WX-800UI

Documente similare
BDV-EF1100

ICF-F11S_F12S_ro

Microsoft Word - RECEPTOR CD 202E

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Sistem audio pentru locuinţă Instrucţiuni de utilizare Introducere Disc Tuner Dispozitiv USB BLUETOOTH Ajustarea sunetului Alte operaţiuni Informaţii

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

CD180 Romanian quick start guide

fm

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Midland 278 manual

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTM2312 BTM2325

AVS5010.indd

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips DCM3160 Manual

BOXA PORTABILA cu Bluetooth si FM-radio MANUALUL UTILIZATORULUI PS-460 PS-470

SRS-BTS50_QSG_ro

MIdland CT210 manual

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTB2470 Manual

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTB2090 Manual

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

客厅电脑 酷影Q1000

Manual de utilizare Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTB7150 Manual

客厅电脑 酷影Q1000

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

Player multidisc Manual de instrucţiuni MEX-DV1500U 2008 Sony Corporation

AJ3551_dfu_12_eng.indd

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTB2315 Manual


Microsoft Word - Plus TV Analog Pro Stick Installation _Rom V1.3_.doc

DVB-T2 Tuner ro Instrucţiuni de utilizare

Cuprins

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200


1

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

Microsoft Word - AKAI ABTS-828 RO UM 30Sep2016.doc

INSTRUCTIUNI

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

SISTEM STEREO CU PATEFON AUNA TT 190 HIFI, MP3 Manual de utilizare

XL30 Romanian quick start guide

Inspiron Specificaţii

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

Ghidul pentru utilizator


VPA 2140_Pro_RO.indd

DAV-F300_F310_ro.indd

S.C. SEEKTRON S.R.L. Fişă de prezentare a produsului EYECAR B1 EYECAR B1 Observer Black Box Dispozitiv inteligent pentru înregistrarea evenimentelor r

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips MCM2250 Manual

COMISIA FEDERALĂ DE COMUNICAŢII A SUA DECLARAŢIE PRIVITOARE LA INTERFERENŢA FRECVENŢELOR RADIO INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR RO NOTĂ: Acest echipament

GTA4SpecMkII_RO.indd

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

HT-RT4/HT-RT40

RECEIVER DIGITAL HD CU FUNCŢIE DE ÎNREGISTRARE Manualul utilizatorului

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1

PS-490_550_md_ indd

Produkt-Datenblatt

vt9500bt

Prezentarea PC-ului portabil Ghidul pentru utilizator

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul digital Olympus. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţ

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

untitled

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Microsoft Word - Manual.doc

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Update firmware aparat foto Mac Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încr

Ghid de conectare la web MFC-J825DW MFC-J835DW DCP-J925DW Versiunea 0 ROM

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Utilizați acest manual dacă întâmpinați probl

10mm 50mm 10mm 10mm 10mm

Guns N' Roses Video Slots Regulile jocului Guns N' Roses Video Slots este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 20 de linii care conține substituții W

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother recomandă s

ro 03: ro 02.qxd.qxd

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

Microsoft Word - Manual_Moni_IVMR-9002_ROU.doc

XPS Configurare şi specificaţii

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

M (ro) (Tradus: ) Manual de exploatare şi întreţinere Radio caroserie scurtă Caterpillar L66 1-SUS (Utilaj) L77 1-SUS (Utilaj

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Installation manuals;Option handbooks

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

Ghid de utilizare pentru aplicații resound.com

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

Inspiron Specificaţii (Battery)

Ghidul Utilizatorului GW210

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

MB168B/MB168B+ Monitor USB Ghidul utilizatorului

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Transcriere:

4-575-512-11(1) (RO) Player Compact Disc FM/MW/LW Instrucţiuni de utilizare RO Pentru revocarea ecranului cu demonstraţia (DEMO), consultaţi pagina 9. Pentru conectare/instalare, consultaţi pagina 18. WX-800UI

Această unitate trebuie instalată doar în bordul unui autovehicul din motive de siguranţă deoarece partea posterioară a unităţii se încinge în timpul utilizării. Pentru detalii, consultaţi Conectare/Instalare (pagina 18). Fabricat în Tailanda Proprietăţi diodă laser Durată emisii: Continuă Randament laser: Mai mic de 53,3 μw (Acest randament reprezintă valoarea măsurată la o distanţă de 200 mm de suprafaţa lentilelor obiectivului de pe Blocul de preluare optică cu o diafragmă de 7 mm). Plăcuţa de identificare pe care se specifică tensiunea de alimentare etc. este amplasată pe baza carcasei. Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE. Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia Cu privire la conformitatea produsului în UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria. Avertisment în cazul în care contactul maşinii nu are poziţie ACC Asiguraţi-vă că aţi setat funcţia AUTO OFF (pagina 10). Unitatea se va opri definitiv şi automat în intervalul setat după ce a fost oprită, pentru a economisi energia bateriei. Dacă nu setaţi funcţia AUTO OFF, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul OFF până când afişajul dispare, de fiecare dată când opriţi motorul. Declinarea răspunderii privind serviciile oferite de terţi Serviciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau terminate fără notificare prealabilă. Sony nu are nicio răspundere în astfel de situaţii. Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabilă în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată) Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea 2RO

Cuprins Ghid despre componente şi comenzi.......... 4 Introducere Resetarea unităţii........................... 5 Setarea ceasului............................ 5 Conectarea unui dispozitiv USB............... 5 Conectarea altor dispozitive audio portabile.... 6 Ascultarea la radio Ascultarea la radio.......................... 6 Utilizarea Sistemului de date radio (RDS)....... 7 Redare Redarea unui disc........................... 8 Redarea de pe un dispozitiv USB.............. 8 Căutarea şi redarea pieselor.................. 8 Setări Revocarea modului DEMO................... 9 Efectuarea setărilor de bază.................. 9 Configurare generală (GENERAL)............. 10 Configurarea sunetului (SOUND).............. 11 Configurarea afişajului (DISPLAY).............. 12 Informaţii suplimentare Actualizarea firmware-ului................... 13 Măsuri de precauţie......................... 13 Specificaţii................................ 14 Depanare................................. 15 Conectare/Instalare Atenţie................................... 18 Lista de componente pentru instalare......... 18 Conexiune................................ 19 Instalare.................................. 21 3RO

Ghid despre componente şi comenzi Unitate principală (navigare) (pagina 9) Accesaţi modul de navigare în timpul redării. PTY (tip de program) Selectaţi PTY în RDS. SOURCE Porniţi alimentarea. Schimbaţi sursa. OFF Apăsaţi şi ţineţi apăsat 1 secundă pentru a opri sursa şi a afişa ceasul. Apăsaţi şi ţineţi apăsat cel puţin 2 secunde pentru a opri alimentarea şi a închide afişajul. Selector de control Rotiţi-l pentru a regla volumul. PUSH ENTER Accesaţi elementul selectat. Apăsaţi SOURCE, rotiţi, apoi apăsaţi pentru a schimba sursa. MENU Deschideţi meniul de configurare. Butonul de resetare (pagina 5) DSPL (afişaj) Apăsaţi pentru a schimba elementele afişate. SCRL (defilare) Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a defila printr-un element de pe afişaj. Slot pentru disc Fereastra afişajului (scoatere disc) MEGA BASS Întăreşte sunetele de bas sincronizându-le cu nivelul volumului. Apăsaţi pentru a schimba setarea MEGA BASS: [1], [2], [OFF]. Setează automat la [OFF] dacă [C.AUDIO+] este setat la [ON]. MOD (pagina 6, 8) (înapoi) Reveniţi la afişajul anterior. SEEK +/ Acordaţi automat posturile de radio. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru acordare manuală. / (anteriorul/următorul) / (derulare rapidă înapoi/derulare rapidă înainte) SOUND Deschideţi direct meniul SOUND. 4RO

Butoane numerice (de la 1 la 6) Recepţionaţi posturile de radio memorate. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a memora posturile. ALBUM / Săriţi peste un album de pe dispozitivul audio. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a sări continuu peste albume. (repetare) (redare aleatorie) PAUSE Mufă de intrare AUX Port USB Receptor pentru telecomandă Introducere Resetarea unităţii Înainte de a opera pentru prima dată unitatea, după ce aţi înlocuit bateria automobilului sau după ce aţi schimbat conexiunile, trebuie să resetaţi unitatea. Apăsaţi butonul de resetare cu un pix etc. Notă Dacă apăsaţi butonul de resetare, veţi şterge setarea ceasului şi o parte din conţinutul memorat. Setarea ceasului 1 Apăsaţi MENU, rotiţi selectorul de control pentru a selecta [SET GENERAL], apoi apăsaţi-l. 2 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta [SET CLOCK-ADJ], apoi apăsaţi-l. Indicatorul pentru oră clipeşte. 3 Rotiţi selectorul de control pentru a seta ora şi minutele. Pentru a muta indicatorul digital, apăsaţi SEEK +/. 4 După setarea minutelor, apăsaţi MENU. Configurarea este finalizată şi ceasul porneşte. Pentru a afişa ceasul Apăsaţi DSPL. Conectarea unui dispozitiv USB 1 Reduceţi volumul pe unitate. 2 Conectaţi dispozitivul USB la unitate. Pentru a conecta un dispozitiv ipod/iphone, folosiţi cablul de conexiune USB pentru ipod (nefurnizat). 5RO

Conectarea altor dispozitive audio portabile 1 Opriţi dispozitivul audio portabil. 2 Reduceţi volumul pe unitate. 3 Conectaţi dispozitivul audio portabil la mufa de intrare AUX (mini mufă stereo) de pe unitate cu un cablu de conectare (nefurnizat)*. * Asiguraţi-vă că folosiţi un conector drept. 4 Apăsaţi SOURCE pentru a selecta [AUX]. Pentru a potrivi nivelul volumului pe dispozitivul conectat cu cel al altor surse Porniţi redarea de pe dispozitivul audio portabil cu un volum moderat şi setaţi volumul normal de ascultare pe unitate. Apăsaţi MENU şi selectaţi [SET SOUND] [SET AUX VOL] (pagina 12). Ascultarea la radio Ascultarea la radio Pentru a asculta la radio, apăsaţi SOURCE pentru a selecta [TUNER]. Memorare automată (BTM) 1 Apăsaţi MODE pentru a schimba banda (FM1, FM2, FM3, MW sau LW). 2 Apăsaţi MENU, rotiţi selectorul de control pentru a selecta [SET GENERAL], apoi apăsaţi-l. 3 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta [SET BTM], apoi apăsaţi-l. Unitatea memorează posturi pe butoanele numerice, în ordinea frecvenţei. Acordare 1 Apăsaţi MODE pentru a schimba banda (FM1, FM2, FM3, MW sau LW). 2 Efectuaţi acordarea. Pentru acordare manuală Ţineţi apăsat SEEK +/ pentru a localiza frecvenţa aproximativă şi apăsaţi SEEK +/ în mod repetat pentru ajustarea fină a frecvenţei dorite. Pentru acordare automată Apăsaţi SEEK +/. Scanarea se opreşte atunci când unitatea recepţionează un post. Memorare manuală 1 În timp ce recepţionaţi postul pe care doriţi să îl memoraţi, ţineţi apăsat un buton numeric (între 1 şi 6) până când se afişează [MEM]. Recepţionarea posturile memorate 1 Selectaţi banda şi apăsaţi un buton numeric (între 1 şi 6). 6RO

Utilizarea Sistemului de date radio (RDS) Setarea de frecvenţe alternative (AF) şi a anunţării traficului (TA) AF acordă continuu posturile în funcţie de semnalul cel mai puternic dintr-o reţea, iar TA furnizează informaţii actuale din trafic sau programele de trafic (TP) recepţionate. 1 Apăsaţi MENU, rotiţi selectorul de control pentru a selecta [SET GENERAL], apoi apăsaţi-l. 2 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta [SET AF/TA], apoi apăsaţi-l. 3 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] sau [SET AF/TA-OFF], apoi apăsaţi-l. Pentru a memora posturile RDS cu setarea AF şi TA Puteţi preseta posturile RDS împreună cu setarea AF/TA. Setaţi AF/TA şi memoraţi postul cu BTM sau manual. Dacă presetaţi manual, puteţi preseta şi posturile non-rds. Pentru a recepţiona anunţuri de urgenţă Dacă funcţiile AF sau TA sunt activate, anunţurile de urgenţă vor întrerupe automat sursa selectată curent. Pentru a regla nivelul volumului în timpul unui anunţ de trafic Nivelul va fi stocat în memorie pentru anunţurile ulterioare, independent de nivelul obişnuit al volumului. Pentru a rămâne pe un program regional (REGIONAL) Dacă funcţiile AF şi REGIONAL sunt activate, unitatea nu va comuta pe alt post regional cu o frecvenţă mai puternică. Dacă ieşiţi din aria de recepţie a programului regional respectiv, setaţi [SET REG-OFFF] din [SET GENERAL] în timpul recepţiei în banda FM (pagina 10). Această funcţie nu este disponibilă în Marea Britanie şi în unele zone. Funcţia Local Link (doar pentru Marea Britanie) Această funcţie vă permite să selectaţi alte posturi locale din zonă, chiar dacă acestea nu sunt memorate pe butoanele numerice. În timpul recepţiei FM, apăsaţi un buton numeric (între 1 şi 6) pentru care este memorat un post local. Într-un interval de 5 secunde, apăsaţi din nou butonul numeric al postului local. Repetaţi această procedură până când recepţionaţi postul local. Selectarea tipurilor de programe (PTY) 1 Apăsaţi PTY în timpul recepţiei în banda FM. 2 Rotiţi selectorul de control până când apare tipul de program dorit, apoi apăsaţi-l. Unitatea începe să caute un post care emite tipul de program selectat. Tipuri de program NEWS (Ştiri), AFFAIRS (Actualităţi), INFO (Informaţii), SPORT (Sport), EDUCATE (Educaţie), DRAMA (Teatru), CULTURE (Cultură), SCIENCE (Ştiinţă), VARIED (Variat), POP M (Muzică pop), ROCK M (Muzică rock), EASY M (M.O.R. muzică), LIGHT M (Clasică uşoară), CLASSICS (Clasică serioasă), OTHER M (Alte genuri muzicale), WEATHER (Vreme), FINANCE (Financiar), CHILDREN (Programe pentru copii), SOCIAL A (Societate), RELIGION (Religie), PHONE IN (De pe telefon), TRAVEL (Călătorii), LEISURE (Relaxare), JAZZ (Muzică jazz), COUNTRY (Muzică country), NATION M (Muzică naţională), OLDIES (Muzică veche), FOLK M (Muzică folk), DOCUMENT (Documentar) Setarea orei ceasului (CT) Datele CT din transmisia RDS setează ceasul. 1 Setaţi [SET CT-ON] din [SET GENERAL] (pagina 10). 7RO

Redare Redarea unui disc 1 Introduceţi discul (cu partea cu eticheta în sus). 1 Conectaţi un dispozitiv USB la portul USB (pagina 5). Porneşte redarea. Dacă este deja conectat un dispozitiv, pentru a porni redarea, apăsaţi SOURCE pentru a selecta [USB] (pe afişaj apare [IPD] atunci când dispozitivul ipod este recunoscut). 2 Ajustaţi volumul pe această unitate. Pentru a opri redarea Apăsaţi şi ţineţi apăsat OFF timp de 1 secundă. Pentru a scoate dispozitivul Opriţi redarea, apoi scoateţi dispozitivul. Redarea începe automat. Redarea de pe un dispozitiv USB În aceste instrucţiuni de utilizare, ipod este utilizat ca referinţă generală pentru funcţiile ipod de pe un dispozitiv ipod şi iphone, dacă nu se specifică altfel în text sau ilustraţii. Pentru detalii cu privire la compatibilitatea dispozitivului ipod, consultaţi Despre ipod (pagina 13) sau vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima copertă. Puteţi folosi dispozitive USB tip MSC (Mass Storage Class) şi MTP (Media Transfer Protocol) (cum ar fi unităţile USB flash, playerele media digitale, telefoanele Android ) compatibile cu standardul USB. În funcţie de playerul media digital sau de telefonul Android, trebuie să setaţi modul de conexiune USB pe MTP. Note Pentru detalii cu privire la compatibilitatea dispozitivului USB, vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima copertă. Redarea următoarelor fişiere nu este acceptată. MP3/WMA/AAC/FLAC: fişiere protejate cu drepturi de autor fişiere DRM (Digital Rights Management) fişiere audio multicanal MP3/WMA/AAC: fişiere comprimate fără pierderi WAV: Fişiere audio multicanal Atenţionare cu privire la dispozitivele iphone Atunci când conectaţi un dispozitiv iphone prin USB, volumul de apel al telefonului este controlat de dispozitivul iphone, nu de unitate. Nu măriţi accidental volumul pe unitate în timpul unui apel, deoarece sunetul poate fi brusc foarte puternic după încheierea apelului. Operarea directă a unui dispozitiv ipod (Control pasager) 1 În timpul redării, ţineţi apăsat MODE până când apare [MODE IPOD]. Operarea dispozitivului ipod este posibilă acum. Reţineţi că volumul poate fi reglat doar pe unitate. Pentru a părăsi modul de control pasager Ţineţi apăsat MODE până când apare [MODE AUDIO]. Căutarea şi redarea pieselor Redarea repetată şi redarea amestecată 1 În timpul redării, apăsaţi (repetare) sau (redare amestecată) în mod repetat pentru a selecta modul de redare dorit. Poate dura un timp până la începerea redării în modul de redare selectat. Modurile de redare disponibile diferă, în funcţie de sursa de sunet selectată. 8RO

Căutarea unei piese după nume (Quick-BrowZer ) 1 În timpul redării de pe CD sau USB, apăsaţi (navigare)* pentru a afişa lista cu categoriile de căutare. După deschiderea listei de piese, apăsaţi (înapoi) în mod repetat pentru a afişa categoria de căutare dorită. * În timpul redării de pe USB, apăsaţi (navigare) timp de cel puţin 2 secunde pentru a reveni direct la începutul listei de categorii. 2 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta categoria de căutare dorită, apoi apăsaţi-l pentru a confirma. 3 Repetaţi pasul 2 pentru a căuta piesa dorită. Porneşte redarea. Pentru ieşi din modul Quick-BrowZer. Apăsaţi (navigare). Căutarea prin omiterea unor elemente (Modul Salt) 1 Apăsaţi (navigare). 2 Apăsaţi SEEK +. 3 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta elementul. Salturile din listă se fac în paşi de 10% din numărul total de elemente. 4 Apăsaţi ENTER pentru a reveni la modul Quick-BrowZer. Se afişează elementul selectat. 5 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta elementul dorit, apoi apăsaţi-l. Porneşte redarea. Setări Revocarea modului DEMO Puteţi revoca afişajul demonstraţiei care apare atunci când sursa este dezactivată şi se afişează ceasul. 1 Apăsaţi MENU, rotiţi selectorul de control pentru a selecta [SET GENERAL], apoi apăsaţi-l. 2 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta [SET DEMO], apoi apăsaţi-l. 3 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta [SET DEMO-OFF], apoi apăsaţi-l. Setarea este terminată. 4 Apăsaţi (înapoi) de două ori. Afişajul revine la modul de recepţie/redare normal. Efectuarea setărilor de bază Puteţi seta elementele din următoarele categorii de configurare: Configurare generală (GENERAL), Configurarea sunetului (SOUND), Configurarea afişajului (DISPLAY) 1 Apăsaţi MENU. 2 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta categoria de configurare, apoi apăsaţi-l. Elementele care pot fi setate diferă în funcţie de sursă şi de setări. 3 Rotiţi selectorul de control pentru a selecta opţiunile, apoi apăsaţi-l. Pentru a reveni la afişajul anterior Apăsaţi (înapoi). 9RO

Configurare generală (GENERAL) DEMO (demonstraţie) Activează demonstraţia: [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (reglare ceas) (pagina 5) BEEP Activează semnalul sonor: [ON], [OFF]. AUTO OFF Se opreşte automat după un interval de timp dorit, atunci când unitatea este oprită: [ON] (30 de minute), [OFF]. STEERING Înregistrează/resetează setarea telecomenzii de pe volan. (Funcţia este disponibilă pentru conexiunea cu un cablu de conexiune (nefurnizat)). (Funcţia este disponibilă doar dacă sursa este dezactivată şi se afişează ceasul). STR CONTROL (control volan) Selectează modul de intrare pentru telecomanda conectată. Pentru a preveni o defecţiune, nu uitaţi să potriviţi modul de intrare cu telecomanda conectată înainte de utilizare. CUSTOM Modul de intrare pentru telecomanda de pe volan (selectat automat după finalizarea [EDIT CUSTOM] sau efectuarea [RESET CUSTOM]) PRESET Modul de intrare pentru telecomanda cu fir, cu excepţia telecomenzii de pe volan EDIT CUSTOM Înregistrează funcţiile (SOURCE, ATT, VOL +/, SEEK +/ ) pe telecomanda de pe volan: Rotiţi selectorul de control pentru a selecta funcţia pe care doriţi să o asociaţi cu telecomanda de pe volan, apoi apăsaţi-l. În timp ce [REGISTER] clipeşte, ţineţi apăsat butonul de pe telecomanda de pe volan cu care doriţi să asociaţi funcţia. După finalizarea înregistrării, se afişează [REGISTERED]. Pentru a înregistra alte funcţii, repetaţi paşii şi. (Funcţie disponibilă doar dacă [STR CONTROL] este setat la [CUSTOM].) RESET CUSTOM Resetează setarea telecomenzii de pe volan: [YES], [NO]. (Funcţie disponibilă doar dacă [STR CONTROL] este setat la [CUSTOM].) Note În timpul configurării setărilor, puteţi utiliza doar butoanele de pe unitate. Din motive de siguranţă, parcaţi vehiculul înainte de a efectua această setare. Dacă intervine o eroare în timpul înregistrării, toate informaţiile înregistrate anterior vor fi păstrate. Reluaţi înregistrarea pornind de la funcţia pentru care a intervenit eroarea. Este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă pe anumite vehicule. Pentru detalii cu privire la compatibilitatea vehiculului dvs., vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima copertă. REAR/SUB Comută ieşirea audio: [SUB-OUT] (subwoofer), [REAR-OUT] (amplificator de putere). (Funcţia este disponibilă doar dacă sursa este dezactivată şi se afişează ceasul). CT (oră pe ceas) Activează funcţia CT: [ON], [OFF]. AF/TA (frecvenţe alternative/anunţare trafic) Selectează setarea de frecvenţele alternative (AF) şi de anunţare a traficului (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. REGIONAL Restricţionează recepţia la o regiune specifică: [ON], [OFF]. (Funcţie disponibilă doar pentru recepţia în banda FM.) BTM (memorie de acordare optimă) (pagina 6) (Funcţia este disponibilă doar dacă aţi selectat tunerul). FIRMWARE Verifică/actualizează versiunea firmware. Pentru mai multe detalii, accesaţi următorul site de asistenţă: http://www.sony.eu/support FW VERSION (versiune firmware) Se afişează versiunea firmware curentă. FW UPDATE (actualizare firmware) Lansează procesul de actualizare firmware: [YES], [NO]. (Funcţia este disponibilă doar dacă sursa este dezactivată şi se afişează ceasul). 10RO

Configurarea sunetului (SOUND) Acest meniu de configurare poate fi deschis şi dacă apăsaţi pe SOUND şi este disponibil dacă se selectează orice sursă. C.AUDIO+ (ClearAudio+) Reproduce sunetul, optimizând semnalul digital cu setările de sunet recomandate de Sony: [ON], [OFF]. (Setează automat la [OFF] dacă se modifică [EQ10 PRESET] şi/sau dacă [MEGABASS] este setat la [1] sau [2] şi/sau [DSO] este setat la [LOW], [MID] sau [HIGH].) EQ10 PRESET Selectează o curbă de egalizator dintre cele 10 curbe de egalizator sau setarea de dezactivare: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM]. Setarea curbei de egalizator poate fi memorată pentru fiecare sursă în parte. EQ10 CUSTOM Setează [CUSTOM] pentru EQ10. Setarea curbei egalizatorului: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 khz, [BAND7] 2 khz, [BAND8] 4 khz, [BAND9] 8 khz, [BAND10] 16 khz. Nivelul volumului este reglabil de la -6 db la +6 db în intervale de 1 db. POSITION (poziţia de ascultare) F/R POS (poziţie faţă/spate) Simulează un câmp de sunet natural întârziind ieşirea de sunet de la boxe în funcţie de poziţia dumneavoastră: [FRONT L] (faţă stânga), [FRONT R] (faţă dreapta), [FRONT] (central faţă), [ALL] (centrul automobilului), [OFF] (nu este setată nicio poziţie) ADJ POSITION* (reglare poziţie) Reglează fin setarea pentru poziţia de ascultare: [+3] [CENTER] [-3]. SW POS* (poziţie subwoofer) [NEAR] (aproape), [NORMAL] (normal), [FAR] (departe) DSO (organizator faze sunet dinamic) Creează un sunet ambiant mai amplu, ca şi cum ar exista boxe în bord: [OFF], [LOW], [MID], [HIGH]. BALANCE Ajustează balansul sunetului: [RIGHT-15] [CENTER] [LEFT-15]. FADER Ajustează nivelul relativ: [FRONT-15] [CENTER] [REAR-15]. DSEE (digital sound enhancement engine) Îmbunătăţeşte sunetul comprimat digital prin restaurarea frecvenţelor înalte pierdute în urma procesului de compresie. Această setare poate fi memorată pentru fiecare sursă cu excepţia tunerului. Selectează modul DSEE: [ON], [OFF]. AAV (volum automat avansat) Ajustează optim nivelul volumului de redare pentru toate sursele de redare: [ON], [OFF]. RB ENH (accentuare bas spate) Funcţia de accentuare bas spate amplifică sunetul basului prin aplicarea unei setări filtru de trecere bandă joasă pentru boxele din spate. Această funcţie permite funcţionarea boxelor din spate pe post de subwoofer dacă nu este conectat unul. (Funcţie disponibilă numai dacă [SW DIREC] este setat la [OFF] şi/sau [REAR-OUT] este selectat în [REAR/SUB].) RBE MODE (mod accentuare bas spate) Selectează modul de accentuare a basului în spate: [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (frecvenţă filtru trecere bandă joasă) Selectează frecvenţa de întrerupere pentru subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pantă filtru trecere bandă joasă) Selectează panta LPF: [1], [2], [3]. SW DIREC (conexiune directă subwoofer) Puteţi utiliza subwooferul fără un amplificator de putere dacă este conectat la cablul boxelor din spate. (Funcţie disponibilă numai dacă [RBE MODE] este setat la [OFF] şi/sau [REAR-OUT] este selectat în [REAR/SUB].) Nu uitaţi să conectaţi un subwoofer de 4 8 ohmi la oricare dintre cablurile boxelor din spate. Nu conectaţi o boxă la cablul celeilalte boxe din spate. SW MODE (mod subwoofer) Selectează modul subwooferului: [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (fază subwoofer) Selectează faza subwooferului: [NORM], [REV]. 11RO

SW POS* (poziţie subwoofer) Selectează poziţia subwooferului: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frecvenţă filtru trecere bandă joasă) Selectează frecvenţa de întrerupere pentru subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pantă filtru trecere bandă joasă) Selectează panta LPF: [1], [2], [3]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (nivel subwoofer) Ajustează nivelul volumului pentru subwoofer: [+10 db] [0 db] [-10 db]. (Pentru cea mai mică setare se afişează [ATT]). SW PHASE (fază subwoofer) Selectează faza subwooferului: [NORM], [REV]. SW POS* (poziţie subwoofer) Selectează poziţia subwooferului: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frecvenţă filtru trecere bandă joasă) Selectează frecvenţa de întrerupere pentru subwoofer: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (pantă filtru trecere bandă joasă) Selectează panta LPF: [1], [2], [3]. HPF (filtru trecere bandă înaltă) HPF FREQ (frecvenţă filtru trecere bandă înaltă) Selectează frecvenţa de întrerupere pentru boxele faţă/spate: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (pantă filtru trecere bandă înaltă) Selectează panta (activă doar dacă setarea [HPF FREQ] este diferită de [OFF]): [1], [2], [3]. AUX VOL (nivel volum AUX) Reglează nivelul volumului pentru fiecare dispozitiv auxiliar conectat: [+18 db] [0 db] [-8 db]. Această setare anulează necesitatea de a regla nivelul volumului între surse. * Nu apare atunci când [F/R POS] este setat la [OFF]. Configurarea afişajului (DISPLAY) DIMMER Modifică luminozitatea afişajului: [ON], [OFF]. BUTTON-C (culoare butoane) Setează o culoare presetată sau particularizată pentru butoane. COLOR Selectează dintre 15 culori presetate, 1 culoare particularizată. CUSTOM-C (culoare particularizată) Înregistrează o culoare particularizată pentru butoane. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gamă de culori reglabile: [0] [32] ([0] nu se poate seta pentru toate gamele de culori). DSPL-C (culoare afişaj) Setează o culoare presetată sau particularizată pentru afişaj. COLOR Selectează dintre 15 culori presetate, 1 culoare particularizată. CUSTOM-C (culoare particularizată) Înregistrează o culoare particularizată pentru afişaj. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gamă de culori reglabile: [0] [32] ([0] nu se poate seta pentru toate gamele de culori). ALL-C (toate culorile) Setează o culoare presetată sau particularizată pentru afişaj şi butoane. COLOR Selectează dintre 15 culori presetate, 1 culoare particularizată. CUSTOM-C (culoare particularizată) Înregistrează o culoare particularizată pentru afişaj şi butoane. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Gamă de culori reglabile: [0] [32] ([0] nu se poate seta pentru toate gamele de culori). SND SYNC (sincronizare sunet) Activează sincronizarea iluminării cu sunetul: [ON], [OFF]. M. DISPLAY (afişare în mişcare) Afişează şabloane mobile: [LM], [ON], [OFF]. AUTO SCR (defilare automată) Defilează automat elementele lungi: [ON], [OFF]. (Funcţia nu este disponibilă dacă aţi selectat AUX sau tunerul). 12RO

Informaţii suplimentare Actualizarea firmware-ului Puteţi actualiza firmware-ul acestei unităţi de pe următorul site de asistenţă: http://www.sony.eu/support Pentru a actualiza firmware-ul, vizitaţi site-ul de asistenţă şi urmaţi instrucţiunile online. Măsuri de precauţie Lăsaţi unitatea să se răcească în prealabil, în cazul în care automobilul a fost parcat sub lumina directă a soarelui. Nu lăsaţi panoul frontal sau dispozitivele audio în interiorul automobilului deoarece acestea pot funcţiona necorespunzător din cauza temperaturii ridicate cauzate de expunerea directă la razele soarelui. Antena electrică se extinde automat. Discuri cu forme care nu sunt standard (de exemplu, inimă, pătrat, stea). Încercarea de a le reda poate duce la deteriorarea unităţii. Discuri de 8 cm. Note cu privire la discurile CD-R/CD-RW Dacă discul cu sesiuni multiple începe cu o sesiune CD-DA, acesta este recunoscut ca disc CD-DA iar celelalte sesiuni nu vor fi redate. Discuri ce NU POT fi redate de această unitate CD-R/CD-RW cu calitate de înregistrare slabă. CD-R/CD-RW înregistrate cu un dispozitiv de înregistrare incompatibil. CD-R/CD-RW finalizate incorect. CD-R/CD-RW diferite de cele înregistrate în format CD muzical sau în format MP3 conform ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet/Romeo sau cu sesiuni multiple. Ordinea de redare a fişierelor audio Folder (album) Fişier audio (piesă) Condens provocat de umezeală Dacă în interiorul unităţii se formează condens de la umezeală, scoateţi discul şi aşteptaţi aproximativ o oră până când se usucă; în caz contrar, unitatea nu va funcţiona corespunzător. Pentru menţinerea unui sunet de înaltă calitate Nu vărsaţi lichide pe unitate sau discuri. Note cu privire la discuri Nu expuneţi discurile la lumina directă a soarelui, la surse de căldură, precum suflantele de aer cald, şi nu le lăsaţi în autovehicule parcate la loc neumbrit. Înainte de redare, curăţaţi discurile prin ştergere cu o cârpă, de la centru către exterior. Nu folosiţi pentru curăţare solvenţi precum benzina, diluanţi, produse de curăţare din comerţ. Această unitate este proiectată pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD). Discurile duale şi unele discuri muzicale, codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul Compact Disc (CD), prin urmare aceste discuri nu vor putea fi redate de această unitate. Discuri ce NU POT fi redate de această unitate Discuri cu etichete, autocolant, bandă adezivă sau hârtie lipite pe ele. Acest lucru poate cauza defectarea unităţii sau distrugerea discului. Despre ipod Puteţi conecta următoarele modele de ipod. Actualizaţi dispozitivele ipod cu cea mai recentă versiune software înainte de utilizare. Modele iphone/ipod compatibile Model compatibil iphone 6 Plus iphone 6 iphone 5s iphone 5c iphone 5 iphone 4s iphone 4 iphone 3GS iphone 3G ipod touch (a 5-a generaţie) ipod touch (a 4-a generaţie) USB 13RO

Model compatibil ipod touch (a 3-a generaţie) ipod touch (a 2-a generaţie) ipod clasic ipod nano (a 7-a generaţie) ipod nano (a 6-a generaţie) ipod nano (a 5-a generaţie) ipod nano (a 4-a generaţie) ipod nano (a 3-a generaţie) Made for ipod şi Made for iphone înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la ipod sau, respectiv, la iphone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu ipod sau iphone poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless. Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de unitate care nu sunt prezentate în acest manual, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Specificaţii Secţiunea tuner FM Interval de acord: 87,5 108 MHz Terminal antenă (aeriană): Conector pentru antenă (aeriană) externă Frecvenţă intermediară: FM CCIR: între 1.956,5 487,3 khz şi între +500,0 Hz şi +2.095,4 khz Sensibilitate utilă: 8 dbf Selectivitate: 75 db la 400 khz Raport semnal/zgomot: 73 db Separaţie: 50 db la 1 khz Răspuns în frecvenţă: 20 15.000 Hz MW/LW Interval de frecvenţă: MW: 531 1.602 khz LW: 153 279 khz Terminal antenă (aeriană): Conector pentru antenă (aeriană) externă Sensibilitate: MW: 26 μv, LW: 50 μv USB Secţiunea player CD Raport semnal/zgomot: 120 db Răspuns în frecvenţă: 10 20.000 Hz Wow şi flutter: Sub limita măsurabilă Numărul maxim de: (doar pentru CD-R/CD-RW) foldere (albume): 150 (inclusiv folderul rădăcină) fişiere (piese) şi foldere: 300 (poate fi mai mic de 300 dacă numele folderelor/fişierelor conţin multe caractere) caractere afişabile pentru un nume de folder/ fişier: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Codec corespunzător: MP3 (.mp3), WMA (.wma) şi AAC (.m4a) Secţiunea player USB Interfaţă: USB (de mare viteză) Curent maxim: 1 A Numărul maxim de piese recunoscut: 10,000 Codec corespunzător: MP3 (.mp3) Rată de biţi: 8 320 kbps (acceptă VBR (rată de biţi variabilă)) Rată de eşantionare: 16 48 khz WMA (.wma) Rată de biţi: 32 192 kbps (acceptă VBR (rată de biţi variabilă)) Rată de eşantionare: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz AAC (.m4a,.mp4) Rată de biţi: 8 320 kbps Rată de eşantionare: 11,025 48 khz WAV (.wav) Adâncime biţi: 16 biţi Rată de eşantionare: 44,1 khz, 48 khz FLAC (.flac) Adâncime biţi: 16 biţi, 24 biţi Rată de eşantionare: 44,1 khz, 48 khz Secţiunea amplificator de putere Ieşire: Ieşiri boxe Impedanţă boxe: 4 8 ohmi Putere de ieşire maximă: 55 W 4 (la 4 ohmi) Generalităţi Ieşiri: Terminal pentru ieşiri audio (comutabil faţă, spate/sub) Terminal de control antenă (aeriană) electrică/ amplificator de putere (REM OUT) Intrări: Terminal de intrare telecomandă Terminal de intrare antenă (aeriană) Mufă de intrare AUX (mini mufă stereo) Port USB Necesar de putere: Baterie auto 12 V CC (masă (împământare) negativă) Consum de curent nominal: 10 A Dimensiuni: Aprox. 178 mm 100 mm 178 mm (l/î/a) 14RO

Dimensiuni de montare: Aprox. 182 mm 111 mm 159 mm (l/î/a) Masă: Aprox. 1,4 kg Conţinutul pachetului: Unitate principală (1) Componente pentru instalare şi conectare (1 set) Este posibil ca distribuitorul dvs. să nu vă furnizeze toate accesoriile menţionate mai sus. Solicitaţi informaţii detaliate de la distribuitor. Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. Drepturi de autor Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al Microsoft. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano şi ipod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson. Android este marcă comercială a Google Inc. libflac Drepturi de autor (C) 2000-2009 Josh Coalson Drepturi de autor (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribuirea şi utilizarea sub formă de cod sursă şi sub formă digitală, cu sau fără modificare, este permisă doar dacă sunt respectate următoarele condiţii: Redistribuirile codului sursă trebuie să păstreze notificarea drepturilor de autor de mai sus, prezentele condiţii şi următoarele precizări legale. Redistribuirile în formă digitală trebuie să reproducă în documentaţie şi/sau în alte materiale furnizate în cadrul distribuţiei notificarea drepturilor de autor de mai sus, prezentele condiţii şi următoarele precizări legale. Numele Xiph.org Foundation sau numele contribuitorilor săi nu pot fi utilizate pentru a susţine sau a promova produse derivate din acest software fără permisiune prealabilă specifică scrisă. ACEST SOFTWARE ESTE FURNIZAT DE DEŢINĂTORII ŞI CONTRIBUITORII DREPTURILOR DE AUTOR CA ATARE ŞI ESTE NEGATĂ ORICE GARANŢIE EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI COMPATIBILITATE CU UN ANUMIT SCOP. FUNDAŢIA SAU CONTRIBUABILII NU VOR FI ÎN NICIO CIRCUMSTANŢĂ RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO PAGUBĂ DIRECTĂ, INDIRECTĂ, INCIDENTALĂ, SPECIALĂ, TIPICĂ SAU ÎN CONSECINŢĂ (INCLUZÂND, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, PROCURAREA BUNURILOR SAU SERVICIILOR DE SCHIMB, ÎNTRERUPEREA UTILIZĂRII, PIERDEREA DE DATE SAU DE PROFITURI SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII) DIN NICIO CAUZĂ ŞI CONFORM NICIUNEI TEORII A RESPONSABILITĂŢII, INDIFERENT DACĂ ESTE DE TIP CONTRACTUAL, DE RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU DE NATURĂ PENALĂ (INCLUZÂND NEGLIJENŢA SAU ALTE SITUAŢII SIMILARE), CARE AR PUTEA REZULTA ÎN ORICE MOD DIN UTILIZAREA ACESTUI SOFTWARE, CHIAR DACĂ AR EXISTA INFORMAŢII PRIVIND ASEMENEA PAGUBE. Depanare Următoarea listă de verificare vă va ajuta să remediaţi problemele cu care se poate confrunta unitatea. Înainte de a parcurge lista de verificare de mai sus, verificaţi conexiunile şi procedurile de operare. Pentru detalii cu privire la utilizarea siguranţei şi scoaterea unităţii din bord, consultaţi Conectare/ Instalare (pagina 18). În cazul în care nu reuşiţi să remediaţi problema, vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima copertă. Generalităţi Unitatea nu emite niciun sunet sau sunetul este foarte slab. Poziţia atenuatorului [FADER] nu este setată pentru un sistem cu 2 boxe. Volumul unităţii şi/sau al dispozitivului conectat este foarte scăzut. Măriţi volumul unităţii şi al dispozitivului conectat. Nu se emite niciun semnal sonor. Aţi conectat un amplificator de putere opţional şi nu se utilizează amplificator încorporat. Conţinutul memoriei a fost şters. Aţi apăsat butonul de resetare. Stocaţi din nou în memorie. Cablul de alimentare sau bateria au fost deconectate sau nu sunt conectate corect. 15RO

Posturile memorate şi ora corectă au fost şterse. S-a ars siguranţa. Scoate un zgomot la comutarea poziţiei contactului. Cablurile nu sunt cuplate corect la conectorul automobilului de alimentare a accesoriilor. În timpul redării sau recepţiei, porneşte modul demonstraţie. Dacă nu se efectuează nicio operaţiune timp de 5 minute cu modul [DEMO-ON] setat, se activează modul demonstraţie. Setaţi [DEMO-OFF] (pagina 10). Afişajul dispare din/nu apare în fereastra de afişaj. Variatorul este setat pe [DIM-ON] (pagina 12). Afişajul dispare dacă ţineţi apăsat OFF. Apăsaţi OFF pe unitate până când apare afişajul. Afişajul/iluminarea clipeşte. Alimentarea nu este suficientă. Verificaţi dacă bateria automobilului furnizează suficientă energie la unitate. (Necesarul de energie este de 12 V c.c.) Butoanele de operare nu funcţionează. Discul nu iese. Conexiunea nu este corectă. Verificaţi conexiunea unităţii. Dacă situaţia nu se ameliorează, apăsaţi butonul de resetare (pagina 5). Conţinutul memoriei este şters. Pentru siguranţa dumneavoastră, nu resetaţi unitatea în timp ce conduceţi. Recepţie radio Nu se poate recepţionează posturile. Sunetul este întrerupt de zgomot. Conexiunea nu este corectă. Verificaţi conexiunea antenei (aeriene) automobilului. Dacă antena (aeriană) automată nu se extinde, verificaţi conexiunea cablului antenei (aeriene) electrice. Nu este posibilă acordarea presetată. Semnalul de transmisie este prea slab. RDS Funcţia SEEK porneşte după câteva secunde de ascultare. Postul este non-tp sau are un semnal slab. Dezactivaţi TA (pagina 7). Nu recepţionaţi niciun anunţ de trafic. Activaţi TA (pagina 7). Postul nu emite niciun anunţ de trafic chiar dacă este TP. Acordaţi alt post. PTY afişează [- - - - - - - -]. Postul curent nu este un post RDS. Nu s-au recepţionat datele RDS. Postul nu specifică tipul de program. Numele de serviciu al programului clipeşte. Nu există frecvenţă alternativă pentru postul curent. Apăsaţi SEEK +/ în timp ce numele serviciului de program clipeşte. Apare [PI SEEK] şi unitatea începe să caute altă frecvenţă cu aceleaşi date PI (identificare program). Redare CD Nu se redă discul. Discul este defect sau murdar. Discul CD-R/CD-RW nu este audio (pagina 13). Fişierele MP3/WMA/AAC nu pot fi redate. Discul este incompatibil cu formatul şi versiunea MP3/WMA/AAC. Pentru detalii cu discurile şi formatele care pot fi redate, vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima copertă. Redarea fişierelor MP3/WMA/AAC începe mai târziu comparativ cu alte fişiere. Următoarele discuri necesită un timp mai lung pentru începerea redării. Un disc înregistrat cu o structură arborescentă complicată. Un disc înregistrat în sesiuni multiple. Un disc pe care se pot adăuga date. Sunetul se aude în salturi. Discul este defect sau murdar. 16RO

Redarea de pe dispozitive USB Nu puteţi reda printr-un hub USB. Această unitate nu recunoaşte dispozitivele USB conectate printr-un hub USB. Redarea de pe un dispozitiv USB începe într-un interval de timp mai lung. Dispozitivul USB conţine fişiere înregistrate cu o structură arborescentă complicată. Sunetul este intermitent. Sunetul poate fi intermitent la o rată de biţi ridicată. Este posibil ca fişierele DRM (Digital Rights Management) să nu poată fi redate în unele cazuri. Fişierul audio nu poate fi redat. Dispozitivele USB formatate cu alte sisteme de fişiere decât FAT16 sau FAT32 nu sunt acceptate.* * Această unitate acceptă FAT16 şi FAT32, însă este posibil ca unele dispozitive USB să nu suporte toate aceste sisteme FAT. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale fiecărui dispozitiv USB sau contactaţi producătorul. Afişaje/Mesaje de eroare CD ERROR: Discul nu poate fi redat. Discul va fi scos automat. Curăţaţi sau introduceţi discul corect sau asiguraţi-vă că discul nu este gol sau defect. CD NO MUSIC: Nu există niciun fişier redabil. Discul va fi scos automat. Introduceţi un disc care să conţină fişiere redabile (pagina 14). CD PUSH EJT: Discul nu a fost scos corect. Apăsaţi (scoatere). HUB NO SUPRT: Huburile USB nu sunt acceptate. IPD STOP: Redarea de pe ipod a ajuns la final. Operaţi dispozitivul ipod/iphone pentru a porni redarea. NO AF: Nu există frecvenţe alternative. Apăsaţi SEEK +/ în timp ce numele serviciului de program clipeşte. Unitatea începe să caute altă frecvenţă cu aceleaşi date PI (identificare program) (apare [PI SEEK]). NO TP: Nu există programe de trafic. Unitatea va continua să caute posturi TP disponibile. OVERLOAD: Dispozitivul USB este supraîncărcat. Deconectaţi dispozitivul USB şi apăsaţi SOURCE pentru a selecta o altă sursă. Dispozitivul USB prezintă o eroare sau este conectat un dispozitiv neacceptat. READ: Se citesc informaţiile. Aşteptaţi până când citirea este finalizată şi redarea porneşte automat. În funcţie de organizarea fişierului, este posibil ca intervalul de timp să fie mai lung. USB ERROR: Nu se poate reda de pe dispozitivul USB. Conectaţi din nou dispozitivul USB. USB NO DEV: Un dispozitiv USB nu este conectat sau nu este recunoscut. Asiguraţi-vă că dispozitivul USB sau cablul USB este conectat bine. USB NO MUSIC: Nu există niciun fişier redabil. Conectaţi un dispozitiv USB care să conţină fişiere redabile (pagina 14). USB NO SUPRT: Dispozitivul USB nu este acceptat. Pentru detalii cu privire la compatibilitatea dispozitivului USB, vizitaţi site-ul de asistenţă menţionat pe ultima copertă. sau : S-a ajuns la începutul sau la finalul discului. : Caracterul nu poate fi afişat. Pentru utilizarea telecomenzii de pe volan: ERROR: A intervenit o eroare la înregistrarea funcţiei. Reluaţi înregistrarea pornind de la funcţia pentru care a intervenit eroarea (pagina 10). TIMEOUT: Înregistrarea funcţiei nu a reuşit deoarece timpul a expirat. Încercaţi să finalizaţi înregistrarea în timp ce [REGISTER] clipeşte (aproximativ 6 secunde) (pagina 10). Dacă aceste soluţii nu remediază problema, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Dacă duceţi unitatea la un centru de reparaţii din cauza unor probleme de redare de pe CD, aduceţi şi discul folosit în momentul apariţiei problemei. 17RO

Conectare/Instalare Atenţie Legaţi toate cablurile de împământare la un punct de împământare comun. Nu prindeţi cablurile în şuruburi sau în piesele mobile (de exemplu în şinele scaunelor). Înainte de conectare, dezactivaţi contactul pentru a evita scurtcircuitele. Conectaţi cablul de alimentare la unitate şi la boxe înainte de a-l conecta la conectorul de alimentare auxiliară. Pentru siguranţa dumneavoastră, nu uitaţi să izolaţi cablurile neconectate libere cu bandă izolatoare. Măsuri de precauţie Alegeţi locul de instalare cu atenţie pentru ca unitatea să nu vă incomodeze în timp ce conduceţi. Evitaţi să instalaţi unitatea în zone expuse la praf, mizerie, vibraţii excesive sau temperaturi ridicate, cum ar fi cele expuse direct la lumina soarelui sau lângă conductele de încălzire. Folosiţi doar echipamentele de montare furnizate pentru o instalare sigură. Notă cu privire la cablul de alimentare electrică (galben) Atunci când conectaţi această unitate împreună cu alte componente stereo, amperajul nominal al circuitului din automobil la care este conectată unitatea trebuie să fie mai mare decât suma amperajelor nominale ale siguranţelor fiecărei componente. Lista de componente pentru instalare Această listă de componente nu include tot ce conţine pachetul. Suportul este ataşat la unitate înainte de expediere. Înainte de a monta unitatea, folosiţi cheia de deblocare pentru a demonta suportul de pe unitate. Pentru detalii, consultaţi Îndepărtarea suportului (pagina 21). Păstraţi cheile de deblocare pentru o utilizare ulterioară, deoarece veţi avea nevoie de ele atunci când demontaţi unitatea din automobil. 2 5 max. 8 mm 6 Reglarea unghiului de montare Reglaţi unghiul de montare la o valoare mai mică de 45. 18RO

Conexiune Subwoofer*1 *6 *3 *3 Amplificator de putere*1 de la o telecomandă cu fir (nefurnizată)*4 *2 Pentru detalii, consultaţi Realizarea conexiunilor (pagina 20). Pentru detalii, consultaţi Schema electrică (pagina 20). de la o antenă (aeriană) a automobilului*5 *1 Nefurnizat *2 Impedanţă boxe: 4 8 Ω 4 *3 Cablu cu pini RCA (nefurnizat) *4 În funcţie de tipul de automobil, folosiţi un adaptor de telecomandă cu fir (nefurnizat). *5 În funcţie de tipul de automobil, folosiţi un adaptor (nefurnizat) în cazul în care conectorul antenei (aeriană) nu se potriveşte. *6 Ieşirea AUDIO OUT poate fi comutată pe SUB sau REAR. 19RO

Realizarea conexiunilor Dacă aveţi o antenă (aeriană) electrică fără casetă de conexiuni, conectarea acestei unităţi cu ajutorul cablului de alimentare furnizat poate deteriora antena (aeriană). Către conectorul de boxe al automobilului Note Trebuie să pregătiţi cablurile boxelor din spate. Folosiţi un subwoofer cu o impedanţă de 4 8 ohmi şi capacităţi corespunzătoare de gestionare a puterii pentru a evita daunele. Conexiune de păstrare a memoriei Cât timp este conectat cablul de alimentare galben, circuitul de memorie va fi alimentat continuu chiar dacă aţi dezactivat contactul. 1 Boxă spate 2 (dreapta) 3 Boxă frontală 4 (dreapta) 5 Boxă frontală 6 (stânga) 7 Boxă spate 8 (stânga) Mov Mov/cu dungi negre Gri Gri/cu dungi negre Alb Alb/cu dungi negre Verde Verde/cu dungi negre Conectarea boxelor Înainte de conectarea boxelor, opriţi unitatea. Folosiţi boxe cu o impedanţă de 4 8 ohmi şi capacităţi corespunzătoare de gestionare a puterii pentru a evita daunele. Schemă electrică Asiguraţi-vă că aţi conectat corect conectorul de alimentare auxiliară şi cablurile conform sistemului din autovehicul. Conector de alimentare auxiliară Către conectorul de alimentare al automobilului Conexiune normală Roşu Roşu 12 alimentare continuă Galben 13 comandă antenă (aeriană) electrică/ amplificator de putere (REM OUT) 15 alimentare comutată Roşu 16 masă (împământare) Negru Conexiune uşoară subwoofer Albastru/cu dungi albe Puteţi utiliza un subwoofer fără un amplificator de putere dacă este conectat la cablul unei boxe din spate. Galben Galben 12 alimentare continuă Galben 15 alimentare comutată Roşu Când se inversează poziţiile cablului roşu şi galben Roşu Roşu Boxă frontală Galben Galben 12 alimentare comutată Galben 15 alimentare continuă Roşu Subwoofer 20RO

În cazul autovehiculelor fără poziţie ACC Roşu Roşu Instalare Îndepărtarea suportului Galben Galben După cuplarea corectă a conectorilor şi comutarea cablurilor de alimentare, conectaţi unitatea la sursa de alimentare a autovehiculului. Dacă aveţi întrebări şi probleme legate de conectarea unităţii, care nu sunt prezentate în acest manual, contactaţi distribuitorul autovehiculului. Înainte de a instala unitatea, demontaţi suportul de pe unitate. 1 Introduceţi ambele chei de deblocare până auziţi un clic şi trageţi suportul în jos, după care trageţi unitatea în sus pentru a le separa. Utilizarea telecomenzii cu fir 1 Pentru a activa telecomanda cu fir, setaţi [STR CONTROL] din [SET STEERING] la [PRESET] (pagina 10). Orientaţi cârligul spre interior. Montarea unităţii în bord Pentru montarea într-o maşină de producţie japoneză, consultaţi Montarea unităţii într-o maşină de producţie japoneză (pagina 22). Montarea unităţii cu suportul furnizat Înainte de instalare, asiguraţi-vă că ambele cleme de pe ambele laturi ale suportului sunt îndoite spre interior 3,5 mm. 1 Poziţionaţi suportul în interiorul bordului şi îndoiţi ghearele în exterior pentru o prindere fixă. Mai mare de 182 mm Clemă Mai mare de 111 mm 21RO

2 Montaţi unitatea pe suport. Resetarea unităţii Pentru detalii, consultaţi Resetarea unităţii (pagina 5). Înlocuirea siguranţei Notă Dacă clemele sunt drepte sau îndoite spre exterior, unitatea nu se va fixa bine şi poate ieşi afară. Montarea unităţii într-o maşină de producţie japoneză Se poate ca instalarea unităţii să nu fie posibilă în unele maşini de producţie japoneză. În astfel de situaţii, consultaţi distribuitorul Sony. Atunci când înlocuiţi siguranţa, Siguranţă (10 A) nu uitaţi să folosiţi o siguranţă cu amperajul nominal menţionat pe siguranţa originală. Dacă se arde siguranţa, verificaţi conexiunea de alimentare şi înlocuiţi siguranţa. Dacă siguranţa se arde din nou după înlocuire, poate fi vorba de o defecţiune internă. În astfel de situaţii, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. către bord/consola centrală Suport Piese existente furnizate cu automobilul Suport Când montaţi această unitate pe suporturile preinstalate ale automobilului, folosiţi şuruburile furnizate în orificiile adecvate pentru şuruburi, în funcţie de automobil: T pentru TOYOTA, M pentru MITSUBISHI şi N pentru NISSAN. Notă Pentru a evita o defecţiune, instalaţi unitatea doar cu ajutorul şuruburilor furnizate. 22RO

Site de asistenţă Dacă aveţi întrebări sau doriţi să aflaţi ultimele informaţii referitoare la asistenţa pentru acest produs, vizitaţi site-ul Web de mai jos: http://www.sony.eu/support Înregistraţi produsul online acum la: http://www.sony.eu/mysony http://www.sony.net/ 2015 Sony Corporation