Mărimea: px
Porniți afișarea la pagina:

Download ""

Transcriere

1

2 PAGINA / CAPITOLUL 3 ÎNAINTE DE A ÎNCEPE 4 MĂSURI DE SIGURANŢĂ 5 INSTRUMENTE, MATERIALE ŞI ECHIPAMENTE NECESARE 5 DECORAREA MODELULUI 6 ANATOMIA MODELULUI 1/16 SLASH VXL 4WD 7 ANATOMIA MODELULUI 1/16 E-REVO VXL 8 START RAPID: PORNIREA MODELULUI 9 SISTEM RADIO TRAXXAS CT 2,4GHz ȘI MOTORIZARE VELINEON 17 REGLAREA VARIATORULUI ELECTRONIC 19 OPERAREA AUTOMODELULUI 22 REGLAJE 27 ÎNTREȚINEREA MODELULUI 28 GHID DE REGLAJE AVANSATE PENTRU MODELUL CT 2,4GHz INTRODUCERE Vă mulţumim pentru achiziţionarea automodelului electric de cursă la scara 1/16 Traxxas. Modelele 1/16 E-Revo VXL şi 1/16 Slash VXL 4WD combină tehnologiile dovedite de modelul Revo, Campion Național de 7 ori la Monster Truck şi inovatorul model electric de curse Monster Truck E-Revo. Ambele modele Traxxas 1/16 sunt proiectate pentru un condus de înaltă performanță, cu un centru de greutate coborât, o distribuţie echilibrată a greutăţii, construit cu materiale ușoare și de înaltă rezistență și cu o inginerie precisă care este semnul distinctiv al tuturor automodelelor Traxxas. Acest manual conţine instrucţiunile de care aveţi nevoie pentru a vă opera şi întreține modelul, astfel încât să vă puteţi bucura de acesta mulți ani înainte. Dorim să fiți încrezători că deţineţi unul dintre modelele cu cea mai bună performanță de pe piaţă şi că este construit de o echipa de profesioniști care au ca scop să vă asigure cel mai înalt nivel posibil de suport din fabrică. Modelele Traxxas au scopul de a vă oferi o performanţă totală şi satisfacţie nu numai față de modelul dumneavoastră, ci și față de numele care stă în spatele modelului. Ştim că abia așteptați să vă scoateți modelul la drum, dar este foarte important să vă rezervați puțin timp pentru a citi Manualul Utilizatorului. Acest manual conţine toate procedurile necesare de configurare şi de operare care vă permit să testați performanţa și potenţialul pe care inginerii Traxxas le-au transpus în modelul dumneavoastră. Chiar dacă sunteţi un experimentat utilizator al produselor RC, este important să citiţi şi să urmaţi procedurile din acest manual. Vă mulţumim din nou pentru că ați ales performanța Traxxas. Noi muncim în fiecare zi pentru a vă asigura cel mai înalt nivel posibil de satisfacţie. Dorința noastră este să vă bucurați pe deplin de noul dumneavoastră automodel! Suport clienți Traxxas Serviciul de suport al Traxxas este alături de dumneavoastră la fiecare pas. Consultați următoarea pagină pentru a afla cum ne puteți contacta și care sunt opțiunile dumneavoastră de suport. ÎN ROMANIA: suport@radiomodele.ro Tel: de Luni pana Vineri, intre orele 08:30 18:00 Traducere din limba engleză Start rapid Acest manual este conceput având la bază o traiectorie pentru un Start Rapid, care conturează procedurile necesare pentru asamblarea modelului și operarea acestuia în cel mai scurt timp posibil. Dacă sunteţi un experimentat utilizator al produselor RC, veți găsi acest manual util și ușor de parcurs. Citiți cu atenție întregul manual pentru a învăța despre procedurile importante de siguranță, întreținere și reglaj. Mergeți la pagina 8 pentru a începe.

3 ÎNAINTE DE A ÎNCEPE Citiţi cu atenţie şi urmaţi toate instrucţiunile din acest manual şi din orice alte materiale însoţitoare pentru a preveni avarierea gravă a modelului dumneavoastră. Nerespectarea acestor instrucţiuni va fi considerată ca abuz şi / sau neglijență din partea dumneavoastră. Înainte de a opera modelul, citiți acest manual în întregime şi examinați cu atenţie modelul. Dacă dintr-un motiv sau altul decideţi că nu este ceea ce ați vrut, atunci nu continuați cu alte proceduri. Furnizorul dumneavoastră de radio-modele nu poate accepta sub nici o formă returnarea sau schimbarea unui model, după ce acesta a fost operat. AVERTISMENTE, SFATURI UTILE ŞI NOTE DE TRIMITERE Pe parcursul acestui manual, veţi observa avertismente şi sfaturi utile identificate cu ajutorul pictogramelor de mai jos. Citiți-le cu atenție! Un avertisment important cu privire la siguranţa personală sau pentru evitarea deteriorării modelului dumneavoastră şi a componentelor aferente. Sfaturi speciale din partea celor de la Traxxas pentru a face lucrurile mai uşoare şi mai distractive. Se face trimitere la o pagină cu un subiect asemănător. SUPORT Dacă aveți întrebări în legătură cu modelul dumneavoastră sau în legătură cu operarea acestuia, apelați gratuit in SUA numărul de telefon al Serviciului de Suport Tehnic Traxxas: TRAXXAS ( ) ÎN ROMANIA: suport@radiomodele.ro Tel: Între 08:30 şi 18:00, de luni până vineri* *Suport tehnic gratuit doar pentru automodelele cumparate de pe sau Apel taxat normal. Serviciul de suport tehnic este disponibil de luni până vineri între orele 8:30 și 21:00, ora zonei centrale a Statelor Unite. Serviciul de asistenţă tehnică este de asemenea disponibil online, pe site-ul Traxxas.com. Puteţi solicita, de asemenea, asistență pentru clienți pe adresa de support@traxxas.com. Alăturaţi-vă miilor de membri înregistraţi în comunitatea noastră online pe Traxxas.com. Traxxas vă oferă unități de reparare cu servicii complete în locație, pentru a satisface orice serviciu de care aveți nevoie din partea echipei Traxxas. Puteți achiziționa piese de întreţinere şi de schimb direct de la Traxxas prin telefon sau on-line pe site-ul BuyTraxxas.com. Puteţi economisi timp și cheltuieli de transport şi de manevrare, prin achiziţionarea pieselor de schimb de la furnizorul dumneavoastră local. Nu ezitați să ne contactați cu oricare dintre nevoile dumneavoastră de asistenţă pentru produs. Vrem să fiți cu adevărat mulţumit de noul dumneavoastră model! Traxxas 1100 Klein Road, Plano, Texas Telefon: Număr gratuit USA TRAXXAS Traxxas Marea Britanie 1128 Winterbourne, Bristol BS36-2SH Anglia Telefon: Internet:Traxxas.com support@traxxas.com IN ROMANIA: suport@radiomodele.ro Conținutul acestei aparține Traxxas. Traxxas, Gata de Cursă, Gata de Câștig, Titan, Velineon, 1/16 Slash VXL 4WD, 1/16 E-Revo VXL și ProGraphix sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Traxxas. Alte nume de marcă şi mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor lor respectivi şi sunt utilizate numai în scopuri de identificare. Nici o parte a acestui manual nu poate fi reprodusă sau distribuită în presa scrisă sau electronică, fără acordul expres în scris al Traxxas. Specificațiile tehnice pot fi modificate fără preaviz.

4 Toate instrucțiunile și măsurile de precauție din acest manual trebuie urmate cu strictețe pentru a se asigura funcționarea în condiții de siguranță a modelului. Acest model nu este destinat utilizării de copiii sub 14 ani, fără supravegherea unui adult responsabil. Se recomandă o experiență anterioară cu modelele controlate prin radiocomandă. Modelele presupun un nivel mai ridicat de instalare, întreţinere, sau echipamente de deservire. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Noi toți cei din echipa Traxxas dorim să vă bucuraţi de noul dumneavoastră model în condiţii de siguranţă. Operați modelul cu grijă și cu atenție, iar acesta vă va oferi, atât dumneavoastră cât și celor din jurul dumneavoastră, o experiență interesantă, sigură și distractivă. Operarea modelului într-un mod care nu este sigur şi responsabil poate avea ca rezultat daune materiale şi vătămări grave. Măsurile de siguranță prezentate în acest manual trebuie să fie strict urmate pentru a se asigura o funcţionare în condiții sigure. Dumneavoastră trebuie să verificați dacă instrucţiunile sunt urmate şi măsurile de precauţie sunt respectate. PUNCTE IMPORTANTE DE REȚINUT Modelul nu este destinat utilizării pe drumurile publice sau în zonele aglomerate în care funcţionarea acestuia poate împiedica sau perturba traficul pietonal sau auto. Nu operați niciodată modelul în mulţimile de oameni. Modelul este foarte rapid şi ar putea provoca accidente în cazul în care se ciocnește cu cineva. Deoarece modelul dumneavoastră este controlat prin unde radio, aceasta este supus la interferenţe radio din mai multe surse, care nu sunt sub controlul dumneavoastră. Deoarece interferenţele radio pot provoca pierderi de moment a controlului prin radiocomandă, mențineți modelul cu o distanță de siguranță în toate direcțiile, pentru a preveni coliziunile. Motorul, bateriile şi variatorul se pot supraîncălzi în timpul utilizării. Fiți atent să nu vă ardeți. Nu operați modelul pe timp de noapte, sau în orice moment în care câmpul dumneavoastră vizual poate fi obstrucţionat sau afectat în orice fel. Cel mai important, fiți responsabil în orice moment. BATERIILE ȘI ÎNCĂRCAREA BATERIILOR Modelul dumneavoastră folosește baterii reîncărcabile care trebuie manevrate cu grijă pentru siguranța și o viață lungă a bateriei. Asiguraţi-vă că citiți şi urmaţi cu atenție toate instrucţiunile şi măsurile de precauţie care au fost furnizate împreună cu bateria şi încărcătorul. Este responsabilitatea dumneavoastră să vă încărcați și să vă îngrijiți bateriile în mod corespunzător. În plus pe lângă instrucțiunile oferite împreună cu bateria și încărcătorul, în continuare sunt listate câteva sfaturi suplimentare de reținut. Folosiţi încărcătorul furnizat pentru a încărca bateria inclusă. A se vedea secțiunea Folosirea Încărcătorului Potrivit, de la pagina 10. Nu lăsaţi niciodată la încărcat bateriile nesupravegheate. Scoateţi bateria din model în timpul încărcării. Deconectaţi întotdeauna bateria de la variator atunci când nu se utilizează modelul şi atunci când este depozitat sau transportat. Lăsați acumulatorul să se răcească între utilizări (înainte de încărcare). Nu utilizaţi acumulatori care au fost afectați în vreun fel. Nu utilizaţi acumulatori care au conexiuni deteriorate, expuse, sau un conector deteriorat. Copiii trebuie să fie supravegheați de un adult responsabil atunci când încărcă şi manevrează bateriile. VARIATORUL Scoateți bateria: Întotdeauna scoateți bateria din variator atunci când nu este în uz. Porniți radiocomanda mai întâi: Activați radiocomanda înainte de a porni variatorul pentru a preveni mersul accelerat și neregulat al modelului. Nu vă ardeți: Radiatorul se poate încălzi extrem de mult, așadar aveți grijă să nu îl atingeți până când acesta este rece. Permiteți un flux de aer pentru răcire. Folosiți conectori seriali: Dacă doriți să schimbați bateria sau cablurile adaptoare la motor, este recomandat să schimbați fie o baterie fie un cablu adaptor, pe rând. Acest lucru va preveni avariile datorate de un eventual montaj incorect al variatorului. Vă rugăm să rețineți faptul că modificările aduse variatorului pot face obiectul unei taxe de re-conectare la revenirea produsului din service. Îndepărtarea cablului adaptor de la baterie la variator sau folosirea de adaptoare fără protecție la polaritate inversă pentru variator va duce la anularea garanției produsului. Izolați firele: Izolați întotdeauna conectorii expuși sau deteriorați cu tub termocontractibil pentru a preveni producerea scurt-circuitelor. Nu folosiți tensiune inversă: Variatorul nu are protecție împotriva tensiunii de polaritate inversă. Atunci când schimbați bateria și/sau motorul, asigurați-vă că instalați același tip de adaptoare pentru a preveni afectarea variatorului datorită polarității inverse. Îndepărtarea cablului adaptor de la baterie la variator sau folosirea de adaptoare cu aceeași polaritate pentru variator va duce la anularea garanției produsului. Nu folosiți Diode Schottky: Diodele externe de tip Schottky nu sunt compatibile cu variatoarele pe curent invers. Utilizarea unei diode Schottky va deteriora variatorul electronic și va duce la anularea garanției de 30 de zile.

5 INSTRUMENTE, MATERIALE ȘI ECHIPAMENTE NECESARE Modelul dumneavoastră vine echipat cu un set de instrumente metrice de specialitate. Va fi nevoie că cumpărați alte articole, disponibile la furnizorul dumneavoastră, pentru a vă opera şi întreține modelul. INSTRUMENTELE ŞI ECHIPAMENTELE FURNIZATE Cheie în L de 1,5 mm Cheie în T de 2,0 mm Cheie imbus în L cu bilă Cheie 4 căi 4 Baterii alcaline AA de 2,5 mm Baterie NiMH cu 6 celule 2/3A Încărcător de baterie NiMH Agrafe de caroserie DECORAREA MODELULUI APLICAREA ABȚIBILDULUI Abțibildurile principale pentru modelul dumneavoastră au fost aplicate în fabrică. Abțibildurile sunt imprimate pe o folie Mylar autoadezivă şi sunt ștanțate pentru îndepărtarea uşoară. Utilizați un cuțit pentru a ridica un capăt al abțibildului și îndepărtați-l de pe folia protectoare. Pentru a aplica un abțibild, aplicați un capăt al acestuia, țineți celălalt capăt ridicat și treptat neteziți cu degetul abțibildul de-a lungul acestuia. Acest lucru va apariția buzunarelor de aer sub abțibild. Dacă aplicați ambele capete ale abțibildului și apoi încercați să îl neteziți, vor apărea buzunare de aer sub abțibild. ECHIPAMENTE NECESARE (ACESTEA SE VÂND SEPARAT) LIPIREA ANVELOPELOR Anvelopele din fabrică atașate la modelul dumneavoastră sunt deja lipite pe jante. Anvelopele trebuie să fie lipite de jante pentru a preveni ca jantele să se învârtă în interiorul anvelopelor. Instrucţiunile de mai jos sunt oferite pentru a vă arăta cum să lipiți anvelopele de schimb la jante în viitor. Utilizaţi adezivul de anvelope CA disponibil la furnizorul dumneavoastră. Puteţi lipi anvelopele fără a scoate roţile de pe model. Pentru a fi mai clare, aceste instrucţiuni ilustrează procesul de lipire cu roţile scoase. 1. Scoateţi o roată de pe model folosind capătul mai mare (de 7mm) al cheii universale. 2. Folosiţi degetul mare pentru a împinge partea laterala a anvelopei departe de jantă. Aplicați unul sau două picături de adeziv CA în deschiderea dintre anvelopă și jantă şi eliberați anvelopa. Dacă nu faceți acest lucru, adezivul se va strânge în jurul bordurii anvelopei. 3. Repetaţi pasul doi în patru sau cinci puncte în jurul jantei, până când anvelopa este complet lipită de jantă. Întoarceţi janta şi repetaţi procesul pentru interiorul jantei / anvelopei. Repetaţi acțiunea pentru celelalte trei roți. 4. Reatașați roţile și asiguraţi-vă că nici una din fuzete nu a căzut din spatele porturilor hexagonale. Pentru mai multe informații despre baterii, consultați secțiunea Folosirea Bateriilor Corespunzătoare de la pagina 12. Echipamente Recomandate Aceste articole nu sunt obligatorii pentru operarea modelului, însă este bine să existe în trusa de scule RC: Ochelari de protecție Adeziv instant pentru anvelope cianoacrilat subțire de calitate (adeziv CA) Cuțit aferent Cuțite laterale (cutter) și/sau clește cu vârf ascuțit Șurubelniță Philips Ciocan de lipit

6 ANATOMIA MODELULUI 1/16 SLASH VXL 4WD

7 ANATOMIA MODELULUI 1/16 E-REVO VXL

8 Ghidul de Start Rapid nu are scopul de a înlocui instrucțiunile complete de operare disponibile în prezentul manual. Citiți întregul manual pentru instrucțiuni complete cu privire la utilizarea și întreținere corespunzătoare a modelului dumneavoastră. Căutați pictograma de Quick Start în colțurile de jos ale paginilor care fac parte din secțiunea de Start rapid. START RAPID: ACTIVAREA MODELULUI Ghidul ce urmează reprezintă o imagine de ansamblu a procedurilor de urmat pentru activarea modelului dumneavoastră. Căutați pictograma de Quick Start în colțurile de jos ale paginilor care fac parte din secțiunea de Start Rapid. 1. Citiți măsurile de precauție de la pagina 4 9. Personalizați-vă modelul Consultați pagina 5 Pentru siguranța dumneavoastră, rețineți situațiile în care neglijenţa şi utilizarea incorectă ar putea duce la vătămări corporale. Aplicați abțibilduri dacă doriți 2. Încărcați acumulatorul Consultați bara laterală de la pagina Operați modelul Consultați pagina 19 Încărcați complet acumulatorul inclus în pachet. Sfaturi de operare şi ajustări pentru modelul dumneavoastră. 3. Instalați antena Consultați pagina Întreținerea modelului Consultați pagina 27 Instalați catargul antenei în orificiul aferent de pe model. 4. Instalați bateriile în radiocomandă Consultați pagina 12 Radiocomanda funcționează cu 4 baterii alcaline AA sau reîncărcabile. 5. Instalați acumulatorul Consultați pagina 12 Introduceți acumulatorul inclus. 6. Porniți sistemul radio Consultați pagina 14 Obișnuiți-vă să porniți radiocomanda prima dată și să o opriți la urmă. 7. Verificați funcționarea servo-ului Consultați pagina 15 Asigurați-vă că Servo direcția funcționează corect. 8. Verificați raza de acoperire a radiocomenzii Consultați pagina 15 Urmați această procedură pentru a vă asigura că radiocomanda funcționează corect. Urmaţi aceşti paşi critici pentru a menţine performanţele modelului dumneavoastră şi pentru a-l păstra într-o stare excelentă de funcţionare.

9 SISTEM RADIO TRAXXAS CT 2,4GHz ȘI MOTORIZARE VELINEON INTRODUCERE Modelul dumneavoastră conține tehnologia de ultimă oră în ceea ce privește radiocomanda de 2.4GHz Traxxas. Design-ul pentru o utilizare ușoară al radiocomenzii oferă instant distracţie la condus pentru noii utilizatori ai sistemelor RC şi oferă, de asemenea, o multitudine de caracteristici de reglaj de nivel profesionist pentru utilizatorii avansaţi sau pentru oricine este interesat să experimenteze performanţa modelului său. Canalele de direcţie şi acceleraţie prezintă următoarele funcții reglabile: Exponențial, Punct final și Subfuncția de setare a Direcției. O funcție de Viteză Duală de direcţie şi frânare este de asemenea disponibilă. Multe dintre caracteristicile de ultimă generație sunt controlate cu ajutorul unui buton Multi-funcțional, care poate fi programat să controleze o varietate de funcții. Instrucțiunile detaliate (de la pagina 28) și Schema de Meniu (de la pagina 30) incluse în acest manual vă vor ajuta să înțelegeți și să utilizați funcțiile avansate ale noului sistem de comandă prin unde radio CT de 2,4Hz. Pentru informații suplimentare și filmulețe de prezentare, vizitați site-ul Traxxas.com. TERMINOLOGIA PENTRU RADIOCOMANDĂ ȘI SISTEMUL DE ALIMENTARE Rezervați-vă câteva minute pentru a vă familiariza cu acești termeni aferenți radiocomenzii și sistemului de alimentare. Acești termeni vor fi utilizați pe tot parcursul acestui manual. O explicație detaliată a terminologiei avansate și a funcțiilor noului sistem de comandă prin unde radio începe la pagina 28. Spectru Larg de 2,4 Hz Acest model este echipat cu tehnologie RC de ultimă oră. Spre deosebire de sistemele AM și FM care necesită cristale de frecvență și care sunt predispuse la conflicte de frecvenţă, sistemul CT de 2,4 Hz selectează automat și se stabilește pe o frecvență deschisă și oferă rezistență superioară la interferențe și defecțiuni. BEC (Circuit de Eliminare a Bateriei) BEC-ul se poate afla fie în modulul de recepție fie în variator. Acest circuit permite activarea modulului de recepție și a servo-urilor prin intermediul acumulatorului, în cadrul unui model electric. Acest lucru anulează necesitatea de a asigura un pachet separat de 4 baterii AA pentru a activa echipamentul radio. Motor Fără Perii (Brushless) Un motor fără perii pe curent continuu înlocuiește comutatorul tradițional al motorului cu perii și dispunerea periilor într-un sistem electronic inteligent, care să faciliteze activarea bobinelor electromagnetice în succesiune, pentru a facilita rotația. Spre deosebire de motorul cu perii, motorul fără perii nu are bobine în perimetrul carcasei motorului, iar magneții sunt montați pe axul rotorului aflat în rotație. Viteza neuniformă a rotorului Viteza neuniformă a rotorului este o particularitate asociată uneori motoarelor fără perii. Practic, se manifestă ca o înfrânare care se observă atunci când se accelerează de pe loc. Această înfrânare este foarte scurtă, întrucât semnalele variatorului electric și ale motorului se sincronizează. Variatorul VXL-3m este optimizat pentru a elimina acest efect de viteză neuniformă a rotorului. Curent Curentul reprezintă măsura fluxului de energie prin componentele electronice, de regulă măsurat în amperi. Dacă ar fi să priviți montajul electric ca un furtun de grădină, curentul reprezintă măsura cantității de apă care trece prin furtun. ESC (Electronic Speed Control) Un variator electronic reprezintă dispozitivul electric de control din interiorul motorului. Variatoarele electrice folosesc energia mult mai eficient decât variatoarele mecanice, astfel încât bateriile să țină mai mult. Un variator electronic are, de asemenea, un sistem de circuite care previne pierderea direcției și a controlului vitezei, atunci când bateria se descarcă. Bandă de frecvență Frecvența radio folosită de radiocomandă pentru a trimite trimiterea de semnale către model. Acest model funcționează pe direcția de viteză cu spectru larg de 2,4GHz. Evaluare după numărul de kv Motoarele fără perii sunt, de obicei, evaluate în funcție de numărul lor de kv. Evaluarea după numărul de kv este egală cu numărul de rotații pe minut ale motoarelor fără sarcină, cu 1 volt aplicat. Numărul de kv crește pe măsură ce numărul de rotații ale conductorului descrește. În timp ce numărul de kv crește, curentul care străbate componentele electronice crește de asemenea. Li-Pol Abreviere pentru Litiu Polimer. Acumulatorii reîncărcabili Li-Pol sunt recunoscuți pentru chimia lor specială care permite o densitate a energiei extrem de mare și manevrarea curentului în formă compactă. Aceștia sunt acumulatori de înaltă performanță care necesită o îngrijire specială. Sunt destinați numai pentru utilizatorii avansați. mah Abreviere pentru miliamperi pe oră. Este unitatea de măsură a capacității acumulatorului. Cu cât numărul de mah este mai mare, cu atât mai mult timp acumulatorul va sta încărcat între reîncărcări. Poziție neutră Poziția standard pe care servo-urile o au atunci când comenzile radiocomenzii sunt în setare neutră. NiCad Abreviere pentru nichel-cadmiu. Bateriile originale reîncărcabile NiCad au un grad ridicat de transportare a curentului, sunt de o înaltă performanță și pot dura până la 1000 de cicluri de reîncărcare. Sunt necesare proceduri adecvate de încărcare pentru a reduce posibilitatea de dezvoltare a efectului de memorie și scurtarea duratelor de operare. Utilizați Încărcătorul Potrivit Modelul dumneavoastră include un încărcător de perete care va încărca bateria furnizată în aproximativ șase ore. Scoateți bateria din încărcător și scoateți încărcătorul din priză atunci când încărcarea este completă. Pentru o încărcare mai rapidă, se poate folosi Încărcătorul Traxxas TRX (articolul #3030X) în combinație cu un Cablu Adaptor de Înaltă Performanță (articolul #3062). Timpul de încărcare se va reduce la o oră. Încărcătorul va detecta atunci când încărcarea bateriei este completă și va opri automat procesul de încărcare. Se pot folosi și alte tipuri de încărcătoare de pe piață pentru încărcarea acumulatorului, însă trebuie să fiți atent atunci când vă alegeți încărcătorul. Încărcătoarele cu temporizator sau mecanice cu cronometru nu sunt recomandate, întrucât vă pot supraîncărca bateria. Vă sugerăm să îi cereți sfatul furnizorului dumneavoastră local pentru a vă ajuta să vă selectați încărcătorul potrivit, sau să apelați numărul de telefon TRAXXAS sau serviciul clienți al Traxxas pentru a vă ajuta. Indiferent ce încărcător ați alege, nu lăsați niciodată bateria la încărcat

10 Pentru a preveni pierderea semnalului radio, nu îndoiți și nu răsuciți firul negru, nu îndoiți și nu tăiați vârful din metal și nu tăiați firul alb de la capătul vârfului din metal. Corect Nu Nu SISTEM RADIO TRAXXAS CT 2,4GHz ȘI MOTORIZARE VELINEON NiMh Abreviere pentru hibrid nichel-metal. Bateriile reîncărcabile NiMH oferă un nivel avansat de transport curent și o rezistență mai mare la efectul de memorie. Bateriile NiMH au, în general, o capacitate mai mare decât bateriile NiCad. Pot rezista până la 500 de cicluri de încărcare. Pentru o performanță optimă, se recomandă folosirea unui încărcător cu funcție de detectare a valorii de vârf pentru bateriile NiMH. Modul de Recepție Unitatea radio din interiorul modelului care recepționează semnalele emise de radiocomandă și le trimite către servo. Rezistență În domeniul electric, rezistența este măsura în care un obiect rezistă la sau respinge fluxul de curent care îl străbate. Atunci când fluxul este constrâns, energia este convertită în căldură și se pierde. Sistemele de alimentare Traxxas sunt optimizate pentru a reduce rezistența electrică și căldura rezultată. Rotor Rotorul reprezintă arborele principal al motorului fără perii. La un motor fără perii, magneții sunt montați pe rotor iar bobinele electromagnetice sunt încastrate în carcasa motorului. Cu senzor Această formulare se referă la un tip de motor fără perii care folosește un senzor intern în interiorul motorului pentru a comunica informații în legătură cu poziția motorului către variatorul electronic. Fără senzor - Această formulare se referă la un tip de motor fără perii care folosește un sistem de instrucțiuni avansate emise de variatorul electronic pentru a oferi modelului o buna funcţionare. Nu este nevoie de senzori și cablaje adiționale. Servo Unitate mică de motor aflată în interiorul modelului, care operează mecanismul de direcționare. Pile de legătură Contacte externe, accesibile pe motor, care asigură o înlocuire ușoară a firelor. Motorul Velineon 3500 este echipat cu pile de legătură. Radiocomandă Unitatea radio manuală care trimite instrucțiuni de viteză și direcție către model. Buton de setare a Direcției Funcția de ajustare cu reglaj fin a poziției neutre a servo-urilor, prin reglarea glisorului de echilibrare a vitezei și a direcției, de pe radiocomandă. Sistem de Închidere pentru Protecția Termică Un sistem de componente electronice folosite la variatorul electronic pentru detectarea supraîncărcării și a supraîncălzirii circuitului tranzistor. Dacă se detectează valori excesive de temperatură, unitatea se oprește automat pentru a preveni avarierea pieselor electronice. Sistem radio pe 2 canale Sistemul radio CT, format din modulul de recepție, radiocomanda și servo-urile. Sistemul folosește două canale: unul pentru a opera viteza și unul pentru a opera direcția. Tensiune Tensiunea este măsura potențialei diferențe electrice dintre două puncte, cum ar fi dintre borna pozitivă a bateriei și pământ. Folosind analogia cu furtunul de grădină, curentul fiind cantitatea de apă care trece prin furtun, tensiunea corespunde presiunii care forțează apa să iasă din furtun. MĂSURI DE PRECAUȚIE IMPORTANTE PRIVIND SISTEMELE RADIO Pentru o arie de cuprindere maximă, țineți întotdeauna radiocomanda cu antena în poziție verticală (cu vârful în sus). Antena radiocomenzii poate fi rotită și înclinată pentru a fi în poziție verticală. Nu îndoiți firul antenei de la modulul de recepție. În caz contrar, se va reduce aria de frecvență a antenei. NU TĂIAȚI nici o parte a firului antenei de la modulul de recepție. În caz contrar, se va reduce aria de frecvență a antenei. Extindeți firul antenei modelului cât de mult posibil pentru o arie de cuprindere maximă. Nu este necesar să scoateți firul antenei din carcasa modelului, însă este de evitat îndoirea acestuia. Nu lăsați firul antenei să se extindă înafara carcasei fără a-l acoperi cu un tub de protecție, deoarece fără protecție acesta se poate rupe sau deteriora, micșorând performanța antenei. Se recomandă păstrarea firului în interiorul carcasei (în tubul de protecție al antenei) pentru a preveni deteriorarea acestuia.

11 SISTEM RADIO TRAXXAS CT 2,4GHz ȘI MOTORIZARE VELINEON Modelul este echipat cu radiocomanda Traxxas de 2,4Ghz de ultimă oră, echipată cu Traxxas Link TM. Radiocomanda are două canale pentru controlul vitezei și al direcției. Modulul de recepție din interiorul modelului are 5 canale de ieșire. Modelul este echipat cu un variator electronic. RADIOCOMANDĂ CT 2,4 GHz Buton de setare Manetă de Accelerație Comutator de Pornit/Oprit Reglare în Poziție Neutră a Accelerației SCHEMA DE MONTAJ PENTRU 1/16 E-REVO VXL ȘI SLASH VXL 4WD Schema de Montaj pentru VXL-3m + Pozitiv

12 Dacă indicatorul de curent nu luminează verde, verificați polaritatea bateriilor. Verificați dacă bateriile reîncărcabile sunt complet încărcate. Dacă observați că LED-ul emite vreun alt semnal luminos, consultați tabelul de la pagina 29 pentru a găsi codul aferent. Folosiți Bateriile Potrivite Radiocomanda folosește acumulatori AA. Pentru radiocomandă, folosiți baterii alcaline noi, sau baterii reîncărcabile precum NiMH (Hibrid Nichel Metal). Asigurați-vă că bateriile reîncărcabile sunt complet încărcate conform instrucțiunilor producătorului. Dacă folosiți baterii reîncărcabile pentru radiocomandă, trebuie reținut faptul că atunci când se descarcă, acestea pierd curent mult mai rapid decât bateriile alcaline. Atenție: Opriți operarea SISTEM RADIO TRAXXAS CT 2,4GHz ȘI MOTORIZARE VELINEON INSTALAREA BATERIILOR ÎN RADIOCOMANDĂ Radiocomanda de tip CT funcționează cu 4 baterii AA. Compartimentul pentru baterii este localizat în partea de jos a radiocomenzii. 1. Îndepărtați capacul de la compartimentul de baterie apăsând butonul și ridicând capacul în sus. 2. Introduceți bateriile în sensul indicat în compartimentul de baterie. 3. Puneți la loc capacul compartimentului și apăsați-l să se închidă. 4. Porniți radiocomanda și verificați dacă indicatorul de stare este de culoare verde. Dacă indicatorul de stare cu LED clipește în roșu, este posibil ca bateriile radiocomenzii să fie slabe, descărcate sau puse incorect. Înlocuiți-le cu alte baterii mai bune sau reîncărcate. Indicatorul de curent nu arată nivelul de încărcare al acumulatorului introdus în model. Consultați secțiunea de Rezolvare a Problemelor de la pagina 29 pentru a afla mai multe informații cu privire la codurile de Stare ale indicatorului cu LED de pe radiocomandă. INSTALAREA ANTENEI Antena de recepționare a fost montată și instalată din fabrică. Antena este securizată cu ajutorul unui șurub de fixare de 3x4 mm. Pentru a îndepărta tubul antenei, scoateți pur și simplu șurubul de fixare cu ajutorul cheii de 1,5 mm inclusă în pachet. Atunci când reatașați antena, introduceți mai întâi firul antenei prin capătul tubului de antenă până când vârful alb al antenei iese din tub. Îndoiți cu atenție vârful alb peste tubul antenei și atașați vârful antenei pentru a-l ține în loc. În continuare, introduceți tubul antenei în locașul de montare cu firul antenei în orificiul locașului, apoi atașați șurubul de fixare alături de tubul antenei. Folosiți cheia de 1,5 mm inclusă în pachet pentru a strânge șurubul până când antena este fixată. Nu strângeți mai mult decât este nevoie. Nu îndoiți și nu răsuciți firul antenei! Consultați bara laterală dde la laterală de la pagina 13 pentru mai multe informații. INSTALAREA ACUMULATORULUI Modelul conține un acumulator de 7 volți. Pentru a echilibra în mod corect modelul, acesta trebuie instalat în compartimentul de baterie de pe partea stângă a modelului. Efectuați următorii pași pentru a instala acumulatorul: Instalarea Acumulatorului 1. Deschideți compartimentul bateriei apăsând butoanele de deschidere. 2. Introduceți acumulatorul cu cablurile înspre partea din spate a modelului. 3. Introduceți cablul bateriei prin gaura de lângă orificiul de ventilație. 4. Închideți clapa compartimentului, după ce ați prins cablul acumulatorului. Asigurațivă că ambele butoane de deschidere sunt la locul lor iar compartimentul este bine închis. Nu cuplați bateria la variatorul electronic în acest moment. Mențiune: întotdeauna decuplați acumulatorul și scoateți-l din model după utilizare. * Un mic Ghid de Referință a fost prevăzut în compartimentul bateriei de la radiocomandă. Păstrați întotdeauna Ghidul de Referință în radiocomandă.

13 SISTEM RADIO TRAXXAS CT 2,4GHz ȘI MOTORIZARE VELINEON Adaptor de Curent de Mare Autonomie Traxxas Modelul este echipat cu un Adaptor de Curent de Mare Autonomie Traxxas brevetat. Adaptoarele standard au o rezistență la fluxul de curent și nu pot transporta curentul necesar pentru maximizarea randamentului sistemului de Alimentare a Motorului Fără Perii Velineon. Bornele placate cu aur ale adaptorului de curent Traxxas cu suprafețe mari de contact asigură un flux pozitiv de curent cu o rezistență minimă. Sigur, durabil și ușor de conectat, adaptorul Traxxas este conceput pentru a extrage curentul pe care bateria dumneavoastră îl are de oferit. Folosirea Acumulatorilor Li-Pol pentru Model Motorul VXL-3m este compatibil cu acumulatorii Li-Pol 2S și 3S și este echipat cu un sistem de Circuite de Detectare a Tensiunii Joase pentru a preveni supradescărcarea. Asigurați-vă că este selectat modul Li-Pol (a se vedea pagina 18 pentru detalii) atunci când utilizați acumulatori Li-Pol. Folosirea unui Acumulator Suplimentar pentru un Timp de Operare Prelungit Modelele Traxxas 1/16 necesită un acumulator pentru operare, însă șasiul nu poate accepta doi acumulatori. Modelul dumneavoastră poate funcționa cu doi acumulatori pentru un timp de operare prelungit. Acumulatorii trebuie conectați în paralel, lucru care va combina capacitatea celor două baterii (de exemplu, doi acumulatori de 7,2 volți și 1000mAh conectați în paralel vor oferi o capacitate totală de 2000mAh, însă tensiunea totală va rămâne de 7,2 volți). Acest lucru se poate efectua foarte ușor cu un cablu adaptor paralel (Articol #3064, vândut separat). Trebuie să folosiți cablul adaptor paralel numai cu acumulatori identici; nu amestecați acumulatori cu componență sau capacitate diferită. Atunci când operați modelul cu două baterii, trebuie să monitorizați temperatura variatorului și a motorului pentru a preveni supraîncălzirea. Opriți modelul și lăsați aceste componente să se răcească dacă sistemul de protecție împotriva supraîncălzirii al variatorului se activează sau dacă temperatura motorului depășește valoarea de 90 C. Pentru o manevrare mai bună off-road cu doi acumulatori, puteți instala arcuri mai rigide pe model. Traxxas oferă arcuri accesorii în acest scop; consultați lista de piese inclusă în pachetul modelului pentru codurile pieselor. Folosirea unui Acumulator Suplimentar pentru o Viteză mai Mare Se poate folosi, de asemenea, un acumulator suplimentar pentru a mări viteza maximă a modelului, conectând acumulatorii în serie folosind un adaptor în serie Traxxas (Articol #3063, vândut separat). Această schimbare necesită folosirea pinionului suplimentar furnizat, așa cum se descrie la pagina 25. Măsuri de precauție Acumulatorul dublu pentru Viteză mai Mare și configurația angrenajului are ca scop atingerea unor viteze mari pe suprafețe netede. Evitați accelerarea puternică repetitivă pentru a evita suprasolicitarea motorului, a variatorului și a acumulatorilor. Instalarea incorectă a componentelor corespunzătoare poate cauza defectarea motorului, a variatorului și a acumulatorilor, atunci când folosiți modelul cu 12 celule NiMH. Consultați tabelul de componente de la pagina 24 pentru mai multe informații cu privire la asamblarea corectă a componentelor modelului. Asigurați-vă că ambii acumulatori sunt complet încărcați înainte de utilizare. Introducerea în model a unui acumulator complet încărcat și a unui acumulator parțial descărcat poate duce la supradescărcarea și defectarea acumulatorului parțial descărcat. Nu amestecați acumulatorii de la diferiți producători, cu componență și capacități diferite. Este permisă utilizarea numai a acumulatorilor originali marca Traxxas pentru folosirea duală la acest model. Opriți modelul și lăsați-l să se răcească dacă sistemul de protecție împotriva supraîncălzirii al variatorului se activează sau dacă temperatura motorului depășește valoarea de 90 C. Pentru a preveni pierderea semnalului radio, nu îndoiți și nu răsuciți firul negru, nu îndoiți și nu tăiați vârful din metal și nu tăiați firul alb de la capătul vârfului din metal. Corect Nu Nu Următoarele pachete de Adaptoare de Curent Traxxas sunt disponibile la furnizor. Atunci când folosiți adaptoare, nu trebuie să depășiți valoarea curentului pentru adaptorul Molex. Piesa #3060 Piesa #3080 Piesa #3061 Piesa #3070 Piesa #3062

14 Întotdeauna porniți radiocomanda prima dată și opriți-o la urmă, pentru a preveni avarierea modelului. Siguranțele Automate Radiocomanda CT de 2,4GHz și modulul de recepție sunt echipate cu un sistem de siguranțe automate care nu necesită programare. În cazul în care se pierde semnalul sau contactul cu interfața, viteza de mers va ajunge în poziție neutră iar direcția va reține ultima poziție comandată. Dacă funcția de protecție în caz de avariere se activează atunci când operați modelul, identificați motivul pierderii semnalului și rezolvați problema înainte de a opera modelul din nou. Atunci când bateriile reîncărcabile încep să se descarce, se vor descărca mai rapid decât bateriile alcaline cu pile uscate. Opriți funcționarea imediat la primul semn de baterie slabă. Nu opriți niciodată transmițătorul cu acumulatorul cuplat. Modelul poate funcționa necontrolat. SISTEM RADIO TRAXXAS CT 2,4GHz ȘI MOTORIZARE VELINEON COMENZILE SISTEMULUI RADIO CT 2,4 GHz ROTIRE LA DREAPTA ROTIRE LA STÂNGA Frână / Marșarier Neutru Înainte REGULI ALE SISTEMULUI RADIO CT Întotdeauna porniți radiocomanda prima Cuplați Acumulatorul Porniți modelul Întotdeauna porniți radiocomanda prima dată și opriți-o la urmă. Această procedură va preveni ca modelul dumneavoastră să primească semnale auxiliare de la alte radiocomenzi, sau de la alte surse și să funcționeze necontrolat. Modelul este prevăzut cu o funcție electronică de protecție în caz de avariere care împiedică aceste situații să aibă loc, însă cea mai bună măsură primară de a preveni acest lucru este pornirea radiocomenzii prima dată și oprirea acesteia la urmă. Pentru ca radiocomanda și modulul de recepție să se instaleze unul în memoria celuilalt, modulul de recepție trebuie să fie pornit timp de 20 de secunde de la pornirea radiocomenzii. LED-ul radiocomenzii va clipi rapid, indicând o eroare în instalare. Dacă nu reușiți din prima, opriți radiocomanda și luați-o de la capăt. Întotdeauna porniți radiocomanda înainte de cuplarea acumulatorului. Folosiți întotdeauna baterii noi sau reîncărcate pentru sistemul radio. Bateriile slabe vor limita semnalul radio dintre modulul de recepție și radiocomandă. Pierderea semnalului radio poate cauza pierderea controlului asupra modelului. BUTOANELE DE BAZĂ PENTRU SISTEMUL RADIO CT DE 2,4GHz Buton de Reglare a Poziției Neutre Butonul de Poziție Neutră este localizat în partea din față a radiocomenzii și controlează funcțiile de mers înainte sau în marșarier ale manetei de viteză. Schimbați reglajul apăsând butonul și mutându-l în poziția dorită. Există două setări disponibile: 50/50: Cursă egală pentru ambele sensuri de mers 70/30: Mai multă cursă la înaintare (70%) și mai puțină în marșarier (30%). Mențiune: Vă recomandăm să lăsați acest comutator în poziția sa setată din fabrică până când vă obișnuiți cu toate reglajele și capacitățile acestui model. Pentru a muta butonul de poziție neutră, opriți radiocomanda înainte de a regla poziția neutră. Va trebui să vă reprogramați variatorul electronic pentru a recunoaște setarea 70/30. Mergeți la secțiunea intitulată Programarea Reglajelor Variatorului Electronic de la pagina 17, pentru instrucțiuni. Butonul de Direcție Butonul electronic de direcție localizat în partea din față a radiocomenzii reglează punctul neutru (central) al canalului de direcție. Butonul Multi-funcțional Butonul Multi-funcțional poate fi programat pentru a controla o multitudine de funcții. Din fabrică, acest buton controlează sensibilitatea servodirecției, cunoscută și sub denumirea de exponențial sau expo. Atunci când butonul este rotit în sensul opus acelor de ceasornic până la capăt (poziție implicită), funcția expo este oprită iar sensibilitatea servodirecției va fi liniară (setarea cel mai des utilizată). Rotirea butonului în sensul acelor de ceasornic va activa funcția expo și va descrește sensibilitatea servodirecției în sensul inițial al volanului, spre stânga sau spre dreapta. Pentru mai multe detalii cu privire la funcția exponențială a direcției, consultați pagina 16.

15 SISTEM RADIO TRAXXAS CT 2,4GHz ȘI MOTORIZARE VELINEON UTILIZAREA SISTEMULUI RADIO CT DE 2,4 GHz Sistemul Radio CT de 2,4GHz are reglajele setate din fabrică. Acestea trebuie verificate înainte de operarea modelului, în cazul în care sistemul suferă modificări în timpul transportului. Puteți face acest lucru în felul următor: 1. Porniți radiocomanda. Indicatorul LED de stare de pe radiocomandă trebuie să fie de culoare verde (fără să clipească). 2. Ridicați modelul pe un suport sau pe un stand astfel încât toate roțile să fie ridicate de pe pământ. Mâinile dumneavoastră nu trebuie să fie în apropierea părților în mișcare ale modelului. 3. Cuplați acumulatorul la variatorul electronic. 4. Comutatorul de pornit/oprit este integrat în variator. Cu radiocomanda pornită, apăsați și eliberați butonul EZ-Set (timp de 25 secunde). LED-ul va lumina roșu (a se vedea Mențiunea de mai jos). În acest mod se va activa modelul. Pentru a opri variatorul VXL-3m, apăsați și țineți apăsat butonul EZ-Set până când LED-ul se stinge (.5 secunde) Mențiune: Dacă LED-ul este verde, se activează Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase. Acest lucru poate cauza o performanță slabă a acumulatorului NiMH. Setarea din fabrică are ca scop dezactivarea Circuitului de Detectare a Tensiunii Joase (LED-ul este roșu). Asigurați-vă întotdeauna că activați Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase atunci când folosiți acumulatori Li-Pol. Nu folosiți niciodată acumulatori Li- Pol cu Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase oprit. Consultați pagina 18 pentru mai multe informații. 5. Rotiți volanul de pe radiocomandă înainte și înapoi și verificați dacă servo direcția funcționează bine. De asemenea, verificați ca mecanismul de direcție să nu fie slăbit sau fixat strâns. Dacă servo direcția funcționează lent, verificați dacă acumulatorii sunt descărcați. 6. Cum priviți în jos spre model, roțile din față ar trebui să fie îndreptate înainte. Dacă roțile sunt îndreptate ușor spre stânga sau spre dreapta, reglați ușor butonul de direcție de pe radiocomandă până când acestea sunt îndreptate înainte. 7. Operați ușor maneta de viteză pentru a verifica dacă modelul funcționează la comenzile de mers înainte și înapoi și dacă motorul se oprește atunci când maneta se află în poziție neutră. Atenție: Nu accelerați la maxim atunci când modelul este ridicat de pe pământ. 8. Odată ce s-au efectuat reglajele, opriți modulul de recepție de pe radiocomandă, după care opriți radiocomanda. Testarea Ariei de Cuprindere a Sistemului Radio Înainte de fiecare operare a modelului, este indicat să testați aria de cuprindere a sistemului radio pentru a vă asigura că acesta funcționează corect. 1. Porniți sistemul radio și verificați funcționalitatea acestuia, așa cum se descrie în secțiunea anterioară. 2. Rugați un prieten să țină modelul. Mâinile și hainele nu trebuie să fie în apropierea roților sau a altor piese ale modelului aflate în mișcare. 3. Asiguraţi-vă că antena radiocomenzii este îndreptată în sus şi depărtați-vă de model cu radiocomanda până când ajungeţi la distanța cea mai îndepărtată de unde doriți să operați modelul. 4. Operați comenzile de pe radiocomandă încă o dată pentru a vă asigura că modulul răspunde corect. 5. Nu încercaţi să operați modulul în cazul în care există vreo problemă la sistemul radio sau orice interferenţe externe cu semnalul radio din locaţia dumneavoastră. Vitezele mai Mari Necesită o Distanță mai Mare Cu cât conduceți mai repede modelul, cu atât mai repede se va apropia de limita ariei de cuprindere a semnalului radio. La 100 km/h, un model poate acoperi 30 de metri într-o secundă! E o adevărată senzație, însă fiți atent să vă mențineți modelul în limitele ariei de cuprindere. Dacă doriţi să vedeţi modelul la viteza maximă, cel mai bine este să vă poziţionați în mijlocul zonei de rulare a modelului, și nu la capătul de sosire, astfel încât să conduceți modelul către și mai departe de poziția dumneavoastră. În plus faţă de maximizarea ariei de cuprindere a semnalului radio, această tehnică va menține modelul mai aproape de dumneavoastră, fiind mai ușor de văzut și de controlat. Indiferent cât de repede sau departe conduceți modelului, lăsați întotdeauna un spațiu între dumneavoastră, model și ceilalți din jur. Nu direcționați niciodată modelul către dumneavoastră sau către ceilalți din jur. Folosirea funcției de Marșarier: Atunci când conduceți modelul, apăsați maneta de viteză pentru a activa frânele. După ce s-a oprit modelul, aduceți maneta de viteză în poziție neutră. Apăsați declanșatorul de viteză spre înainte, din nou, pentru a activa direcția proporțională de mers înapoi.

16 SISTEM RADIO TRAXXAS CT 2,4GHz ȘI MOTORIZARE VELINEON Instrucțiuni de Instalare a Sistemului Radio CT de 2,4 GHz Pentru o funcţionare corectă, radiocomanda şi modulul de recepție trebuie să fie instalate electronic. Acest lucru a fost făcut pentru dumneavoastră din fabrică. În cazul în care este vreodată nevoie să re-instalați sistemul sau să îl instalați pe o radiocomandă sau un modul de recepție suplimentar, urmaţi instrucţiunile de mai jos. Mențiune: modulul de recepție trebuie să fie conectat la o sursă de alimentare de 4,8-6.0V (nominală) pentru instalare iar radiocomanda trebuie să fie la o distanță de 1,5 metri. 1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul SET de pe radiocomandă în timp ce porniți radiocomanda. LED-ul de pe radiocomandă va clipi roșu. Eliberați butonul SET. 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul LINK de pe radiocomandă în timp ce porniți variatorul apăsând butonul EZ-Set. Eliberați butonul LINK. 3. Atunci când LED-ul de pe radiocomandă și cel de pe modulul de recepție devine verde și stabil, sistemul este instalat şi gata pentru utilizare. Asigurațivă că direcţia şi accelerația funcţionează în mod corespunzător înainte de a conduce modelul. Sensibilitatea Servodirecției(Exponențial) Butonul Multi-Funcțional de pe radiocomanda CT de 2.4GHz a fost programat să controleze Sensibilitatea Servodirecției (cunoscută de asemenea și ca Exponenţial). Setarea standard pentru Sensibilitatea Servodirecției este normală (zero exponenţial), cu direcția spre stânga complet în aria sa de mers. Această setare oferă o reacție liniară a servo-ului: mișcarea servo-ului de direcție va corespunde exact cu direcția volanului de pe radiocomandă. Rotirea butonului în sensul acelor de ceasornic de la stânga va avea ca rezultat un exponențial negativ și va scade sensibilitatea servodirecției, determinând servo-ul să fie mai puțin receptibil în apropierea poziției neutre, având o sensibilitate intensificată pe măsură ce servo-ul se apropie de limitele ariei sale de mers. Cu cât rotiți mai mult butonul, cu atât mai pronunțată va fi schimbarea în mers a servodirecției. Termenul exponențial vine în urma acestui efect; direcția de mers comandată de servo se schimbă exponențial în concordanță cu mișcarea volanului. Efectul exponențial este indicat sub formă de procent cu cât este procentul mai mare, cu atât mai mare va fi efectul. Ilustrațiile de pe partea dreaptă arată modul în care funcționează acest lucru. Sensibilitate Normală a Servodirecției (0% exponențial) În această ilustrație, servodirecția (și, împreună cu aceasta, mișcarea direcției roților din față ale modelului) corespunde cu poziția volanului. Ariile de mișcare sunt exagerate în scop ilustrativ. Sensibilitate Scăzută a Servodirecției (Exponențial Negativ) Prin rotirea butonului Multi-funcțional în sensul acelor de ceasornic, sensibilitatea servodirecției modelului va fi mai scăzută. Observați că o mișcare destul de extinsă a volanului are ca rezultat o direcție de mers mai mică a servo-ului. Cu cât rotiți mai mult butonul, cu atât mai pronunțat devine acest efect. O sensibilitate scăzută a servodirecției poate fi utilă atunci când conduceți pe suprafețe cu tracțiune joasă, când conduceți cu o viteză mare sau pe piste care permit efectuarea de viraje complete, sau când sunt necesare comenzi ușoare de direcție. Ariile de mișcare sunt exagerate în scop ilustrativ. Aria de mișcare pe Radiocomandă Aria de Mișcare Reală pe Model Experimentați! Încercați să variați diverse grade de exponențial. Este ușor să reveniți la zero dacă nu vă place efectul. Nu există setare greșită atunci când este vorba de exponențial. Orice setare care face manevrarea modelului mai ușoară pentru dumneavoastră, este setarea corectă.

17 REGLAREA VARIATORULUI ELECTRONIC Variatorul electric este setat din fabrică și nu necesită reglaje. Aceste instrucțiuni sunt prevăzute în scop informativ. Reglajele Radiocomenzii pentru variatorul electronic Înainte să încercați să programați variatorul electronic, este important să vă asigurați că radiocomanda CT este reglată corect (la setările din fabrică). Altfel, este posibil să nu aveți performanțe deosebite din partea variatorului. Radiocomanda trebuie regletă după cum urmează: Dacă setările radiocomenzii au fost ajustate, resetați-le la cele din fabrică. 1. Opriți radiocomanda. 2. Țineți apăsate butoanele MENU și SET. 3. Porniți radiocomanda. 4. Eliberați butoanele MENU și SET. LED-ul de pe radiocomandă va fi roșu intermitent. 5. Apăsați butonul SET pentru a anula setările. LED-ul va deveni verde stabil iar setările radiocomenzii se vor restabili la cele din fabrică. Programarea Reglajelor (Calibrarea variatorului electronic și a radiocomenzii) Citiți cu atenție următoarele etape de programare înainte de a începe. Dacă vă încurcați în timpul programării sau primiți rezultate neașteptate, scoateți acumulatorul, așteptați câteva secunde, reintroduceți acumulatorul și luați-o de la capăt. 1. Scoateți cablurile care fac legătura dintre motor și variatorul electronic. Aceasta este o măsură de precauție pentru a preveni ca modulul să accelereze necontrolat atunci când comanda de viteză este activată înainte să fie programată. 2. Introduceți un acumulator complet încărcat în variatorul electronic. 3. Porniți radiocomanda (cu accelerația în poziție neutră). 4. Apăsați și țineți apăsat butonul EZ-Set (A). LED-ul este mai întâi de culoare verde, apoi se face roșu. Eliberați butonul EZ-Set. 5. Când LED-ul clipește ROȘU O DATĂ, apăsați maneta de accelerație până la capăt și țineți-o apăsată (B). 6. Când LED-ul clipește ROȘU DE DOUĂ ORI, apăsați maneta de accelerație în poziție de marșarier și țineți-o apăsată (C). Roșu O Dată Roșu de Două Ori Verde apoi Roșu 7. Atunci când LED-ul începe să lumineze intermitent în VERDE, programarea este completă. După ce accelerația este readusă în poziția neutră, LED-ul va fi stabil, de culoare verde sau roșie (în funcţie de setarea Circuitului de Stabil Detectare a Tensiunii Joase, a se vedea mențiunea de mai jos în acest sens) ceea ce indică faptul că variatorul VXL-3m este pornit şi în poziție neutră (D). Operarea Variatorului Electronic Mențiune: În paşii 1-7 de mai jos, Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase este oprit (implicit din fabrică) şi LED-ul este ROȘU. În cazul în care Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase este pornit, LED-ul va fi VERDE în loc de ROŞU în paşii 1-7 de mai jos. Pentru a opera variatorul electronic și pentru a testa programarea efectuată, amplasați vehiculul pe un suport stabil sau pe un stand, astfel încât roţile activate să nu fie la sol. Reconectaţi cablurile motorului. Întotdeauna asiguraţi-vă că obiectele şi degetele sunt departe de roţi. 1. Cu radiocomanda pornită, apăsaţi butonul EZ-Set timp de ½ sec., până când LED-ul se face VERDE, apoi eliberați imediat butonul. Astfel se activează variatorul electronic. Dacă apăsaţi şi eliberaţi prea repede butonul, s-ar putea să auziți o activare a servo-urilor de direcție, însă este posibil ca LED-ul să nu rămână aprins. 2. Activați accelerația de înaintare. LED-ul se va opri până când se atinge puterea de accelerație maximă. Cu accelerația la maxim, LED-ul va fi ROȘU. 3. Mutaţi maneta înainte pentru a activa frânele. Comanda de frânare este pe deplin proporţională. LED-ul se va opri până se atinge puterea de frânare maximă. La o frânare completă, LED-ul va fi ROȘU. 4. Readuceți maneta de accelerație în poziție neutră. LED-ul va fi ROȘU. 5. Mutați accelerația înainte din nou, pentru a activa marșarierul (Profil #1). LED-ul se va opri. Odată ce se atinge puterea maximă de mers cu spatele, LED-ul va fi ROȘU. 6. Pentru a opri, readuceți maneta de accelerație în poziție neutră. 7. Pentru a opri variatorul electronic, apăsați butonul EZ-Set până când LED-ul ROȘU se oprește. Sistemulul de Protecție împotriva Supraîncălzirii al Variatorului VXL-3m Variatorul VXL-3m este echipat, de asemenea, cu un sistem de protecție împotriva supraîncălzirii. Dacă temperatura de operare depășește limitele de siguranță, variatorul electronic va reduce puterea la 50% iar LED-ul va fi ROȘU intermitent. Încălzirea suplimentară va cauza închiderea completă a variatorului până când ajunge la o temperatură sigură de operare. Traxxas vă recomandă să opriți modulul imediat ce se activează sistemul de protecție împotriva supraîncălzirii. Codurile aferente LED-urilor pentru Variatorul VXL-3m Verde Stabil: Lumina de pornit a variatorului. Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase este Roșu Stabil: Lumina de pornit a VXL-3m. Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase este OPRIT (setare NiCad/NiMH) Roșu Intermitent Rapid: Stadiul 1 de Protecție împotriva Supraîncărcării. Dacă motorul are putere scăzută iar variatorul VXL-3m este supraîncălzit, atunci variatorul a intrat în Stadiul 1 de Protecție împotriva Supraîncărcării, supraîncălzirea fiind cauzată de un flux de curent excesiv. Dacă motorul nu are curent iar variatorul este supraîncălzit, atunci variatorul a intrat în Stadiul 2 de Protecție împotriva Supraîncărcării și s-a închis automat. Lăsați variatorul să se răcească. Asigurați-vă că modelul dumneavoastră este echipat corespunzător pentru asemenea condiții (a se vedea pagina 24). Roșu Intermitent Lent (cu Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase activat): Variatorul a întrat în regimul de Protecție împotriva Tensiunii Joase. Atunci când curentul din baterie este la nivelul minim de descărcare recomandat pentru acumulatorii Li-Pol, variatorul limitează alimentarea cu energie electrică la 50%. Atunci când curentul din acumulator scade sub nivelul minim recomandat, variatorul oprește randamentul motorului. LED-ul de pe variator va fi roșu intermitent lent, fapt care indică închiderea sistemului datorită tensiunii joase. Variatorul va sta în acest mod până când se introduce un acumulator complet încărcat. Alternativ: Intermitent Roșu apoi Verde: Dacă motorul nu are alimentare, variatorul activează Sistemul de Protecție împotriva Supraîncărcării. Dacă se folosește un acumulator cu prea multă energie, variatorul va intra într-un mod de închidere de siguranță. Atenție: Dacă tensiunea de alimentare depășește aproximativ 20 de volți, variatorul electronic poate fi avariat. Limitele maxime de vârf ale tensiunii de admisie sunt de 12,6 V în Modul Li- Pol (a se vedea pagina 18) și de 18 V în Modul NIMH. Verde Intermitent: Variatorul indică faptul că Butonul de Direcție de pe Radiocomandă (a se vedea pagina 28) este fixat incorect. Ajustați Butonul de Direcție aducându-l în poziția 0 din centru.

18 Modul Profesor-Elev (Profil #3), în așteptarea brevetului, reduce accelerația de înaintare și în marșarier cu 50%. Modul Profesor-Elev este destinat pentru a reduce puterea motorului pentru a facilita un control mai bun al modelului de către utilizatorii începători. Pe măsură ce abilitățile de condus se îmbunătățesc, schimbați la Modul Sport sau Cursă pentru funcționarea la putere maximă. Sfat pentru Schimbarea Modului Rapid Variatorul este setat la Profilul 1 (Modul Sport) din fabrică. Pentru a schimba rapid de la Profilul 3 (Modul Profesor-Elev) cu radiocomanda pornită și variatorul electronic oprit, apăsați și țineți apăsat butonul SET până când indicatorul luminos clipește roșu de trei ori și apoi eliberați butonul. Pentru putere maximă, opriți variatorul electronic și apoi schimbați rapid la Profilul 1 (Modul Sport) apăsând și ținând apăsat butonul SET până când indicatorul luminos clipește roșu o dată și apoi eliberând butonul. REGLAREA VARIATORULUI ELECTRONIC Selectarea Profilului Variatorului Electronic Variatorul este setat din fabrică la Profilul # 1. Pentru a schimba acest profil, urmaţi paşii descriși pe pagina următoare. Variatorul trebuie să fie conectat la modulul de recepție şi la baterie, iar radiocomanda trebuie să fie ajustată după cum se descrie mai sus. Profilele sunt selectate prin intrarea în modul de programare. Descriere Profiluri Variator Electronic Profil #1 (Modul Sport): 100% Înaintare, 100% Frâne, 100% Marșarier Profil #2 (Modul Cursă): 100% Înaintare, 100% Frâne, Fără Marșarier Profil #3 (Modul Profesor-Elev): 50% Înaintare, 100% Frâne, 500% Marșarier Selectarea Modului Sport (Profil #1) 1. Introduceți un acumulator complet încărcat în variator şi porniţi radiocomanda. 2. Cu variatorul oprit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul EZ-Set, până când indicatorul luminos este verde stabil, apoi roşu stabil şi apoi roşu intermitent (ceea ce indică Verde Roșu - Oprit numerele de Profil). 3. Când indicatorul luminos clipeşte roşu o Eliberare dată, eliberaţi butonul EZ-Set. 4. Indicatorul luminos se va face apoi roşu, iar modelul este gata de condus. Roșu o dată Roșu Stabil Selectarea Modului Cursă (Profil #2) 1. Introduceți un acumulator complet încărcat în variator şi porniţi radiocomanda. 2. Cu variatorul oprit, apăsaţi şi ţineţi apăsat x 2 butonul EZ-Set, până când indicatorul luminos este verde stabil, apoi roşu stabil şi apoi roşu intermitent (ceea ce indică numerele de Profil). 3. Când indicatorul luminos clipeşte roşu de două ori, eliberaţi butonul EZ-Set. 4. Indicatorul luminos se va face apoi roşu, iar modelul este gata de condus. Selectarea Modului Cursă* (Profil #3) 1. Introduceți un acumulator complet încărcat în variator şi porniţi radiocomanda. 2. Cu variatorul oprit, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul EZ-Set, până când indicatorul luminos este verde stabil, apoi roşu stabil şi apoi roşu intermitent (ceea ce indică numerele de Profil). 3. Când indicatorul luminos clipeşte roşu de trei ori, eliberaţi butonul EZ-Set. 4. Indicatorul luminos se va face apoi roşu, iar modelul este gata de condus. Mențiune: Dacă aţi ratat modul pe care ați dorit să îl selectați, țineți apăsat butonul EZ-Set şi ciclul de clipire a indicatorului luminos se va repeta până când este selectat modul dorit. Modul de Baterie Li-Pol cu Circuit de Detectare a Tensiunii Joase Variatorul Electronic VXL-3m are incorporat un Circuit de Detectare a Tensiunii Joase pentru utilizarea în condiţii de siguranţă cu bateriile pe Litiu Polimer (Li- Pol). Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase monitorizează constant tensiunea bateriei. Atunci când tensiunea bateriei începe să ajungă la limita minimă de descărcare recomandată pentru acumulatorii Li-Pol, variatorul electronic VXL-3m va limita puterea la 50% acceleraţie. Atunci când tensiunea bateriei începe să scadă sub pragul minim recomandat, variatorul electronic VXL-3m oprește funcționarea motorului. LED-ul de pe variator va fi roșu intermitent lent, indicând că s-a efectuat o închidere datorită tensiunii joase. Variatorul electronic VXL-3M va rămâne în acest mod până este introdusă o baterie complet încărcată. Variatorul electronic este setat din fabrică cu Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase oprit. Trebuie să activați Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase dacă introduceți baterii Li-Pol în modelul dumneavoastră. Cum se activează Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase (setare pentru Li-Pol): 1. Asiguraţi-vă că LED-ul de pe variatorul electronic este pornit şi este roşu. 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul EZ-Set timp de zece secunde. LED-ul se va stinge şi apoi va deveni verde. De asemenea, un indicator sonor ascendent va fi emis de motor. 3. Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase este acum ACTIVAT. Cum se dezactivează Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase (setare pentru NiMH): 1. Asiguraţi-vă că LED-ul de pe variatorul electronic este pornit şi este verde. 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul EZ-Set timp de zece secunde. LED-ul se va stinge şi apoi va deveni roșu. De asemenea, un indicator sonor descendent va fi emis de motor. 3. Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase este acum DEZACTIVAT. Nu folosiți niciodată acumulatori Li-Pol cu Circuitul de Detectare a Tensiunii Joase dezactivat. *Se așteaptă brevetul pentru acest mod. x 3

19 OPERAREA MODELULUI A venit momentul să vă distrați! Această secțiune conține instrucțiuni despre condusul și reglajele modelului. Înainte de a continua, iată câteva măsuri de precauție de care să țineți cont. Lăsați modelul să se răcească timp de câteva minute între funcționări. Acest lucru este deosebit de important atunci când se utilizează acumulatori de mare capacitate care permit perioade extinse de funcţionare. O monitorizare a temperaturilor va ajuta la extinderea vieții acumulatorului și a motorului. Nu continuați operarea modelului cu acumulatori descărcați, altfel s-ar putea pierde controlul asupra modelului. Indicațiile de baterie descărcată includ o funcţionare lentă şi un servo lent (la revenirea în poziție centrală). Opriţi imediat modelul la primul semn de baterie slabă. În cazul în care bateriile din radiocomandă se descarcă, un indicator roșu va începe să lumineze intermitent. Opriţi imediat şi introduceți baterii noi sau complet încărcate. Nu conduceţi modelul pe timp de noapte, pe străzile publice, sau în mulţimile mari de oameni. În cazul în care modelul ajunge în spatele unui obiect, se oprește funcționarea motorului. Îndepărtaţi obstacolul înainte de a continua operarea. Nu împingeţi și nu trageţi obiecte cu modelul. Deoarece modelul este controlat prin radio, acesta este supus la interferenţe radio din mai multe surse care nu se află sub controlul dumneavoastră. Deoarece interferenţele radio pot provoca pierderi de moment al controlului, lăsați un spațiu de siguranță în toate direcţiile în jurul modelului pentru a preveni coliziuni cu alte obiecte. Fiți responsabil ori de câte ori operați modelul. Operarea deliberată într-un mod abuziv şi brutal va avea ca rezultat numai performanţe slabe şi defectarea pieselor. Aveţi grijă de model, astfel încât să vă puteţi bucura de el pentru o lungă perioadă de timp. Vehiculele de înaltă performanţă produc mici vibrații, care pot cauza desprinderea pieselor în timp. Verificați frecvent piulițele roților și alte şuruburi din cadrul vehiculului dumneavoastră pentru a vă asigura că toate componentele sunt bine strânse. În legătură cu timpul de operare Un factor important care afectează timpul de funcţionare este de tipul şi starea bateriilor. Numărul de miliamperi pe oră (mah) al bateriilor determină cât de mare este rezervorul lor de combustibil. Un acumulator de 2000 mah va rula, teoretic, de două ori mai mult decât un acumulator de 1000 mah. Datorită variației în rândul tipurilor de baterii care sunt disponibile şi a metodelor acestora de încărcare, este imposibil să se confere durate exacte de funcționare pentru model. Un alt factor important care afectează timpul de funcţionare este modul în care modelul este condus. Duratele de funcționare pot descrește atunci când modelul este condus repetat din poziție de staționare la viteză maximă și cu accelerări repetitive. Sfaturi pentru creşterea timpului de operare Folosiți acumulatori cu cel mai mare număr de mah. Utilizaţi încărcătorul inclus sau un încărcător de înaltă calitate cu funcție de detectare a valorii de vârf. Citiţi şi urmaţi toate instrucţiunile de întreţinere şi îngrijire furnizate de producătorul acumulatorului şi al încărcătorului. Mențineți variatorul electronic rece. Permiteți accesul fluxului de aer prin orificiile de aerisire ale variatorului. Micșorați rația de transmisie. Instalarea unor pinioane mai mici va reduce rația de transmisie şi va determina un consum de putere mai mic al motorului şi al bateriilor şi va reduce temperaturile totale de operare. Îngrijiți-vă modelul. Nu lăsați impurități sau piese deteriorate să provoace colmatarea trenului de rulare. Păstraţi motorul curat. Evaluarea mah și Nivelul de Putere Produs Evaluarea mah bateriei poate afecta viteza maximă a modelului dumneavoastră. Acumulatorii cu o capacitate mai mare au o cădere de tensiune mai mică sub sarcină grea spre deosebire de acumulatorii cu o capacitate mai mică. O tensiune mai mare va permite creşterea vitezei până când acumulatorul începe să se descarce. OPERAREA ÎN CONDIȚII DE UMEZEALĂ Modelele 1/16 Slash VXL 4WD şi 1/16 E-Revo VXL sunt proiectate cu caracteristici de rezistență la apă pentru protejarea componentelor electronice din model (modul de recepție, servo-ul, variatorul electronic). Acest lucru vă oferă libertatea de a vă distra conducând modelul prin bălţi, iarba udă, zăpadă şi alte condiţii de umezeală. Deşi este extrem de rezistent la apă, modelul nu trebuie tratat ca şi cum ar fi submersibil sau rezistent la apă în totalitate. Rezistenţă la apă se aplică numai pentru componentele electronice instalate. Rularea pe carosabil umed necesită o îngrijire şi o întreţinere suplimentară pentru componentele mecanice şi electrice pentru a preveni coroziunea pieselor metalice şi pentru menţine funcţia corespunzătoare a acestora. Măsuri de precauție Fără o îngrijire corespunzătoare, unele părţi ale modelului pot fi grav avariate din cauza contactului cu apa. Este necesar să știți că sunt necesare proceduri suplimentare de întreţinere după rularea pe un carosabil umed, în scopul de a menţine performanţele modelului. Nu operați modelul în condiţii de umiditate, dacă nu sunt dispus să efectuați activități suplimentare de îngrijire și de întreţinere.

20 OPERAREA MODELULUI Nu toți acumulatorii pot fi folosiți în condiții de umezeală. Consultaţi producătorul acumulatorului pentru a vedea dacă poate fi folosit în condiţii de umiditate. Radiocomanda Traxxas TQ nu este rezistentă la apă. Nu o expuneți în condiţii umezeală, cum ar fi ploaia. NU operați modelul în timpul unei furtuni cu ploaie sau pe vreme rea cu condiții de descărcări electrice. NU lăsați modelul să intre în contact cu apa sărată (apă de ocean), apă salmastră (între apă dulce şi apă de ocean), sau alte tipuri de apă contaminată. Apa sărată este foarte conductoare şi extrem de corozivă. Maximă atenție dacă aveţi de gând să operați modelul pe sau lângă o plajă. Chiar și contactul întâmplător cu apa poate reduce durata de viaţă a motorului dumneavoastră. Trebuie acordată o atenţie deosebită la modificarea angrenajelor și / sau a stilul de conducere în condiţii de umiditate pentru a prelungi durata de viaţă a motorului (detalii mai jos). Înainte de a Opera Vehiculele în Condiții de Umezeală 1. Consultaţi secţiunea După operarea vehiculului în condiții de umezeală înainte de a continua. Asiguraţi-vă că aţi înţeles cerințele de întreţinere suplimentare necesare în cazurile de operare în condiții de umezeală. 2. Roţile sunt prevăzute cu niște orificii mici pentru a permite aerului să intre şi să iasă din anvelope în timpul funcţionării normale. Apa poate intra în aceste orificii şi poate rămâne in interiorul anvelopelor dacă nu sunt prevăzute orificii în anvelope. Efectuați două orificii mici (de 4mm sau 3/16 în diametru) în fiecare anvelopă. Fiecare orificiu trebuie să fie aproape de linia centrală a cauciucului, la 180 de grade fiecare. 3. Asigurați-vă că inelul în O şi capacul de pe cutia modulului de recepție sunt instalate corect şi sigur. Asiguraţi-vă că şuruburile sunt strânse şi că inelul în O albastru nu este vizibil sau proeminent pe marginea capacului. 4. Asigurați-vă că acumulatorii pot fi folosiți în condiţii de umiditate. 5. Folosiți roți dințate mai mici (pinioane mai mici) atunci când conduceți prin noroi, bălţi adânci, zăpadă, sau alte situaţii similare, care vor restricţiona roțile şi vor supune motorul la sarcini mai mari. Măsuri de Precauție privind Motorul Viața motorului poate fi cu mult redusă dacă se conduce modelul prin noroi şi apă. În cazul în care motorul este umezit și scufundat în mod excesiv, folosiți o accelerație foarte uşoară (rulați motorul ușor) până când apa în exces este evacuată. Aplicarea unei puteri maxime la un motor plin cu apă poate provoca o defectare rapidă a motorului. Obiceiurile dumneavoastră de conducere vor determina durata de viață a modelului cu un motor umed. Nu introduceţi motorul sub apă. Nu monitorizați temperatura motorului atunci când îl conduceți în condiții de umezeală. Motorul se va răci la contactul cu apa şi nu va da o indicaţie precisă a temperaturii componentelor. După Operarea Vehiculului în Condiții de Umezeală 1. Scurgeți anvelopele prin rotirea roților cu accelerație pentru a arunca apa afară. O modalitate simplă de a face acest lucru este scoaterea caroseriei şi așezarea vehiculului în poziție răsturnată pe o suprafaţă plană. Accelerați la maxim, astfel încât roțile să se învârtă și să arunce excesul de apă prin orificiile pe care le-aţi făcut în anvelope. 2. Scoateți acumulatorul. 3. Se clăteşte excesul de murdărie şi noroi de pe vehicul cu un jet de apă de presiune mică, cum ar fi cu un furtun de gradină. NU utilizaţi un jet de apă de presiune mare. Evitaţi îndreptarea jetului de apă spre lagăre, transmisie, diferențiale, etc. 4. Uscați vehiculul cu un jet de aer comprimat (opțional, dar recomandat). Purtaţi ochelari de protecţie atunci când utilizați un jet de aer comprimat. 5. Scoateți roțile de pe vehicul. 6. Pulverizați, pe toți rulmenții, pe trenul de rulare şi pe elementele de fixare un ulei ușor de tip WD-40 sau unul similar pentru eliminarea urmelor de apă. 7. Lăsați vehiculul să se usuce sau uscați-l cu un jet de aer comprimat. Amplasarea vehiculului într-un loc însorit și cald va facilita uscarea acestuia. Apa și uleiul din interiorul vehiculului care nu s-au uscat vor continua să se mai scurgă timp de câteva ore. Puneţi modelul pe un prosop sau pe o bucată de carton pentru a proteja suprafaţa de dedesubt. 8. Ca o măsură de precauţie, scoateţi capacul sigilat de pe caseta modulului de recepție. Deși este puţin probabil, umiditatea sau cantitățile mici de umiditate sau condens pot intra în caseta modulului de recepție în timpul funcţionării în condiții de umezeală. Acest lucru poate cauza probleme pe termen lung la componentele electronice sensibile din modulul de recepție. Scoaterea capacului de pe caseta modulului de recepție în timpul depozitării permite intrarea aerului în interior și uscarea casetei. Acest pas poate îmbunătăţi fiabilitatea pe termen lung a modulului de recepție. Nu este necesar să scoateți modulul de recepție sau să decuplați oricare dintre fire. 9. Măsuri suplimentare de întreţinere: Efectuați cât mai des demontarea, inspecţia şi ungerea următoarele elemente: Acest lucru este necesar după o utilizare prelungită a modelului în condiții de umezeală sau după neutilizarea pe o perioadă mai lungă de timp (cum ar fi o săptămână sau mai mult). Această măsură suplimentară de întreţinere este necesară pentru a preveni umiditatea prinsă în interior să corodeze componentele interne din oţel. Rulmenții de pe carcasa axului îngust: Scoateți, curățați și lubrifiați rulmenții. Diferențial față și spate: Scoateți, curățați și lubrifiați componentele diferențiale. Consultați schema cu vedere explodată pentru indicații de dezasamblare și reasamblare.

21 OPERAREA MODELULUI Transmisia: Scoateți, curățați și lubrifiați roțile dințate. Nu este necesară lubrifierea componentelor din nailon. Consultați schema cu vedere explodată pentru indicații de dezasamblare și reasamblare. Motorul: Scoateți motorul, curățați-l cu un epurator cu aerosoli pentru curățarea motorului și lubrifiați lagărele (motor Velineon 380) cu un ulei ușor pentru motor. Purtați ochelari de protecție atunci când folosiți soluții de curățare cu aerosoli cu pulverizare. CUTIA MODULULUI DE RECEPȚIE: ÎNTREȚINEREA ETANȘEITĂȚII Scoaterea și Instalarea Componentei Radio Designul unic al modulului de recepție permite îndepărtarea şi instalarea acestuia, fără a pierde capacitatea de etanșare a sigiliului casetei. Funcția cu clemă de cablu în curs de brevetare vă oferă posibilitatea de a instala, de asemenea, alte sisteme de radio de pe piață şi menţinerea caracteristicii de etanşare a casetei modulului de recepție. Scoaterea Modulului de Recepție 1. Scoateți șuruburile de 2,5 x 8mm de fixare a clemei de cablu. 2. Scoateți șuruburile de 2,5 x 8mm de fixare a capacului casetei modulului de recepție prinsă de şasiu. Ridicaţi capacul în sus şi spre dumneavoastră pentru a scoate clapa de fixare a capacului din orificiul din şasiu. 3. Acum puteţi vedea modulul de recepție. Decuplați cablurile de servo de la modulul de recepție şi scoateţi modulul de recepție. Instalarea Modulului de Recepție 1. Scoateți cablul antenei de sub capacul de pe caseta modulului de recepție (A). Aşezaţi capacul pe şasiu. 2. Introduceți cablurile servo-ului şi ale variatorului în capacul casetei modulului de recepție. Folosiţi lagărele de ghidare turnate pentru a alinia cablurile servo-ului și ale variatorului precum și cablul de antenă (B). 3. Aplicaţi un strat subțire de ulei siliconat (Traxxas Articolul # 1647) pe clema de cabluri (C). 4. Instalaţi clema de cabluri şi strângeţi bine cele două şuruburi de 2.5x8mm (D). 5. Ridicaţi capacul casetei modulului de recepție şi cuplați cablurile servo-ului și ale variatorului la modulul de recepție (E). Consultaţi pagina 11 pentru a vedea schema de conexiuni. 6. Înfășurați cablurile astfel încât să intre sub capacul casetei modulului de recepție. Puteţi fixa modulul de recepție de şasiul cu bandă de montare dacă doriţi, dar acest lucru nu este necesar. Cablurile în exces de sub capac va preveni producerea de zgomot de către modulul de recepție. 7. Asiguraţi-vă că tubul de protecție din plastic ușor din caseta modulului de recepție este aliniat deasupra LED-ului de pe modulul de recepție. 8. Asiguraţi-vă că inelul albastru în O este montat corect în canelura din jurul capacului modulului de recepție, astfel încât capacul să nu prindă sau să nu deterioreze inelul în O. Fixaţi capacul casetei modulului de recepție la loc (F). 9. Verificați capacul pentru a vă asigura că inelul nu este vizibil. Dacă este, scoateţi capacul şi repoziţionaţi inelul în O. Cu inelul şi capacul montate corect, instalaţi şuruburile de 2.5x8mm şi strângeţi-le bine (G).

22 Important: Amortizoarele sunt asamblate din fabrică într-o poziție centrală (între rulmenții terminali ai tijei) la 47,75 mm. De fiecare dată când se scot și se dezasamblează amortizoarele, această distanță trebuie verificată pentru a se asigura funcționarea corespunzătoare a suspensiei. REGLAJE Modelele Slash VXL 4WD şi E-Revo VXL sunt reglate din fabrică pentru performanţe optime într-o mare varietate de condiţii off-road. Pentru a ajusta performanţa şi manevrarea modelului să se potrivească stilului dumneavoastră de condus, ambele modele au un număr de caracteristici reglabile. Angrenajele, pretensionarea şi amortizorul, înălțimea gărzii la sol şi unghiul de cădere a roţilor pot fi uşor ajustate. REGLAJUL SUSPENSIEI Ajustarea Înălţimii Gărzii la Sol Atât modelul Slash VXL 4WD cât şi E-Revo VXL au amortizoare filetate, care fac mai uşor adaptarea gărzii la sol. Filetarea gulerelor de pre-încărcare la șoc departe de capace va determina ridicarea înălţimii gărzii la sol a vehiculului (distanta de la şasiu până la pământ) şi coborârea avansului de suspensie în jos, cunoscut, de asemenea, sub denumirea de cădere. Acest lucru poate fi util la conducerea pe un teren accidentat unde este necesară o gardă la sol suplimentară. Cu toate acestea, centrul de greutate al vehiculului (CG) va fi ridicat, ceea ce îl face mai puţin stabil. Comprimare 2/3 Înălțimea Gărzii Cădere 1/3 Distan ța Totală de Mișca re Linia centrală a axului în Comprimare Maximă Linia centrală a axului la Înălțimea Gărzii la Sol Filetarea gulerelor de pre-încărcare la șoc înspre capace va determina coborârea înălţimii gărzii la sol a vehiculului şi ridicarea căderii suspensiei. Acest lucru va coborî CG al vehiculului şi va îmbunătăți manevrabilitatea modelului, dar va coborî, de asemenea, garda la sol. Din fabrică, modelele Slash VXL 4WD şi E-Revo VXL sunt ajustate aşa cum se arată în ilustraţia de mai sus. La restul modelelor, suspensia cade la aproximativ 1 / 3 din totalul gărzii la sol. Acest lucru facilitează extinderea suspensiei astfel încât roata să poată conduce prin depresiuni pe un teren accidentat. Astfel se permite 2/3 din distanța totală de la sol a suspensiei pentru comprimare atunci când se lovește sau face salturi de aterizare. Aceste setări sunt ideale pentru cele mai multe suprafeţe şi doar mici schimbări ar trebui efectuate la garda la sol a vehiculului pentru o ajustare optimă a modelului pentru suprafețele pe care conduceți. Amortizorul Oleohidraulic Cele 4 amortizoare oleohidraulice controlează în mod eficient mișcarea suspensiei prin împiedicarea efectului de salt pe care roţile şi anvelopele îl au după un șoc. Schimbarea uleiului la şocuri poate varia în funcţie de efectul de amortizare al suspensiei. Schimbarea uleiului cu un ulei de vâscozitate mai mare va creşte efectul de amortizare. Reducerea vâscozității uleiului va determina reducerea efectului de amortizare a suspensiei. Amortizarea trebuie mărită (cu ulei de vâscozitate mai mare) în cazul în care modelul are o căzătură ușoară după efectuarea salturilor. Amortizarea trebuie scăzută (cu ulei de vâscozitate mai mică), în cazul în care modelul sare peste denivelări mici și este instabil. Vâscozitatea uleiului de amortizare este afectată de temperaturile extreme de operare; un ulei de o anumită vâscozitate va deveni mai puţin vâscos la temperaturi mai mari şi mult mai vâscos la temperaturi mai mici. Operarea modelului în zone cu temperaturi reci poate necesita folosirea unui ulei cu o vâscozitate mai mică. Amortizoarele modelului Slash VXL 4WD sunt umplute cu ulei SAE 30W. Amortizoarele modelului E-Revo VXL sunt umplute cu ulei SAE 40W. Turnați numai ulei siliconat 100% în amortizorul modelului dumneavoastră. Schimbarea Amortizorului Oleohidraulic Amortizoarele trebuie îndepărtate și dezasamblate pentru schimbarea uleiului. 1. Îndepărtați dispozitivul de blocare a arcului precum și arcul amortizorului. 2. Scoateţi capacul superior al amortizorului. Dacă nu puteţi deşuruba capacul cu degetele, treceți cheia în L prin orificiul capacului pentru o forță mai mare. Întoarceţi capacul invers acelor de ceasornic pentru a-l scoate. 3. Goliţi uleiul uzat din amortizor. 4. Umpleţi amortizorul cu ulei siliconat nou până în partea de sus a corpului amortizorului. 5. Mişcați încet pistonul în sus şi în jos (întotdeauna menţinându-l scufundat în ulei) pentru a elibera bulele de aer. Lăsați amortizorul plin cu ulei să stea descoperit pentru câteva minute, pentru a permite eliminarea totală a bulelor de aer. 6. Filetați ușor capacul superior cu bila amortizorului în interiorul corpului amortizorului. Excesul de ulei se va scurge prin orificiul mic de pe capacul amortizorului. 7. Strângeţi capacul amortizorului până la capăt.

23 REGLAJE Ajustarea Unghiului de Cădere Static Roţile pot fi setate să aibă un unghi de cădere fie pozitiv, fie negativ (a se vedea imaginea de mai jos). Unghiului de cădere se schimbă în timp ce roata se mișcă în sus și în jos, în limitele gărzii la sol. Unghiului de cădere static este unghiul de cădere al roții atunci când vehiculul este reglat la garda la sol normală și staționară. Bilele pivotului de suspensie situate în roțile de transmisie reglează unghiul de cădere static. Unghiul de cădere este reglat din fabrică la minus 1 grad, cu bilele pivotului filetate de-a lungul brațelor suspensiei. Pentru a regla unghiul de cădere static, introduceţi cheia hexagonală de 2mm inclusă, în bila pivotului (se comprimă suspensia până când braţele devin paralele cu solul si se face mai ușoară manevrarea cheii hexagonale). Un unghi de cădere negativ poate fi majorat prin desfiletarea bilei inferioare a pivotului. Un unghi de cădere zero sau pozitiv (nu se recomandă) se poate realiza prin desfiletarea bilei superioare a pivotului. Este de reținut că schimbările aduse unghiului de cădere vor afecta, de asemenea, unghiul de convergență al roții reglate. Setările din Fabrică ale Unghiului de Cădere Static Față: unghi de cădere negativ cu 1 grad pe fiecare parte Spate: unghi de cădere negativ cu 1 grad pe fiecare parte Unghi de Cădere Pozitiv Unghi de Cădere Zero REGLAREA TRANSMISIEI Reglarea Ambreiajului Modelele Slash VXL 4WD şi E-Revo VXL sunt echipate cu un ambreiaj reglabil de control al Cuplului care este localizat pe coroana dințată. Scopul ambreiajului este de a preveni suprasolicitarea trenului de rulare şi a roților dințate. Poate fi, de asemenea, utilizat pentru a regla cantitatea de energie trimisă către rotile din spate pentru a preveni alunecarea cauciucurilor. Atunci când alunecă, ambreiajul face o pas mare, scoțând un zgomot puternic. Pentru a regla ambreiajul, scoateţi capacul casetei modulului de recepție. Ambreiajul este integrat în coroana dințată principală de pe transmisie. Ambreiajul este reglat folosind contrapiuliţa cu arc de pe arborele de alunecare. Utilizaţi cheia universală inclusă. Pentru a strânge sau a desface contrapiuliţa, introduceţi cheia hexagonală de 1,5 mm în orificiul de la capătul arborelui de alunecare. Acest lucru blochează posibilitatea de a face ajustări la nivelul arborelui. Rotiţi piuliţa de reglare în sensul acelor de ceasornic pentru a o strânge (pentru mai puţină alunecare) şi în sensul opus acelor de ceasornic, pentru a o slăbi (pentru mai multă alunecare). Reglarea Diferențialelor Roților Dințate Sigilate Modelele Slash VXL 4WD şi E-Revo VXL au diferențiale pentru roțile dințate din față și din spate, care permit roților de pe stânga și de pe dreapta să se învârtă la viteze diferite în timpul virajelor, astfel încât să nu se uzeze prin alunecare și să nu derapeze. Acest lucru scade raza de ajustare și mărește performanța servodirecției. Performanţa diferenţelor poate fi reglată pentru diferite condiţii de conducere şi cerinţele de performanţă. Diferenţialele sunt umplute cu ulei siliconat pentru diferenţial şi sunt sigilate pentru a rămâne performante pe termen lung. Necesitatea de schimbare a uleiului din diferenţial cu un ulei de o vâscozitate mai mică sau mai mare va varia în funcţie de caracteristicile de performanţă ale diferenţialelor. Schimbarea cu un ulei de vâscozitate mai mare va reduce tendința nivelului de putere transferat către roată, cu cel mai mic nivel de tracţiune. Puteţi observa acest lucru atunci când faceți viraje scurte pe suprafețe lucioase. Roțile neangrenate în interiorul virajului au o tracţiune minimă şi au tendinţa să aibă extrem de multe rotații pe minut. Un dispozitiv de măsură a unghiului de cădere (disponibil la furnizor) poate fi un instrument util pentru setarea aliniamentului. Pentru a realiza un punct de pornire bun pentru ambreiaj, strângeți piulița de reglare a ambreiajului în sensul acelor de ceasornic până când arcul de reglare a ambreiajului se strânge complet (nu strângeți în exces) și apoi întoarceți piulița ambreiajului în sensul opus acelor de ceasornic câte ¾ până la o răsucire completă. Rotire 1/8 Rotire 1/4 Rotire completă Rotire 1/2 Rotire 3/4

24 REGLAJE Uleiurile cu o vâscozitate mai mare (mai groase) determină diferenţialul să se comporte precum un diferențial cu alunecare limitată, distribuind putere mai mult egală către roţile din stânga şi dreapta. Modelul va funcționa, în general, cu un ulei de o vâscozitate mai mare atunci când urcă, trece peste obstacole, sau accelerează pe suprafeţe de tracţiune scăzută. Mențiune: Un ulei mai vâscos va permite ca puterea să fie transferată chiar şi cu una sau mai multe roți ridicate de la sol. Acest lucru poate facilita răsturnarea vehiculului. Din fabrică, ambele tipuri de diferenţe sunt umplute cu ulei siliconat vâscos de tipul SAE W. Folosiți un singur tip de ulei pentru diferențialele modelului dumneavoastră. Traxxas furnizează ulei vâscos de tipul SAE W și SAE W (a se vedea lista de articole). Diferenţialele trebuie scoase din vehicul şi demontate pentru schimbarea / înlocuirea uleiului. MOTORUL ȘI ROȚILE DINȚATE S-au efectuat testări extensive pentru a determina cele mai bune valori de transmisie pentru modelele VXL Slash 4WD şi E-Revo VXL. Transmisia echilibrează puterea, viteza și eficienţa pentru optimizarea performanței modelelor. Cu toate acestea, vă recomandăm să încercaţi diferite valori de transmisie, în scopul de a personaliza performanţa modelului dumneavoastră. Diagrama de valori ale roților dințate de pe această pagină prezintă modul de angrenare corespunzător pentru ambele modele. Prin instalarea unui pinion cu mai puțini dinți, sau a unei coroane dințate cu mai mulți dinți, valoarea finală de transmisie se intensifică. Acest lucru înseamnă că sunt necesare mai multe rpm pentru a atinge o viteză dată. Folosirea unei valori numerice de transmisie mai mare va creşte cuplul, însă va reduce viteza maximă. Instalarea unui pinion cu mai mulți dinți, sau a unei coroane dințate cu mai puțini dinți, va reduce valoarea finală de cuplu, care va intensifica, de regulă, viteza maximă, dar va reduce cuplul. Cu toate acestea, instalarea unui pinion prea mare va cauza supra-turația mașinii, ceea ce va reduce performanța și poate încălzi motorul și variatorul. Folosiți următoarea formulă pentru a calcula valoarea totală pentru combinațiile care nu sunt listate în tabelul de valori: # Dinți Ambreiaj # Dinți Pinion x 5,04 = Valoare Finală Transmisie Pi ni o n Coroană dințată Tabel de Compatibilitate pentru Roți Dințate Tabelul din stânga prezintă o gamă completă de combinaţii de viteze. Raportul pentru E-Revo VXL este reprezentat cu albastru. Raportul pentru Slash VXL este reprezentat cu roşu. Combinațiile de roți dințate reprezentate cu gri nu sunt potrivite pentru nici unul din cele două modele atunci când se folosește acumulatorul cu 6 celule, variatorul și motorul incluse. Aceste combinații de roți dințate au fost incluse în tabel, întrucât pot fi folosite cu alte echipamente de pe piață. Piesa 7107 E-Revo VXL Piesa 7007 Slash VXL 4WD Valoare acceptabilă pentru 7007 & 7107 Valoare acceptabilă numai pentru 7007 >80km/h pentru 7107 E-Revo VXL >80km/h pentru7007 Slash VXL 4WD Valoare necompatibilă pentru modelele cu piese brute Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de asistență tehnică, apelați Traxxas la numărul suport@radiomodele.ro - Între 08:30 şi 18:00, L-V *Suport tehnic gratuit doar pentru automodelele cumparate de pe sau Apel taxat normal.

25 REGLAJE Angrenaj pentru >80km/h Pinionul inclus de Mare Viteză va permite modelului să ajungă la peste 80 km/h atunci când este operat cu un acumulator suplimentar Power Cell Seria 1 (Articolul # 2925) şi (Articolul # 3063) cu ajutorul unui adaptor în serie (acumulatorul şi adaptorul în serie se comercializează separat). Instrucțiuni pentru Instalarea Pinionului pentru >80km/h 1. Scoateţi motorul aşa cum este descris în secțiunea Instalarea Motorului (în continuare). 2. Utilizaţi cheia de 1,5 mm inclusă pentru a desface șurubul de fixare a pinionului. Scoateţi pinionul. 3. Amplasați pinionul de mare viteză pe arborele motorului. Aliniaţi orificiul pentru şurubul de fixare cu partea plată a arborelui. 4. Filetați şurubul de fixare de 1,5 mm în roata dințată a pinionului de mare viteză, dar nu îl strângeți încă. 5. Glisaţi pinionul în josul arborelui de motorului astfel încât axul cheii se intre în orificiul din locașul de instalare a motorului, așa cum se arată în imaginea alăturată. Strângeţi şurubul de fixare. Pentru a finaliza procesul de instalare, puneți la loc motorul şi amplasați angrenajul de roți dințate aşa cum este ilustrat în partea dreaptă. Asiguraţi-vă că pinionul nu face contact cu locașul de instalare al motorului sau cu plăcuța motorului. Instrucțiuni pentru Instalarea Acumulatorului pentru >80km/h 1. Instalaţi acumulatorul furnizat aşa cum este descris la pagina Instalaţi un acumulator identic Power Cell Seria 1 (# 2925, comercializat separat) în compartimentul opus pentru acumulator. Măsuri de Precauție privind Acumulatorul Asigurați-vă că ambii acumulatori sunt complet încărcați înainte de utilizare. Introducerea în model a unui acumulator complet încărcat și a unui acumulator parțial descărcat poate duce la supradescărcarea și defectarea acumulatorului parțial descărcat. Nu amestecați acumulatorii de la diferiți producători, cu compoziții și capacități diferite. Este permisă utilizarea numai a acumulatorilor originali marca Traxxas pentru folosirea duală la acest model. 3. Conectaţi ambii acumulatori în adaptorul paralel (comercializat separat). Adaptorul conectează cei doi acumulatori în serie. Cei doi acumulatori cu 6 celule de 7.2-volt vor funcţiona ca un acumulator cu 12 celule de 14,4 volți. 4. Conectaţi adaptorul paralel la variatorul electronic. Instalarea Motorului Pentru a accesa motorul, scoateţi capacul carcasei prin deșurubarea șurubului din partea de sus a capacului carcasei. Motorul folosește o montură din aluminiu pentru un acces rapid și uşor la motor și pentru ajustarea roților dințate. Pentru a îndepărta motorul, deschideţi mai întâi clapeta din dreapta acumulatorului şi scoateţi variatorul electronic. Apoi, deșurubați şurubul hexagonal, folosind cheia de 2,5 mm Poziții de Montură inclusă. Apoi rotiţi motorul cu tot cu montură până în partea laterală a modelului şi glisaţi înapoi până când iese. ale Motorului Montura motorului a fost atent proiectată pentru a asigura funcţii suplimentare şi o capacitate de reglare. Sunt prevăzute două seturi de orificii pentru utilizarea cu motoarele cu perii şi fără perii. Orificiile pentru motoarele cu perii sunt distanţate la 16 mm şi corespund cu şuruburile de 2,5 mm. Orificiile pentru motoarele fără perii sunt distanţate la 19 mm şi corespund cu şuruburile de 3mm. Motoare cu Perii Motoare fără Perii Acumulatorul dual de mare autonomie și configurația roților dințate sunt destinate rulării modelului cu viteză mare numai pe surpafețe netede. Evitați accelerarea repetitivă pentru a preveni suprasolicitarea motorului, a variatorului și a acumulatorului. Opriți modelul și lăsați-l să se răcească dacă sistemul de protecție împotriva supraîncălzirii al variatorului se activează sau dacă temperatura motorului depășește valoarea de 90 C. Instalarea unor roți dințate necorespunzătoare poate cauza defectarea motorului, a variatorului și a acumulatorului atunci când se operează modelul cu acumulatori NiMH cu 12 celule.

26 REGLAJE Ajustarea Angrenajului de Roți Dințate Un angrenaj incorect al roților dințate este cea mai frecventă cauză pentru ambreiajele stripate. Angrenajul roților dințate trebuie verificat şi ajustat oricând se înlocuiește o roată dințată. Accesați roțile dințate prin îndepărtarea șurubului de pe carcasa angrenajului. Pentru a seta angrenajul roților dințate, tăiați o fâşie îngustă de hârtie şi rulaţi-o prin angrenajul de roți dințate al motorului. Motorul este instalat într-o montură din aluminiu. Slăbiţi şurubul de fixare a motorului cu cheia de 2,5 mm inclusă, pentru a scoate montura motorului. Glisaţi motorul împreună cu roțile dințate ale pinionului până ajungeți la ambreiaj. Strângeţi şurubul de fixare a motorului şi apoi scoateţi fâșia de hârtie. Ar trebui să puteți rula fâşia de hârtie netedă prin roțile dințate, fără a le angrena. Șurub de Fixare a Motorului A nu se Deșuruba ROȚI ȘI ANVELOPE Modelele Slash VXL 4WD şi E-Revo VXL folosesc șuruburi axiale hexagonale de 12mm care permit adaptarea mai multor tipuri de anvelope şi jante de pe piaţă pentru utilizarea pe modelul dumneavoastră. Cele mai multe vor influența lăţimea totală şi geometria suspensiei modelului. Modul de deplasare şi dimensiunile proiectate pentru roţile modelului sunt întocmai corespunzătoare cu modelul; prin urmare, Traxxas nu vă poate recomanda utilizarea unor roţi de producție diferită și cu specificaţii diferite. Experimentarea cu diferite tipuri de anvelope se recomandă pentru a vedea care dintre roți sunt cele mai bune pentru terenul pe care operați modelul. Anvelopele din material moale cu multe piroane scurte funcţionează, în general, mai bine pe suprafeţe dure, uscate. Prin noroi, o anvelopă cu piroane lungi ar trebui să funcţioneze mai bine. Anvelopele din spumă pot fi montate pentru a fi utilizate pe trotuar sau în interior, pe covor. A se vedea lista de piese pentru roţi și anvelope accesorii. La selectarea anvelopelor, se ia în considerare diametrul total al anvelopei. În cazul în care diametrul total este semnificativ mai mare decât diametrul anvelopei furnizate, va trebui să folosiți un angrenaj mai mic de roți dințate pentru a compensa pentru anvelopele mari. Dacă doriţi să instalaţi anvelope cu un diametru mai mare de 4 inch sau 100 mm, Traxxas vă sugerează să vă configuraţi transmisia pentru un angrenaj la nivelul solului. Detalii despre efectuarea acestei simple modificări sunt disponibile pe site-ul Traxxas.com.

27 ÎNTREȚINEREA MODELULUI Modelul dumneavoastră necesită o întreţinere regulată pentru a rămâne în stare bună de funcţionare. Următoarele proceduri trebuie luate în considerare cu foarte multă seriozitate. Inspectaţi vehiculul pentru deteriorări sau uzuri evidente. Căutați: 1. Piese crăpate, îndoite sau avariate 2. Verificaţi angrenarea roţilor și a servodirecției. 3. Verificaţi funcţionarea amortizoarelor. 4. Verificați cablajul de cabluri uzate sau conexiuni întrerupte. 5. Verificaţi montura modulului de recepție şi a servo-ului(-urilor) şi a variatorului electronic. 6. Verificaţi etanşeitatea rulmenților roții cu o cheie. 7. Verificaţi funcţionalitatea sistemului radio, în special starea bateriilor. 8. Verificaţi dacă sunt şuruburi desfăcute în structura șasiului sau a suspensiei. 9. Inspectaţi roțile dințate dacă sunt uzate, dacă au dinți rupți sau dacă există resturi depuse între dinţi. 10. Verificaţi etanşeitatea ambreiajului. 11. Verificaţi etanşeitatea bilelor pivotului din faţă. Alte proceduri de întreținere periodică: Garnitura de ambreiaj (material de fricţiune): În condiţii normale de utilizare, materialul de frecare din ambreiaj ar trebui să se uzeze foarte greu. În cazul în care ambreiajul nu oferă o performanţă consistentă sau alunecă chiar şi atunci când piuliţa de reglare este complet strânsă, demontaţi ambreiajul şi înlocuiți garnitura de ambreiaj. Inspectaţi coroana dințată şi placa de presiune de uzură sau deteriorare şi înlocuiţi-le, dacă este necesar. Șasiul: Păstraţi şasiul curat şi fără murdărie sau praf. Verificați periodic şasiul de avarii. Amortizoarele: Păstraţi amortizoarele pline cu ulei. Folosiţi numai ulei siliconat 100% pur pentru amortizoare, pentru a prelungi durata de viaţă a sigiliilor. Dacă există scurgeri în jurul capacului amortizorului, verificați dacă bila de pe capac este avariată sau deformată datorită strângerii excesive. Dacă partea de jos a amortizorului prezintă scurgeri, atunci este momentul să îl schimbați. Setul de două amortizoare marca Traxxas reprezintă articolul #5462. Suspensia: Verificați periodic modelul de semne de deteriorare, cum ar fi știfturi de suspensie îndoite sau murdare, piuliţe de strângere îndoite, şuruburi desfăcute, sau orice semne de solicitare sau îndoire. Înlocuiți componentele după necesitate. Transmisia: Inspectaţi transmisia de semne de uzură, cum ar fi bascule uzate, semiarbori de transmisie murdare sau orice zgomot sau aparență neobişnuită. Scoateţi capacul angrenajului și inspectaţi dacă este uzată coroana dințată şi verificaţi etanşeitatea șuruburilor de fixare din cadrul roților de pinion. Strângeţi, curățați sau înlocuiți componentele după necesitate. Depozitarea Atunci când operați modelul timp de o zi întreagă, suflați-l cu aer comprimat sau folosiți o perie de vopsea cu peri moi â pentru a îndepărta praful de pe vehicul. Întotdeauna decuplați şi scoateţi acumulatorul din model, atunci când depozitați modelul. În cazul în care modelul va fi stocat pentru o perioadă lungă de timp îndepărtaţi și bateriile din radiocomandă. Păstraţi acest manual, precum şi celelalte documente furnizate odată cu modelul pentru a le consulta în viitor. Dacă rătăciți manualul sau oricare dintre documente, acestea pot fi descărcate și de pe Traxxas.com. Dacă aveţi orice întrebare cu privire la model sau la modul de operare a acestuia, sunaţi la numărul de telefon gratis pentru Asistență Tehnică Traxxas: TRAXXAS ( )* Serviciul de suport tehnic este disponibil de luni până vineri între orele 8:30 și 21:00, ora zonei centrale a Statelor Unite. Purtați întotdeauna ochelari de protecție atunci când folosiți dispozitive de curățare cu aer comprimat sau soluții și lubrifianți.

28 De la capăt: Restaurarea Funcțiilor Implicite Atunci când vă programați radiocomanda de 2,4 GHz, este posibil să simțiți nevoia de a o lua de la capăt cu un sistem curat. Urmaţi aceşti paşi simpli pentru a restabili setările din fabrică: 1. Opriți radiocomanda. 2. Ţineţi apăsate butoanele MENU şi SET. 3. Porniţi radiocomanda. 4. Eliberați butoanele MENU şi SET. Modul de Identificare a Butonului de Direcție: Atunci când butonul Multi-Funcțional este setat la funcția de setare a Direcției, radiocomanda îşi aminteşte această setare. În cazul în care butonul de setare a accelerației este mutat de la setarea originală în timp ce radiocomanda este oprită, sau în timp ce radiocomanda era folosită pentru a controla un alt model, radiocomanda ignoră poziţia efectivă a butonului. Acest lucru previne mișcarea necontrolată a modelului. LED-ul de pe partea frontală a radiocomenzii va fi verde intermitent rapid iar butonul de setare a direcției (butonul Multi-Funcțional) nu va efectua setarea până când este mutat înapoi în poziția sa originală care s-a salvat în memorie. Pentru a restaura comanda butonului de setare a direcției, rotiți butonul multifuncțional în orice direcție până când LED-ul se oprește din clipit. GHID DE REGLAJE AVANSATE PENTRU SISTEMUL CT DE 2,4 GHz Radiocomanda Traxxas are un buton Multi-Funcțional programabil care poate fi setat să controleze diverse funcții avansate ale radiocomenzii (pentru setarea Sensibilității Servodirecției în mod implicit, mergeți la pagina 16). Accesarea meniului de programare se face cu ajutorul butoanelor de meniu şi de setări de pe radiocomandă şi prin respectarea semnalelor emise de LED-uri. O explicaţie a structurii meniului urmează la pagina 30. Experimentați cu setările şi caracteristicile pentru a vedea dacă acestea vă pot îmbunătăţi experienţa de conducere. Sensibilitatea Accelerației (Exponențial Accelerație) Butonul Multi-Funcțional poate fi setat să controleze Sensibilitatea Accelerației. Această caracteristică funcţionează în acelaşi mod ca și Sensibilitatea Servodirecției, aşa cum este descrisă la pagina 16, dar aplică efectul pe canalul de accelerație. Este influențată numai accelerația înainte; funcțiile de frânare / marșarier rămân liniare, indiferent de setarea Sensibilității Accelerației. Procentul de Direcție (Viteză Duală) Butonul Multi-Funcțional poate fi setat să controleze distanța (procentul) avansului servo-ului, aplicată pe direcţie. Rotirea butonului Multi-Funcțional până la capăt în sensul acelor de ceasornic va livra o cursă maximă de direcţie; rotirea butonului în sens opus acelor de ceasornic va reduce cursa direcţiei (Mențiune: rotirea butonului în sens opus acelor de ceasornic până în poziția de oprire va elimina întregul avans al servo-ului). Este de reținut faptul că setările de direcție spre Punctul Final definesc cursa maximă de direcție a servo-ului. Dacă setaţi Procentul de Direcție la 100% (prin rotirea butonului Multi-Funcțional până la capăt în sensul acelor de ceasornic), servo-ul va avea o cursă completă până în punctul final selectat, însă nu va trece de acest punct. Mulți utilizatori setează o Viteză Duală astfel încât să aibă o cursă de direcție atât cât este nevoie pentru cel mai îngust viraj de pe pistă, făcând astfel modelul mai uşor de condus pe tot restul cursei. Reducerea cursei de direcţie poate fi, de asemenea, utilă atunci când doriți să faceți mașina să fie mai ușor de controlat pe suprafețe de mare tracţiune şi să limitați capacitatea direcției pentru curse ovale atunci când nu sunt necesare curse mari de direcție. Procent de Frânare Butonul Multi-Funcțional poate fi setat să controleze procentul de cursă a frânei aplicată de servo la un model pe nitro. Modelele electrice nu au o frână servo-operată, ci funcţia care descrie Procentul de Frânare care funcţionează în acelaşi mod ca la modelele electrice. Rotirea butonului Multi-Funcțional până la capăt în sensul acelor de ceasornic va livra o cursă maximă de frânare; rotirea butonului în sens opus acelor de ceasornic reduce cursa de frânare (Mențiune: rotirea butonului în sens opus acelor de ceasornic până în poziția de oprire va opri acțiunea de frânare). Butonul de setare a Accelerației Setarea butonului Multi-Funcțional să funcționeze ca Buton de setare a Accelerației va facilita ajustarea poziției neutre a accelerației pentru a preveni o cursă de frânare nedorită sau aplicarea accelerației atunci când maneta de pe radiocomandă se află în poziție neutră. Mențiune: Radiocomanda este prevăzută cu modul de Identificare a Butonului de Direcție pentru a preveni accelerarea necontrolată a modelului. A se vedea bara laterală pentru mai multe informații. Punctele finale pentru Direcție și Accelerație Radiocomanda CT de 2,4 GHz vă oferă posibilitatea de a selecta limita ariei de cursă a servo-ului (sau punctul final al acestuia) în mod independent, pentru cursa de pe partea stângă și cursa de pe partea dreaptă (pe canalul de direcție) precum și a cursei de direcție / frânare (pe canalul de accelerare). Acest lucru vă permite să reglaţi fin setările de servo pentru a preveni instalarea cauzată de direcția de mișcare a servo-ului sau de instalațiile de direcţie (în cazul unei mașini cu nitro) mai mult decât prevăd limitele lor mecanice. Setările de reglare a punctului final pe care îl selectaţi va reprezenta ceea ce doriți să fie cursa maximă a servo-ului; Procentul de Direcție sau Procentul de Frânare nu se va suprascrie peste setările legate de Punctul Final. Subfuncția de setare a Direcției și a Accelerației Subfuncția de setare se folosește pentru stabilirea precisă a punctului neutru pentru accelerație sau pentru servodirecție în cazul în care simpla setare a butonului în poziția 0 nu este suficientă pentru centrarea servo-ului. Atunci când este selectată, Subfuncția de setare permite o ajustare mai fină a poziției arborelui servo-ului pentru o setare cu precizie a punctului neutru. Aduceți întotdeauna Butonul de Setare a Direcției în poziția zero înainte de a efectua un reglaj mai fin (dacă este necesar) cu ajutorul Subfuncției de setare. În cazul în care Butonul de Setare a Direcției a fost reglat anterior, atunci acesta trebuie readus în poziția 0 înainte de a efectua reglajele finale cu ajutorul Subfuncției de setare. Sistem de Blocare a Setărilor După ce aţi ajustat toate aceste setări, probabil doriţi să dezactivaţi butonul Multi- Funcțional astfel încât să nu se modifice niciuna dintre setările efectuate. Acest lucru este deosebit de util dacă operați mai multe vehicule cu o singură radiocomandă prin Conexiune Traxxas. Setările Multiple şi Butonul Multi-Funcțional Este important să reţineţi faptul că setările făcute cu ajutorul butonului Multi- Funcțional sunt suprapuse una peste cealaltă. De exemplu, dacă setați butonul Multi-Funcțional să ajusteze Procentul de Direcție şi ați setat la 50% și apoi realocaţi butonul pentru a controla Sensibilitatea Servodirecției, radiocomanda își va aminti setarea pentru Procentul de Direcție. Reglajele pe care le faceți la Sensibilitatea Servodirecției se vor aplica pentru setarea cursei de direcţie de 50% selectată anterior. De asemenea, stabilirea butonului Multi-Funcțional în poziția disabled va împiedica efectuarea unor alte reglaje, însă ultima setare a butonului Multi- Funcțional se va păstra. CONEXIUNEA TRAXXAS Conexiunea Traxxas este o caracteristică exclusivă, în curs de brevetare, a radiocomenzii CT de 2.4GHz. De fiecare dată când radiocomanda este instalată pe un nou model de recepție, aceasta salvează acel modul de recepție în memorie, împreună cu toate setările atribuite acelui modul de recepție. În cazul în care radiocomanda şi orice modul de recepție instalat sunt pornite, radiocomanda își aminteşte în mod automat setările efectuate pentru acel modul de recepție. Nu este nevoie să vă selectați manual vehiculul dintr-o listă de intrări de modele din memorie.

29 GHID DE REGLAJE AVANSATE PENTRU SISTEMUL CT DE 2,4 GHz Setare de Blocare a Modelului Funcția de Conexiune Traxxas poate stoca până la douăzeci de modele (module de recepție) în memorie. Dacă instalați un al douăzeci şi unulea modul de recepție, Conexiunea Traxxas va şterge cel mai vechi modul de recepție din memorie (cu alte cuvinte, modelul utilizat cu cel mai mult timp în urmă va fi şters). Activarea setării de Blocare a Modelului va bloca modulul de recepție a unui model în memorie astfel încât să nu poată fi şters. Puteți instala, de asemenea, mai multe radiocomenzi cu funcția de Conexiune Traxxas pe acelaşi model, lucru care să vă permită luarea oricărei radiocomenzi şi a oricărui model instalat anterior din colecţia dumneavoastră și să le porniți pur și simplu și să le operați. Cu funcția de Conexiune Traxxas, nu este nevoie să vă amintiți care radiocomandă este instalată pe care model şi nu este niciodată nevoie să selectați din lista de intrări un anume model. Radiocomanda și modulul de recepție fac totul pentru dumneavoastră, în mod automat. Pentru activarea setării de Blocare a Modelului: 1. Porniți radiocomanda şi modulul de recepție pe care doriţi să îl blocaţi. 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul MENU. Eliberați butonul atunci când LED-ul de stare este verde intermitent. 3. Apăsaţi butonul MENU de trei ori. LED-ul de stare va clipi verde de patru ori, în mod repetat. 4. Apăsaţi butonul SET. LED-ul de stare va clipi verde în intervale de clipire individuale. 5. Apăsați butonul SET o dată. LED-ul de stare va clipi roşu o dată, în mod repetat. 6. Apăsaţi butonul MENU o dată, LED-ul va clipi roşu de două ori în mod repetat. 7. Apăsați butonul SET, LED-ul va fi verde intermitent rapid. Memoria este acum blocată. Apăsaţi butoanele MENU şi SET pentru a reveni la modul de conducere. Mențiune: Pentru a debloca o intrare, apăsaţi butonul SET de două ori la pasul 5. LEDul va fi verde intermitent rapid, ceea ce indică faptul că modelul este deblocat. Pentru a debloca toate modelele, apăsaţi butonul MENU de două ori la pasul 6 şi apoi apăsaţi butonul SET. Pentru a șterge un model: La un moment dat, aţi putea dori să ştergeţi din memorie un model pe care nu îl mai conduceți. 1. Porniți radiocomanda şi modulul de recepție pe care doriţi să îl ştergeţi. 2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul MENU. Eliberați butonul atunci când LED-ul de stare este verde intermitent. 3. Apăsaţi butonul MENU de trei ori. LED-ul de stare va clipi verde de patru ori, în mod repetat. 4. Apăsați butonul SET o dată. LED-ul de stare va clipi verde o dată, în mod repetat. 5. Apăsaţi butonul MENU o dată, LED-ul va clipi verde de două ori în mod repetat. 6. Apăsați butonul SET. Intrarea este acum selectată și poate fi ștearsă. Apăsați btonul SET pentru a şterge modelul. Apăsaţi și țineți apăsat butonul MENU pentru a reveni la modul de conducere. CODURILE AFERENTE LED-ULUI RADIOCOMENZII Culoare LED / Model Nume Comentarii Verde stabil Mod Normal de Operare A se vedea pagina 14 pentru informații cu privire la utilizarea codurilor radiocomenzii Roșu intermitent lent (0,5 sec aprins/0,5 sec stins) Instalare A se vedea pagina 16 pentru mai multe informaţii despre instalare. Verde intermitent rapid (0,1 sec aprins/0,15 sec stins) Modul de Identificare a Butonului de setare a Direcției Rotiți butonul Multi-Funcțional la stânga sau la dreapta până când LED-ul se stinge. A se vedea pagina 28 pentru mai multe informaţii. Roșu intermitent mediu (0,25 sec aprins/0,25 sec Introduceți acumulatori noi în radiocomandă. A se vedea pagina 12 pentru mai multe Atenționare Baterie Descărcată stins) informaţii. Radiocomanda şi modulul de recepție nu mai sunt conectate. Opriţi sistemul şi apoi Roșu intermitent rapid (0,125 sec aprins/0,125 sec porniți-l pentru a relua funcţionarea normală. Găsiţi sursă a căderii de conexiune (adică Oprire / Eroare Conexiune stins) dacă se află în afara ariei de frecvență, dacă bateriile sunt descărcate, dacă antena este deteriorată). Modele de Programare sau LED-ul clipește de câteva ori (cu verde sau roșu) și apoi se oprește Starea curentă a meniului A se vedea Schema de Meniu pentru mai multe informaţii. Verde intermitent rapid de 8 ori Setarea din meniu (comandată cu butonul SET) este acceptată Roșu intermitent rapid de 8 ori Acțiunea comandată cu butonul SET este invalidă Eroare efectuată de către utilizator, cum ar fi încercarea de a şterge un model blocat. CODURILE AFERENTE LED-ULUI MODULULUI DE COMANDĂ Culoare LED / Model Nume Comentarii Verde stabil Mod Normal de Operare A se vedea pagina 14 pentru informaţii privind modul de utilizare a comenzilor radiocomenzii. Roșu intermitent lent (0,5 sec aprins/0,5 sec stins) Instalare A se vedea pagina 16 pentru mai multe informaţii despre instalare. Funcția de Protejare în caz de O tensiune joasă continuă în modulul de recepție declanșează Funcția de Protejare în caz Roșu intermitent rapid (0,125 sec aprins/0,125 sec Avarie / Circuitul de Detectare de Avarie astfel încât să existe destulă putere pentru a centra servo-ul de accelerație stins) a Tensiunii Joase înainte de a se pierde de tot energia. Funcția de Protejare în caz de Avarie Sistemul radio Traxxas este echipat cu o funcție de protejare în caz de avarie, care aduce accelerația în ultima poziție neutră salvată, în cazul în care se întrerupe semnalul. LED-ul de pe radiocomandă și de pe modulul de recepție vor clipi intermitent în culoare roșie.

30 GHID DE REGLAJE AVANSATE PENTRU SISTEMUL CT DE 2,4 GHz SCHEMA MENIULUI Schema de meniu de mai jos vă arată cum să navigaţi printre diversele setări şi funcţii ale radiocomenzii CT de 2,4GHz. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul MENU pentru a intra în schema de meniu şi utilizaţi următoarele comenzi pentru a naviga prin meniu şi pentru a selecta opţiuni. MENU: SET: BACK: EXIT: ECHO: Atunci când intrați într-un meniu, începeți întotdeauna din partea de sus. Apăsaţi butonul MENU pentru a vă deplasa în jos prin meniul de tip arbore. Când ajungeți în partea de jos a meniului de tip arbore, apăsați din nou butonul MENU pentru a reveni în partea de sus. Apăsați butonul SET pentru a naviga prin meniu şi pentru a selecta opţiuni. Când o opţiune este înregistrată în memoria radiocomenzii, LED-ul de stare va fi verde intermitent rapid. Apăsați butoanele MENU și SET pentru a vă întoarce cu un nivel în meniul de tip arbore. Apăsați și țineți apăsat butonul MENU pentru a ieși din succesiunea de programare. Opțiunile selectate vor fi salvate. Apăsați și țineți apăsat butonul SET pentru a activa funcția echo. Această funcție va semnala poziția dumneavoastră curentă în Meniul de tip Arbore, dacă v-ați rătăcit. De exemplu: Dacă poziția dumneavoastră curentă este în sub-meniul Steering Channel End Points, țineți apăsat butonul SET iar LED-ul va clipi verde de două ori, verde o dată și apoi roșu de trei ori. Această funcție nu vă va modifica reglajele și nu vă va schimba poziția în succesiunea de programare. Mai jos este un exemplu de cum puteți accesa o funcţie în meniul de tip arbore. În exemplu, utilizatorul setează butonul Multi-Funcțional să aibă funcția de comandă pentru Viteza Duală. Pentru a seta butonul Molti-Funcțional să controleze VITEZA DUALĂ DE DIRECȚIE (%): 1. Porniți radiocomanda 2. Apăsați și țineți apăsat butonul MENU până când LED-ul verde se aprinde. Va clipi în intervale individuale. 3. Apăsați butonul SET. LED-ul roșu va clipi în intervale individuale pentru a indica faptul că Viteza Duală de Direcție este selectată. 4. Apăsați butonul MENU de două ori. LED-ul roșu va clipi de trei ori în mod repetat pentru a indica faptul că Procentul de Direcție a fost selectat. 5. Apăsați butonul SET pentru selectare. LED-ul verde va clipi de 8 ori în mod rapid pentru a indica faptul că selecția s-a făcut cu succes. 6. Apăsați și țineți apăsat butonul MENU pentru a reveni la modul de conducere. Inițializare Programare Apăsați și țineți apăsat butonul MENU timp de 3 secunde Butonul Multi-Funcțional Clipește Verde O dată Se apasă Se apasă Se apasă Setare Canal Clipește Verde de Două Ori Selectare Mod Clipește Verde de Trei Ori Conexiune Traxxas Clipește Verde de Patru Ori pentru a șterge setările. LED-ul va deveni verde stabil. Radiocomanda este restaurată la funcțiile pre-stabilite. Se apasă Se apasă Se apasă Se apasă Apăsați butonul MENU pentru a naviga printre opțiuni Se apasă Sensibilitatea SET Servodirecției (Expo) Sensibilitatea Accelerației (Expo) Procent Direcție (Viteză Duală) Procent de Frânare de Trei Ori Setarea Accelerației de Patru Ori de Cinci Ori Dezactivarea Butonului de ase Ori Direcție (Canal 1) Accelerație (Canal 2) Electric Nitro Blocare Model Ștergere Model Se apasă Se apasă Se apasă Se apasă Apăsați butonul MENU pentru a naviga printre opțiuni SET Inversare Servodirecție Subfuncția de setare Clipește Roșu de Două Ori Punctele Finale Clipește Roșu de Trei Ori Resetare Puncte Finale de Patru Ori Inversare Servodirecție Clipește Roșu O dată Subfuncția de setare C Punctele Finale Clipește Roșu de Trei Ori Resetare Puncte Finale Deblocare Mențiune: Radiocomanda este activată în timpul programării astfel încât să puteți testa setările în timp real fără a fi nevoie să părăsiți meniul. de Patru Ori Blocare Clipește Roșu de Două Ori Blocare Toate de Trei Ori Confirmare Ștergere pentru a inversa direcția servo-ului Folosiți butonul pentru a ajusta subfuncția. SET pentru salvare Folosiți volanul pentru reglare. Rotiți la stânga până în punctul final dorit, apoi SET pentru salvare. Rotiți la stânga până în punctul final dorit, apoi SET pentru salvare. Pentru resetarea cursei maxime: Lăsați comenzile, apoi apăsați SET. pentru a reseta punctele finale pre-stabilite. pentru a inversa direcția servo-ului Folosiți butonul pentru a ajusta subfuncția. SET pentru salvare Folosiți volanul pentru reglare. Rotiți la stânga până în punctul final dorit, apoi SET pentru salvare. Rotiți la stânga până în punctul final dorit, apoi SET pentru salvare. Pentru resetarea cursei maxime: Lăsați comenzile, apoi apăsați SET. pentru a reseta punctele finale pre-stabilite.

31 GHID DE REGLAJE AVANSATE PENTRU SISTEMUL CT DE 2,4 GHz Setarea butonului Multi- Funcțional pentru SENSIBILITATEA SERVODIRECȚIEI (Expo) Setarea butonului Multi- Funcțional pentru SENSIBILITATEA ACCELERAȚIEI (Expo) Setarea butonului Multi- Funcțional pentru VITEZĂ DUALĂ A SERVODIRECȚIEI (%) Setarea butonului Multi- Funcțional pentru PROCENTUL DE FRÂNARE (%) Setarea butonului Multi- Funcțional pentru BUTONUL DE SETARE A DIRECȚIEI BLOCAREA butonului Multi-Funcțional INVERSAREA SERVODIRECȚIEI Setarea SUBFUNCȚIEI de setare a SERVODIRECȚIEI Setarea PUNCTELOR FINALE pentru SERVODIRECȚIE Resetarea PUNCTELOR FINALE pentru SERVODIRECȚIE la valorile predefinite INVERSAREA direcției servo-ului de ACCELERAȚIE Selectarea SUBFUNCȚIEI de setare a ACCELERAȚIEI Setarea PUNCTELOR FINALE pentru servo-ul de ACCELERAȚIE LED-ul roșu clipește LED-ul roșu clipește LED-ul roșu clipește LED-ul roșu clipește LED-ul roșu clipește LED-ul roșu clipește X2 Apăsați MENU (x 2) X2 Apăsați MENU (x 2) X2 Apăsați MENU (x 2) X2 Apăsați MENU (x 2) X2 Apăsați MENU (x 2) X2 Apăsați MENU (x 2) X2 Apăsați MENU (x 2) X8 pentru confirmare (x8) X2 Apăsați MENU pentru confirmare LED-ul roșu clipește (x2) X3 Apăsați MENU pentru confirmare LED-ul roșu clipește (x3) X4 Apăsați MENU pentru confirmare LED-ul roșu clipește (x4) X5 Apăsați MENU pentru confirmare LED-ul roșu clipește (x5) X6 Apăsați MENU pentru confirmare LED-ul roșu clipește (x6) Se revine la modul de conducere X8 pentru selectare (x8) X8 pentru selectare (x8) X8 pentru selectare (x8) X8 pentru selectare (x8) X8 pentru selectare (x8) LED-ul roșu clipește LED-ul roșu clipește LED-ul roșu clipește LED-ul roșu clipește X2 Apăsați MENU (x 2) X2 Apăsați MENU (x 2) X2 Apăsați MENU (x 2) Se revine la modul de conducere Se revine la modul de conducere Se revine la modul de conducere Se revine la modul de conducere Se revine la modul de conducere X8 pentru selectare (x8) X2 Apăsați MENU LED-ul roșu clipește (x2) X3 Apăsați MENU de două ori LED-ul roșu clipește (x2) X4 Apăsați MENU de trei ori LED-ul roșu clipește (x2) LED-ul roșu clipește LED-ul roșu clipește LED-ul roșu clipește Ajustați butonul Multifuncțonal până când LED-ul devine verde stabil Se revine la modul de conducere Folosiți butonul Multifuncțional pentru setarea poziției neutre Rotiți volanul în direcția dorită X8 pentru resetarea punctelor finale X8 pentru inversarea servodirecției X2 Apăsați MENU LED-ul roșu clipește (x2) X3 Apăsați MENU de două ori LED-ul roșu clipește (x2) X8 pentru a salva poziția X8 pentru a salva fiecare poziție Se revine la modul de conducere Se revine la modul de conducere Folosiți butonul Multifuncțional pentru setarea poziției neutre Folosiți maneta de accelerație pentru a seta accelerația sau frânarea maximă FORMULELE MENIULUI DE TIP ARBORE Pentru a selecta funcţiile şi pentru a efectua ajustările pentru radiocomanda CT de 2,4 GHz fără a consulta meniul de tip arbore, porniți radiocomanda, găsiți în coloana din partea stângă funcția pe care doriți să o reglați şi pur şi simplu urmaţi paşii corespunzători. Se revine la modul de conducere Rotiți volanul pentru a verifica setările X8 pentru a salva poziția pentru salvare Folosiți maneta pentru verificare DACĂ PUNCTELE FINALE SUNT BUNE: Se revine la modul de conducere Se revine la modul de conducere DACĂ PUNCTELE FINALE SUNT BUNE: Se revine la modul de conducere DACĂ PUNCTELE FINALE TREBUIE MODIFICATE: și repetați pașii 6-8 DACĂ PUNCTELE FINALE TREBUIE MODIFICATE: și repetați pașii 6-8

32 Resetarea PUNCTELOR FINALE pentru servo-ul de ACCELERAȚIE la valorile predefinite X2 Apăsați MENU (x 2) X2 Apăsați MENU (x 2) LED-ul roșu clipește X4 Apăsați MENU de trei ori LED-ul roșu clipește (x2) X8 pentru selectare (x8) Se revine la modul de conducere

33 MANUALUL UTILIZATORULUI ;

ghid de utilizare! purificator de aer 1

ghid de utilizare! purificator de aer 1 ghid de utilizare! purificator de aer 1 [ felicitări! ] Felicitări pentru achiziționarea produsului Duux! Pentru a utiliza serviciul nostru on-line, vă rugăm să înregistrați produsul și garanția pe www.duux.com/register

Mai mult

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS ASPIRATOR DE PRAF MANUAL DE UTILIZARE SMART 90 ECO - 1 - - 2 - MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Ori de câte ori folosiți un aparat electric, este important să respectați o serie de măsuri de siguranță elementare.

Mai mult

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01

Mai mult

vt9500bt

vt9500bt VT9500BT Casca BlueTooth CallCenter Cască profesională pentru call-center și pentru utilizare în general la birou. Este ușoară, reglabilă și poate fi purtată confortabil multe ore în mod continuu. Nexus

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta

Mai mult

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand trebuie sa va faceti auzit, de catre intreg grupul

Mai mult

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Acest produs trebuie să fie asamblat și utilizat doar în scopul pentru care a fost creat și doar în modul în care este

Mai mult

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi

Mai mult

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™ Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă

Mai mult

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni IMPORTANT - Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a înțelege întregul aparat înainte de utilizare. Pentru a reduce riscul de

Mai mult

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul

Mai mult

SRS-BTS50_QSG_ro

SRS-BTS50_QSG_ro Sistem audio personal Manual de instrucţiuni Ghid de pornire rapidă RO SRS-BTS50 2013 Sony Corporation Fabricat în China Manuale furnizate Ghid de pornire rapidă (acest manual) Prezentul manual vă furnizează

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de

Mai mult

Cuprins

Cuprins Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii

Mai mult

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...

Mai mult

untitled

untitled Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele

Mai mult

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011 MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011 * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite. 1 2 24 ore * Doar anumite modele. ** În cazul anumitor modele, duzele pot fi diferite.

Mai mult

BC-2000 Control Acces

BC-2000 Control Acces BC-2000 Control Acces Introducere BC -2000 foloseste cea mai recentă tehnologie de microprocesor pentru a opera greve de uși și sisteme de securitate care necesită un moment ( temporizat ) sau de blocare

Mai mult

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune a unității sau înainte de a efectua operațiuni

Mai mult

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA Cuprins 1 Noțiuni introductive... 1 1.1 Aspect... 1 1.2 Încărcarea tabletei și a tastaturii... 3 1.3 Introducerea cartelelor microsd

Mai mult

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Are rol de ajustare a intensității luminoase pentru crearea unui mediu confortabil

Mai mult

Produkt-Datenblatt

Produkt-Datenblatt 3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi

Mai mult

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer {LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer litiu - timp de încărcare: 2 ore - timp de așteptare:

Mai mult

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Telefon: Web:   /   SR 609 REGULA SR 609 REGULATOR PENTRU SISTEME TERMICE SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE Înainte de utilizarea regulatorului citiți cu atenție prezentele instrucțiuni. Cuprins 1. Informaţii privind

Mai mult

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE 2 3 MĂSURI DE SIGURANȚĂ Acest aspirator trebuie să fie utilizat doar pentru saltele, pături, perne, canapele și alte textile, așa cum este deschis

Mai mult

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei tineti apasat 2 secunde pe pictograma din ecranul principal,

Mai mult

INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE ȘI UTILIZARE MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Instrucțiuni de asamblare și utilizare MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Manualul conține i

INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE ȘI UTILIZARE MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Instrucțiuni de asamblare și utilizare MAȘINUȚĂ ELECTRICĂ AUDI Q7 Manualul conține i Instrucțiuni de asamblare și utilizare Manualul conține informații importante. Citiți-l și păstrați-l pentru referințe ulterioare. STANDARDE: ASTM F963, GB6675, EN71 și EN62115 1 Manualul utilizatorului

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

Cum se înlocuiesc arcurile suspensiei din față a autovehiculului Skoda Octavia 1U

Cum se înlocuiesc arcurile suspensiei din față a autovehiculului Skoda Octavia 1U autovehiculului Skoda Octavia 1U Înlocuiți în următoarea ordine: 1 Înlocuiți arcurile automobilului dvs. Skoda Octavia 1U în perechi. 2 Strângeți maneta frânei de parcare. 3 Plasați o pană sub roata din

Mai mult

ro 03: ro 02.qxd.qxd

ro 03: ro 02.qxd.qxd testo 316-2 Detector pentru scăpări de gaze Manual de operare ro 2 Siguranță și mediu Siguranță și mediu Despre acest document Citiți cu atenție acest document și familiarizați-vă cu produsul înainte de

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 27.05.2016; Traducere a instructiunilor

Mai mult

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia UNITATE DE VENTILAȚIE CU RECUPERARE DE CĂLDURĂ NOVINGAIR BASE/ACTIVE/WIRELESS instrucțiuni de instalare și utilizare INSTRUCȚIUNI Acest manual conține descrieri tehnice, instrucțiuni de instalare, montare,

Mai mult

ICF-F11S_F12S_ro

ICF-F11S_F12S_ro Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele

Mai mult

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Puteți crea asocieri cu dispozitive de securitate pentru control

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Prezentarea aparatului de

Mai mult

Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5

Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5 Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5 Înlocuiți în următoarea ordine: 1 Înlocuiți plăcuțele de frână ale automobilului dvs. Audi A4 B5 în pereche, pe aceeași axă. Acest lucru

Mai mult

Cum se înlocuiesc saboții din spate ale frânei cu tambur Nissan Micra K11

Cum se înlocuiesc saboții din spate ale frânei cu tambur Nissan Micra K11 Cum se înlocuiesc saboții din spate ale frânei cu tambur Înlocuiți în următoarea ordine: 1 Înlocuiți plăcuțele de frână doar în set separat pentru fiecare axă. Acest lucru va permite ca procesul de frânare

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Register your product and get support at   Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare abc h g f e d i j Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT

Mai mult

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221 Pornire rapidă Powerline 1000 Model PL1000v2 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Începeţi Adaptoarele Powerline vă oferă o metodă alternativă de

Mai mult

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755 MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Vă mulțumim pentru achiziționarea unui radio portabil ТМ SVEN! DREPT DE AUTOR 2019. SVEN PTE. LTD. Versiunea 1.0 (V1.0). Acest Manual și informația pe care o conține sunt

Mai mult

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Ghidul utilizatorului Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile Hewlett-Packard sunt prevăzute în declaraţiile de garanţii exprese ce însoţesc

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: 220-240V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizarea convectorului electric! Păstrați-le și pentru

Mai mult

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Cuprins Vedere din exterior.......................................................

Mai mult

Midland 278 manual

Midland 278 manual Statie radio CB Midland 278 Manual de utilizare in Limba Romana Statia MIDLAND 278 reprezinta o arta in ingineria de inalta performanta. Proiectata pentru functionarea in banda CB, acest pachet compact

Mai mult

_DE0735_RO.indd

_DE0735_RO.indd 402114-78 RO Traducere a instrucţiunilor originale DE0735 1 2 3 4 5 A 2 6 B 7 C 1 12 10 11 9 D 5 8 E 3 13 F 4 TREPIED DE0735 Felicitări! Aţi ales un produs DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea

Mai mult

GeoDist 600LR_instructiuni.cdr

GeoDist 600LR_instructiuni.cdr GeoDist 600LR MANUAL UTILIZARE www.geo-fennel-echipamente.ro Dragă client, Vă mulțumim pentru încrederea dvs. în noi, achiziționând un instrument de la geo-fennel. Pentru performanțele optime ale instrumentului,

Mai mult

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE 1.Principiul de funcționare Cuprins 1.Principiul de funcționare... 2 2. Structura produsului... 2 3. Modele și specificații...

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.

Mai mult

rx-300w_manual_md.ai

rx-300w_manual_md.ai MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea mouse-ului MC SVEN! Înainte de utilizarea acestui dispozitiv, faceți atent cunoștință cu acest Manual și păstrați-l

Mai mult

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200 Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline vă oferă o metodă alternativă

Mai mult

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați acest ghid lângă echipamentul Dvs. Brother pentru consultare

Mai mult

MIdland CT210 manual

MIdland CT210 manual Manual de utilizare in Limba Romana Statie radio Profesionala Midland CT210 Caracteristici Putere emisie: 4W (VHF/UHF) Canale: 128 Coduri securitate: 50 CTCSS si 104 DCS Putere ajustabila: Da, Hi/Low Vox

Mai mult

CD180 Romanian quick start guide

CD180 Romanian quick start guide Ghid de iniţiere rapidă CD180 Instrucţiuni importante privind siguranţa Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în datele tehnice. Evitaţi contactul produsului cu lichide. Risc de explozie în cazul

Mai mult

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0 Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0 2 Introducere Despre setul cu cască Cu setul cu cască Nokia Bluetooth Luna puteți efectua și primi apeluri, fără comenzi manuale, chiar dacă utilizați două telefoane

Mai mult

Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de

Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V7.20170405 3030247600-02-RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de folosire. Păstraţi aceste instrucţiuni de folosire

Mai mult

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de siguranță a apelor uzate Într-o nouă construcție și o

Mai mult

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Sistem de Automatizare si Telemetrie Eficient energetic pentru managementul ResurseloR in Agricultura de precizie SA-TERRA BEIA Consult International, www.beia.ro, Bucharest, Romania george@beia.ro Arhitectura

Mai mult

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Introducere Înregistratorul de temperatură şi umiditate este prevăzut cu un senzor foarte exact de temperatură şi umiditate.

Mai mult

Always leading the pack SEMICONDUCTOR FUNDAMENTAL DL 3155M11R Laborator TIME

Always leading the pack SEMICONDUCTOR FUNDAMENTAL DL 3155M11R Laborator TIME Always leading the pack SEMICONDUCTOR FUNDAMENTAL DL 3155M11R Laborator TIME ( Pagina alba DL 3155M11R: SEMICONDUCTOR FUNDAMENTAL Acest program software de formare trateaza dispozitivele electronice: Capitole:

Mai mult

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx Manual de utilizare Ceas cu alarmă cu LED controlat prin radio cu temperatură interioară și exterioară 1 DESCRIEREA DISPOZITIVULUI VEDERE FRONTALĂ Alarmă activată Oră Indicator RCC Temperatură exterioară

Mai mult

Fișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune

Fișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune Fișă tehnică Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune diferenţială, cu compensare de temperatură Două mufe externe pentru conectarea

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI

MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI MANUAL DE UTILIZARE MASINA DE CUSUT ELNA NOUVELLE MINI PARTEA 1. Parti componente 1. Disc tensionare bobina 2. Ghidaj fir superior 3. Parghie ridicare fir 4. Buton tensionare fir 5. Placa ac 6. Placa carcasa

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Informaţii generale. 3 2. Informaţii privind siguranţa. 3 3. Funcţii 3 4. Operarea aparatului de măsură. 6 5. Întreţinerea aparatului. 9 6. Rezolvarea

Mai mult

fm

fm Instrucţiuni de operare Display TFT color 1286.. Descrierea dispozitivului Display-ul TFT color aparţine sistemului de videointerfonie al firmei Gira şi serveşte la extinderea staţiilor de interior. Menu

Mai mult

Installation manuals;Option handbooks

Installation manuals;Option handbooks MANUAL DE INSTALARE Panou decorativ cu model BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PRO9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Panou decorativ cu model

Mai mult

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro PURIFICATOR DE AER INSTRUCȚIUNI PRIVIND FUNCȚIONAREA Citiți instrucțiunile cu atenție înainte de instalarea și punerea în funcțiune a acestui aparat sau înainte de a desfășura orice operațiuni de întreținere.

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-2EI MMA-180MI MMA-2MI MMA-180FI MMA-2FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni

Mai mult

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou - 1 - RO Ventilator de birou Instrucțiuni importante privind securitatea CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITOARE Acest aparat poate fi utilizat

Mai mult

Instructiuni de utilizare

Instructiuni de utilizare Sursa neintreruptibila pentru centrale termice/ Unda sinusoidala pura Model: UPS-HEATST-300/500/800/1000/1500VA/03-WLS Va multumim ca ati ales acest produs, Cu ajutorul acestuia veti putea proteja perfect

Mai mult

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc MANUAL DE UTILIZARE AMPLIFICATOR GTA 470 7 607 792 077 INTRODUCERE Felicitări pentru alegerea acestui produs Blaupunkt şi sperăm că o să vă bucuraţi în timpul utilizării acestui nou produs. Pentru montaj

Mai mult

DEVIreg Opti (Installation Instruction)

DEVIreg Opti (Installation Instruction) Instrucțiuni de montaj Termostat electronic, care corespunde cerințelor Directivei privind proiectarea ecologică www.devi.com Conținut 1. Introducere...................................... 2 2. Specificații

Mai mult

Ghidul utilizatorului RO Pagina 1

Ghidul utilizatorului RO Pagina 1 Ghidul utilizatorului RO Pagina 1 În cutie 1 Baza Fireray One 2 Capul detectorului Fireray One 3 Reflector Ghidul utilizatorului Masca de rază scurtă Ghidul utilizatorului Pagina 2 Informații generale

Mai mult

客厅电脑 酷影Q1000

客厅电脑 酷影Q1000 CUPRINS 1. Noţiuni de bază... 2 1.1. Pornire... 2 1.2. Oprire... 3 1.3. Ecranul de întâmpinare... 3 1.4. Conectaţi-vă la o reţea Wi-Fi... 3 1.5. Setarea limbii... 4 1.6. Setarea rezoluţiei... 4 2. Caracteristici

Mai mult

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0 EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh 09-2012 / v2.0 0 Ghid introductiv Înainte de a începe folosirea acestui punct de acces, vă rugăm să verificaţi dacă lipseşte ceva din pachet şi să-l

Mai mult

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc HMM Instructiuni de instalare 6 720 604 682 (00.07) Cuprins Cuprins Instrucţiuni de siguranţă 3 Explicaţii simboluri 3 1 Date referitoare la accesorii 4 1.1 Aplicaţie 4 1.2 Volum de livrare 4 1.3 Date

Mai mult

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc Detectoare de scăpări gaze naturale şi GPL Seria GSX - GSW Caracteristici principale - Adecvate pentru aplicaţii casnice - Sistem electronic bazat pe microprocesor - Disponibile în următoarele variante:

Mai mult

1

1 1. REZUMAT... PRINCIPALELE FUNCTII SI CARACTERISTICI:.... INDICATII DE CONFIGURARE SI FUNCTII... 3.1 CONFIGURARE... 3. MONITOR... 3 3. SPECIFICATII TEHNICE:... 3 4. INSTRUCTIUNI DE OPERARE... 4 4.1 PORNIRE...

Mai mult

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014 TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: 44.172.40 Nr. de identificare: 11014 Atenţie Citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a reduce riscul de accidentare.

Mai mult

MFL _LG_ro.indd

MFL _LG_ro.indd ROMÂNĂ ManualUL UTILIZATORULUI Echipament de aer condiţionat Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a acţiona echipamentul dumneavoastră şi să păstraţi documentul pentru a putea fi consultat

Mai mult

Print

Print GHID de conectare a modemului Huawei HG-510a la Internet Stimate client, Vă mulțumim că ați ales serviciile Moldtelecom de Internet fix în bandă largă care vă oferă o experiență inedită în realizarea activităților

Mai mult

rx-360art_w_md.ai

rx-360art_w_md.ai MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea mouse-ului MC SVEN! Înainte de utilizarea acestui dispozitiv, faceți atent cunoștință cu acest Manual și păstrați-l

Mai mult

1

1 1 INFORMAŢII JURIDICE Copyright 2015 ZTE CORPORATION. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi extrasă, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace,

Mai mult

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Sistem Blu-ray Disc /DVD Home Theatre >Ascultare cu o singură atingere prin intermediul Bluetooth >Simţiţi atmosfera de pe stadion acasă >Experienţă în Full HD 3D BDV-EF1100 RO Începeţi aici Ghid de pornire

Mai mult

Microsoft Word - catalog profesionale.doc

Microsoft Word - catalog profesionale.doc MOTOCULTOR SUPER SPECIAL GREEN CARACTERISTICI TEHNICE Motor: Pornire: Capac motor: Ambreiaj: Transmisia: Axa motoare: Frane: 4 timpi diesel, 10 CP si 12,5 CP, 3.000 rpm, racire aer. sfoara, recul sau electrica.

Mai mult

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzor 7) Butonul OK 8) Butonul MOD 9) Butonul Power 10)

Mai mult

Lanțul de aprovizionare E.ON Ghidul furnizorului Instrucțiuni pas cu pas

Lanțul de aprovizionare E.ON Ghidul furnizorului Instrucțiuni pas cu pas Lanțul de aprovizionare E.ON 15.11.2018 Ghidul furnizorului Instrucțiuni pas cu pas Introducere Stimate furnizor, Pentru a maximiza valoarea interacțiunii cu furnizorii și pentru a asigura transparența

Mai mult

Microsoft Word - Lucrarea 14.doc

Microsoft Word - Lucrarea 14.doc L u c r a r e a n r. 4 STUDIUL GOLURILOR DE TENSIUNE ÎN INSTALAŢIILE ELECTEICE. Probleme generale Golul de tensiune este definit ca fiind scăderea amplitudinii sau a valorii eficace a reţelei până la valoarea,2

Mai mult

Microsoft Word - manual civic ro.doc

Microsoft Word - manual civic ro.doc A Division of Watts Water Technologies Inc. DETECTOARE PENTRU SCĂPĂRI DE GAZE CIVIC2 / ECT2 CIVR-MET CIVR-GPL Grup II, categoria 3G Directiva 94/9/CE (Atex) Watts Industries Italia S.r.l. - Via Brenno

Mai mult

JOYOR MANUAL DE UTILIZARE Vă rugăm să citiți înainte de a folosi trotineta electrică!

JOYOR MANUAL DE UTILIZARE Vă rugăm să citiți înainte de a folosi trotineta electrică! JOYOR MANUAL DE UTILIZARE Vă rugăm să citiți înainte de a folosi trotineta electrică! https://e-trotineta.ro CUPRINS JOYOR... 1 GARANȚIE... Error! Bookmark not defined. Acces la baterie... Error! Bookmark

Mai mult

TERMOSTATUL INTELIGENT 4IE TM WIFI The world s best-selling floor heating brand MANUAL DE INSTALARE ȘI OPERARE 3 ANI GARANŢIE 1

TERMOSTATUL INTELIGENT 4IE TM WIFI The world s best-selling floor heating brand MANUAL DE INSTALARE ȘI OPERARE 3 ANI GARANŢIE   1 TERMOSTATUL INTELIGENT 4IE TM WIFI The world s best-selling floor heating brand MANUAL DE INSTALARE ȘI OPERARE 3 ANI GARANŢIE www.warmupromania.ro 1 CUPRINS INTRODUCERE 2 Specificații electrice 3 LOCAȚIE

Mai mult

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420 MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Vă mulțumim că ați achiziționat sistemul de boxe multimedia ТМ SVEN! DREPT DE AUTOR 2019. SVEN PTE. LTD. Versiunea 1.0 (V1.0). Acest Manual și informația pe care o conține

Mai mult

客厅电脑 酷影Q1000

客厅电脑 酷影Q1000 CUPRINS 1. Noţiuni de bază... 2 1.1 Pornire... 2 1.2 Oprire... 3 1.3 Ecranul de întâmpinare... 3 1.4 Procesul de instalare... 3 2. Caracteristici principale... 4 2.1. EZCast... 4 2.2. DLNA... 5 2.3. EZMirror...

Mai mult

Ghid utilizatorului WiFi_ro

Ghid utilizatorului WiFi_ro GHIDUL utilizatorului Wi-Fi Clienții companiei Moldtelecom au la dispoziție o gamă extinsă de servicii de comunicații, divertisment și tehnologii informaționale de cea mai înaltă calitate. Vă mulțumim

Mai mult

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 W CAPETELE CANALELOR DE AER 0, M 00 (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FI-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Mai mult

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Utilizați acest manual dacă întâmpinați probl

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Utilizați acest manual dacă întâmpinați probl Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Sunt acceptate principalele actualizări ale versiunii de software 2.0.0 pentru setul de căști. Actualizați software-ul de pe setul

Mai mult

XL30 Romanian quick start guide

XL30 Romanian quick start guide Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome XL300 XL305 Manual de utilizare pe scurt Instrucţiuni importante privind siguranţa Avertisment Reţeaua electrică este clasificată

Mai mult

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA Mașini de îmbuteliere Depozite glisante Panouri de control Tablouri de distribuție, comandă

Mai mult