TD

Mărimea: px
Porniți afișarea la pagina:

Download "TD"

Transcriere

1 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 1 Mai mult decât pompe Pompe centrifugale de înaltă presiune Hochdruck-Zentrifugalpumpen High pressure centrifugal pumps HP/HPC/HP-E/HPC-E

2 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 2 De ce merită să alegeţi Biral Warum es sich lohnt, Biral zu wählen Why it s always worth choosing Biral Cine doreşte să supravieţuiască în cadrul concurenţei actuale acerbe, nu se poate limita la a cumpăra numai de la furnizori ieftini. Numai cine a învăţat să îşi aleagă partenerii în mod corect şi să le folosească punctele forte pentru afacerea sa, va putea avea profituri şi succes pe termen lung. O întreagă gamă de servicii ajută clienţii Biral să devină mai puternici. Servicii, care economisesc timp şi bani, evită situaţiile tensionate şi erorile. Wer im heutigen Konkurrenzkampf überleben will, kann sich auch gegenüber Lieferanten nicht darauf beschränken, billig einzukaufen. Nur wer es gelernt hat, seine Partner richtig auszuwählen und ihre Stärken für sein eigenes Geschäft zu nutzen, wird Geld verdienen und langfristig erfolgreich sein können. Eine ganze Palette von Dienstleistungen hilft den Kunden von Biral, stärker zu werden. Dienstleistungen, die Zeit und Kosten sparen, Ärger vermeiden, Fehler verhindern. Those who want to survive in the present day competitive environment cannot limit themselves to cheap purchases, even with respect to suppliers. Only those who have learnt to take advantage of the strengths of the right partners for their own business will be successful and profitable in the long term. A whole range of services helps Biral customers to become stronger. Services to save time and money, avoid annoyance and prevent defects. Printre acestea se numără în primul rând: Gama de produse bine structurată O gamă clară de produse, adecvată nevoilor pieţei, oferă pompa corectă pentru fiecare aplicaţie. Tehnologia bine concepută şi caracteristicile stabile garantează funcţii fiabile, silenţioase cu un consum redus de energie. Echipa de consiliere: Specialişti instruiţi, disponibili de fiecare dată. Aceştia îi susţin pe partenerii noştri la calcularea şi la alegerea pompei corecte, la diagnosticarea erorilor şi cu indicaţii pentru montaj. Date sigure şi documentaţie cuprinzătoare: Acestea sunt bazele pentru orice proiectare a pompelor. Acestea sunt perfecte pentru teoreticieni şi utile pentru cei practici, pentru a obţine cu uşurinţă rezultatul dorit. Departamentul de logistică: Sarcina lor: livrarea pompelor şi a pieselor de schimb la timp şi fără erori. In erster Linie gehören dazu: Das gut strukturierte Sortiment: Eine klare, auf die Marktbedürfnisse abgestimmte Sortimentsstruktur bietet für jede Anwendung die richtige Pumpe. Die ausgeklügelte Technik und die stabilen Kennlinien gewährleisten zuverlässige, geräuscharme Funktionen bei geringstem Energieverbrauch. Das Beratungsteam: Ausgewiesene Fachleute, jederzeit erreichbar. Sie unterstützen unsere Partner bei der Berechnung und bei der Auswahl der richtigen Pumpe, bei Fehlerdiagnosen und mit Installationshinweisen. Sichere Daten und übersichtliche Dokumentation: Sie sind die Grundlage für jede Planung und Pumpenauslegung. In ihrer Aufbereitung sind sie für den Theoretiker perfekt und begeisternd für den Praktiker, den sie mit Leichtigkeit zum gewünschten Resultat führen. Die Logistik: Ihre Aufgabe: Die Auslieferung von Pumpen und Ersatzteilen erfolgt termingerecht und fehlerfrei. These mainly include: A well-structured product range: A clear range of products structured to match the demands of the market provides the right pump for every application. The well-devised engineering and stable characteristic curves ensure reliable, quiet functions with minimum energy consumption. The advisory team: Qualified specialists who are always accessible. They support our partners in the calculation and selection of the right pump with fault diagnoses and installation instructions. Reliable data and clear documentation: These form the basis for all planning and pump design. They are perfect in their preparation for the theorist and useful for the practician to easily achieve the desired result. Logistics: Requirement: delivery of pumps and spare-parts in good time and free from faults. 2

3 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 3 Echipa de service: Aceasta nu cunoaşte numai pompele, ci şi cum funcţionează instalaţia, unde pot apărea probleme şi cum se pot rezolva acestea. Angajaţii, care îi asistă pe partenerii noştri, măsoară, repară, înlocuiesc şi consiliază: zi şi noapte, 7 zile pe săptămână. Dar în centrul tuturor acestor servicii se află mândria noastră: pompa. O minune a tehnicii economică, silenţioasă şi robustă, sigură din punctul de vedere al funcţionării şi adaptabilă. Die Service-Equipe: Sie kennt nicht nur die Pumpen, sondern weiss, wie die Anlage funktioniert, wo Probleme liegen können und wie sie zu lösen sind. Mitarbeiter, die unsere Partner unterstützen, messen, reparieren, auswechseln und beraten: Tag und Nacht, 7 Tage in der Woche. Im Zentrum all dieser Leistungen aber steht unser ganzer Stolz: die Pumpe. Ein technisches Wunderwerk energiesparend, leise und robust, betriebssicher und anpassungsfähig. The service team: These people not only know the pumps, but also how the system functions, where problems may lie and how they can be solved. Personnel supporting our partners measure, repair, exchange and advise: day and night, 7 days a week. Our proud centrepiece of all these services, however, is the pump. A technical marvel energy-saving, quiet and robust, reliable in operation and adaptable. Servicii: Succes pentru partenerii Biral Dienstleistungen: Erfolg für Biral-Partner Services: success for Biral partners Serviciu de reparaţii şi piese de schimb Reparatur- und Ersatzteildienst Repair and spare-parts service Service non-stop Service 24 Stunden 24-hour service (Switzerland only) Consiliere Beratung Advice Structura gamei conform situaţiilor de utilizare Sortiments-Struktur gemäss Anwendungssituationen Product range structure according to application situations Pompe excelente: Calitate elveţiană Ausgezeichnete Pumpen: Swiss Quality Excellence in pumps: Swiss Quality Servicii de livrare Lieferservice Delivery service Instruire şi formare Schulung und Ausbildung Training and instruction Documentaţie şi instrucţiuni pentru montaj Dokumentation und Auslegungshilfen Documentation and layout assistance Gama de produse Produkte-Bereich Product range Servicii de consiliere Beratungs- Dienstleistungen Consulting services Asistenţă şi susţinere pe termen lung Langfristige Begleitung und Unterstützung Long-term back-up and support Potenţial de câştig/verdienst-potenzial/earnings potential 3

4 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 4 La fel de diverse ca şi domeniul de utilizare So vielfältig wie ihr Einsatzgebiet As varied as their field of application Gama de produse adaptabilă, diversitatea variantelor şi caractersticile de construcţie speciale ale acestor pompe permit adaptarea cu uşurinţă domeniului de utilizare. Die feine Sortimentsabstimmung, die Variantenvielfalt und die speziellen Konstruktionsmerkmale dieser Pumpen ermöglichen es, sie auf das jeweilige Anwendungsgebiet sorgfältig abzustimmen. The finely-adapted product range, its variety and the special design features of these pumps permit careful matching to the relevant field of application. Cele mai importante caracteristici sunt: Rotoarele fără uzură, din oţel inoxidabil. Acestea pot fi realizate cu mare precizie şi asigurând astfel un randament ridicat Acumularea în trepte a presiunii prin intermediul numărului de rotoare utilizate. Construcţie Inline uşor de montat. Duzele de aspiraţie şi de refulare se află în linie. Întreţinere foarte uşoară: Garnitura inelară glisantă permite înlocuirea întregului sistem de garnituri ca un întreg. Construcţia modulară şi în cadrul pompelor. Rezistenţă crescută la fluidele agresive prin intermediul unui aliaj de crom şi oţel îmbunătăţit la pompele HPC şi HPC-E. Construcţie HP-E/HPC-E cu electromotor comandat prin frecvenţă. Presiunea constantă sau funcţionarea proporţională se poate seta, iar puterea pompei poate fi adaptată la condiţiile de funcţionare foarte diferite. Die wichtigsten Merkmale sind: Die verschleissfreien Laufräder aus rostfreiem Stahl. Sie können präzise hergestellt werden und ermöglichen dadurch einen hohen Wirkungsgrad. Mehrstufiger Druckaufbau durch die Anzahl der eingesetzten Laufräder. Einbaufreundliche Inline-Bauart. Saug- und Druckstutzen stehen in einer Linie. Hohe Wartungsfreundlichkeit: Die Box-Gleitringdichtung ermöglicht es, das Dichtungssystem als Ganzes auszuwechseln. Modulbauweise auch im Pumpenbau. Höhere Beständigkeit bei aggressiven Medien durch eine verbesserte Chromstahllegierung bei HPC und HPC-E Pumpen. Ausführung HP-E/HPC-E mit frequenzgesteuertem Elektromotor. Konstanter Druck oder proportionaler Betrieb ist einstellbar, die Leistung der Pumpe kann an stark wechselnde Betriebsbedingungen angepasst werden. The most important features are: Wear-free, stainless steel impellers. These can be manufactured to great precision to ensure high efficiency. Multi-stage pressure build-up by the number of impellers fitted. Easily installed inline construction. Suction and discharge branches are positioned in one line. High maintenance-friendliness: The box floating ring seal permits the entire sealing system to be exchanged as one unit. Modular construction also for pumps. High resistance to aggressive media by an improved chromium steel alloy on HPC and HPC-E pumps. Design of HP-E/HPC-E with frequency-controlled electric motor. Constant pressure or proportional operation can be set and the output of the pump can be adapted to rapidly changing operating conditions. 4

5 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 5 Cuprins Inhaltsübersicht Table of contents HP/HPC/HP-E/HPC-E Pagina/Seite/Side Date tehnice 6 Technischer Beschrieb Technical data Construcţii 8 Ausführungen Versions Materiale 15 Werkstoffe Materials Lista fluidelor 16 Medienliste List of media HP/HPC Curbe colective 19 Sammelkurven Joint characteristics Curbele individuale 2-4 Einzelkurven Individual characteristics Imagini cu dimensiuni Massbilder Dimension drawings HP-E/HPC-E Curbe colective 43 Sammelkurven Joint characteristics Curbele individuale Einzelkurven Individual characteristics Imagini cu dimensiuni Massbilder Dimension drawings Fişa de configurare 67 Konfigurationsblatt 68 Configuration sheet 69 5

6 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite Motor Motor Motor 2 Piesă frontală cu suport pentru motor Kopfstück mit Motortraglaterne Pump head with motor support 3 Cuplaj Kupplung Coupling 4 Protecţia cuplajului Kupplungsschutz Coupling protection 5 Garnitura arborelui Wellenabdichtung Shaft seal 6 Mantaua pompei Pumpenmantel Outer sleeve 7 Arbore Welle Shaft 8 Cameră intermediară Zwischenkammer Intermediate chamber 9 Rotor Laufrad Impeller 1 Aspiraţie Sauganschluss Suction branch 11 Refulare Druckanschluss Discharge branch Tipul constructiv Pompă verticală de înaltă presiune cu construcţie compactă. Duzele de aspiraţie şi de refulare se află faţă în faţă. Diferite posibilităţi de racordare: Flanşă ovală (HP) Flanşă DIN (HP/HPC) Racord JPE (HPC) (la cerere) Program în trepte mici Utilizare Seria HP Adecvată pentru pomparea de apă potabilă. Piesă frontală şi inferioară din fontă. Toate celelalte componente care intră în contact cu apa sunt din oţel inoxidabil (1.431). Vezi tabelul de la pagina 15. Seria HPC Adecvată pentru apa agresivă, procesele de osmoză, apa demineralizată şi diferitele substanţe chimice. Vezi tabelul de la paginile 16/17. Toate componentele care intră în contact cu apa sunt din oţel inoxidabil (1.441, 1.448). Vezi tabelul de la pagina Bauart Vertikale Hochdruckpumpe in kompakter Bauweise. Saug- und Druckstutzen gegenüberliegend. Verschiedene Anschlussmöglichkeiten: Ovalflansch (HP) DIN-Flansch (HP/HPC) JPE-Anschluss (HPC) (auf Anfrage) Fein abgestuftes Programm Anwendung Baureihe HP Geeignet für Förderung von Trinkwasser. Kopf- und Fussstück aus Gusseisen. Alle anderen wasserberührenden Teile aus rostfreiem Stahl (1.431). Siehe Tabelle Seite 15. Baureihe HPC Geeignet für aggressives Wasser, Osmoseprozesse, entmineralisiertes Wasser und verschiedene Chemikalien. Siehe Tabelle Seite 16/17. Alle wasserberührenden Teile aus rostfreiem Stahl (1.441, 1.448). Siehe Tabelle Seite 15. Form of construction Vertical high-pressure pump of compact construction. Opposing suction and discharge branches. Various connection possibilities: Oval flange (HP) DIN flange (HP/HPC) JPE branch (HPC) (on request) Finely graded programme Application HP series Suitable for conveying drinking water. Pump head and base of cast iron. All other parts in contact with the water are of stainless steel (1.431). See table page 15. HPC series Suitable for aggressive water, osmosis processes, demineralized water and various chemicals. See table page 16/17. All parts in contact with the water are of stainless steel (1.441, 1.448). See table page 15.

7 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 7 Seria HP-E, HPC-E Construcţie la fel ca HP, sau HPC, dar cu convertizor de frecvenţă integrat. La cerere, cu senzor de presiune suplimentar. Adaptarea puterii pompei la diferite cerinţe. Garnitura arborelui Este montată o garnitură inelară glisantă. Garnitura se poate monta şi demonta cu uşurinţă ca un întreg. Adecvată pentru un conţinut de glicol de până la 5%, până la 5 C. Mecanism de acţionare Motor asincron răcit la suprafaţă Forma constructivă: V 18, V 1 Clasa de eficienţă IE3: motoare trifazate,75 kw motoare monofazate Clasa de protecţie: IP 55 Clasa de izolare: F Frecvenţa: 5 Hz Turaţia: 29 1 /min Motoarele trebuie asigurate printr-un comutator de protecţie adecvat. (Eventual asiguraţi împotriva tensiunii joase, căderii fazelor.) Temperatura ambiantă / m peste nivelul mării Temperatura ambiantă max. 4 C Locul de amplasare până la 1 m peste nivelul mării. În cazul unor valori superioare, trebuie utilizat un motor mai mare (vezi fig. 1). Pompele HP-E/HPC-E cu convertizor de frecvenţă integrat: În principiu temperatura ambiantă max. 4 C Vâscozitate/densitate Configuraţie la valorile apei. La fluidele cu densitate sau vâscozitate cinematică diferită, trebuie utilizat un motor mai mare. Informaţi-vă la Biral. Baureihe HP-E, HPC-E Ausführung wie HP bzw. HPC, jedoch mit integriertem Frequenzumformer. Auf Wunsch mit zusätzlichem Drucksensor. Anpassung der Pumpenleistung an unterschiedliche Anforderungen. Wellendichtung Es ist eine Gleitringdichtung eingebaut. Als komplette Einheit (Box bis HP/HPC, HP-E/HPC-E 9) kann die Dichtung einfach ein- und ausgebaut werden. Geeignet bis 5% Glykolanteil bis 5 C. Antrieb Oberflächengekühlter Asynchronmotor Bauform: V 18, V 1 Effizienzklasse IE3: dreiphasige Motoren,75 kw einphasige Motoren Schutzart: IP 55 Isolationsklasse: F Frequenz: 5 Hz Drehzahl: 29 1 /min Motoren müssen über einen geeigneten Motorschutzschalter abgesichert werden. (Evtl. Unterspannung, Phasenausfall absichern.) Umgebungstemperatur / m ü. M. Umgebungstemperatur max. 4 C Aufstellungsort bis 1 m ü. M. Bei höheren Werten muss ein grösserer Motor eingesetzt werden (siehe Fig. 1). HP-E/ HPC-E-Pumpen mit integriertem Frequenzumformer: Grundsätzlich max. 4 C Umgebungstemperatur. Viskosität/Dichte Auslegung auf Werte von Wasser. Bei Medien mit anderer Dichte oder kinematischer Viskosität muss ein grösserer Motor eingesetzt werden. Bitte bei Biral anfragen. HP-E, HPC-E serie Execution like HP or HPC, but with integrated frequency converter. If required with additional pressure sensor. Adaptation of the pump capacity to various requirements. Shaft seal A floating ring seal is fitted. The seal can easily be fitted and removed as a complete unit (cartidge up to HP/HPC, HP-E/HPC-E 9). Suitable up to 5% glycol proportion up to 5 C. Drive Surface-cooled asynchronous motor Form of construction: V 18, V 1 Efficiency class: IE3: three-phase motors,75 kw monophase motors Type of protection: IP 55 Insulation class: F Frequency: 5 Hz Speed: 29 rpm Motors must be protected with a suitable motor protection switch. (Protect against possible undervoltage, phase failure.) Ambient temperature/ a.s.l. Max. ambient temperature 4 C Place of installation up to 1 m a.s.l. A larger motor must be used for higher values (See fig. 1). HP-E/HPC-E pumps with integrated frequency converter: Max. ambient temperature strictly 4 C. Viscosity/density Designed for water values. A larger motor must be used for media with other densities or kinematic viscosity. Please consult Biral. Fig. 1 Puterea motorului P 2 în funcţie de temperatura ambiantă t sau locul de amplasare peste nivelul mării. Motorleistung P 2 in Abhängigkeit von Umgebungstemperatur t oder Aufstellungsort «über Meer». Motor capacity P 2 depending on ambient temperature t or place of installation above sea level. IE kw IE1 IE2 1,1-22 kw 7

8 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 8 Construcţia pompelor electronice Pompele HP-E Pompele HP-E sunt echipate cu electromotoare cu clasa de eficienţă EFF1, cu convertizor de frecvenţă integrat. Pompele până la 1,1 kw sunt alimentate cu tensiunea 1 23 V, iar de la 1,5 kw cu tensiunea 3 4 V. Convertizorul de frecvenţă permite o reglare variabilă a turaţiei şi astfel o putere a pompei în funcţie de necesar. Predefinirea valorilor nominale este posibilă la alegere la convertizorul de frecvenţă sau prin intermediul semnalului extern. Construcţie standard Reglarea turaţiei cu regulator extern Configuraţie: 2, P, V, X (,37 7,5 kw) 2, P, V, X, Y (11 22 kw) Pompele HP-E cu senzor de presiune suplimentar Pompele HP-E pot fi echipate la cerere din fabrică cu un senzor de presiune pentru măsurarea presiunii la ieşirea pompei. Semnalul acestui senzor se utilizează cel mai frecvent împreună cu regulatorul PI intern. (Fig. 2) Configuraţie: 1, A, F, M, V, X (,37 7,5 kw) resp. 1, A, F, M, V, X, Y (11 22 kw) Pompele HP-E reprezintă întotdeauna o soluţie optimă când este vorba despre alimentarea consumatorilor cu debite variabile. Pompele sunt adecvate în special pentru alimentările cu apă, creşteri de presiune, dar şi pentru aplicaţii industriale şi instalaţiile de tratarare a apei. Posibilităţile lor multiple le fac ideale pentru circuitele de răcire şi încălzire. Automatizarea la presiune constantă (Standard), fig. 2 Ausführung Elektronik-Pumpen HP-E-Pumpen Die HP-E-Pumpen sind mit Elektromotoren der Effizienzklasse IE3 mit integriertem Frequenzumformer ausgerüstet. Pumpen bis 1,1 kw werden mit 1 23 V, ab 1,5 kw mit 3 4 V Spannung versorgt. Der Frequenzumformer ermöglicht eine stufenlose Drehzahlregulierung und somit eine bedarfsgerechte Pumpenleistung. Sollwertvorgabe wahlweise am Frequenzumformer oder durch externes Signal möglich. Standardausführung Drehzahlverstellung mit externem Regler Konfiguration: 2, P, V, X (,37 7,5 kw) 2, P, V, X, Y (11 22 kw) HP-E Pumpen mit aufgebauten Drucksensor HP-E Pumpen können auf Wunsch im Werk mit einem Drucksensor zur Messung des Druckes am Pumpenausgang ausgestattet werden. Das Signal dieses Sensors wird meistens im Zusammenhang mit dem internen PI-Regler verwendet. (Fig. 2) Konfiguration: 1, A, F, M, V, X (,37 7,5 kw) resp. 1, A, F, M, V, X, Y (11 22 kw) HP-E Pumpen bilden immer dann eine optimale Lösung, wenn es darum geht, Verbraucher mit variabler Bezugsmenge zu versorgen. Die Pumpen eignen sich insbesondere für Wasserversorgungen, Druckerhöhungen, aber auch für Industrielle Anwendungen und Wasseraufbereitungsanlagen. Ihre vielfältigen Möglichkeiten machen sie auch zum idealen Partner in Kühl- und Heizkreisen. Regelung auf Konstant-Druck (Standard), Fig. 2 Design of electronic pumps HP-E pumps HP-E pumps are fitted with efficiency class IE3 with integrated frequency converter. Pumps up to 1.1 kw are supplied with a voltage of 1 23 V, above 1.5 kw with 3 4 V. The frequency converter permits fully variable speed control and therefore a pump output suitable for requirements. The required value can either be input on the frequency converter or by an external signal. Standard version Speed control with external controller Configuration: 2, P, V, X 2, P, V, X (,37 7,5 kw) 2, P, V, X, Y (11 22 kw) HP-E Pumps with additional pressure sensor HP-E pumps can be equipped on request in our works with an additional pressure sensor to measure the pressure at the pump output. The signal from this sensor is generally used in conjunction with the internal Pl controller. (fig. 2) Configuration: 1, A, F, M, V, X (,37 7,5 kw) resp. 1, A, F, M, V, X, Y (11 22 kw) HP-E pumps always provide an optimum solution when it is necessary to supply consumers with variable volumes. The pumps are particularly suitable for water supplies and pressure boosting, as well as for industrial applications and water treatment plants. Their wide range of possibilities also makes them ideal elements in cooling and heating circuits. Regulation to constant pressure (standard), fig. 2 Fig. 2 Automatizarea la presiune constantă Regelung auf Konstant-Druck Regulation to constant pressure H max 8 min (valoare nominală) (Sollwert) (required value) Q

9 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 9 Setarea/reglarea valorii actuale Istwert-Vorgabe/ Verstellung Actual value setting/ adjustment Fig V 3 4 V Penrtru date mai exacte, vezi manualul de utilizare Genauere Angaben siehe Betriebsanleitung See operating instructions for more exact details H [bar] Q Setarea la cerere Einstellung auf Wunsch Setting as required Fig. 4 Reglarea turaţiei Drehzahlverstellung Speed adjustment H Sistem de comandă prin LON-Bus Ansteuerung über LON-Bus Drive via LON bus max. G1-LON Interfaţă Schnittstelle interface Conexiune GENIbus GENIbus-Verbindung GENl bus connection min. Pompă electronică E-Pumpe E-pump Alte posibilităţi Weitere Möglichkeiten Further possibilities Predefinirea valorii nominale: Sollwertvorgabe: Required value setting: 1 V 2 ma 4 2 ma Semnalul valorii actuale: Istwertsignal: Actual value signal: 1 V 2 ma 4 2 ma 9

10 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 1 Înălţimea de aspiraţie maximă Presiunea de admisie minimă În funcţie de valoarea NPSH a pompei, temperatura fluidului şi presiunea aerului, pe circuitul de aspiraţie al pompei este admisă o înălţime de aspiraţie max. sau este necesară o admisie max. în metri (evitarea cavitaţiei). În cazul presiunii normale a aerului (113 mbar), aceste valori pot fi extrase din diagrama fig. 6. Pierderile de presiune din conducta de aspiraţie nu sunt luate în considerare (înălţimea de aspiraţie este redusă corespunzător; admisia min. trebuie crescută corespunzător). Valoarea suplimentară de siguranţă de,5 m este inclusă. Maximale Saughöhe minimaler Zulaufdruck Je nach NPSH-Wert der Pumpe, Medientemperatur und Luftdruck ist auf der Saugseite der Pumpe eine max. Saughöhe zulässig oder ein mind. Zulauf in Meter notwendig (Vermeidung von Kavitation). Bei Normalluftdruck (113 mbar) können diese Werte aus dem Diagramm Fig. 6 entnommen werden. Druckverluste in der Saugleitung sind nicht berücksichtigt (Saughöhe wird entsprechend reduziert; mind. Zulauf muss entsprechend erhöht werden). Sicherheitszuschlag von,5 m ist eingerechnet. Maximum suction head minimum supply pressure A max. suction head is permissible or a min. supply in metres necessary on the suction side of the pump depending on the NPSH value of the pump, medium temperature and air pressure (avoidance of cavitation). At normal air pressure (113 mbar) these values can be found in the diagram fig. 6. Pressure losses in the suction pipe are not taken into account (the suction head is correspondingly reduced; min. supply must be suitably increased). A safety margin of.5 m is included. Fig. 5 H (+) Funcţionare cu aspiraţie Saugbetrieb Suction operation H f H Pb H ( ) NPSH Funcţionare cu admisie Zulaufbetrieb Supply operation 1

11 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 11 Exemplu cu fig. 6 2,8 m 3 /h, 2 m Temperatura fluidului 5 C HP NPSH: 1,3 m din diagrama pompelor Înălţimea de aspiraţie maximă: +6,8 m (fig. 6) fără pierderi de presiune în conducta de aspiraţie Pierderile de presiune în conducta de aspiraţie: estimată la,7 m Înălţimea de aspiraţie max.: 6,8 m,7 = 6,1 m Beispiel mit Fig. 6 2,8 m 3 /h, 2 m Mediumtemperatur 5 C HP NPSH: 1,3 m aus Pumpendiagramm Maximale Saughöhe: +6,8 m (Abb. 6) ohne Druckverluste in der Saugleitung Druckverluste in der Saugleitung: geschätzt,7 m Max. Saughöhe: 6,8 m,7 = 6,1 m Example with fig. 6 2,8 m 3 /h, 2 m medium temperature 5 C HP NPSH: 1,3 m from pump diagram Maximum suction head: +6,8 m (Abb. 6) without pressure loss in the suction pipe Pressure loss in suction pipe: estimated,7 m Max. suction head: 6,8 m,7 = 6,1 m Fig. 6: Estimarea înălţimii de aspiraţie/ admisie (H) Abschätzung Saughöhe/Zulauf (H) Estimate of suction head/supply (H) Înălţimea de aspiraţie max./admisia min. H Max. Saughöhe / mind. Zulauf H Max. suction head /min. supply H Înălţimea de aspiraţie max. Max. Saughöhe H (mce) Max. suction head 6,8 1, NPSH (m) 7 Admisia min mind. Zulauf. H (mce) min. supply 5 C Temperatura fluidului Medientemperatur Medium temperature C 11

12 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 12 Calcularea precisă a înălţimii de aspiraţie sau a admisiei (H) H = pb 1,2 NPSH - Hf Hv Hs pb = presiunea barometrică în bar (Nivelul barometrului poate fi 1 bar). În instalaţiile închise pb indică presiunea sistemului în bar NPSH = Net Positive Suction Head în mca (se va citi din curba NPSH la cel mai mare debit care va fi pompat) Hf = pierderi prin frecate în conducta de aspiraţie în mca Hv = valoarea presiunii aburului în mca (vezi fig. 7) tm = temperatura fluidului Hs = valoarea suplimentară de siguranţă =,5 mca Dacă înălţimea de pompare H este pozitivă, pompa poate funcţiona cu o înălţime de aspiraţie de max. H mca. Dacă înălţimea de pompare H este negativă, este necesară o pompare la admisie de min. H mca. Înălţimea de pompare calculată trebuie să fie disponibilă constant în timpul funcţionării. Genaue Berechnung von Saughöhe oder Zulauf (H) H = pb 1,2 NPSH - Hf Hv Hs pb = Barometerstand in bar. (Der Barometerstand kann evtl. 1 bar sein). In geschlossenen Anlagen gibt pb den Systemdruck in bar an NPSH = Net Positive Suction Head in mws (in der NPSH-Kurve bei dem grössten Förderstrom abzulesen, den die Pumpe fördern wird) Hf = Reibungsverlust in der Saugleitung in mws Hv = Dampfdruckhöhe in mws, (siehe Abb. 7) tm = Medientemperatur Hs = Sicherheitszuschlag =,5 mws Falls die berechnete Druckförderhöhe H positiv ist, kann die Pumpe mit einer Saughöhe von max. «H» mws arbeiten. Falls die berechnete Druckförderhöhe H negativ ist, ist eine Zulaufförderung von min. «H» mws erforderlich. Die berechnete Förderhöhe muss während des Betriebes ständig vorhanden sein. Exact calculation of suction head or supply (H) H = pb 1,2 NPSH - Hf Hv Hs pb = Barometric pressure in bar (The barometric pressure may be 1 bar.) In closed systems pb indicates the system pressure in bar NPSH = Net Positive Suction Head in metres head (to be read from the NPSH curve at the highest flow the pump will deliver) Hf = Friction loss in suction pipe in metres head Hv = Vapour pressure in metres head (see fig. 7) tm = medium temperature Hs = Safety margin =,5 metres head If the calculated delivery head H is positive, the pump can operate with a suction head of max. «H» metres head. If the calculated delivery head H is negative, a supply pressure of minimum «H» metres head is required. The delivery head calculated must be continuously present during operation. Fig. 7 Tabelul cu presiunea aburului Dampfdrucktabelle Vapour pressure table Temperatura fluidului t m Mediumtemperatur t m Medium temperature t m ( C) ,1,2,3,4,6,8 1, 1,5 2, 3, 4, 5, 6, 8, _1 H v (m) Exemplu 2,8 m 3 /h, 2 m Temperatura fluidului 5 C HP NPSH: 1,3 m din diagrama pompelor Pb = 1 bar Hf =,7 (excepţie) Hv (5 C) = 1,3 (Fig. 7) H = P b 1,2 NPSH H f H v H s «H» = +1,2 1,3,7 1,3,5 «H» = +6,4 Beispiel 2,8 m 3 /h, 2 m Mediumtemperatur 5 C HP NPSH: 1,3 m aus Pumpendiagramm Pb = 1 bar Hf =,7 (Annahme) Hv (5 C) = 1,3 (Fig. 7) H = P b 1,2 NPSH H f H v H s «H» = +1,2 1,3,7 1,3,5 «H» = +6,4 Example 2,8 m 3 /h, 2 m medium temperature 5 C HP NPSH: 1,3 m from pump diagram Pb = 1 bar Hf =,7 (assumed) Hv (5 C) = 1,3 (fig. 7) H = P b 1,2 NPSH H f H v H s «H» = +1,2 1,3,7 1,3,5 «H» = +6,4 H pozitiv: H negativ: Pompa poate să aspire Pompa necesită admisie permanentă (fig. 5) H positiv: H negativ: Pumpe kann ansaugen Pumpe benötigt permanent Zulauf (Abb. 5) H positive: pump can aspirate H negative: pump requires permanent supply (fig. 5) 12

13 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :5 Seite 13 Racordarea electrică Elektrischer Anschluss Electrical connection HP/ HPC Atenţie: Pentru toate motoarele sunt obligatorii exclusiv datele de pe plăcuţele de identificare ale motoarelor! Achtung: Verbindlich für alle Motoren sind ausschliesslich die Angaben auf dem Motorenschild! Caution: The data on the motor nameplate are exclusively binding for all motors! Schemă de racordare Anschlussschema Connection diagram Motoare normale pentru HP, HPC (fără WSK) Normmotoren für HP, HPC (ohne WSK) standard motors for HP, HPC (without winding earth contact) Comutare Y Y-Schaltung Y-circuit Motoare pana la Motoren bis Motors up to P2 3 kw W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 W2 U2 V2 U1 V1 W1 Comutare Δ Δ-Schaltung Δ-circuit Motoare de la Motoren bis Motors up to P2 4 kw W2 U2 V2 U1 V1 W1 Racordarea electrică Elektrischer Anschluss Electrical connection Contact Kontakt Contact 1 23 V Contact Kontakt Contact 3 4 V HP-E/ HPC-E Atenţie: Pornirea/oprirea pompei de la reţea se poate efectua de cel mult trei-patru ori pe oră! Dacă pompa este pornită/oprită mai des, trebuie utilizată intrarea pentru PORNIREA/OPRIREA externă în vederea pornirii/opririi pompei. La pornirea prin reţea, pompa funcţionează abia după 2 de secunde. Achtung: Ein-/Ausschalten der Pumpe über das Netz darf höchstens drei- bis viermal pro Stunde vorgenommen werden! Falls die Pumpe häufiger ein-/ausgeschaltet werden muss, ist der Eingang für extern EIN/AUS zum Ein-/Ausschalten der Pumpe zu benutzen. Beim Einschalten über das Netz läuft die Pumpe erst nach 2 Sekunden an. Caution: The pump must only be switched on and off three or four times per hour from the mains supply! If the pump is switched on/off more frequently, the input for external ON/OFF should be used to switch the pump. When switched on from the mains the pump only starts after 2 secs. NC C NO N PE L NC C NO Racorduri de semnal/signalanschlüsse/signal connections -1 V /4-2 ma 4-2 ma 1/ /4-2 ma -1 V STOP RUN 1K B Y A : Digital input 2 9: GND (frame) 8: +24 V 7: Sensor input B: RS 485B Y: Screen A: RS-485A 6: GND (frame) 5: +1 V 4: Setpoint input 3: GND (frame) 2: ON/OFF extern L1 L2 L3 PE 13

14 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 14 Codul modelului Typenschlüssel Type designation Exemplu Beispiel Example Seria Typenreihe Series Serie cu rezistenţă crescută la coroziune Reihe mit erhöhter Korrosionsbeständigkeit Series with increased corrosion resistance cu convertizor de frecvenţă integrat mit integriertem Frequenzumformer with integrated frequency converter Debit nominal în m 3 /h Nennförderstrom in m 3 /h Nominal flow rate in m 3 /h Distanţă nominală duze de aspiraţie/duze de refulare Saugstutzen/Druckstutzen-Nennweite Suction branch/discharge branch rated diameter Număr de trepte Anzahl Stufen Number of stages HP HPC - E / 2 Numărul rotoarelor reduse (HP 32, 45, 64, 9, 12, 15) Anzahl der reduzierten Laufräder (HP 32, 45, 64, 9, 12, 15) Number of impellers with reduced diameter (HP 32, 45, 64, 9, 12, 15) Racorduri Anschlüsse Connections HP: cu flanşă ovală mit Ovalflansch with oval flange HP/HPC: cu flanşă DIN mit DIN-Flansch with DIN flange HPC: cu cuplaj PJE mit PJE-Kupplung with PJE-coupling A E A E A E B B B A Umplere Auffüllen Filling Racorduri filetate* Gewindestutzen* Threaded socket* B Golire Entleerung Drain E Aerisire Entlüftung Vent Duze de aspiraţie Saugstutzen Suction branch Racorduri pentru sudură* Vorschweiss-Stutzen* Welding socket* Duze de refulare Druckstutzen Discharge branch 14

15 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 15 Materiale Werkstoffe Materials Numerele materialelor Werkstoffnummern Materials numbers HP/HP-E HPC/HPC-E 3-25-m m/r 3-25-m m/r 5-32-m 45-8-m/r 5-32-m 45-8-m/r 1-4-m 1) 64-1-m/r 1-4-m 2) 64-1-m/r Piese de schimb 15-5-m 1) 9-1-m/r 15-5-m 2) 9-1-m/r Einzelteile 2-5-m 1) m/r 3) 2-5-m 2) m/r 3) Parts m/r 3) m/r 3) Rotor Oţel inoxidabil Laufrad Rostfreier Stahl Impeller Stainless steel Arbore Oţel inoxidabil Welle Rostfreier Stahl Shaft Stainless steel ) Cameră intermediară Oţel inoxidabil Zwischenkammer Rostfreier Stahl Intermediate chamber Stainless steel Manta Oţel inoxidabil Mantel Rostfreier Stahl Outer sleeve Stainless steel Piesă frontală Fontă Kopfstück Gusseisen EN-GJL-2 EN-JL 13 EN-JS 15 EN-JL 13 Pump head Cast iron Piesă frontală Oţel inoxidabil Kopfstück Rostfreier Stahl Pump head Stainless steel Protecţie piesă frontală Oţel inoxidabil Kopfstückeinlage Rostfreier Stahl Pump head cover Stainless steel Piesă intermediară Fontă Zwischenstück Gusseisen EN-GJL-2 EN-JL 13 1) EN-JL 13 1) Motor stool Cast iron EN-JS 15 3) EN-JS 15 3) Piesă inferioară Fontă Fussstück Gusseisen EN-GJL-2 EN-JL 13 EN-JS 15 Base Cast iron Piesă inferioară Oţel inoxidabil Fussstück Rostfreier Stahl Base Stainless steel Placă de bază Fontă Grundplatte Gusseisen EN-GJL-2 EN-JL 13 EN-JS 15 Base plate Cast iron Inel despicat Spaltring PTFE PTFE Neck ring Şuruburi de susţinere Stehbolzen ETG Staybolt Suport de podea Metal dur Metal dur Bodenlager Hartmetall Hartmetall Bolton bearing Hard metal Hard metal Garnitura arborelui Carbură de siliciu/carbură de siliciu Wellenabdichtung Siliziumkarbid/Siliziumkarbid X X X X Shaft seal silicon carbide Garnituri inelare Cauciuc EPDM sau Viton O-Ringe EPDM-Gummi oder Viton X X X X O-ring Rubber EPDM or viton 3)<55 kw 15

16 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 16 Lista fluidelor Lista conţine o serie de fluide tipice. Datele sunt doar orientative şi nu pot înlocui nicio verificare a materialului pompei cu fluidele dorite în condiţiile de funcţionare actuale. Dacă sunt pompate fluide periculoase, trebuie să se ia măsuri de siguranţă corespunzătoare. Medienliste Die Liste enthält eine Reihe typischer Medien. Die Angaben verstehen sich nur als Richtlinien und können keine Prüfung der Pumpenwerkstoffe mit den gewünschten Medien unter den aktuellen Betriebsbedingungen ersetzen. Wenn gefährliche Medien gefördert werden, sind entsprechende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen. List of pumped liquids A number of typical liquids are listed below. The table is intended as a general guide only, and cannot replace actual testing of the pumped liquids and pump materials under specific working conditions. Safety precautions must be made when pumping dangerous liquids. 1) Dacă trebuie să se pompeze un lichid cu o densitate şi/sau vâscozitate diferite de ale apei, trebuie să aveţi grijă la puterea pompei şi motorului necesară în acest caz. 2) Fluidele marcate cu X 2) sau cele nemenţionate necesită construcţii speciale, cu alte materiale de etanşare. 3) Riscul de cristalizare/separare în garnitura inelară glisantă 1) Falls eine Flüssigkeit mit einer von Wasser abweichenden Dichte und/oder Zähigkeit gefördert werden soll, ist auf die dann erforderliche Pumpen- und Motorleistung zu achten. 2) Die mit X 2) oder nicht aufgelistete Fördermedien erfordern Sonderanfertigungen mit anderen Dichtungsmaterialien. 3) Risiko der Kristallisation/Ausscheidung in der Gleitringdichtung 1) Density and/or viscosity differ from that of water. Allow for this when calculating motor output and pump peformance. 2) The media delivered listed with X 2) or not listed require special designs with other sealing materials. 3) Risk of crystallisation/precipitation in floating-ring seal. Pentru toate fluidele introduse este admisă o garnitură inelară glisantă de tipul HQQE. Für alle aufgeführten Fördermedien ist die Gleitringdichtung Typ HQQE zugelassen. The type HQQE floating-ring seal is permitted for all pumping media listed. Fluide Fördermedien Liquids Formulă Formel Formula Caracteristicile fluidului Mediumeigenschaften Liquid properties HP/HP-E HPC/HPC-E Acid acetic Essigsäure Acetic acid CH 3 COOH 5%, +2 C X Acetonă Azeton Acetone CH 3 COCH 3 1%, +2 C X Degresant alcalin Alkalisches Alkaline degreasing X Entfettungsmittel agent Bicarbonat de amoniu Ammoniumbikarbonat Ammonium bicarbonate NH 4 HCO 3 2%, +3 C X 1) Hidroxid de amoniu Ammoniumhydroxid Ammonium hydroxide NH 4 OH 2%, +4 C X Apă din cazan Kesselwasser Boiler water <+12 C X Apă cu conţinut de calcar Kalkhaltiges Wasser Calcareous water <+9 C X Acetat de calciu Kalziumazetat Calcium acetate Ca(CH 3 COO) 2 3%, +5 C X 1) (ca agent de răcire (als Kühlmittel (as coolant cu inhibitor) mit Inhibitor) with inhibitor) Hidroxid de calciu Kalziumhydroxid Calcium hydroxide Ca(OH) 2 Soluţie saturată X 1) (lapte de var) (Kalkmilch) gesättigte Lösung Saturated solution +5 C Apă cu conţinut de clor Chloridhaltiges Wasser Chloride-containing <+3 C, X 2) water max. 5 ppm Acid citric Zitronensäure Citric acid HOC(CH 2 CO 2 H) 2 5%, +4 C X 3) 16 COOH

17 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 17 Fluide Fördermedien Liquids Formulă Formel Formula Caracteristicile fluidului Mediumeigenschaften Liquid properties HP/HP-E HPC/HPC-E Apă fără săruri Salzfreies Wasser Completely <+12 C X (demineralizată) (entmineralisiert) desalinated water (demineralized water) Condens Kondensat Condensate <+9 C X Sulfat de cupru Kupfersulfat Copper sulphate CuSO 4 1%, +5 C X 1) Apă caldă menajeră Brauchwasser Domestic hot water <+12 C X (apă potabilă) (Trinkwasser) (potable water) Etanol (Alcool etilic) Äthanol (Äthylalkohol) Ethanol (ethyl alcohol) C 2 H 5 OH 1%, +2 C X Etilen glicol Äthylenglykol Ethylene glycol HOCH 2 CH 2 OH 5%, +5 C X 1) Acid formic Ameisensäure Formic acid HCOOH 5%, +2 C X Glicerină Glyzerin Glycerine OHCH 2 CH 5%, +5 C X 1) (glycerol) (OH)CH 2 OH Alcool izopropilic Isopropylalkohol Isopropyl alcohol CH 3 CHOHCH 3 1%, +2 C X Metanol Methanol Methanol CH 3 OH 1%, +2 C X (alcool metilic) (Methylalkohol) (methyl alcohol) Acid azotic Salpetersäure Nitric acid HNO 3 1%, +2 C X 2) Acid oxalic Oxalsäure Oxalic acid (COOH) 2 1%, +2 C X 3) Apă cu conţinut de ozon Ozonhaltiges Wasser Water containing ozone (O 3 ) <+1 C X Acid fosforic Phosporsäure Phosphoric acid H 3 PO 4 2%, +2 C X 1) Izopropanol Isopropanol Propanol C 3 H 7 OH 1%, +2 C X Propilen-glicol Propylenglykol Propylene glycol CH 3 CH 5%, +9 C X 1) (OH)CH 2 OH Carbonat de potasiu Kaliumkarbonat Potassium carbonate K 2 CO 3 2%, +5 C X 1) Formiat de potasiu Kaliumformiat Potassium formate KOOCH 3%, +5 C X 1) (ca agent de răcire (als Kühlmittel (as coolant cu inhibitor) mit Inhibitor) with inhibitor) Hidroxid de potasiu Kaliumhydroxid Potassium hydroxide KOH 2%, +5 C X 1) Permanganat Kaliumpermanganat Potassium KMnO 4 5%, +2 C X de potasiu permanganate Acid salicilic Salizylsäure Salicylic acid C 6 H 4 (OH) COOH,1%, +2 C X 2) Bicarbonat de sodiu Natriumbikarbonat Sodium bicarbonate NaHCO 3 1%, +6 C X 1) Clorură de sodiu Natriumchlorid Sodium chloride NaCI 3%, <+5 C, X 1) (ca agent de răcire) (als Kühlmittel) (as coolant) ph>8 Hidroxid de sodiu Natriumhydroxid Sodium hydroxide NaOH 2%, +5 C X 1) Nitrat de sodiu Natriumnitrat Sodium nitrate NaNO 3 1%, +6 C X 1) Fosfat de sodiu Natriumphosphat Sodium phosphate Na 3 PO 4 1%, +6 C X 1)3) Sulfat de sodiu Natriumsulfat Sodium sulphate Na 2 SO 4 1%, +6 C X 1)3) Apă dedurizată Enthärtetes Wasser Softened water <+12% X Acid sulfuric Schwefelige Säure Sulphurous acid H 2 SO 3 1%, +2 C X 2) <+12% Apă din piscină Ungesalzenes Unsalted swimming cca 2 ppm X demineralizată Schwimmbadwasser pool water fără clor (Cl 2 ) ca. 2 ppm freies Chlor (Cl 2 ) Approx. 2 ppm free chlorine 17

18 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 18 Dimensiuni în mm Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice Abmessungen in mm Technische Änderungen vorbehalten Dimensions in mm Technical changes reserved

19 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 19 Pompe centrifugale de înaltă presiune Hochdruck-Zentrifugalpumpen High pressure centrifugal pumps HP- /HPC- 3 4 V Q (Imp.g.m.) p (kpa) 3 H (m) /min 5 Hz H (ft) HP/HPC 3-25-m HP/HPC 5-32-m HP/HPC 1-4-m HP/HPC 15-5-m HP/HPC 2-5-m/r HP/HPC m/r HP/HPC 45-8-m/r HP/HPC 64-1-m/r HP/HPC 9-1-m/r HP/HPC m/r HP/HPC m/r Q (m 3 h) 2, Q (l/s) 19

20 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 2 [kpa] HP/ HPC 3-25-m 29 1 /min, 5 Hz Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

21 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 21 HP 3-25-m Construcţie Ausführung Execution A Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 4,4 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 24 m Total delivery head: up to Temperatura fluidului: Mediumtemperatur: 2 C 12 C Liquid temperature: HP/HPC 3-25-m Construcţie Ausführung Execution F DN 25/32, PN 25 Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP HP bar HP HP bar HPC HPC bar Presiunea primară maximă admisă Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC HP/HPC bar HP/HPC HP/HPC bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP: A = Flanşă ovală/ Oval-Flansch/ ovale flange HP/HPC: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange HPC 3-25-m la cerere/auf Anfrage/on request Construcţie Ausführung Execution Accesorii Zubehör Accessories P La cerere/ auf Anfrage/ on request: HPC: P = Cuplaj PJE/ PJE-Kupplung/ PJE-coupling R 1 1 /4 Accesorii/Zubehör/Accessories: Cuplaj PJE cu racorduri filetate PJE-Kupplung mit Gewindestutzen PJE-coupling with threaded socket Cuplaj PJE cu racorduri pentru sudură PJE-Kupplung mit Vorschweiss-Stutzen PJE-coupling with socket for welding Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 3 4V Tip/Type Tip/Type [kw] [A] A B C D E kg HP HPC HP / HPC HP / HPC HP / HPC HP / HPC HP / HPC HP / HPC A: Rp 1 F: HP / HPC DN 25/32 HP / HPC PN 25 HP / HPC HP / HPC HP / HPC S HP / HPC L HP / HPC L HP / HPC L F: DN 25/32, PN 25 HP / HPC L

22 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 22 [kpa] 24 HP/ HPC 5-32-m 29 1 /min, 5 Hz Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

23 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 23 HP 5-32-m Construcţie Ausführung Execution A Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 8,5 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 248 m Total delivery head: up to Temperatura fluidului: Mediumtemperatur: 2 C 12 C Liquid temperature: HP/HPC 5-32-m Construcţie Ausführung Execution F DN 25/32, PN 25 Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP HP bar HP HP bar HPC HPC bar Presiunea primară maximă admisă Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC HP/HPC bar HP/HPC HP/HPC bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP: A = Flanşă ovală/ Oval-Flansch/ ovale flange HP/HPC: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange HPC 5-32-m la cerere/auf Anfrage/on request Construcţie Ausführung Execution Accesorii Zubehör Accessories P La cerere/ auf Anfrage/ on request: HPC: P = Cuplaj PJE/ PJE-Kupplung/ PJE-coupling R 1 1 /4 Accesorii/Zubehör/Accessories: Cuplaj PJE cu racorduri filetate PJE-Kupplung mit Gewindestutzen PJE-coupling with threaded socket Cuplaj PJE cu racorduri pentru sudură PJE-Kupplung mit Vorschweiss-Stutzen PJE-coupling with socket for welding Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 3 4V Tip/Type Tip/Type [kw] [A] A B C D D2 E kg HP HPC HP / HPC HP / HPC HP / HPC HP / HPC A: Rp 1 1 /4 F: HP / HPC S DN 25/32 HP / HPC L PN 25 HP / HPC L HP / HPC L HP / HPC L HP / HPC M HP / HPC M F: DN 25/32, PN 25 HP / HPC S

24 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 24 p [kpa] H [m] HP/ HPC 1-4-m 29 1 /min, 5 Hz Q [m /h] Q [l/s] P2 [kw].4 Eta.3 P2.2.1 Eta [%] H [m] Q [m /h] NPSH [m] rpm NPSH Q [m /h] 24 Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

25 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 25 HP 1-4-m Construcţie Ausführung Execution A Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 13 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 225 m Total delivery head: up to Temperatura fluidului: Mediumtemperatur: 2 C 12 C Liquid temperature: HP/HPC 1-4-m Construcţie Ausführung Execution F DN 4, PN 25 Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP HP bar HP HP bar HPC HPC bar Presiunea primară maximă admisă Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC HP/HPC bar HP/HPC HP/HPC bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP: A = Flanşă ovală/ Oval-Flansch/ ovale flange HP/HPC: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange HPC 1-4-m la cerere/auf Anfrage/on request Construcţie Ausführung Execution Accesorii Zubehör Accessories P La cerere/ auf Anfrage/ on request: HPC: P = Cuplaj PJE/ PJE-Kupplung/ PJE-coupling R 2 Accesorii/Zubehör/Accessories: Cuplaj PJE cu racorduri filetate PJE-Kupplung mit Gewindestutzen PJE-coupling with threaded socket Cuplaj PJE cu racorduri pentru sudură PJE-Kupplung mit Vorschweiss-Stutzen PJE-coupling with socket for welding Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 3 4V Tip/Type Tip/Type [kw] [A] A B C D D2 E kg HP HPC HP / HPC HP / HPC HP / HPC HP / HPC S , , HP / HPC L , , HP / HPC L , , A: Rp 1 1 /2 F: DN 4 HP / HPC L , , PN 25 HP / HPC L , , HP / HPC L , , HP / HPC M , , HP / HPC M , , HP / HPC S , , HP / HPC S , , HP / HPC S , , F: DN 4/PN 25 HP / HPC S , , HP / HPC S , ,

26 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 26 p [kpa] H [m] HP/ HPC 15-5-m /min, 5 Hz Q [m /h] P2 [kw] Q [l/s] P2 Eta Eta [%] H [m] Q [m /h] NPSH [m] rpm NPSH Q [m /h] 2 26 Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

27 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 27 HP/HPC 15-5-m Construcţie Ausführung Execution F Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 23 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 239 m Total delivery head: up to Temperatura fluidului: Mediumtemperatur: 2 C 12 C Liquid temperature: DN 5, PN 25 Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP/HPC HP/HPC bar HP/HPC HP/HPC bar Presiunea primară maximă admisă Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC HP/HPC bar HP/HPC HP/HPC bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP: A = Flanşă ovală/ Oval-Flansch/ ovale flange HP/HPC: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange HPC 15-5-m la cerere/auf Anfrage/on request Construcţie Ausführung Execution Accesorii Zubehör Accessories P La cerere/ auf Anfrage/ on request: HPC: P = Cuplaj PJE/ PJE-Kupplung/ PJE-coupling R 2 Accesorii/Zubehör/Accessories: Cuplaj PJE cu racorduri filetate PJE-Kupplung mit Gewindestutzen PJE-coupling with threaded socket Cuplaj PJE cu racorduri pentru sudură PJE-Kupplung mit Vorschweiss-Stutzen PJE-coupling with socket for welding Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 3 4V Tip/Type Tip/Type [kw] [A] A B C D D2 E kg HP HPC HP / HPC HP / HPC L HP / HPC L HP / HPC M HP / HPC M HP / HPC S HP / HPC S F: DN 5, PN 25 F: DN 5 HP / HPC S PN 25 HP / HPC S HP / HPC M HP / HPC M HP / HPC M HP / HPC M

28 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 28 p [kpa] 24 H [m] HP/ HPC 2-5-m 29 1 /min, 5 Hz Q [m /h] P2 [kw] Q [l/s] Eta P2 Eta [%] H [m] rpm 3 Q [m /h] NPSH [m] NPSH Q [m /h] 2 28 Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

29 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 29 HP/HPC 2-5-m Construcţie Ausführung Execution F Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 28 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 251 m Total delivery head: up to Temperatura fluidului: Mediumtemperatur: 2 C 12 C Liquid temperature: DN 5, PN 25 Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP/HPC HP/HPC bar HP/HPC HP/HPC bar Max dopuszczalne ciśnienie na wejściu: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC HP/HPC bar HP/HPC HP/HPC bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP: A = Flanşă ovală/ Oval-Flansch/ ovale flange HP/HPC: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange HPC 2-5-m la cerere/auf Anfrage/on request Construcţie Ausführung Execution Accesorii Zubehör Accessories P La cerere/ auf Anfrage/ on request: HPC: P = Cuplaj PJE/ PJE-Kupplung/ PJE-coupling R 2 Accesorii/Zubehör/Accessories: Cuplaj PJE cu racorduri filetate PJE-Kupplung mit Gewindestutzen PJE-coupling with threaded socket Cuplaj PJE cu racorduri pentru sudură PJE-Kupplung mit Vorschweiss-Stutzen PJE-coupling with socket for welding Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 3 4V Tip/Type Tip/Type [kw] [A] A B C D D2 E kg HP HPC HP / HPC HP / HPC L HP / HPC M HP / HPC S HP / HPC S HP / HPC S HP / HPC S F: DN 5, PN 25 F: DN 5 HP / HPC M PN 25 HP / HPC M HP / HPC M HP / HPC M HP / HPC L

30 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 3 [kpa] 24 HP/ HPC m/r 29 1 /min, 5 Hz Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

31 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 31 HP/HPC m/r Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 38 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 24 m Total delivery head: up to Temperatura fluidului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP/HPC /1 HP/HPC bar HP/HPC /2 HP/HPC bar Presiunea primară maximă admisă Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC /1 HP/HPC bar HP/HPC /2 HP/HPC bar HP/HPC HP/HPC bar DN 65, PN Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP/HPC: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 3 4V Tip/Type Tip/Type [kw] [A] A B C D D2 E kg HP/HPC HP / HPC /1 9 S HP / HPC L HP / HPC /2 1 L HP / HPC HP / HPC /2 132 S HP / HPC S HP / HPC /2 132 S HP / HPC S F: DN 65, PN HP / HPC M HP / HPC M HP / HPC M HP / HPC M HP / HPC L HP / HPC L HP / HPC L HP / HPC L

32 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 32 [kpa] 32 HP/ HPC 45-8-m/r 29 1 /min, 5 Hz Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

33 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 33 HP/HPC 45-8-m/r Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 58 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 259 m Total delivery head: up to Temperatura fluidului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP/HPC /1 HP/HPC bar HP/HPC HP/HPC bar HP/HPC bar Presiunea primară maximă admisă Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC /1 HP/HPC bar HP/HPC /2 HP/HPC bar HP/HPC HP/HPC bar DN 8, PN Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP/HPC: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 3 4V Tip/Type Tip/Type [kw] [A] A B C D D2 E kg HP/HPC HP / HPC /1 1 L HP / HPC HP / HPC /2 132 S HP / HPC S HP / HPC /2 16 M HP / HPC M HP / HPC /2 16 M HP / HPC M F: DN 8, PN HP / HPC /2 16 L HP / HPC L HP / HPC L HP / HPC L HP / HPC L HP / HPC LX HP / HPC LX

34 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 34 [kpa] HP/ HPC 64-1-m/r 29 1 /min, 5 Hz Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

35 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 35 HP/HPC 64-1-m/r Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 85 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 228 m Total delivery head: up to Temperatura fluidului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: DN 1, PN 25 Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP/HPC / /1 16 bar HP/HPC / /1 3 bar Presiunea primară maximă admisă Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC / /2 4 bar HP/HPC /2 1 bar HP/HPC /1 15 bar DN 1, PN 16 Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP/HPC: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 3 4V Tip/Type Tip/Type [kw] [A] A B C D D2 E kg HP/HPC HP / HPC / HP / HPC S HP / HPC /2 132 S HP / HPC H F: DN 1, PN 16 HP / HPC /1 16 H HP / HPC /2 16 L HP / HPC L HP / HPC /1 2 L HP / HPC /2 2 L HP / HPC LX HP / HPC /1 2 LX F: DN 1, PN 25 HP / HPC /2 225 M HP / HPC /1 225 M

36 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 36 [kpa] 2 18 HP/ HPC 9-1-m/r 29 1 /min, 5 Hz Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

37 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 37 HP/HPC 9-1-m/r Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 12 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 25 m Total delivery head: up to Temperatura fluidului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: DN 1, PN 25 Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP/HPC 9-1-1/ bar HP/HPC 9-1-5/ bar Presiunea primară maximă admisă Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC 9-1-1/ bar HP/HPC 9-1-2/ /2 1 bar HP/HPC bar DN 1, PN 16 Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP/HPC: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 3 4V Tip/Type Tip/Type [kw] [A] A B C D D2 E kg HP/HPC HP / HPC 9-1-1/1 132 S HP / HPC S HP / HPC 9-1-2/2 16 M HP / HPC M HP / HPC 9-1-3/2 16 L F: DN 1, PN 16 HP / HPC L HP / HPC 9-1-4/2 2 L HP / HPC L HP / HPC 9-1-5/2 2 LX HP / HPC LX F: DN 1, PN 25 HP / HPC 9-1-6/2 225 M HP / HPC M

38 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 38 p [kpa] H [m] HP/ HPC m/r 29 1 /min, 5 Hz Q [m 3 /h] P2 [hp] Q [l/s] P2 [kw] P2 1/1 8 P2 2/3 4 Eta Eta [%] p [kpa] 3 H [m] Q [m 3 /h] QH 29rpm 1/1 NPSH [m] QH 29rpm 2/ NPSH Q [m 3 /h] 38 Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

39 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 39 HP/HPC m/r D E Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 16 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 21 m Total delivery head: up to Temperatura fluidului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: B Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP/HPC m/r 3 bar DN 125 / PN A G 1/2" D 2 Presiunea primară maximă admisă Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC /1 1 bar HP/HPC /1 15 bar HP/HPC / bar C G 1/2" Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP/HPC: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange _ x 18 Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 3 4V Tip/Type Tip/Type [kw] [A] A B C D D2 E kg HP/HPC HP/HPC M HP/HPC /1 16 L HP/HPC L HP/HPC L HP/HPC /1 2 LX F: DN 125, PN 25-4 HP/HPC /1 225 M HP/HPC / HP/HPC

40 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 4 p [kpa] 1.8 H [m] HP/ HPC m/r 29 1 /min, 5 Hz Q [m 3 /h] P2 [hp] Q [l/s] P2 [kw] Eta P2 1/1 P2 2/3 Eta [%] p [kpa] 3 2 H [m] Q [m 3 /h] QH 29rpm 1/1 QH 29rpm 2/3 NPSH [m] NPSH Q [m 3 /h] 4 Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

41 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 41 HP/HPC m/r D E Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 18 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 19 m Total delivery head: up to Temperatura fluidului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: B Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP/HPC m/r 3 bar DN 125 / PN A G 1/2" D 2 Presiunea primară maximă admisă Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC / HP/HPC / /1 HP/HPC / bar 15 bar 2 bar C G 1/2" Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP/HPC: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange _ x 18 Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 3 4V Tip/Type Tip/Type [kw] [A] A B C D D2 E kg HP/HPC HP/HPC /1 16 M HP/HPC M HP/HPC /1 18 L HP/HPC /2 2 L HP/HPC XL F: DN 125, PN 25-4 HP/HPC /1 225 M HP/HPC / HP/HPC

42 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 42

43 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 43 Pompe centrifugale de înaltă presiune cu reglare variabilă a turaţiei Hochdruck-Zentrifugalpumpen mit stufenloser Drehzahlregelung High pressure centrifugal pumps with infinitely variable speed adjustment HP-E- /HPC-E V 3 4 V Q (Imp.g.m.) p (kpa) 3 H (m) /min 5 Hz H (ft) HP-E/HPC-E 3-25-m HP-E/HPC-E 5-32-m HP-E/HPC-E 1-4-m HP-E/HPC-E 15-5-m HP-E/HPC-E 2-5-m/r HP-E/HPC-E m/r HP-E/HPC-E 45-8-m/r HP-E/HPC-E 64-1-m/r HP-E/HPC-E 9-1-m/r HP-E/HPC-E m/r HP-E/HPC-E m/r 1 1, Q(m 3 h) , Q (l/s) 43

44 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 44 p [kpa] H [m] HP-E/ HPC-E 3-25-m /min, 5 Hz Q [m /h] P2 [kw] Q [l/s] P2 Eta Eta [%] H [m] 6 QH 29 rpm 3 Q [m /h] NPSH [m] NPSH Q [m /h] 44 Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

45 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 45 HP-E 3-25-m Construcţie Ausführung Execution A Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 4,4 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 24 m Total delivery head: up to Temperatura agentului: Mediumtemperatur: 2 C 12 C Liquid temperature: Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP-E bar HP-E bar HPC-E bar Presiunea primară maximă admisă: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP-E/HPC-E bar HP-E/HPC-E bar HP-E/HPC-E 3-25-m Construcţie Ausführung Execution F Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP-E: A = Flanşă ovală/ Oval-Flansch/ ovale flange HP-E/HPC-E: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange HPC-E 3-25-m la cerere/auf Anfrage/on request Construcţie Ausführung Execution Accesorii Zubehör Accessories P La cerere/ auf Anfrage/ on request: HPC-E: P = Cuplaj PJE/ PJE-Kupplung/ PJE-coupling R 1 1 /4 Accesorii/Zubehör/Accessories: Cuplaj PJE cu racorduri filetate PJE-Kupplung mit Gewindestutzen PJE-coupling with threaded socket Cuplaj PJE cu racorduri pentru sudură PJE-Kupplung mit Vorschweiss-Stutzen PJE-coupling with socket for welding Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 U I Tip/Type [kw] [V] [A] A B C D E kg HP-E HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E A: Rp 1 F: HP-E/ HPC-E DN 25/32 HP-E/ HPC-E PN 25 HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E F: DN 25/32, PN 25 45

46 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 46 [kpa] 24 HP-E/ HPC-E 5-32-m 29 1 /min, 5 Hz Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

47 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 47 HP-E 5-32-m Construcţie Ausführung Execution A Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 8,5 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 248 m Total delivery head: up to Temperatura agentului: Mediumtemperatur: 2 C 12 C Liquid temperature: Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP-E bar HP-E bar HPC-E bar Presiunea primară maximă admisă: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP-E/HPC-E bar HP-E/HPC-E bar HP-E/HPC-E 5-32-m Construcţie Ausführung Execution F Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP-E: A = Flanşă ovală/ Oval-Flansch/ ovale flange HP-E/HPC-E: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange HPC-E 5-32-m la cerere/auf Anfrage/on request Construcţie Ausführung Execution Accesorii Zubehör Accessories P La cerere/ auf Anfrage/ on request: HPC-E: P = Cuplaj PJE/ PJE-Kupplung/ PJE-coupling R 1 1 /4 Accesorii/Zubehör/Accessories: Cuplaj PJE cu racorduri filetate PJE-Kupplung mit Gewindestutzen PJE-coupling with threaded socket Cuplaj PJE cu racorduri pentru sudură PJE-Kupplung mit Vorschweiss-Stutzen PJE-coupling with socket for welding Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 U I Tip/Type [kw] [V] [A] A B C D E kg HP-E HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/HPC-E A: Rp 1 1 /4 F: HP-E/ HPC-E DN 25/32 HP-E/ HPC-E PN 25 HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E F: DN 25/32, PN 25 47

48 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :18 Seite 48 p [kpa] H [m] HP-E/ HPC-E 1-4-m 29 1 /min, 5 Hz Q [m /h] Q [l/s] P2 [kw].4 Eta.3 P2.2.1 Eta [%] H [m] Q [m /h] NPSH [m] rpm NPSH Q [m /h] 48 Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

49 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 49 HP-E 1-4-m Construcţie Ausführung Execution A Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 13 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 225 m Total delivery head: up to Temperatura agentului: Mediumtemperatur: 2 C 12 C Liquid temperature: Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP-E bar HP-E bar HPC-E bar Presiunea primară maximă admisă: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP-E/HPC-E HP-E/HPC-E bar 1 bar HP-E/HPC-E 1-4-m Construcţie Ausführung Execution F Przyłącza: Anschlüsse: Connections: HP-E: A = Flanşă ovală/ Oval-Flansch/ ovale flange HP-E/HPC-E: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange HPC-E 1-4-m la cerere/auf Anfrage/on request Construcţie Ausführung Execution Accesorii Zubehör Accessories P La cerere/ auf Anfrage/ on request: HPC-E: P = Cuplaj PJE/ PJE-Kupplung/ PJE-coupling R 2 Accesorii/Zubehör/Accessories: Cuplaj PJE cu racorduri filetate PJE-Kupplung mit Gewindestutzen PJE-coupling with threaded socket Cuplaj PJE cu racorduri pentru sudură PJE-Kupplung mit Vorschweiss-Stutzen PJE-coupling with socket for welding Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 U I Tip/Type [kw] [V] [A] A B C D D2 E kg HP-E HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/HPC-E A: Rp 1 1 /2 F: DN 4 HP-E/ HPC-E PN 25 HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E F: DN 4, PN 25 49

50 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 5 p [kpa] H [m] HP-E/ HPC-E 15-5-m /min, 5 Hz Q [m /h] P2 [kw] Q [l/s] P2 Eta Eta [%] H [m] Q [m /h] NPSH [m] rpm NPSH Q [m /h] 2 5 Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

51 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 51 HP-E/HPC-E 15-5-m Construcţie Ausführung Execution F Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 23 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 239 m Total delivery head: up to Temperatura agentului: Mediumtemperatur: 2 C 12 C Liquid temperature: Max dopuszczalnepresiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP-E/HPC-E bar HP-E/HPC-E bar Presiunea primară maximă admisă: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP-E/HPC-E bar HP-E/HPC-E bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP-E/HPC-E: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange HPC-E 15-5-m la cerere/auf Anfrage/on request Construcţie Ausführung Execution Accesorii Zubehör Accessories P La cerere/ auf Anfrage/ on request: HPC-E: P = Cuplaj PJE/ PJE-Kupplung/ PJE-coupling R 2 Accesorii/Zubehör/Accessories: Cuplaj PJE cu racorduri filetate PJE-Kupplung mit Gewindestutzen PJE-coupling with threaded socket Cuplaj PJE cu racorduri pentru sudură PJE-Kupplung mit Vorschweiss-Stutzen PJE-coupling with socket for welding Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 U I Tip/Type [kw] [V] [A] A B C D D2 E F kg HP-E HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E F: F: HP-E/ HPC-E DN 5 DN 5 HP-E/ HPC-E PN 16/25 PN 16/25 HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E

52 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 52 p [kpa] 24 H [m] HP-E/ HPC-E 2-5-m 29 1 /min, 5 Hz Q [m /h] P2 [kw] Q [l/s] Eta P2 Eta [%] H [m] rpm 3 Q [m /h] NPSH [m] NPSH Q [m /h] 2 52 Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

53 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 53 HP-E/HPC-E 2-5-m Construcţie Ausführung Execution F Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 28 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 251 m Total delivery head: up to Temperatura agentului: Mediumtemperatur: 2 C 12 C Liquid temperature: Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP-E/HPC-E bar HP-E/HPC-E bar Presiunea primară maximă admisă: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP-E/HPC-E bar HP-E/HPC-E bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP-E/HPC-E: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange HPC-E 2-5-m la cerere/auf Anfrage/on request Construcţie Ausführung Execution Accesorii Zubehör Accessories P La cerere/ auf Anfrage/ on request: HPC-E: P = Cuplaj PJE/ PJE-Kupplung/ PJE-coupling R 2 Accesorii/Zubehör/Accessories: Cuplaj PJE cu racorduri filetate PJE-Kupplung mit Gewindestutzen PJE-coupling with threaded socket Cuplaj PJE cu racorduri pentru sudură PJE-Kupplung mit Vorschweiss-Stutzen PJE-coupling with socket for welding Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 U I Tip/Type [kw] [V] [A] A B C D D2 E F kg HP-E HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E F: F: HP-E/ HPC-E DN 5 DN 5 HP-E/ HPC-E PN 16/25 PN 16/25 HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E

54 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 54 [kpa] HP-E/ HPC-E m/r 29 1 /min, 5 Hz Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

55 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 55 HP-E/ HPC-E m/r Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 38 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 24 m Total delivery head: up to Temperatura agentului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP-E/HPC-E / bar HP-E/HPC-E bar Presiunea primară maximă admisă: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP-E/HPC-E / bar HP-E/HPC-E bar HP-E/HPC-E bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP-E/HPC-E: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 U I Tip/Type [kw] [V] [A] A B C D D2 E F kg HP-E/HPC-E HP-E/ HPC-E / HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E / HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E F: DN 65, PN 16/25/4 HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E

56 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 56 [kpa] 32 HP-E/ HPC-E 45-8-m/r 29 1 /min, 5 Hz Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

57 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 57 HP-E/ HPC-E 45-8-m/r Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 58 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 155 m Total delivery head: up to Temperatura agentului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP-E/HPC-E / bar HP-E/HPC-E bar Presiunea primară maximă admisă: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP-E/HPC-E bar HP-E/HPC-E bar HP-E/HPC-E bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP-E/HPC-E: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 U I Tip/Type [kw] [V] [A] A B C D D2 E F kg HP-E HP-E/ HPC-E / HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E / HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E F: DN 8, PN 16/25/4 HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E

58 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 58 [kpa] HP-E/ HPC-E 64-1-m/r 29 1 /min, 5 Hz Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

59 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 59 HP-E/ HPC-E 64-1-m/r Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 85 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 12 m Total delivery head: up to Temperatura agentului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP-E/HPC-E / bar Presiunea primară maximă admisă: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP-E/HPC-E / /2 4 bar HP-E/HPC-E /2 1 bar HP-E/HPC-E bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP-E/HPC-E: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 U I Tip/Type [kw] [V] [A] A B C D D2 E F kg HP-E HP-E/ HPC-E / HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E / HP-E/ HPC-E F: DN 1, PN 16 HP-E/ HPC-E / HP-E/ HPC-E / HP-E/ HPC-E

60 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 6 [kpa] 2 18 HP-E/ HPC-E 9-1-m/r 29 1 /min, 5 Hz Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

61 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 61 HP-E/ HPC-E 9-1-m/r Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 12 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 12 m Total delivery head: up to Temperatura agentului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP-E/HPC-E 9-1-1/ bar Presiunea primară maximă admisă: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP-E/HPCv 9-1-1/ bar HP-E/HPC-E 9-1-2/ /2 1 bar HP-E/HPC-E bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP-E/HPC-E: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 U I Tip/Type [kw] [V] [A] A B C D D2 E F kg HP-E HP-E/ HPC-E 9-1-1/ HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E 9-1-2/ HP-E/ HPC-E F: DN 1, PN 16 HP-E/ HPC-E 9-1-3/ HP-E/ HPC-E

62 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 62 p [kpa] H [m] HP-E/ HPC-E m/r 29 1 /min, 5 Hz Q [m 3 /h] P2 [hp] Q [l/s] P2 [kw] P2 1/1 8 P2 2/3 4 Eta Eta [%] p [kpa] 3 H [m] Q [m 3 /h] QH 29rpm 1/1 NPSH [m] QH 29rpm 2/ NPSH Q [m 3 /h] 62 Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

63 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 63 HP-E/ HPC-E m/r D E Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 16 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 6 m Total delivery head: up to Temperatura agentului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: A B D2 Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP/HPC m/r 3 bar 28 DN 125 / PN C G 1/2" G 1/2" Presiunea primară maximă admisă: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC /1 HP/HPC Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP-E/HPC-E: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange 1 bar 15 bar _ x E 472 = F = Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 U I Tip/Type [kw] [V] [A] A B C D D2 E F kg HP-E HP-E/ HPC-E HP-E/ HPC-E / F: DN 125, PN 25-4 HP-E/ HPC-E

64 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 64 p [kpa] H [m] HP-E/ HPC-E m/r 29 1 /min, 5 Hz Q [m 3 /h] P2 [hp] Q [l/s] P2 [kw] Eta P2 1/1 P2 2/3 Eta [%] p [kpa] 3 2 H [m] Q [m 3 /h] QH 29rpm 1/1 QH 29rpm 2/3 NPSH [m] NPSH Q [m 3 /h] 64 Randamentul pompelor cu rotoare reduse este cu cca 2% mai scăzut decât caracteristica indicată în diagramă. Toleranţa caracteristicilor conform ISO 996. Valoarea NPSH pentru apa fără aer. Este necesară o valoare suplimentară de siguranţă de,5 1, m. Der Pumpenwirkungsgrad mit reduzierten Laufrädern liegt ca. 2% niedriger als die im Diagramm gezeigte Kennlinie. Kennlinientoleranz nach ISO 996. NPSH-Wert für luftfreies Wasser. Ein Sicherheitszuschlag von,5 1, m ist erforderlich. The efficiency of the pump with reduced impellers is approx. 2% lower than the characteristic curve shown on the graph. Characteristic curve tolerance in accordance with ISO 996. NPSH-Value for airfree water. A safety margin of,5 1, m is necessary.

65 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 65 HP-E/ HPC-E m/r D E Interval de putere Leistungsbereich Operating Range Debit: până la Förderstrom: bis 18 m 3 /h Flow rate: up to Înălţime de pompare: până la Förderhöhe: bis 55 m Total delivery head: up to Temperatura agentului: Mediumtemperatur: 3 C 12 C Liquid temperature: A B C D2 DN 125 / PN G 1/2" G 1/2" Presiunea de funcţionare maximă admisă: Presiunea primară + înălţimea de pompare zero Max. zulässiger Betriebsdruck: Vordruck + Nullförderhöhe Maximum permissible operating pressure: Maximum inlet pressure + pump head at zero flow rate HP/HPC m/r 3 bar Presiunea primară maximă admisă: Max. zulässiger Vordruck: Maximum inlet pressure: HP/HPC / HP/HPC /1 1 bar 15 bar Racorduri: Anschlüsse: Connections: HP-E/HPC-E: F = Flanşă DIN/ DIN-Flansche/ DIN flange _ x E 472 = F = Pompă Motor Dimensiuni în mm Greutate Racorduri Pumpe Motor Abmessungen in mm Gewicht Anschlüsse Pump Motor Dimensions in mm Weight Connections P2 U I Tip/Type [kw] [V] [A] A B C D D2 E F kg HP-E HP-E/ HPC-E / HP-E/ HPC-E F: DN 125 HP-E/ HPC-E / PN

66 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 66 66

67 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite _3 HP-E cu reglare variabilă a turaţiei Configuraţie Detalii pentru comanda pompelor HP-E Obiectiv: Adresa: Locaţia: Persoana de contact: Client: Adresa: Responsabil: Telefon: Comanda Biral nr. Pompă HP-E: Aspecte speciale: Debit (m 3 /h): Înălţimea de pompare (kpa/m): Înălţimea de pompare nominală (kpa/m): Atenţie: La toate tipurile de pompe, care au fost configurate înaintea livrării, termenul de livrare este valabil numai dacă fişa de configurare descrisă mai jos este prezentă la sediul Biral AG (CH). Modificările ulterioare ale configuraţiei se pot efectua numai de către unitatea service Biral. Locaţia: Data: Semnătura: 2 P Q R U V W Reglare cu regulatorul extern Operatorul trebuie să aibă posibilitatea de reglare. de ex. sistemul de comandă SPS sau HLK cu intare/ieşire analogică Setare din fabrică: 2, P, V, X (,37 7,5 kw) 2, P, V, X, Y (11 22 kw) Reglarea valorii nominale, bornele 4-6 Semnalul extern de valoare nominală.. 1 V Semnalul extern de valoare nominală.. 2 ma Semnalul extern de valoare nominală ma Funcţia de reglare digitală, bornele 1+3 Turaţia minimă (de ex. scădere noaptea) Turaţia maximă Resetarea alarmei (Buton de resetare montat local pe instalaţie, liber de potenţial) Releul 1: X Y Z Releul 2: X Y Z S T până la 7,5 kw: Funcţia contactului de releu, C-NO-NC Contact normal închis: C-NC; Contact normal deschis: C-NO Mesaj de avarie: Contactul închide dacă pompa are tensiune şi nu există nicio avarie. Pregătit: Contactul închide dacă pompa are tensiune şi nu există nicio avarie Funcţionare: Contactul închide dacă pompa funcţionează suplimentar numai la kw: Funcţia contactului de releu, C-NO-NC Contact normal închis: C-NC; Contact normal deschis: C-NO Mesaj de avarie Pregătit Regim de funcţionare Lubrifiere ulterioară (vezi manualul de utilizare 5.5.1) Avertizare (vezi manualul de utilizare 5.5.1) Resetarea alarmei prin deschiderea contactelor de pornire la bornele 2, 3 Oprire + alarmă la eroarea valorii nominale Oprire + alarmă la eroarea senzorului (doar pentru semnal de 4-2 ma) Pe fiecare câmp este posibilă numai o setare 1 A C D E F H I K L M U V W Reglarea cu regulatorul PI intern al pompelor Pompa se reglează independent Setare din fabrică: 1, A, F, M, V, X (,37 7,5 kw) 1, A, F, M, V, X, Y (11 22 kw) Reglarea setărilor, bornele 4-6 cu tastele de comandă Semnalul extern de valoare nominală.. 1 V Semnalul extern de valoare nominală.. 2 ma Semnalul extern de valoare nominală ma Măsurarea valorii efective, bornele 7-8 Cu transmiţătorul de presiune Semnalul extern de valoare reală.. 1 V Semnalul extern de valoare reală.. 2 ma Semnalul extern de valoare reală ma Reglarea cu regulatorul PI intern al pompelor Proporţional (vezi diagrama pompelor) Constant (vezi diagrama pompelor) Funcţia de reglare digitală, bornele 1+3 Turaţia minimă (de ex. scădere noaptea) Turaţia maximă Resetarea alarmei (Buton de resetare montat local pe instalaţie, liber de potenţial) Releul 1: X Y Z Releul 2: X Y Z S T până la 7,5 kw: Funcţia contactului de releu, C-NO-NC Contact normal închis: C-NC; Contact normal deschis: C-NO Mesaj de avarie: Contactul închide dacă pompa are tensiune şi nu există nicio avarie. Pregătit: Contactul închide dacă pompa are tensiune şi nu există nicio avarie Funcţionare: Contactul închide dacă pompa funcţionează suplimentar numai la kw: Funcţia contactului de releu, C-NO-NC Contact normal închis: C-NC; Contact normal deschis: C-NO Mesaj de avarie Pregătit Regim de funcţionare Lubrifiere ulterioară (vezi manualul de utilizare 5.5.1) Avertizare (vezi manualul de utilizare 5.5.1) Resetarea alarmei prin deschiderea contactelor de pornire la bornele 2, 3 Oprire + alarmă la eroarea valorii nominale Oprire + alarmă la eroarea senzorului (doar pentru semnal de 4-2 ma) Pe fiecare câmp este posibilă numai o setare 67

68 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite _3 HP-E mit stufenloser Drehzahlregelung Konfiguration Detailangaben zur Bestellung von HP-E Pumpen Anlage: Strasse: Ort: Bezugsperson: Besteller: Adresse: Sachbearbeiter/in: Telefon: Biral Auftrag Nr. Pumpe HP-E: Besonderes: Fördermenge (m 3 /h): Förderhöhe (kpa/m): Soll-Förderhöhe (kpa/m): Achtung: Bei allen Pumpentypen, die vor Auslieferung konfiguriert werden, gilt die Lieferfrist erst, wenn sich das unterschriebene Konfigurationsblatt im Hause Biral AG (CH) befindet. Nachträgliche Konfigurationsänderungen können nur vom Biral-Service vorgenommen werden. Ort: Datum: Unterschrift: 2 Regulierung mit externem Regler Der Betreiber muss die Regelungsmöglichkeit haben. z. B. SPS oder HLK-Steuerung mit Analog-Ein-/Ausgang Einstellung bei Auslieferung: 2, P, V, X (,37 7,5 kw) 2, P, V, X, Y (11 22 kw) Relais 1: X Y bis 7,5 kw: Funktion Relaiskontakt, C-NO-NC Öffner: C-NC; Schliesser: C-NO Störmeldung: Kontakt schliesst, wenn Pumpe Spannung hat und eine Störung auftritt. Bereit: Kontakt schliesst, wenn Pumpe Spannung hat und keine Störung besteht P Q R Sollwert-Einstellung, Klemmen 4-6 Sollwertsignal extern.. 1 V Sollwertsignal extern.. 2 ma Sollwertsignal extern ma Z Relais 2: X Y Betrieb: Kontakt schliesst, wenn Motor dreht zusätzlich nur bei kw: Funktion Relaiskontakt, C-NO-NC Öffner: C-NC; Schliesser: C-NO Störmeldung Bereit U V Funktion Digitalregelung, Klemmen 1+3 Minimal-Drehzahl (z. B. Nachtabsenkung) Maximal-Drehzahl Z S T Betrieb Nachschmierung (siehe Betriebsanleitung 5.5.1) Warnung (siehe Betriebsanleitung 5.5.1) W Alarmrückstellung (Bauseits auf Anlage angebauter Resettaster, potential frei) Alarmrückstellung durch Öffnen des Startkontakts Klemmen 2, 3 Stop + Alarm bei Sollwertfehler Stop + Alarm bei Sensorfehler ( nur 4-2 ma Signal) Pro Feld nur eine Einstellung möglich 1 A Regulierung mit Pumpen-internem PI-Regler Die Pumpe regelt sich selbst Einstellung bei Auslieferung: 1, A, F, M, V, X (,37 7,5 kw) 1, A, F, M, V, X, Y (11 22 kw) Sollwert-Einstellung, Klemmen 4-6 mit Bedientasten Relais 1: X Y Z bis 7,5 kw: Funktion Relaiskontakt, C-NO-NC Öffner: C-NC; Schliesser: C-NO Störmeldung: Kontakt schliesst, wenn Pumpe Spannung hat und eine Störung auftritt. Bereit: Kontakt schliesst, wenn Pumpe Spannung hat und keine Störung besteht Betrieb: Kontakt schliesst, wenn Motor dreht C Sollwertsignal extern.. 1 V D E F H I K Sollwertsignal extern.. 2 ma Sollwertsignal extern ma Istwert-Messung, Klemmen 7-8 Mit angebautem Druck-Transmitter Istwertsignal extern.. 1 V Istwertsignal extern.. 2 ma Istwertsignal extern ma Relais 2: X Y Z S T zusätzlich nur bei kw: Funktion Relaiskontakt, C-NO-NC Öffner: C-NC; Schliesser: C-NO Störmeldung Bereit Betrieb Nachschmierung (siehe Betriebsanleitung 5.5.1) Warnung (siehe Betriebsanleitung 5.5.1) L M Regulierung mit Pumpen-internem PI-Regler Proportional (siehe Pumpendiagramm) Konstant (siehe Pumpendiagramm) Alarmrückstellung durch Öffnen des Startkontakts Klemmen 2, 3 Stop + Alarm bei Sollwertfehler Stop + Alarm bei Sensorfehler ( nur 4-2 ma Signal) Funktion Digitalregelung, Klemmen 1+3 U Minimal-Drehzahl (z. B. Nachtabsenkung) V Maximal-Drehzahl 68 W Alarmrückstellung (Bauseits auf Anlage angebauter Resettaster, potentialfrei) Pro Feld nur eine Einstellung möglich

69 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite _3 Inline HP-E with integrated frequency converter Configuration Details of HP-E order Object: Street: Place: Person resp.: Purchaser: Address: Techn. person in charge: Phone: Biral order number: Pump HP-E: Special: Flow (m 3 /h): Head (kpa/m): Head set-point in (kpa/m): Note: For each pump programmed before delivery, the delivery time starts the day this configuration sheet is received. Change of configuration must only be performed by Biral service technician. Place: Date: Signature: 2 Regulated with external controller The client must have control possibility e.g. SPS-control with analogue On/Off exit (output?) Heating - air-conditioning control with analogue On/Off exit, etc. Setting when supplied: 2, P, V, X (,37 7,5 kw) 2, P, V, X, Y (11 22 kw) Relais 1: X Y Z to 7,5 kw: Function relays contact, C-NO-NC Opener: C-NC, Closer: C-NO fault message: contact closes, if pump has voltage and obstruction present Ready: contact closes, if pump has voltage and no obstruction present Operation: contact closes, if pump is running P Q R Set-point adjustment, binding post 4-6 with external set point-signal.. 1 V with external set point-signal.. 2 ma with external set point-signal ma Relais 2: X supplementary only for kw: Function relays contact, C-NO-NC Opener: C-NC, Closer: C-NO Fault U V W Function digital entry, binding post 1+3 Minimum speed (e.g. reduction during the night) Maximum speed alarm reset (potential-free reset button integrated in the building) Y Z S T Ready Operation Relubricate (see operating instruction 5.5.1) Warning (see operating instruction 5.5.1) alarm reset by opening of start contacts, binding post 2-3 stop + alarm if set-point error stop + alarm if sensor error (only if 2 ma signal) Only one setting possible per field 1 A Regulated with pump-internal PI-regulator The pump regulates itself Setting when supplied: 1, A, F, M, V, X (,37 7,5 kw) 1, A, F, M, V, X, Y (11 22 kw) Setting adjustment, binding post 4-6 with control keys Relais 1: X Y Z to 7,5 kw: Function relays contact, C-NO-NC Opener: C-NC, Closer: C-NO fault message: contact closes, if pump has voltage and obstruction present Ready: contact closes, if pump has voltage and no obstruction present Operation: contact closes, if pump is running C with external set point-signal.. 1 V D E F H I K L M with external set point-signal.. 2 ma with external set point-signal ma Instantaneous value measurement, binding post 7-8 pressure transmitter fitted ma with external actual value signal from.. 1 V with external actual value signal from.. 2 ma with external actual value signal from ma Regulated with pump-internal PI-controller proportional direct (pls. refer to pump diagram) constant direct (pls. refer to pump diagram Function digital entry, binding post 1+3 Relais 2: X Y Z S T supplementary only for kw: Function relays contact, C-NO-NC Opener: C-NC, Closer: C-NO Fault Ready Operation Relubricate (see operating instruction 5.5.1) Warning (see operating instruction 5.5.1) alarm reset by opening of start contacts, binding post 2-3 stop + alarm if set-point error stop + alarm if sensor error (only if 2 ma signal) U Minimum speed (e.g. reduction during the night) V Maximum speed W alarm reset (potential-free reset button integrated in the building) Only one setting possible per field 69

70 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 7

71 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 71

72 _HP_OST_2_HP/HPC-E 25/2 D/F/E :19 Seite 72 Biral AG Südstrasse 1 CH-311 Münsingen T +41() F +41() info@biral.ch Biral AG Münsingen, sediul central din Elveţia Biral GmbH Präzisionspumpen Freiherr-vom-Stein-Weg 15 D-7218 Rottenburg am Neckar T +49 () F +49 () info@biral.de Biral Pompen B.V Printerweg AP Postbus GE NL-Amersfoort T +31() F +31() info@biral.nl Nr. 3/ _

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de siguranță a apelor uzate Într-o nouă construcție și o

Mai mult

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combustibil gazos 3,2 până la 35,0 kw, pentru gaz metan şi

Mai mult

Microsoft Word - Catalog AVB Pompe 2012

Microsoft Word - Catalog AVB Pompe 2012 Dimensionare electropompă ZDS AB POMPE Alegerea optimă a electropompei submersibile Pump innovation Dimensionare electropompă ZDS AB POMPE Alegerea optimă a electropompei submersibile Pump innovation BJ.412

Mai mult

Fişă tehnică produs Caracteristici RM4UB35 single-phase network control relay RM4-U - range V Caracteristici Principale Gama de produse Tip p

Fişă tehnică produs Caracteristici RM4UB35 single-phase network control relay RM4-U - range V Caracteristici Principale Gama de produse Tip p Fişă tehnică produs Caracteristici RM4UB35 single-phase network control relay RM4-U - range 160..220 V Caracteristici Principale Gama de produse Tip produs sau componenta Tip releu Nume releu Zelio Control

Mai mult

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă O centrală termică performantă cu tot ce reprezintă Vaillant Pur şi simplu ideal! oferă tot ce aţi putea dori de la o soluţie modernă de încălzire

Mai mult

100 % strat de protecţie = 0 % coroziune! Pompa cu suport de lagăr, cu strat de protecţie: utilizări multiple, structură modulară şi, în acelaşi timp,

100 % strat de protecţie = 0 % coroziune! Pompa cu suport de lagăr, cu strat de protecţie: utilizări multiple, structură modulară şi, în acelaşi timp, 100 % strat de protecţie = 0 % coroziune! Pompa cu suport de lagăr, cu strat de protecţie: utilizări multiple, structură modulară şi, în acelaşi timp, puternică. RO herborner.f-l Robusteţea pompelor cu

Mai mult

Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D

Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D 230 V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, poate fi integrat cu soluţia Danfoss Link prin intermediul interfeţei DLG pentru utilizarea în aplicaţiile pentru o singură familie.

Mai mult

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: Vezi lista de preţuri VITOCELL 340-M

Mai mult

PAGINA DE START > PRODUSE > Sisteme de protecţie împotriva incendiilor şi a fumului > Clapete de control fum > Type EK-EU TIP EK-EU PENTRU A FI UTILIZ

PAGINA DE START > PRODUSE > Sisteme de protecţie împotriva incendiilor şi a fumului > Clapete de control fum > Type EK-EU TIP EK-EU PENTRU A FI UTILIZ TIP EK-EU PENTRU A FI UTILIZATĂ ÎN SISTEMELE MECANICE DE EXTRACŢIE A FUMULUI ȘI CA O INTRARE ADIŢIONALĂ DE FURNIZARE A AERULUI ȘI, DE ASEMENEA, PENTRU SISTEMELE NATURALE DE EXTRAGERE A FUMULUI ȘI CĂLDURII

Mai mult

319877

319877 08 0017.0131 SUBX_OST_2_Mehrzweck_D_F_E 09.05.12 11:05 Seite 1 Mai mult decât pompe Pompe submersibile Unterwasserpumpen Submersible Pumps SUB4X / SUB6X 08 0017.0131 SUBX_OST_2_Mehrzweck_D_F_E 09.05.12

Mai mult

Untitled-1

Untitled-1 cazan de pardoseală în condensație EXPERIENȚA FERROLI în tehnologia condensării Cazanele din seria reprezintă rezultatul îmbinării vastei experiențe a Grupului Ferroli în proiectarea și realizarea cazanelor

Mai mult

Wilo-Multivert-MVI 2

Wilo-Multivert-MVI 2 Wilo-Multivert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Cuprins 1. Generalităţi 2. Siguranţa în exploatare 3. Transportul şi depozitarea intermediară 4. Descrierea produsului şi

Mai mult

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni pentru o mare varietate de aplicaţii. De la o unitate

Mai mult

HERZ Culegere de fișe tehnice pentru robinete cu sferă pentru instalații de încălzire și apă răcită HERZ - Robinete cu sferă Pentru instalații de încă

HERZ Culegere de fișe tehnice pentru robinete cu sferă pentru instalații de încălzire și apă răcită HERZ - Robinete cu sferă Pentru instalații de încă HERZ - Robinete cu sferă Pentru instalații de încălzire și apă răcită Culegere de fișe tehnice Fișa tehnică 1 XXXX XX, Ediția 0616 Cuprins Informații generale despre HERZ - Robinete cu sferă... 2 Robinete

Mai mult

Fişă tehnică produs Caracteristici RM4JA32MW current measurement relay RM4-J - range A V AC DC Caracteristici Principale Gama de pro

Fişă tehnică produs Caracteristici RM4JA32MW current measurement relay RM4-J - range A V AC DC Caracteristici Principale Gama de pro Fişă tehnică produs Caracteristici RM4JA32MW current measurement relay RM4-J - range 0.3..15 A - 24..240 V AC DC Caracteristici Principale Gama de produse Tip produs sau componenta Tip releu Nume releu

Mai mult

Manual de utilizare Set volan și pedale MG7402

Manual de utilizare Set volan și pedale MG7402 Manual de utilizare Set volan și pedale MG7402 RO MG7402 - Manual de utilizare I. Introducere Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui volan de curse realizat pentru console PC. Forma acestuia este asemănătoare

Mai mult

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemele de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO MSV-B este

Mai mult

Untitled-2

Untitled-2 BHP cazan de abur de medie presiune Producător: I.VAR INDUSTRY Cazan de abur monobloc, cu flacără întoarsă, de medie presiune (11,9 bar, la cerere 14,7 bar). Cazan cu randament mare (peste 90%) având peretele

Mai mult

Syscom 02 srl Bucuresti * Mobil : * * Web : ============================

Syscom 02 srl Bucuresti * Mobil : *   * Web :   ============================ Syscom 02 srl Bucuresti 062024 * Mobil : 0722 373 625 * Email : syscom02@gmail.com * Web : www.automatizariindustriale.ro ==============================================================================================

Mai mult

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sisteme de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO

Mai mult

Receptor Combi Kombi-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de c

Receptor Combi Kombi-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de c Receptor Combi Kombi-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de conformitate 2 Receptori pentru acoperișuri terasă 245

Mai mult

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS 4/014 După montaj nu trebuie păstrate aceste instrucţiuni!

Mai mult

Răcitoare de lichid pentru montaj la exterior Ventilatoare axiale, compresor scroll (cu spirală) kw* CGA/VGA/CXA/VXA CGA/VGA/ CXA/VXA Interfaţă

Răcitoare de lichid pentru montaj la exterior Ventilatoare axiale, compresor scroll (cu spirală) kw* CGA/VGA/CXA/VXA CGA/VGA/ CXA/VXA Interfaţă Răcitoare de lichid pentru montaj la exterior Ventilatoare axiale, compresor scroll (cu spirală) 19-61 kw* CGA/VGA/CXA/VXA CGA/VGA/ CXA/VXA Interfaţă de control microrăcitor de lichid CGA: Sistem numai

Mai mult

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1 HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE

Mai mult

Wilo

Wilo Wilo Instrucţiuni de punere în funcţiune şi exploatare Wilo-BAC Sub rezerva unor modificări tehnice! p. 1 Cuprins: 1 Generalităţi 2 Securitatea muncii 3 Transportul şi depozitarea intermediară 4 Descrierea

Mai mult

Produkt-Datenblatt

Produkt-Datenblatt 3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi

Mai mult

IBR 8 iulie 2019

IBR 8 iulie 2019 Managementul riscului în administrarea rezervelor internaționale Victor Andrei * BNR *Direcţia operaţiuni de piaţă Bucureşti * 8 iulie 2019 Opiniile exprimate sunt ale mele și nu reprezintă în mod necesar

Mai mult

Untitled-3

Untitled-3 BLP cazan de abur de joasă presiune 0,98 bar Producător: I.VAR INDUSTRY Cazan de abur monobloc, cu flacără întoarsă, de joasă presiune (0,98 bar). Cazan cu randament mare (peste 90%) având peretele din

Mai mult

Boiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un

Boiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un Boiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un cazan si la un system solar. Acest lucru permite stocarea

Mai mult

CONDUCEREA AUTOMATĂ A INSTALAŢIILOR SOLARE CU SUSŢINERE PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI PREPARAREA APEI CALDE MENAJERE Popescu Daniel, conf. univ. dr. ing., Unive

CONDUCEREA AUTOMATĂ A INSTALAŢIILOR SOLARE CU SUSŢINERE PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI PREPARAREA APEI CALDE MENAJERE Popescu Daniel, conf. univ. dr. ing., Unive CONDUCEREA AUTOMATĂ A INSTALAŢIILOR SOLARE CU SUSŢINERE PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI PREPARAREA APEI CALDE MENAJERE Popescu Daniel, conf. univ. dr. ing., Universitatea Tehnică de Construcţii Bucureşti, Catedra

Mai mult

EN_VI_2019_Limba_comunicare_test_2_germana

EN_VI_2019_Limba_comunicare_test_2_germana EVALUARE NAŢIONALĂ LA FINALUL CLASEI a VI-a 2019 Test 2 Limbă şi comunicare - Limba germană Judeţul/sectorul... Localitatea... Unitatea de învățământ... Numele şi prenumele elevului/elevei...... Clasa

Mai mult

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lis

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lis VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITOCELL 100-E Tip SVW Pentru acumulare

Mai mult

Multilux 4 Set Design-Edition Cu două racorduri de conectare, tip colţ şi drept, pentru racorduri de radiator R1/2 şi G3/4, pentru sisteme monotubular

Multilux 4 Set Design-Edition Cu două racorduri de conectare, tip colţ şi drept, pentru racorduri de radiator R1/2 şi G3/4, pentru sisteme monotubular Multilux 4 Set Design-Edition Cu două racorduri de conectare, tip colţ şi drept, pentru racorduri de radiator R1/2 şi G3/4, pentru sisteme monotubulare şi bitubulare IMI HEIMEIER / Design-Edition / Multilux

Mai mult

02 VOLCANO 02 VOLCANO VOLCANO VR-D Destratificatorul Automatizare Parametrii Model - Potentiometru VR EC (0-10 V) Potentiometru cu termostat VR EC (0-

02 VOLCANO 02 VOLCANO VOLCANO VR-D Destratificatorul Automatizare Parametrii Model - Potentiometru VR EC (0-10 V) Potentiometru cu termostat VR EC (0- VR-D Destratificatorul Automatizare Model - Potentiometru Potentiometru cu termostat VR EC (-V) HMI VR (-V)* Volcano EC* VTS cod produs - --- ---7 ---9 ---7 Tip motor - EC Tensiune alimentare V/ph/Hz ~//

Mai mult

Calitate aer comprimat Masurarea calitatii aerului comprimat conform ISO 8573 Continut de ulei rezidual - particule - umezeala Masurare continut ulei

Calitate aer comprimat Masurarea calitatii aerului comprimat conform ISO 8573 Continut de ulei rezidual - particule - umezeala Masurare continut ulei Masurarea calitatii aerului comprimat conform ISO 8573 Continut de ulei rezidual - particule - umezeala Masurare continut ulei rezidual OIL-Check 400 Pentru masurarea permanenta si foarte precisa a continutului

Mai mult

03-18-FinalA4.cdr

03-18-FinalA4.cdr 11 Estía Sistem pompă de căldură Air Aer to water - Apă The Sistemele heating and de încălzire cooling systems şi răcire of ale the viitorului future. 12 Estía Lider la capitolul randament energetic -

Mai mult

BR 45/22 C Masina de frecat aspirat, pe acumulatori, complet echipata, BR 45/22 C Bp Pack. Cu cap perie rotativa si tehnologie KART, pentru manevrabil

BR 45/22 C Masina de frecat aspirat, pe acumulatori, complet echipata, BR 45/22 C Bp Pack. Cu cap perie rotativa si tehnologie KART, pentru manevrabil Masina de frecat aspirat, pe acumulatori, complet echipata, Bp Pack. Cu cap perie rotativa si tehnologie KART, pentru manevrabilitate si randament pe suprafata maxime. 1 Cap perie reglabil +/- 200 cu tehnologie

Mai mult

SonoMeter 30 Energy Meters

SonoMeter 30 Energy Meters SonoMeter 30 Contoare de energie Descriere Danfoss SonoMeter 30 este o gamă de contoare compacte de energie, ultrasonice, pentru măsurarea consumului de energie în aplicațiile de răcire și încălzire în

Mai mult

SPECIFICATIE FILTRU TITEI

SPECIFICATIE FILTRU TITEI Fax : SPECIFICATIE BRAT INCARCARE TITEI CU ROBINET DE INCHIDERE SI INTRERUPATOR ELECTRIC DE NIVEL Beneficiar : S.C. CONPET S.A. Cod proiect : A 587 Cod document : A587-SP- B Faza : DDE Revizie: Rev 1 Denumire

Mai mult

Receptor Eco Eco-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de confo

Receptor Eco Eco-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de confo Receptor Eco Eco-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de conformitate Şos. Bucureşti-Piteşti, nr. 161bis, corp D,

Mai mult

Anexa nr. 7 - PV punere in functiune, Certificat de conformitate, Raport calibrare debitmetre

Anexa nr. 7 - PV punere in functiune, Certificat de conformitate, Raport calibrare debitmetre Anexa nr. 7 - PV punere in functiune, Certificat de conformitate, Raport calibrare debitmetre Automazioni e Sistemi S.r.l. 20867 Caponago - MB - Via delle Gerole 5/A Tel. +39 02-9554.52.1

Mai mult

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm 6 720 808 558-00.T www.b-mag.ro SNB60(W) SNB200(W) SUB300(W) SBB200(W) SMB300(W) [ro] Instrucţiuni de instalare şi utilizare pentru boiler 37 6 720 8 77 (204/04) Vor Installation und Wartung sorgfältig

Mai mult

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+ Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă : centrala termică ideală pentru înlocuirea în instalaţii cu temperatură înaltă Baxi introduce noua centrală

Mai mult

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742 Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 7424 959 Măsuri de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu

Mai mult

untitled

untitled CENTRALE TERMICE CATALOG GENERAL 2013 eco confort design & tehnologie Ariston o tradiţie care evoluează De mulţi ani intrăm în casele a milioane de familii care aleg Ariston pentru a-şi îmbunătăţi şi simplifica

Mai mult

LABORATOR AUTOMATIZĂRI, MECATRONICĂ ACȚIONĂRI ELECTRICE 1. Poziția 1 Denumire Produs: Stand de invatare bazele electrotehnicii Cod: TISM250 Pret unita

LABORATOR AUTOMATIZĂRI, MECATRONICĂ ACȚIONĂRI ELECTRICE 1. Poziția 1 Denumire Produs: Stand de invatare bazele electrotehnicii Cod: TISM250 Pret unita LABORATOR AUTOMATIZĂRI, MECATRONICĂ ACȚIONĂRI ELECTRICE 1. Poziția 1 Denumire Produs: Stand de invatare bazele electrotehnicii Cod: TISM250 Pret unitar: 2500.00 lei fără TVA Standul de invatare Bazele

Mai mult

Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A Cazan de apă caldă de joasă presiune Certificat conform

Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A Cazan de apă caldă de joasă presiune Certificat conform Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A azan de apă caldă de joasă presiune ertificat conform Directivei 2009/142/E privind aparatele consumatoare

Mai mult

fc 1 distribuitoare hidraulice dn6.cdr

fc 1 distribuitoare hidraulice dn6.cdr 1 50 l/min 315 bar Distribuitoare hidraulice Dn 6 GENERALITATI FC - 1 Distribuitoare cu sertar cu 4 orificii si 2 sau 3 pozitii de lucru (4/2 sau 2/3) Comanda directa realizata : manual, cu maneta mecanic,

Mai mult

untitled

untitled Unităţi de condensare comerciale Refrigerare» Nivel scăzut de zgomot în timpul funcţionării» Ușor de instalat - complet echipate - asamblate» Eficienţă energetică și performanţă» Design robust www.daikin.eu

Mai mult

job

job VIESMANN VITOPLEX 200 Cazan de temperatură joasă pe combustibil lichid/gazos de la 700 până la 1950 kw Fişa tehnică Nr. de comandă şipreţuri: vezi lista de preţuri VITOPLEX 200 Tip SX2 Cazan de temperatură

Mai mult

RVL-I PLUS POMPĂ DE CĂLDURĂ AER-APĂ 5-14 kw

RVL-I PLUS POMPĂ DE CĂLDURĂ AER-APĂ 5-14 kw POMPĂ DE CĂLDURĂ - k 2 Capacitate de încălzire inală [k] 30 0 0 ºC 0.0 C HXP HT 9-2 HMP HT 30-0 HGP HT 60-0 MODELE ȘI PUTERI POMPE DE CĂLDURĂ FERROLI Temperatura maximă a apei [ C] 6.0 C 60.0 C HS LT 3-11

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de

Mai mult

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc HMM Instructiuni de instalare 6 720 604 682 (00.07) Cuprins Cuprins Instrucţiuni de siguranţă 3 Explicaţii simboluri 3 1 Date referitoare la accesorii 4 1.1 Aplicaţie 4 1.2 Volum de livrare 4 1.3 Date

Mai mult

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe princip

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe princip Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe principiul Heatpipe (tub termic) Indicaţii de valabilitate,

Mai mult

ROMANIA N.29 prezzi.p65

ROMANIA N.29 prezzi.p65 Termoregulator cu display Art. T.123.00 - Termostat digital cu display pentru montarea pe panou. Dimensiuni 74 x 32 (partea frontală) x 65 (profunzime). Completat cu sondă PTCS cu lungimea de 1500 mm.

Mai mult

Catalog VRV pdf

Catalog VRV pdf Pompă de căldură seria VRV IV-i pentru instalare în interior concept brevetat unic Perdea de aer Perdea de aer Biddle pentru VRV (CYV) 22 Unităţi interioare Unităţi interioare tip VRV Sisteme de control

Mai mult

TGA Clima Proiect Sanitare, Incalzire, Ventilare, Aer conditionat Centrale de tratare a aerului Agregate de racire a apei Ventiloconvectoare Umidifica

TGA Clima Proiect Sanitare, Incalzire, Ventilare, Aer conditionat Centrale de tratare a aerului Agregate de racire a apei Ventiloconvectoare Umidifica TGA Clima Proiect Centrale de tratare a aerului Agregate de racire a apei Ventiloconvectoare Umidificare si dezumidificare Aeroterme si destratificatoare Perdele de aer cald Sisteme VRF Sisteme close control

Mai mult

VIESMANN VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz Instrucţiuni de proiectare VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 3

VIESMANN VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz Instrucţiuni de proiectare VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 3 VIESMANN VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz Instrucţiuni de proiectare VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 35,0 kw Pentru gaz metan şi gaz lichefiat VITODENS 111-W

Mai mult

013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1

013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1 COVERTIZOARE DE FRECVEŢĂ ABB - GAMA COMPOET ACS50, de la 0,18 la 2,2 kw / de la 0,25 la 3 CP Catalog tehnic PROFIL DOMEII IDUSTRIALE PRODUSE APLICAŢII COMPETEŢĂ TEHICĂ PARTEERI SERVICII COVERTIZOARE DE

Mai mult

11 ACO Spin Rigole și Guri de scurgere pentru terase Guri de scurgere telescopice ACO Spin fără sifonare - DN 70/ DN100 Rigole Guri de scurgere telesc

11 ACO Spin Rigole și Guri de scurgere pentru terase Guri de scurgere telescopice ACO Spin fără sifonare - DN 70/ DN100 Rigole Guri de scurgere telesc telescopice fără sifonare - DN 70/ DN100 telescopice fără sifonare - DN 70/ DN100 Informații produs Avantaje produs Testat conform SR EN 1253 vopsită Rezistență la presiune ridicată >700 N/ mm² Fără sifonare

Mai mult

Untitled-1

Untitled-1 garanție generală a produsului Eficiență ridicată Easy Care: ușor de curățat și întreținut datorită grilei superioare și capacelor laterale detașabile Protecție: tratament special cu vopsea epoxidică cu

Mai mult

BH_HPSU_ _09_1018_RO.book

BH_HPSU_ _09_1018_RO.book Pentru exploatator Tipuri compact Ultra 4-8 kw compact 4-8 kw compact 11-16 kw Bi-Bloc 4-8 kw Bi-Bloc 11-16 kw monobloc compact 5-7 kw monobloc compact 11-16 kw hitemp 11-16 kw RO Ediția 10/2018 1 x Instrucțiuni

Mai mult

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 353 Tip PBM şi PBL Modul de apă rece pentru montaj pe perete Ti

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 353 Tip PBM şi PBL Modul de apă rece pentru montaj pe perete Ti Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 353 Tip PM şi PL Modul de apă rece pentru montaj pe perete Tip PZM Modul de apă rece cu pompă de recirculare şi set

Mai mult

MTCV

MTCV Vană multifuncţională de echilibrare termostatică Introducere Fig. 1 Versiunea de bază - A Fig. * Versiunea automată cu funcţie automată de dezinfecţie - B * termometrul este un accesoriu Fig. 3 Versiunea

Mai mult

ROMANIA N.29 prezzi.p65

ROMANIA N.29 prezzi.p65 Art. F.7.00 Art. F.8.0 Art. F.8 Art. F.7.00 - Set de perii 90 x 70 x mm grosime, pentru curăţirea schimbătorilor şi boilerelor murale. 9, Art. F.7.70 Art. F.8.0 - Set de suluri de hârtie ţesut pentru curăţire.

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT

Mai mult

centrale noi 2015 copia copy copy

centrale noi 2015 copia copy copy CENTRALE PE LEMN SI PELET PUFFERE SI BOILERE SOLAR Siguranta - Randament - Tehnologie CAZANE PE LEMN Cazan pe lemn DIANBOILER model DBs Clasic Cod Descriere CF Pret 10367 025 kw 25 1 10367 035 kw 35 1

Mai mult

PRODUCTKNOWLEDGE POMPA DE CARBURANT OUR HEART BEATS FOR YOUR ENGINE.

PRODUCTKNOWLEDGE POMPA DE CARBURANT OUR HEART BEATS FOR YOUR ENGINE. PRODUCTKNOWLEDGE POMPA DE CARBURANT OUR HEART BEATS FOR YOUR ENGINE. SISTEM DE ALIMENTARE CU CARBURANT GAMĂ DIVERSIFICATĂ DE PRO- DUSE DE CALITATE DOVEDITĂ PROGRAM DE PRODUSE De la pompele de carburant,

Mai mult

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc FIŞA TEHNICĂ NR.1 PANOU (COLECTOR) SOLAR Specificatii tehnice impuse prin caietul de sarcini Corespondenta propunerii tehnice cu specificatiile impuse 1 Parametrii constructivi, tehnici şi funcţionali

Mai mult

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Manual.doc USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.

Mai mult

Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze

Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gazelor toxice, oxigenului și gazelor și vaporilor inflamabili.

Mai mult

EZT_DE_RO_1.xls

EZT_DE_RO_1.xls VARIANTE CONSTRUCTIVE 1 Poz. Articol - nr. Denumirea 10 Dimensiunea: 21 / 3,28 / 4, 34 / 5 20 U Dimensiunea: 17 / 3,21 / 3,28 / 4, 34 / 5 10 LT Dimensiunea: 21 / 3,28 / 4, 34 / 5 20 ULT Dimensiunea: 17

Mai mult

Montage und Bedienungs Anleitung

Montage und Bedienungs Anleitung Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator de combustibil tip M Functionare in doua trepte COD MODEL TIP 3739750 RG4D 397 T1 2902311 (3) INDEX 1. DESCRIERE ARZATOR............ 1 1.1 Echipament

Mai mult

Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și R

Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și R Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD 085-180 (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și Recuperare a căldurii RTAD-SVX01F-RO Informaţii generale

Mai mult

Senzor inductiv de deplasare liniară

Senzor inductiv de deplasare liniară Formă cubică, aluminiu / plastic Posibilităţi de montare diverse Indicarea domeniului de măsură cu LED Imun la interferenţe electromagnetice. Zone inactive extrem de scurte Rezoluţie 0,001 mm 15 30 Vcc

Mai mult

Economisire sistematică a energiei iconceptul EC+ este orientarea inteligentă în tehnologia HVAC EC+ eficienţă optimă a sistemului. Liberă alegere a t

Economisire sistematică a energiei iconceptul EC+ este orientarea inteligentă în tehnologia HVAC EC+ eficienţă optimă a sistemului. Liberă alegere a t Economisire sistematică a energiei iconceptul EC+ este orientarea inteligentă în tehnologia HVAC EC+ eficienţă optimă a sistemului. Liberă alegere a tehnologiei, selectaţi cele mai eficinete componente

Mai mult

(TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ În conformitate cu anexa III din Regulamentul UE nr. 305/2011 Nr. DIS pentru produsul Disbopur 459 PU

(TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ În conformitate cu anexa III din Regulamentul UE nr. 305/2011 Nr. DIS pentru produsul Disbopur 459 PU (TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ În conformitate cu anexa III din Regulamentul UE nr. 305/2011 Nr. DIS-459-010012 pentru produsul Disbopur 459 PU-AquaColor 1. Cod unic de identificare al produsului-tip:

Mai mult

Folienüberschrift BOS Standard, 27pt

Folienüberschrift BOS Standard, 27pt Prezentare generala SKN 4.0 o noua generatie www.b-mag.ro O noua generatie de panouri plane din gama Confort - SKN4.0 Absorber fabricat integral din Al/Cu cu un strat protector realizat prin tehnologia

Mai mult

2 Introducere Design igienic Introducere Guri de scurgere Design igienic Pentru a menține un mediu igienic și ușor de întreținut în zonele de procesar

2 Introducere Design igienic Introducere Guri de scurgere Design igienic Pentru a menține un mediu igienic și ușor de întreținut în zonele de procesar Design igienic Design igienic Pentru a menține un mediu igienic și ușor de întreținut în zonele de procesare a produselor alimentare și pentru a reduce la minimum locurile în care se pot acumula bacterii

Mai mult

Microsoft Word TURISM - cty_pa_final.doc

Microsoft Word TURISM - cty_pa_final.doc CAPITOLUL 19 TURISM CHAPTER 19 TOURISM Sursa datelor: Cercetări statistice: Cercetări statistice privind activitatea de turism a persoanelor juridice şi fizice care deţin structuri de cazare turistică

Mai mult

Echipamente incalz rad si pard calda

Echipamente incalz rad si pard  calda ECHIPAMENTE PENTRU INCĂLZIRE CU RADIATOARE ȘI PARDOSEALĂ CALDĂ Set distribuitor pentru instalații cu radiatoare - 8534 - Set distribuitor compus din: -bară DN25 - FI 1 / 3 12 ieșiri G 3/4 pentru Euro-con

Mai mult

F HERZ-Vană cu două căi, corp cu flanșe HERZ-Vană cu două căi, corp cu flanșe Fisă tehnică pentru vana cu două căi, corp cu flanșe PN 16 și

F HERZ-Vană cu două căi, corp cu flanșe HERZ-Vană cu două căi, corp cu flanșe Fisă tehnică pentru vana cu două căi, corp cu flanșe PN 16 și F440350-131 Fisă tehnică pentru vana cu două căi, corp cu flanșe PN 16 și PN 25, Ediția 0616 Dimensiuni în mm Număr de găuri Nr. comandă PN 16 DN Cursa [mm] kvs D L z d d k h 1 H kg F 4035 01 10 1 95 130

Mai mult

Fişă tehnică produs Caracteristici TWDLCAA16DRF bază extensibilă PLC Twido - sursă V c.a. - 9 I 24 V c.c. - 7 O releu Complementare Logica d

Fişă tehnică produs Caracteristici TWDLCAA16DRF bază extensibilă PLC Twido - sursă V c.a. - 9 I 24 V c.c. - 7 O releu Complementare Logica d Fişă tehnică produs Caracteristici TWDLCAA16DRF bază extensibilă PLC Twido - sursă 100...240 V c.a. - 9 I 24 V c.c. - 7 O releu Complementare Logica de intrare discreta Limite pentru tensiune la intrare

Mai mult

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...

Mai mult

Catalog VRV pdf

Catalog VRV pdf Pompă de căldură seria VRV IV-S Cel mai compact sistem VRV Cea mai compactă unitate de pe piaţă Înălţime de 823 mm și 94 kg 22 Sisteme de control Unităţi interioare Unităţi interioare tip VRV Unităţi interioare

Mai mult

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e POMPA SUBMERSIBILA 4QGD1.2-100-0.75 4QGD1.2-50-0.37 4QGD1.8-50-0.5 MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: HENGSHENG INDUSTRIAL AND TRADING

Mai mult

Brosura A4 Lydos+Pro1 -pagini f.cdr

Brosura A4 Lydos+Pro1 -pagini f.cdr ÎNCĂLZITOARE DE APĂ ELECTRICE CU ACUMULARE NOUA GAMĂ LYDOS/PRO1 APĂ CALDĂ MENAJERĂ I ÎNCĂLZIRE I ENERGIE REGENERABILĂ CE ÎNSEAMNĂ CONFORTUL PENTRU TINE? ARISTON A ACCEPTAT PROVOCAREA DE A ASIGURA CONFORTUL

Mai mult

Thermostatic sensor RAS-C2 with RA-FN radiator valve (fixed capacity)

Thermostatic sensor RAS-C2 with RA-FN radiator valve (fixed capacity) Senzor termostatic RAS-C 2 cu robinet de radiator RA-FN (capacitate fixă) Aplicaţie Senzor termostatic RAS-C 2 Robinet de colț RA-FN Robinet drept RA-FN Senzorul termostatic RAS-C 2 este un regulator automat

Mai mult

Microsoft Word - FLIR - camere portabile de securitate si supraveghere.doc

Microsoft Word - FLIR - camere portabile de securitate si supraveghere.doc Securitate si supraveghere - gama de camere portabile termale FLIR BHS HS/ TS PS BHS-XR 35, 65, 100mm BHS-X 35, 65, 100mm HS-307 (TS-32r), HS-324 (TS-32), TS-24 PS-32, PS24 2450m 1450m 450m Seria BHS Caracteristici

Mai mult

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instrucțiunile într-un loc sigur pentru pentru referințe

Mai mult

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de

Mai mult

3 Introducere Design igienic Introducere Guri de scurgere Design igienic Pentru a menține un mediu igienic și ușor de întreținut în zonele de procesar

3 Introducere Design igienic Introducere Guri de scurgere Design igienic Pentru a menține un mediu igienic și ușor de întreținut în zonele de procesar Design igienic Design igienic Pentru a menține un mediu igienic și ușor de întreținut în zonele de procesare a produselor alimentare și pentru a reduce la minimum locurile în care se pot acumula bacterii

Mai mult