INFORMAȚII IMPORTANTE Citiți înainte de utilizare Kit cu şuruburi craniene din plastic CODMAN MICROSENSOR REF Ê ROoutjŠ ROout LC

Mărimea: px
Porniți afișarea la pagina:

Download "INFORMAȚII IMPORTANTE Citiți înainte de utilizare Kit cu şuruburi craniene din plastic CODMAN MICROSENSOR REF Ê ROoutjŠ ROout LC"

Transcriere

1 INFORMAȚII IMPORTANTE Citiți înainte de utilizare Kit cu şuruburi craniene din plastic CODMAN MICROSENSOR REF Ê ROoutjŠ ROout LCN RO/C Reprezentant autorizat pentru Europa Atenţie, consultaţi documentaţia însoţitoare A nu se resteriliza A nu se utiliza dacă ambalajul este deteriorat Dispozitiv eliberat numai pe bază de rețetă (SUA) Producător Distribuit în SUA de Fabricat în Echipament electric și electronic. Returnați deșeurile în sistemul de colectare sau în locurile special amenajate pentru tratare și reciclare. Valabil în UE. Înainte de returnare, urmați instrucțiunile de decontaminare. Compatibil cu RM Cantitate Radioopac Consultaţi instrucţiunile de utilizare de utilizare Apirogen, consultați instrucțiunile Consultaţi manualul de instrucţiuni * * Dispozitiv sensibil electrostatic; consultaţi instrucţiunile de utilizare Codman & Shurtleff, Inc. 325 Paramount Drive Raynham, MA USA * Pentru producătorul recunoscut, consultați eticheta produsului Codman Neuro, divizie a DOI Toate drepturile rezervate. Revizuit 09/15 Medos International SÀRL Chemin-Blanc 38, 2400 Le Locle, Switzerland

2 ROMÂNĂ Kit cu şuruburi craniene din plastic CODMAN MICROSENSOR REF Descriere Kitul cu şuruburi craniene din plastic CODMAN MICROSENSOR, număr de catalog , constă în Transductorul ICP CODMAN MICROSENSOR cu un adaptor Tuohy Borst montat pe cateter, un şurub cranian pentru adulţi şi unul pediatric cu șaibe de spaţiere şi un dispozitiv de înfiletare ICP de unică utilizare pentru facilitarea îndepărtării şuruburilor (vezi Figura 1). Transductorul ICP CODMAN MICROSENSOR este un cateter echipat cu un microsenzor de presiune tip extensometru la un capăt şi cu un conector electric la celălalt capăt. Este destinat utilizării împreună cu monitorul ICP EXPRESS, număr de catalog (117 VAC) şi (230 VAC) sau orice alt dispozitiv sau interfaţă Codman corespunzătoare pentru monitorizarea presiunii. Şurubul cranian din plastic cu un singur lumen este proiectat pentru a fi utilizat împreună cu trepanul cranian manual CODMAN, număr de catalog Trepanul cranian manual este disponibil şi ca o componentă a Kitului de acces cranian CODMAN, numere de catalog , şi ATENȚIE: montajul şuruburilor pate fi compromis dacă se folosesc alte trepane. Şuruburile craniene sunt preasamblate cu o șaibă de presiune şi un inel de etanşare. Şuruburile craniene sunt furnizate cu șaibe de spaţiere, capace de fixare LUER-LOK tată și obturatori. Vedeţi Figura 2. Indicaţii Utilizarea kitului cu şuruburi craniene din plastic CODMAN MICROSENSOR este recomandată atunci când este necesară monitorizarea directă a presiunii intracraniene (ICP). Utilizarea kitului este recomandată atât în aplicaţiile de monitorizare a presiunii subdurale, cât şi a celei intra-parenchimatoase. Caracteristicile de performanţă tehnică ale transductorului CODMAN MICROSENSOR au fost evaluate pentru o perioadă maximă de monitorizare de până la 30 de zile. Utilizaţi judecata clinică pentru a determina durata implantării acestui produs în funcţie de experienţă şi de orice alţi factori relevanţi clinic. Contraindicaţii Utilizarea sistemului cu şuruburi craniene este contraindicată la copiii cu vârsta mai mică de un an. Acest kit nu este proiectat, vândut sau destinat niciunei alte utilizări decât cea indicată. Acest kit nu este proiectat, vândut sau destinat utilizării ca dispozitiv terapeutic. Avertismente Instalarea sistemului cu şuruburi craniene trebuie să fie efectuată cu șurubul ținut la un unghi de maxim 10 grade faţă de perpendiculara pe locul de incizie. Instalarea în unghi poate avea ca efect ruperea dispozitivului sau o etanşare inadecvată între șaibă şi craniu. Nu îndepărtaţi șaiba de presiune sau inelul de etanşare care sunt preasamblate pe şurubul cranian, deoarece aceasta poate provoca o etanşare necorespunzătoare între inel şi craniu. Strângerea excesivă a şuruburilor în timpul introducerii poate provoca ruperea acestora. Acest dispozitiv este proiectat să se rupă în zona dintre hexagonale dacă strângerea este excesivă. Porţiunea inferioară a şurubului poate fi apoi îndepărtată, utilizând dispozitivul de înfiletare. Utilizarea echipamentului electrochirurgical, de ex. monopolar, bipolar, diatermie, poate afecta transductorul CODMAN MICROSENSOR şi/sau monitorul ICP EXPRESS. Acest lucru ar putea provoca dezactivarea temporară sau permanentă a oricăruia dintre cele două dispozitive. Înainte de a efectua o procedură IRM pe un pacient căruia i s-a implantat un transductor CODMAN MICROSENSOR, citiţi secţiunea Siguranţa IRM. Nerespectarea strictă a acestor instrucţiuni poate duce la leziuni grave ale pacientului. 2

3 Precauţii Verificaţi cu atenţie ambalajul steril. Nu utilizaţi dacă: ambalajul sau sigiliul par deteriorate, conţinutul pare deteriorat sau a trecut data expirării. Evitaţi contactul direct cu senzorul din vârful transductorului. În timpul manipulării transductorului, trebuie acţionat cu grijă pentru a proteja vârful de impact. Pot apărea defecţiuni. Nu loviţi vârful transductorului cu stiletul. Pot apărea defecţiuni. În timpul implantării sistemului de şuruburi şi a transductorului este foarte importantă adoptarea unei tehnici sterile stricte. Expunerea la energie de descărcare electrostatică (ESD) poate avaria dispozitivul. Nivelurile ridicate de ESD pot avaria componentele electronice şi pot determina transductorul să funcţioneze incorect sau să devină nefuncţional. Luaţi toate măsurile de precauţie pentru a reduce acumularea de încărcătură electrostatică în timpul utilizării acestui produs şi evitaţi atingerea pinilor conectori ai transductorului, identificaţi prin simbolul ESD. (Consultaţi secţiunea Informaţii privind descărcările electrostatice (ESD)). Înainte de întrebuințare strângeți cu degetele toate conexiunile LUER-LOK de la adaptorul Tuohy Borst. Conexiunile se pot slăbi în timpul expedierii și manevrării. Montajul şuruburilor pate fi compromis dacă se folosesc alte trepane. Înainte de implantare, transductorul trebuie resetat la zero la presiunea atmosferică. În timpul procesului de resetare, vârful transductorului trebuie să fie ud. Nu scufundaţi vertical vârful transductorului sau cateterul într-un vas adânc cu apă sterilă/ser fiziologic steril. Acest lucru va aplica diafragmei o presiune hidrostatică superioară presiunii atmosferice de referinţă, care va duce la o valoare zero de referinţă inexactă. Transductorul se poate deteriora dacă este expus la presiuni mai mari de mmhg ( Pa). Nu trageţi cu forţă şi nu mişcaţi brusc cateterul transductorului. Forţa excesivă poate determina ruperea transductorului sau retragerea neintenţionată din şurubul cranian. Nu expuneţi transductorul la solvenţi sau agenţi de curăţare, inclusiv alcool; aceste substanţe pot provoca deteriorări, care conduc la măsurarea incorectă a ICP. Înainte de utilizare, citiţi toate instrucţiunile aferente dispozitivului de afişare a monitorizării. Efecte adverse În urma utilizării CODMAN MICROSENSOR, pot surveni următoarele efecte adverse: Hemoragie* Infecţie Scurgeri LCR subcutanate Sechele neurologice *Poate apărea hemoragie subarahnoidă, intracerebrală sau extracerebrală la locul amplasării transductorului (la nivelul craniului, zonelor corticale sau durale). Înainte de inserare, pacienţilor trebuie să li se testeze indicii de coagulare ai sângelui. Informaţii despre IRM Trebuie să citiţi şi să înţelegeţi acest document în întregime înainte de a efectua o procedură imagistică de rezonanţă magnetică pe un pacient care are implantat un CODMAN MICROSENSOR. Nerespectarea strictă a acestor Condiţii de siguranţă poate duce la leziuni grave ale pacientului. Compatibil cu RM condiţionat CODMAN MICROSENSORul este compatibil cu RM condiţionat. 3

4 INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ IRM: Testele non-clinice au demonstrat că CODMAN MICROSENSORul este condiționat RM. Un pacient cu acest dispozitiv poate fi scanat în siguranţă într-un sistem RM care îndeplineşte sau operează în condiţiile următoare: Doar câmp magnetic static de 1,5 Tesla. Amplitudine maximă a gradientului câmpului magnetic de 1000 Gauss/cm (10T/m). Viteza maximă de variație a tensiunii de ieșire a câmpului gradientului de 170 T/m/s. Sistemul RM a raportat (mod de funcționare normal) o rată de absorbție specifică (SAR) la nivelul întregului corp de 2,0 W/kg pentru o durată de scanare continuă de 15 minute. Este nevoie de o poziţionare specială a CODMAN MICROSENSOR pentru a asigura siguranţa pacientului în timpul procedurii IRM (vezi mai jos PREGĂTIREA PENTRU PROCEDURA IRM pentru instrucţiuni specifice). Alezaj cilindric orizontal scaner IRM. AVERTISMENT: Nu introduceţi monitorul ICP EXPRESS, cablurile şi alte accesorii, cum ar fi acele Tuohy, trocarul sau stiletul în mediul IRM. AVERTISMENT: Nu utilizați bobine RF exclusiv de transmisie sau de transmisie / recepție pentru cap. Utilizați numai bobina RF de transmisie / recepție pentru corp sau bobina RF de transmisie pentru corp / bobina RF exclusiv de recepție pentru cap. AVERTISMENT: Nu scanați un pacient cu o temperatură crescută a corpului. Căldura aferentă RMN În condiţiile de scanare definite mai sus, este de aşteptat ca CODMAN MICROSENSOR să genereze o creştere maximă de temperatură mai mică de 2 C în urma scanării efectuate continuu timp de 15 minute. Nu sunt stabilite efectele unei scanări care depășește 15 minute. Informaţii legate de artefacte În testarea non-clinică, dimensiunea maximă a artefactului s-a văzut în secvenţa de impuls tip ecou de gradient şi se extinde la o zonă de aproximativ 2 mm relativ la dimensiunea şi forma CODMAN MICROSENSOR. PREGĂTIREA PENTRU PROCEDURA IRM 1. Imediat înainte de intrarea în mediul IRM, verificaţi dacă CODMAN MICROSENSOR funcţionează corespunzător. NU efectuaţi procedura IRM dacă CODMAN MICROSENSOR este deteriorat sau nu funcţionează corespunzător. 2. Deconectaţi toate cablurile şi dispozitivele de monitorizare a pacientului ataşate la CODMAN MICROSENSOR înainte de a transporta pacientul în mediul IRM. NU introduceţi monitorul ICP EXPRESS, cablurile sau alte accesorii, în mediul IRM. 3. Este nevoie de o poziţionare specială a CODMAN MICROSENSORului pentru a asigura siguranţa pacientului în timpul procedurii IRM. CODMAN MICROSENSORul trebuie amplasat într-o anumită geometrie pentru a minimiza încălzirea excesivă potenţială a vârfului senzorului. Rulaţi în spirală tuburile CODMAN MICROSENSORului în apropierea bazei conectorului electric în 5 sau 6 bucle de aproximativ 6 cm în diametru şi centraţi deasupra capului pacientului (vezi Figura 8). Nu efectuaţi IRM cu CODMAN MICROSENSORul în configuraţie linie dreaptă (adică nespiralat). Nerespectarea strictă a acestor linii directoare poate duce la leziuni grave ale pacientului. 4. Introduceţi un pansament uscat cu cel puţin 1 cm grosime între conectorul electric cu tubul aşezat în spirală al CODMAN MICROSENSOR şi scalpul pacientului. Fixaţi şi asiguraţi folosind bandă adezivă (vezi Figura 8). Îndepărtaţi cu grijă banda adezivă pentru a preveni deteriorarea CODMAN MICROSENSORului. 5. Stabiliţi parametrii IRM după cum urmează: a. Gradient spațial maxim al câmpului magnetic de G/cm (10 T/m). Gradientul spațial maxim al câmpului magnetic este în mod obișnuit localizat în afara axei, la un perete lateral și lângă deschiderea tunelului scanerului. Vă rugăm consultați valoarea și localizarea gradientului spațial de vârf accesibile pacientului publicate de producătorii sistemului IRM. b. Viteza maximă de variație a tensiunii de ieșire a câmpului gradientului de 170 T/m/s. c. Sistemul RM a raportat (mod de funcționare normal) o rată de absorbție specifică (SAR) la nivelul întregului corp de 2,0 W/kg pentru o durată de scanare continuă de 15 minute. 4

5 Informaţii privind descărcările electrostatice (ESD) ATENŢIE: Expunerea la energie de descărcare electrostatică (ESD) poate deteriora dispozitivul. Nivelurile ridicate de ESD pot avaria componentele electronice şi pot determina transductorul să funcţioneze incorect sau să devină nefuncţional. Luaţi toate măsurile de precauţie pentru a reduce acumularea de încărcătură electrostatică în timpul utilizării acestui produs. Asiguraţi împământarea pacientului; de ex., curele de împământare pe paturile mobile. Evitaţi utilizarea materialelor care ar putea genera ESD în timpul deplasării şi transportului pacientului; de ex., plăci de transfer de nylon cu cearşaf. Înainte să atingă pacientul, îngrijitorii ar trebui să descarce acumularea ESD atingând o suprafaţă metalică împământată, cum ar fi o şină de pat. Se recomandă ca tot personalul spitalului care intră în contact cu aceste dispozitive să primească o explicaţie a simbolului ESD şi instructaj în procedurile de prevenire ESD. Instructajul trebuie să includă cel puţin o introducere în fenomenul descărcării electrostatice, unde şi de ce apare, măsurile de precauţie şi deteriorările care pot surveni la componentele electronice dacă sunt atinse de un utilizator încărcat electrostatic. Evitaţi atingerea pinilor conectori identificaţi cu simbolul ESD înainte de a urma procedurile de prevenire ESD. Evitaţi în orice condiţii contactul direct cu vârful transductorului (senzorul). Mod de prezentare Acest produs este DE UNICĂ UTILIZARE; A NU SE RESTERILIZA. Dispozitivele Codman de unică utilizare nu au fost proiectate pentru a fi supuse sau pentru a accepta vreo formă de modificare, cum ar fi dezasamblarea, curăţarea sau resterilizarea după utilizarea pe un pacient. Aceste dispozitive sunt concepute pentru a veni în contact cu sistemul nervos central, iar momentan nu există posibilitatea de a distruge eventualii agenţi contaminanţi, cum ar fi boala Creutzfeldt-Jakob. De asemenea, reutilizarea poate compromite performanţele dispozitivului, iar orice utilizare care depăşeşte limitele de proiectare ale acestui dispozitiv de unică utilizare poate duce la pierderi de funcţionalitate sau la riscuri de utilizare imprevizibile. Codman & Shurtleff nu îşi asumă răspunderea pentru niciun produs resterilizat şi nu acceptă rambursarea sau înlocuirea unui produs care a fost deschis, dar nu a fost utilizat. Atâta timp cât ambalajul intern nu este deteriorat sau deschis, produsul este steril. Toate componentele au fost testate şi s-a constatat că sunt apirogene, cu excepţia conectorului electric al senzorului, tubului siliconic şi mânerului de unică utilizare ICP, care nu au fost testate. Dispozitivul este ambalat folosind o combinaţie de materiale reciclabile şi nereciclabile. Reciclaţi sau aruncaţi ambalajul conform procedurilor şi regulamentelor spitalului. Conectarea şi resetarea la zero a transductorului MICROSENSOR ATENŢIE: Înainte de implantare, transductorul trebuie resetat la zero la presiunea atmosferică. 1. Conectaţi transductorul la monitorul CODMAN ICP folosind cablul CODMAN pentru interfaţa transductorului. Pentru informaţii privind sterilizarea, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale cablului. 2. Dacă este cazul, conectaţi monitorul CODMAN ICP la un canal de presiune disponibil sau la un monitor extern pentru pacient, folosind un cablu de interfaţă al monitorului CODMAN pentru pacient. ATENŢIE: Utilizaţi cablurile interfeţei monitorului CODMAN pentru pacient numai împreună cu monitoarele de pacient pentru care au fost special proiectate şi desemnate. 3. Resetați la zero şi calibraţi monitorul extern pentru pacient, respectând instrucţiunile aferente monitorului CODMAN ICP, precum şi instrucţiunile producătorului monitorului extern pentru pacient. 5

6 4. Pregătiţi resetarea la zero a cateterului prin scufundarea vârfului cateterului într-un vas puţin adânc cu apă sterilă sau ser fiziologic steril. În ambalajul steril, cu bule de aer care însoţeşte dispozitivul se regăseşte un vas marcat, potrivit pentru efectuarea acestei proceduri. Turnaţi suficientă apă sterilă sau suficient ser fiziologic steril în vas, apoi introduceţi pe orizontală cel puţin 5 cm din cateter, chiar sub suprafaţa apei sterile sau a serului fiziologic steril. ATENŢIE: Nu scufundaţi vertical vârful cateterului într-un vas adânc cu apă sterilă sau ser fiziologic steril. Acest lucru va aplica diafragmei senzorului o presiune hidrostatică superioară presiunii atmosferice de referinţă, care va duce la o valoare zero de referinţă inexactă. 5. În timp ce ţineţi pe orizontală şi nemişcat vârful cateterului în apă sterilă sau ser fiziologic steril, resetați la zero cateterul respectând instrucţiunile aferente monitorului ICP EXPRESS. ATENŢIE: În timpul procesului de resetare la zero, vârful senzorului trebuie să fie ud. ATENŢIE: În timpul procesului de resetare la zero, vârful senzorului trebuie să fie nemişcat. Mişcarea senzorului poate fi interpretată de monitorul CODMAN ICP drept un semnal ICP fluctuant care nu va permite finalizarea cu succes a procesului de resetare la zero a senzorului. 6. Dacă este posibil, înregistraţi numărul de referință de zero din trei cifre de pe monitorul ICP CODMAN. Marcaţi acest număr pe carcasa conectorului cateterului şi pe fişa pacientului, în vederea consultării ulterioare. Procedura chirurgicală generală Procedurile următoare sunt furnizate numai în scop informativ. Chirurgul poate modifica detaliile în funcţie de experienţa clinică proprie şi de modul în care apreciază situaţia. Kitul de acces cranian CODMAN este recomandat pentru această procedură. Acest dispozitiv nu este proiectat, vândut sau destinat utilizării ca dispozitiv terapeutic. Instalarea sistemului de şuruburi craniene 1. Conectaţi şi resetați la zero transductorul. Consultaţi Conectarea şi resetarea la zero a transductorului MICROSENSOR. 2. Efectuaţi craniotomia şi procedurile de depărtare necesare pentru a expune craniul. Operaţia se va face folosind un trepan de 5,8 mm. ATENȚIE: montajul şuruburilor pate fi compromis dacă se folosesc alte trepane. Efectuaţi o puncţionare în formă de cruce în dura mater, pentru a stabili o cale sigură între şurub şi zona intra-parenchimatoasă. 3. Selectaţi un sistem de şuruburi pentru adulţi sau pentru copii. Notă: Dacă este cazul, ajustaţi adâncimea de fixare a şurubului folosind șaibele de spaţiere din dotare. Se pot utiliza două șaibe cu sistemul de şuruburi pentru adulţi şi o șaibă cu sistemul de şuruburi pentru copii, pentru a ajusta în funcţiile de variaţiile de grosime ale craniului. Poziţionaţi șaibele de spaţiere înainte să inseraţi sistemul de şuruburi. Gama de ajustare care este disponibilă chirurgului este următoarea: Copii: 3,5 mm până la 5 mm Adulţi: 5,0 mm până la 10 mm AVERTISMENT: Nu îndepărtaţi șaiba de presiune şi inelul de etanşare care sunt preasamblate pe şurubul cranian, deoarece aceasta poate provoca ruperea dispozitivului sau o etanşare necorespunzătoare între inel şi craniu. Notă: Nu scoateţi obturatorul din şurubul cranian. 4. Poziţionaţi şurubul cranian şi amplasaţi dispozitivul de înfiletare deasupra şurubului, după cum se arată în Figura 4. Înfiletaţi în sensul acelor de ceasornic, până când șaiba de spaţiere de sub brida şurubului ajunge aproape de suprafaţa exterioară a craniului. Scoateţi dispozitivul de înfiletare. AVERTISMENT: Strângerea excesivă a şuruburilor în timpul introducerii poate provoca ruperea acestora. Acest dispozitiv este proiectat să se rupă în zona dintre hexagonale dacă strângerea este excesivă. Porţiunea inferioară a şurubului poate fi apoi îndepărtată utilizând dispozitivul de înfiletare. Pentru a deşuruba şurubul, rotiţi dispozitivul de înfiletare în sens invers acelor de ceasornic. 5. Îndepărtaţi obturatorul din şurubul cranian. 6. Ghidaţi transductorul prin şurub până când vârful acestuia ajunge în spaţiul subdural sau parenchimatos, după cum se vede în Figura Irigaţi canalul cu ser fiziologic salin, non-bacteriostatic. 8. Deşurubaţi adaptorul Tuohy-Borst din corpul cateterului, prin rotirea în sens invers acelor de ceasornic a adaptorului albastru. Glisaţi adaptorul Tuohy-Borst la locul său, după cum se arată în Figura 6. Rotiţi în sensul acelor de ceasornic adaptorul albastru, pentru fixare. 6

7 9. Îndepărtaţi depărtătorul şi închideţi incizia cutanată într-un plan, folosind suturi întrerupte, după cum se vede în Figura 7. Aplicaţi un pansament corespunzător pe locul rănii. Notă: Dacă doriţi, puteţi să folosiţi capacul de fixare LUER-LOCK tată pentru a bloca porţiunea de şurub din exterior, când opriţi monitorizarea. Îndepărtarea sistemului de şuruburi craniene 1. Îndepărtaţi toate conexiunile de la şurubul cranian. 2. Îndepărtaţi pansamentul din jurul şurubului şi una sau două dintre suturile care sunt cel mai aproape de tijă. 3. Cu ajutorul mânerului steril pentru şurub, întoarceţi şurubul în sens invers acelor de ceasornic, până când şurubul se desprinde. ATENȚIE: Înainte să închideţi, asiguraţi-vă că toate șaibele au fost îndepărtate din zona inciziei. 4. Apăsaţi cu un pansament steril până când se realizează hemostaza. Închideţi din nou incizia într-un plan folosind suturi continue. Aplicaţi un pansament steril uscat. Specificaţii Specificaţiile transductorului Notă: Toate specificaţiile de performanţă se bazează pe o tensiune de excitaţie 5 V c.c. Senzor...Microcip cu senzor tip extensometru din silicon Lungime utilizabilă a sondei cm, nominală Material sondă...nailon, titan, silicon, epoxi Diametru vârf sondă...maxim 1,3 mm Diametru tub sondă...maxim 0,8 mm Interval de presiune funcţional mmhg la +250 mmhg Interval de suprapresiune funcţional, fără a provoca daune mmhg la mmhg Impedanţă de intrare/ieşire ohmi, nominală Abatere față de zero...nu mai mare de 5 mmhg pe 30 zile Semnal de ieşire (sensibilitate)...5 µv/v/mmhg nominal Răspuns frecvenţă...mai mare de 200 Hz Specificaţii de mediu (pentru porţiunea non-implantabilă a dispozitivului) Limite de temperatură pentru...5 C la 45 C Limite de umiditate pentru operare...între 30 % şi 90 % umiditate relativă (fără condens) Interval de presiune atmosferică de operare millibari la millibari 1 A. Adaptor Tuohy-Borst B. Mâner ICP de unică utilizare C. Şuruburi craniene cu capace LUER-LOK D. Șaibă de spaţiere E. Transductor ICP cu marcaje de adâncime în centimetri 2 A. Capac LUER-LOCK tată B. Șaibe de spaţiere C. Obturator D. Şurub cranian 3 A. Obturator B. Hexagonale C. Șaibă de etanşare D. Șaibă de presiune 7

8 4 A. Pentru a strânge 6 A. Pentru a strânge B. Adaptor albastru 8 A. Bucle 6 cm B. Bandă adezivă C. Pansament uscat Imaginea nu respectă scala Garanţie Codman & Shurtleff, Inc. garantează că acest dispozitiv medical nu prezintă defecte de material sau de fabricație. Orice alte garanții, exprese sau implicite, inclusiv garanțiile de comercializare sau adaptare, sunt considerate nule. Oportunitatea utilizării acestui dispozitiv medical în cadrul unei anumite proceduri chirurgicale trebuie determinată de utilizator, respectând instrucțiunile de utilizare furnizate de producător. Nu este oferită nicio altă garanție în afară de cele descrise în cadrul acestui document. CODMAN MICROSENSOR, CODMAN şi ICP EXPRESS sunt mărci comerciale înregistrate ale Codman Neuro, divizie a DOI LUER-LOK este o marcă comercială a Becton, Dickinson, and Company 8

Installation manuals;Option handbooks

Installation manuals;Option handbooks MANUAL DE INSTALARE Panou decorativ cu model BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PRO9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Panou decorativ cu model

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta

Mai mult

untitled

untitled Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele

Mai mult

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi

Mai mult

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Ghidul utilizatorului Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile Hewlett-Packard sunt prevăzute în declaraţiile de garanţii exprese ce însoţesc

Mai mult

ICF-F11S_F12S_ro

ICF-F11S_F12S_ro Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele

Mai mult

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Informaţii generale. 3 2. Informaţii privind siguranţa. 3 3. Funcţii 3 4. Operarea aparatului de măsură. 6 5. Întreţinerea aparatului. 9 6. Rezolvarea

Mai mult

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat

Mai mult

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 W CAPETELE CANALELOR DE AER 0, M 00 (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie FI-0 Kanunki, Salo Tel. + 00 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Mai mult

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™ Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 27.05.2016; Traducere a instructiunilor

Mai mult

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Prezentarea aparatului de

Mai mult

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Cuprins Vedere din exterior.......................................................

Mai mult

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01

Mai mult

Fișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune

Fișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune Fișă tehnică Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune diferenţială, cu compensare de temperatură Două mufe externe pentru conectarea

Mai mult

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1 HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE

Mai mult

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Register your product and get support at   Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare abc h g f e d i j Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

Mai mult

1

1 1 INFORMAŢII JURIDICE Copyright 2015 ZTE CORPORATION. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi extrasă, reprodusă, tradusă sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace,

Mai mult

_DE0735_RO.indd

_DE0735_RO.indd 402114-78 RO Traducere a instrucţiunilor originale DE0735 1 2 3 4 5 A 2 6 B 7 C 1 12 10 11 9 D 5 8 E 3 13 F 4 TREPIED DE0735 Felicitări! Aţi ales un produs DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea

Mai mult

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile Dell Vostro 3300/3400/3500/3700 Informaţii despre configurare şi caracteristici Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală

Mai mult

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Acest produs trebuie să fie asamblat și utilizat doar în scopul pentru care a fost creat și doar în modul în care este

Mai mult

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e POMPA SUBMERSIBILA 4QGD1.2-100-0.75 4QGD1.2-50-0.37 4QGD1.8-50-0.5 MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: HENGSHENG INDUSTRIAL AND TRADING

Mai mult

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2 Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei SL 16.1/SL 16 P IX/HA (Hotă de bucătărie) 1 Filtru anti-grăsimi Filtru cu suport metalic Filtru pe cărbuni 2 Bec halogen Bec de 40 W Instrucţiuni de montare

Mai mult

200121

200121 ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-300 Cod produs: 200121 ÎNCĂRCĂTOR BATERII VOLTCRAFT BC-500 Cod produs: 200122 RO Instrucţiuni de utilizare VOLTCRAFT în România prin GERMAN ELECTRONICS 1. DOMENIU DE UTILIZARE

Mai mult

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni IMPORTANT - Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a înțelege întregul aparat înainte de utilizare. Pentru a reduce riscul de

Mai mult

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc HMM Instructiuni de instalare 6 720 604 682 (00.07) Cuprins Cuprins Instrucţiuni de siguranţă 3 Explicaţii simboluri 3 1 Date referitoare la accesorii 4 1.1 Aplicaţie 4 1.2 Volum de livrare 4 1.3 Date

Mai mult

Cuprins

Cuprins Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii

Mai mult

Modèle FT 2 pages

Modèle FT 2 pages Fisa date tehnice Presiune / / Umiditate / Viteza aer / Debit aer / Nivel sunet INREGISTRATOARE KISTOCK / KTT 30 / Umiditate / Tensiune/ Curent / Impuls CARACTERISTICI PRINCIPALE Soft gratuit pentru configurarea

Mai mult

ghid de utilizare! purificator de aer 1

ghid de utilizare! purificator de aer 1 ghid de utilizare! purificator de aer 1 [ felicitări! ] Felicitări pentru achiziționarea produsului Duux! Pentru a utiliza serviciul nostru on-line, vă rugăm să înregistrați produsul și garanția pe www.duux.com/register

Mai mult

客厅电脑 酷影Q1000

客厅电脑 酷影Q1000 CUPRINS 1. Noţiuni de bază... 2 1.1 Pornire... 2 1.2 Oprire... 3 1.3 Ecranul de întâmpinare... 3 1.4 Procesul de instalare... 3 2. Caracteristici principale... 4 2.1. EZCast... 4 2.2. DLNA... 5 2.3. EZMirror...

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT

Mai mult

Dell OptiPlex 5260 All-In-One Ghid de instalare pentru placa Intel Optane

Dell OptiPlex 5260 All-In-One Ghid de instalare pentru placa Intel Optane Dell OptiPlex 5260 All-In-One Ghid de instalare pentru placa Intel Optane Note, atenţionări şi avertismente NOTIFICARE: O NOTĂ indică informaţii importante care vă ajută să optimizaţi utilizarea produsului.

Mai mult

GTA4SpecMkII_RO.indd

GTA4SpecMkII_RO.indd Amplificator 7 607 792 134 www.blaupunkt.com ROMÂNĂ Garanţie Oferim o garanţie de producător pentru produsele achiziţionate în Uniunea Europeană. Condiţiile garanţiei pot fi consultate la www.blaupunkt.de

Mai mult

AVS5010.indd

AVS5010.indd Emiţător / receptor AV fără cablu 2.4 GHz Instrucţiuni de utilizare (Citiţi cu atenţie înainte de utilizare!) AVS5010 011 0336 Instrucţiuni importante de securitate Dacă aparatul este utilizat corespunzător,

Mai mult

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Are rol de ajustare a intensității luminoase pentru crearea unui mediu confortabil

Mai mult

Microsoft Word - C05_Traductoare de deplasare de tip transformator

Microsoft Word - C05_Traductoare de deplasare de tip transformator Traductoare de deplasare de tip transformator Traductoare parametrice. Principiul de funcţionare: Modificarea inductivităţii mutuale a unor bobine cu întrefier variabil sau constant. Ecuaţia care exprimă

Mai mult

Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de

Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V7.20170405 3030247600-02-RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de folosire. Păstraţi aceste instrucţiuni de folosire

Mai mult

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR UPRINS SURT GHID DE UTILIZARE TABELUL U PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELETAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SHIMBAREA UNUI PROGRAM ÎNTRERUPEREA UNUI PROGRAM ÎNTREŢINEREA ȘI

Mai mult

Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiuni de utilizare Instrucţiuni de utilizare CUPRINS Traducerea manualului de operare original weiß nichtro Cuprins 1 Explicarea simbolurilor............... 4 2 Instrucţiuni generale de siguranţă..... 4 3 Personal adecvat....................

Mai mult

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE 1.Principiul de funcționare Cuprins 1.Principiul de funcționare... 2 2. Structura produsului... 2 3. Modele și specificații...

Mai mult

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125 MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125 2 1 Descriere Menghina mecanică pentru mașinile de frezat cu comandă numerică şi nu numai, NGV.MM-125, produsă de NOVA GRUP, este recomandată atât pentru producţia de serie

Mai mult

General safety precautions

General safety precautions romană 1.1 Despre documentaţie Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri. Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,

Mai mult

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-2EI MMA-180MI MMA-2MI MMA-180FI MMA-2FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni

Mai mult

Microsoft Word - manual civic ro.doc

Microsoft Word - manual civic ro.doc A Division of Watts Water Technologies Inc. DETECTOARE PENTRU SCĂPĂRI DE GAZE CIVIC2 / ECT2 CIVR-MET CIVR-GPL Grup II, categoria 3G Directiva 94/9/CE (Atex) Watts Industries Italia S.r.l. - Via Brenno

Mai mult

Cleme terminale Cleme terminale În circuitele de joasă tensiune sunt folosite diferite elemente de legătură pentru a forma legături funcţionale. Sigur

Cleme terminale Cleme terminale În circuitele de joasă tensiune sunt folosite diferite elemente de legătură pentru a forma legături funcţionale. Sigur În circuitele de joasă tensiune sunt folosite diferite elemente de legătură pentru a forma legături funcţionale. Siguranţa conexiunii depinde de tehnica de conectare care este folosită (conector pe cablu,

Mai mult

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc MANUAL DE UTILIZARE AMPLIFICATOR GTA 470 7 607 792 077 INTRODUCERE Felicitări pentru alegerea acestui produs Blaupunkt şi sperăm că o să vă bucuraţi în timpul utilizării acestui nou produs. Pentru montaj

Mai mult

DEUMIDIFICATOR DEM 8

DEUMIDIFICATOR DEM 8 DEUMIDIFICATOR DEM 8.5 EX Câteva informaţii privind umiditatea Aerul conţine întotdeauna o anumită cantitate de apă sub formă de vapori, cunoscută în general ca umiditate. Acesta determină nivelul de umiditate

Mai mult

CD180 Romanian quick start guide

CD180 Romanian quick start guide Ghid de iniţiere rapidă CD180 Instrucţiuni importante privind siguranţa Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în datele tehnice. Evitaţi contactul produsului cu lichide. Risc de explozie în cazul

Mai mult

_LZR4_RO.indd

_LZR4_RO.indd 402011-81 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu LZR4 2 Destinaţia de utilizare Această unealtă Black & Decker a fost concepută pentru a proiecta linii laser ce sunt de ajutor în

Mai mult

客厅电脑 酷影Q1000

客厅电脑 酷影Q1000 CUPRINS 1. Noţiuni de bază... 2 1.1. Pornire... 2 1.2. Oprire... 3 1.3. Ecranul de întâmpinare... 3 1.4. Conectaţi-vă la o reţea Wi-Fi... 3 1.5. Setarea limbii... 4 1.6. Setarea rezoluţiei... 4 2. Caracteristici

Mai mult

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221 Pornire rapidă Powerline 1000 Model PL1000v2 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Începeţi Adaptoarele Powerline vă oferă o metodă alternativă de

Mai mult

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul

Mai mult

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă) Caracteristici Suportă protocol de comunicare IEEE 802.15.4 ZigBee Puteți crea asocieri cu dispozitive de securitate pentru control

Mai mult

Senzor inductiv de deplasare liniară

Senzor inductiv de deplasare liniară Formă cubică, aluminiu / plastic Posibilităţi de montare diverse Indicarea domeniului de măsură cu LED Imun la interferenţe electromagnetice. Zone inactive extrem de scurte Rezoluţie 0,001 mm 15 30 Vcc

Mai mult

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

_ADV1210_ADV1220_RO.indd 402111-73 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ADV1210 ADV1220 2 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul de mână Black & Decker Dustbuster a fost conceput pentru aplicaţii

Mai mult

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS 1. INFORMAȚII GENERALE Instalarea corectă a ușilor secționale este o condiție esențială pentru funcționarea sigură

Mai mult

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200 Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline vă oferă o metodă alternativă

Mai mult

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi bine pregătiţi conform cu instrucţiunile de siguranţă

Mai mult

SRS-BTS50_QSG_ro

SRS-BTS50_QSG_ro Sistem audio personal Manual de instrucţiuni Ghid de pornire rapidă RO SRS-BTS50 2013 Sony Corporation Fabricat în China Manuale furnizate Ghid de pornire rapidă (acest manual) Prezentul manual vă furnizează

Mai mult

_ORB72_RO.indd

_ORB72_RO.indd 402011-23 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ORB72 2 3 ROMĂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul dvs. Black & Decker Orb-it TM a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de aspirare

Mai mult

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0 EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh 09-2012 / v2.0 0 Ghid introductiv Înainte de a începe folosirea acestui punct de acces, vă rugăm să verificaţi dacă lipseşte ceva din pachet şi să-l

Mai mult

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informaţii despre configurare şi funcţii Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală

Mai mult

ROMANIA N.29 prezzi.p65

ROMANIA N.29 prezzi.p65 Termoregulator cu display Art. T.123.00 - Termostat digital cu display pentru montarea pe panou. Dimensiuni 74 x 32 (partea frontală) x 65 (profunzime). Completat cu sondă PTCS cu lungimea de 1500 mm.

Mai mult

DF_250708_RO_ALRA_couv export pdf

DF_250708_RO_ALRA_couv export pdf profil pour exemple pentru pardoseală : xxxxxxx xxxxxxxx 300 92 300 93 328 00 893 07 Pentru realizarea legăturilor între jgheaburi, coloane, minicoloane, doze de pardoseală sau pentru protejarea cablurilor

Mai mult

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc Detectoare de scăpări gaze naturale şi GPL Seria GSX - GSW Caracteristici principale - Adecvate pentru aplicaţii casnice - Sistem electronic bazat pe microprocesor - Disponibile în următoarele variante:

Mai mult

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune a unității sau înainte de a efectua operațiuni

Mai mult

TRADUCERE HALOGEN

TRADUCERE HALOGEN INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RADIATOR QUARTZ DE PERETE Model: ZQH 05 Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni de utilizare înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România: ZASS Romania srl

Mai mult

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

RO Manual de utilizare şi de întreţinere RO Manual de utilizare şi de întreţinere INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: docs.whirlpool.eu SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ ŞI A CELORLALTE PERSOANE

Mai mult

EXTERIOR EXTERNA_RUM.FH11

EXTERIOR EXTERNA_RUM.FH11 101 ECLATOR PENTRU CATARGE DE ANTENE Referinta Dimensiuni (mm) Include Greutate (gr) AT-060F 50 x 50 x 230 Cleme din alama pentru conductor rotund de 8-10 mm si/sau platbanda de 30 x 2 mm 900 AT-060F Antenele

Mai mult

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii Dell Optiplex 390 Informaţii despre configurare şi funcţii Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală sau de deces. Mini-tower

Mai mult

Microsoft Word - Manual instalare M-WRG-S.K .docx

Microsoft Word - Manual instalare M-WRG-S.K .docx SISTEM DE VENTILAŢIE CU RECUPERARE DE CĂLDURĂ PENTRU SPAŢII REZIDENŢIALE SISTEME DE VENTILAŢIE Instalare îngropată în perete Instalare aplicată pe perete Vers 2/2012 1 Meltem Wärmerückgewinnung GmbH &

Mai mult

IM - Imagistica Medicala

IM - Imagistica Medicala Rezonanta magnetica nucleara (RMN) Rezonanta magnetica nucleara Fenomen fizic studiul spectroscopic al proprietatilor magnetice ale nucleului Protonii si neutronii au camp magnetic propriu datorita spinului

Mai mult

11 ACO Spin Rigole și Guri de scurgere pentru terase Guri de scurgere telescopice ACO Spin fără sifonare - DN 70/ DN100 Rigole Guri de scurgere telesc

11 ACO Spin Rigole și Guri de scurgere pentru terase Guri de scurgere telescopice ACO Spin fără sifonare - DN 70/ DN100 Rigole Guri de scurgere telesc telescopice fără sifonare - DN 70/ DN100 telescopice fără sifonare - DN 70/ DN100 Informații produs Avantaje produs Testat conform SR EN 1253 vopsită Rezistență la presiune ridicată >700 N/ mm² Fără sifonare

Mai mult

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel 1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ 2 CUPRINS Pictograme şi explicaţii... Instrucţiuni de siguranţă... Securitate electrică... Descriere (Fig. 1)... Asamblare... Ghidon (Fig. 1)...

Mai mult

_PAD1200_RO.indd

_PAD1200_RO.indd 402111-49 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu PAD1200 2 Destinaţia de utilizare Aspiratorul pentru maşină Black & Decker Dustbuster a fost conceput pentru aplicaţii uşoare de

Mai mult

Q-inside

Q-inside Soluţie de încărcare fără fir (wireless) pentru telefoane mobile Qinside este noul standard în devenire pentru transferul de energie electrică inductivă, aşa cum s-a întâmplat în cazul standardelor Wi-Fi

Mai mult

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1 1. DATELE DE IDENTIFICARE ALE POMPEI Model WKT250 Descriere Corp pompa Tensiune de alimentare

Mai mult

Microsoft PowerPoint - ST_5

Microsoft PowerPoint - ST_5 Senzori si traductoare Prof. dr. ing. Valer DOLGA, Cuprins 5 Traductoare / senzori de proximitate a) Traductoare de proximitate inductive b) Traductoare de proximitate capacitive c) Traductoare de proximitate

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de

Mai mult

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA Mașini de îmbuteliere Depozite glisante Panouri de control Tablouri de distribuție, comandă

Mai mult

FISA TEHNICA AplaEFoam EPS 70 Polistiren Expandat ignifugat Nr:198 Editia:1 Revizia:1 Data: PREZENTARE ŞI PERFORMANŢE: Plăci termoizolante d

FISA TEHNICA AplaEFoam EPS 70 Polistiren Expandat ignifugat Nr:198 Editia:1 Revizia:1 Data: PREZENTARE ŞI PERFORMANŢE: Plăci termoizolante d FISA TEHNICA AplaEFoam EPS 70 Polistiren Expandat ignifugat Nr:198 Editia:1 Revizia:1 Data:30.08.2018 PREZENTARE ŞI PERFORMANŢE: Plăci termoizolante din granule de polistiren expandat, clasificat ca polistiren

Mai mult

Midland 278 manual

Midland 278 manual Statie radio CB Midland 278 Manual de utilizare in Limba Romana Statia MIDLAND 278 reprezinta o arta in ingineria de inalta performanta. Proiectata pentru functionarea in banda CB, acest pachet compact

Mai mult

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014 TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: 44.172.40 Nr. de identificare: 11014 Atenţie Citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a reduce riscul de accidentare.

Mai mult

Produkt-Datenblatt

Produkt-Datenblatt 3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi

Mai mult

Microsoft Word - ST96m Rezistor.doc

Microsoft Word - ST96m Rezistor.doc Societatea Comercială ELECTRICA SA Bucureşti SPECIFICAŢIE TEHNICĂ Rezistor de limitare a curentului de defect pentru tratarea neutrului reţelelor de MT S.T. nr. 96 Rev. 0 1 2 Data 2010 Nr. pagini: 5 CUPRINS

Mai mult

Microsoft Word - Lucrarea 14.doc

Microsoft Word - Lucrarea 14.doc L u c r a r e a n r. 4 STUDIUL GOLURILOR DE TENSIUNE ÎN INSTALAŢIILE ELECTEICE. Probleme generale Golul de tensiune este definit ca fiind scăderea amplitudinii sau a valorii eficace a reţelei până la valoarea,2

Mai mult

Kein Folientitel

Kein Folientitel S.C East Electric S.R.L distribuitor Balluff în Romania. Balluff producător de senzori, şi traductoare, cu peste 40 ani de experienţă Firma a fost creată în 1921, experienţa în domeniul senzorilor începând

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com www.festool.com Instrucţiuni de utilizare originale 1 Instrucţiuni de

Mai mult

Microsoft Word - Manual_Moni_IVMR-9002_ROU.doc

Microsoft Word - Manual_Moni_IVMR-9002_ROU.doc IVMR-9002 7 607 003 586 IVMR-1042 7 607 003 587 DESCRIERE PRODUS Manual de utilizare şi instalare 1 2 Monitor video montat pe plafon 1. Iluminare unitate centrală Alb RCA = Audio IN (L) Galben RCA = Video

Mai mult

PDS SikaSwell®-A profiles RO

PDS SikaSwell®-A profiles RO FIŞA TEHNICĂ A PRODUSULUI SikaSwell -A Profile pentru etanşarea rosturilor, expandabile ȋn contact cu apa DESCRIEREA PRODUSULUI Profile de etanșare acrilice care expandează în contact cu apa. UTILIZARE

Mai mult

Inspiron Specificaţii (Battery)

Inspiron Specificaţii (Battery) Inspiron 20 Seria 3000 Vederi Copyright 2016 Dell Inc. Toate drepturile rezervate. Acest produs este protejat de legile privind drepturile de autor şi drepturile de proprietate intelectuală din SUA şi

Mai mult

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni pentru o mare varietate de aplicaţii. De la o unitate

Mai mult

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Introducere Înregistratorul de temperatură şi umiditate este prevăzut cu un senzor foarte exact de temperatură şi umiditate.

Mai mult

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS 4/014 După montaj nu trebuie păstrate aceste instrucţiuni!

Mai mult

ST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare

ST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare Izolator suport de 35 kv stații de Pagina: 1 / 9 IZOLATOR SUPORT DE 35 KV PENTRU STAȚII DE TRANSFORMARE Prezenta specificație tehnică s-a întocmit de către: Departament Strategie și Tehnologie Rețea Electricitate

Mai mult

Steca_TR_0301_instruction_RO

Steca_TR_0301_instruction_RO SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAR THERMIC Manual de utilizare Regulator diferenţial de temperatură 3 intrări, 1 ieşire Acest manual de utilizare face parte integrantă a produsului. Citiţi

Mai mult

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS ASPIRATOR DE PRAF MANUAL DE UTILIZARE SMART 90 ECO - 1 - - 2 - MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Ori de câte ori folosiți un aparat electric, este important să respectați o serie de măsuri de siguranță elementare.

Mai mult