_comunicare_test_1_spaniola

Transcriere:

2 AA-475157-1

3

4 AA-475157-1

5

6 AA-475157-1

7

8 AA-475157-1

ENGLISH For maximum adhesion, leave the tape to harden for 24 hours. DEUTSCH Für bestmögliche Haftfähigkeit das Klebeband 24 Std. trocknen lassen. FRANÇAIS Pour une adhésion optimale, laisser le ruban durcir pendant 24 heures. NEDERLANDS Laat het tape 24 uur harden voor maximale kleefkracht. DANSK Lad tapen hærde i 24 timer for at opnå optimal klæbeevne. NORSK La teipen hardne i 24 timer for å få maksimalt feste. SUOMI Anna teipin kiinnittyä 24 tunnin ajan ennen tuotteen käyttöönottoa, jotta kiinnityksestä tulee mahdollisimman pitävä. SVENSKA Låt tejpen härda i 24 timmar för att fästa maximalt. ČESKY Pro maximální přilnutí nechte pásku 24 hodin zatvrdnout. ESPAÑOL Para que se adhiera perfectamente, deja que la cinta se endurezca durante 24 horas. 9

ITALIANO Per un aderenza ottimale, lascia che il nastro si indurisca per 24 ore. MAGYAR A maximális tapadás érdekében, a ragasztót hagyd megszáradni 24 órán keresztül. POLSKI Dla najlepszego przymocowania, przyklej i pozostaw do wyschnięcia na 24 godziny. PORTUGUÊS Para uma melhor adesão, deixe a fita endurecer durante 24 horas. ROMÂNA Pentru adeziune maximă, lasă banda să se întărească timp de 24 de ore. SLOVENSKY Pre maximálnu adhéziu nechajte pásku stvrdnúť 24 hodín. БЪЛГАРСКИ За оптимално прилепване, оставете залепващата лента да се втвърди за 24 часа. HRVATSKI Za maksimalno prijanjanje, ostavite traku 24 sata da se stvrdne. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για την καλύτερη συγκόλληση, αφήστε την ταινία να σκληρύνει για 24 ώρες. 10 AA-475157-1

РУССКИЙ Для максимально прочного приклеивания оставить клейкую ленту для затвердевания в течение 24 часов. SRPSKI Da bolje prione, ostavite traku 24 časa da očvrsne. SLOVENŠČINA Da bo izdelek čim bolje držal, pustite vsaj 24 ur, da lepilni trak dobro prime. TÜRKÇE En iyi yapışma potansiyeli için bantın sağlamlaşmasını sağlamak adına 24 saat bekleyiniz. Українська Для більшої надійності дайте смузі закріпитись упродовж наступних 24 годин. ҚАЗАҚ Жақсы жабысуі үшін таспаны 24 сағат бойы кептіріңіз. 中文为了可以粘得更牢, 粘贴后等 24 小时, 让胶变硬后再使用 繁中為增加黏著性, 黏上後留置 24 小時, 待膠帶變硬後再開始使用 日本語しっかりと接着させるため テープを貼り付けたあと 24 時間おいてください BAHASA MALAYSIA Untuk melekat dengan kuat, biarkan pita keras selama 24 jam. 11

يبرع طيرشل ايك رتا قاصتل لا ا ع ةجرد ى صقا ىل علوصحلل.ةعا ل 42 ةدم لفجيل ไทย เม อต ดแล วควรปล อยให เทปกาวแห ง 24 ช วโมง เพ อให ต ดได - แน นทนนาน ไม หล ดลอก 12 AA-475157-1

13

14 AA-475157-1

ENGLISH If the underlying surface is uneven, you must secure the lock by screwing it into place. Use screws which are suitable for the material in which they are to be fixed. DEUTSCH Bei unebener Oberfläche muss das Schloss angeschraubt werden. Nur Schrauben benutzen, die für das Material geeignet sind. FRANÇAIS Si la surface du support est irrégulière, la serrure doit être fixée à l aide de vis. Utiliser des vis adaptées au matériau dans lequel elles seront fixées. NEDERLANDS Wanneer het oppervlak ongelijk is, het slot vastschroeven. Gebruik schroeven die geschikt zijn voor de ondergrond. DANSK Hvis overfladen er ujævn, skal du skrue låsen fast. Brug skruer, der egner sig til det materiale, de skal skrues i. NORSK Dersom underlaget er ujevnt, må du skru fast låsen. Bruk skruer som er egnet for materialet i det underlaget du vil feste låsen i. SUOMI Epätasaiselle alustalle kiinnitettäessä käytettävä ruuveja. Valitse ruuvit alustan materiaalin mukaan. SVENSKA Om fästytan är ojämn måste du skruva fast låset. Använd skruvar som passar underlaget. 15

ČESKY Pokud je spodní povrch nerovný, musíte pro bezpečnost zámek přišroubovat. Používejte takové šrouby, které jsou vhodné pro materiál, do něhož se budou upevňovat. ESPAÑOL Si la superficie subyacente es irregular, debes asegurar el cierre atornillándolo en su sitio. Usa tornillos que sean adecuados para el material en que vas a instalarlo. ITALIANO Se la superficie sottostante è irregolare, la chiusura deve essere fissata con le viti. Usa viti adatte al materiale a cui vanno fissate. MAGYAR Ha az alsó felület egyenetlen, be kell csavaroznod a zárat a helyére. Mindig olyan csavarokat használj, amelyek megfelelnek az anyagnak. POLSKI Jeśli powierzchnia, na której chcesz umieścić lampę jest nierówna, musisz przykręcić lampę do podłoża. Użyj śrub odpowiednich dla materiału, do którego przykręcasz lampę. PORTUGUÊS Se a superfície inferior não estiver uniforme, deve fixar o fecho aparafusando no local indicado. Utilize os parafusos adaptados ao tipo de material onde for fixar. ROMÂNA Dacă suprafaţa nu este dreaptă, trebuie fixezi siguranţa. Foloseşte şuruburi potrivite pentru materialul în care vei fixa siguranţa. 16 AA-475157-1

SLOVENSKY V prípade nerovného povrchu upevnite zámok tým, že ho priskrutkujete. Použite skrutky vhodné na materiál, pre ktorý sú vyrobené. БЪЛГАРСКИ Ако повърхността отдолу е неравна, трябва да закрепите ключалката с винтове. Използвайте винтове, подходящи за материала, към който ги прикрепяте. HRVATSKI Ako je podloga neravna, bravu je potrebno čvrsto zategnuti. Upotrijebite vijke koji su prikladni za materijal na koji pričvršćujete bravu. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν η από κάτω επιφάνεια δεν είναι επίπεδη, θα πρέπει να στερεώσετε την κλειδαριά βιδώνοντάς την στην θέση της. Χρησιμοποιήστε βίδες, οι οποίες να είναι οι κατάλληλες για το υλικό επάνω στο οποίο θα στερεωθούν. РУССКИЙ Если поверхность, на которую устанавливается замок, неровная, его необходимо зафиксировать с помощью шурупов. Используйте шурупы, подходящие для материала, в который они фиксируются. SRPSKI Ako je podloga neravna, morate prišrafiti i pričvrstiti bravicu. Upotrebite šrafove koji odgovaraju materijalu tj. podlozi. SLOVENŠČINA Če površina, na katero nameščate, ni ravna, pritrdite ključavnico z vijaki. Uporabite take vijake, ki ustrezajo materialu podlage. 17

TÜRKÇE Eğer zemin düzgün değilse, kilidi yerleştirmek istediğiniz yüzeye vidalayınız. Kullanmak istediğiniz yüzeyin yapı malzemesine uygun bağlantı parçaları kullanınız. Українська На нерівній поверхні замок слід міцно закріпити шурупами. Вибирайте лише ті шурупи, які відповідають Вашому матеріалу. ҚАЗАҚ Егер қажетті бет тегіс болмаса, оны керекті жерге бұрап қатайту керек. Бұрап кіргізілетін материалға жарамды бұрандаларды пайдаланыңыз. 中文如果下方表面不平, 您必须用螺丝将锁固定在位 请使用适合安装面材料的螺丝 繁中若表面不平坦, 需用螺絲固定 請使用適合表面材質的螺絲 日本語取り付け面が平らでない場合には ロックをネジで取り付けてください 取り付け面の材質に合ったネジを使用してください BAHASA MALAYSIA Jika permukaan di bahagian bawah tidak rata, anda mesti kukuhkan kunci dengan menggunakan skru. Gunakan skru yang sesuai di tempat ia dipasang. يبرع نامع ىد عل ب علجيجل سم ر يغ يتحى حعح اية ناك اذا ةبسا علريم اسلللا ا دختل علجن 4 لا الللا ا دلا اةص لا ا تيبثت.هيلع علثح لةجت علجةبةا ايةتل 18 AA-475157-1

ไทย หากพ นล างไม เร ยบสม ำเสมอ ต องใช สกร ย ดต วล อกให แน น โดยเล อกใช สกร ชน ดท เหมาะก บว สด พ นผ วท ต องการย ด 19

20 Inter IKEA Systems B.V. 2009 AA-475157-1