HP Color LaserJet 4730mfp ROWW

Mărimea: px
Porniți afișarea la pagina:

Download "HP Color LaserJet 4730mfp ROWW"

Transcriere

1 HP Color LaserJet 4730mfp Ghidul utilizatorului

2

3 HP Color LaserJet 4730mfp Series Ghidul utilizatorului

4 Copyright şi licenţe 2005 Drepturi de autor Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestei documentaţii fără consimţământul prealabil scris este interzisă, cu excepţia cazurilor care cad sub incidenţa legilor dreptului de autor. Informaţiile conţinute în acest document sunt supuse schimbării fără preaviz. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt descrise în declaraţiile de garanţie exprese care acompaniază astfel de produse şi servicii. Nici o afirmaţie din cele de aici nu trebuie înţeleasă ca garanţie suplimentară. Compania HP nu va fi răspunzătoare de erorile tehnice sau editoriale sau de omisiunile conţinute aici. Ediţia 1, 9/2005 Credite de mărci Adobe este o marcă comercială a Adobe Systems Incorporated. Corel şi CorelDRAW sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Corel Corporation sau Corel Corporation Limited. Energy Star şi Energy Star logo sunt mărci înregistrate U.S. ale United States Environmental Protection Agency. Microsoft este o marcă comercială înregistrată U.S. a Microsoft Corporation. Netscape Navigator este o marcă comercială U.S. a Netscape Communications. PANTONE Colors generate ar putea să nu corespundă standardelor identificate de PANTONE. Consultaţi publicaţiile PANTONE actuale pentru culori corecte. PANTONE şi alte mărci comerciale Pantone, Inc. sunt proprietatea Pantone, Inc. Pantone, Inc., PostScript este o marcă comercială a Adobe Systems. TrueType este o marcă comercială U.S. a Apple Computer, Inc. UNIX este o marcă comercială înregistrată a The Open Group. Windows, MS Windows, şi Windows NT sunt mărci comerciale înregistrate U.S. ale Microsoft Corporation.

5 HP customer care Servicii online Pentru acces de 24 de ore prin modem sau conexiune Internet la informaţii World Wide Web: Software de imprimantă HP, informaţii de produs şi de suport actualizate, respectiv drivere în mai multe limbi pot fi găsite la (Situl este în engleză.) Unelte de depanare online HP Instant Support Professional Edition (ISPE) este o suită de unelte de depanare bazate pe tehnologii Web, destinate calculatoarelor desktop şi produselor de imprimare. ISPE vă ajută să identificaţi, să diagnosticaţi şi să rezolvaţi rapid problemele apărute la computer şi la imprimantă. Uneltele ISPE sunt disponibile la Suport telefonic Hewlett-Packard Company oferă suport telefonic gratuit pe perioada de garanţie. Când sunaţi, conexiunea va fi transferată către o echipă de răspuns care aşteaptă să vă ajute. Căutaţi numărul de telefon corespunzător ţării/regiunii Dvs. pe fluturaşul găsit în cutia produsului sau vizitaţi Înainte de a suna la HP, pregătiţi următoarele informaţii: numele şi numărul serial al produsului, data achiziţionării, şi o descriere a problemei. Puteţi găsi suport şi pe Internet, la Faceţi clic pe blocul support & drivers. Utilitare software, drivere şi informaţii în format electronic Mergeţi la (Situl este în engleză, dar driverele pentru imprimantă pot fi descărcate în mai multe limbi.) Pentru informaţii prin telefon consultaţi fluturaşul găsit în cutia MFP. Comenzi directe de accesorii şi consumabile de la HP Comandaţi consumabile de pe următoarele situri Web: Statele Unite: Canada: Europa: Asia-Pacific: Comandaţi accesorii de la Pentru mai multe informaţii, citiţi Comandarea părţilor, accesoriilor şi consumabilelor. Pentru a comanda consumabile sau accesorii prin telefon, sunaţi la următoarele numere: Firme din Statele Unite: Firme mici şi mijlocii din Statele Unite: Clienţi casnici şi birouri de acasă din Statele Unite: Canada: ROWW iii

6 Pentru a găsi numerele de telefon din alte ţări/regiuni, citiţi fluturaşul găsit în cutia MFP. Informaţii HP service Pentru a localiza dealerii autorizaţi HP în Statele Unite sau Canada, sunaţi la (Statele Unite) sau (Canada). Sau deschideţi Pentru service al produsului Dvs. HP în alte ţări/regiuni, sunaţi la numărul de suport clienţi din ţara/ regiunea Dvs. Citiţi fluturaşul găsit în cutia MFP. Acorduri HP service Sunaţi: 800-HPINVENT [ (U.S.)] or (Canada). Service postgaranţie: Service extins: Sunaţi: 800-HPINVENT [ (U.S.)] sau (Canada). Sau deschideţi situl Web HP Care Pack Services la Suport şi informaţii HP pentru computere Macintosh Vizitaţi: pentru informaţii de suport Mac OS X şi serviciul de abonare HP pentru actualizări de driver. Vizitaţi: pentru produse proiectate special pentru utilizatorii de Macintosh. iv HP customer care ROWW

7 Cuprins 1 Informaţii de bază MFP Lista de verificare pentru instalare...2 Configuraţiile HP Color LaserJet 4730mfp Series...4 HP Color LaserJet 4730mfp (model de bază Q7517A)...4 HP Color LaserJet 4730x mfp (Q7518A)...5 HP Color LaserJet 4730xs mfp (Q7518A)...5 HP Color LaserJet 4730xm mfp (Q7520A)...6 Funcţii şi beneficii ale perifericului multifuncţional (MFP)...7 Lista funcţiilor...7 Părţile şi accesoriile MFP...11 Identificarea părţilor MFP...11 Accesorii şi consumabile...12 Port-uri de interfaţă...13 Mutarea MFP...14 Software...15 Sistemele de operare şi componentele MFP...15 Funcţii software...16 Autoconfigurarea driverului...16 Update Now (Actualizare acum)...16 HP Driver Preconfiguration (Preconfigurarea driverului HP)...16 Software pentru reţele...16 Sumar al soluţiilor de reţelistică HP...16 HP Web Jetadmin...17 UNIX...17 Utilitare...17 Utilitare MFP...17 Server Web încorporat...18 Funcţii...18 Alte componente şi utilitare...18 Software pentru computerele Macintosh...20 Driverele imprimantei...21 Drivere de imprimantă suportate...21 Drivere adiţionale...21 Selectarea driverului de imprimantă corect...22 Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh...23 Drivere de imprimantă suportate Utilizarea panoului de control Aspectul panoului de control...26 ROWW v

8 3 Configuraţia I/O Configurarea conexiunii auxiliare HP Jetdirect - servere de imprimare...29 Reţele NetWare Reţele Windows...29 Reţele AppleTalk Reţele UNIX/Linux Imprimare wireless (fără fir)...30 Standardul IEEE Bluetooth Sarcini de imprimare Controlul sarcinilor de imprimare...32 Source (Sursă)...32 Type (Tip) şi Size (Dimensiune) Priorităţile setărilor de imprimare...32 Selectarea suportului de imprimare...34 Suporturi de evitat...34 Hârtie care poate defecta MFP...34 Detectarea automată a suportului (modul auto sense - autodetectare) Detectare în tava Detectare în tăvile 2 N Configurarea tăvilor de alimentare Configurarea tăvilor când MFP afişează un mesaj...38 Pentru a configura tava când încărcaţi hârtie Configurarea tăvii pentru a coincide cu setările sarcinii de imprimare...39 Configurarea tăvilor prin meniul Paper Handling (Manipularea hârtiei)...39 Configurarea tăvilor 2, 3 sau 4 pentru o dimensiune personalizată a hârtiei...40 Imprimare din tava 1 (tavă multifuncţională)...41 Încărcarea tăvii Imprimarea plicurilor din tava Pentru a încărca plicuri în tava Imprimarea plicurilor...43 Imprimare din tăvile 2, 3 sau Încărcarea suporturilor de dimensiuni standard, detectabile în tăvile 2, 3 sau Încărcarea suporturilor de dimensiuni standard, nedetectabile în tăvile 2, 3 şi Încărcarea suportului de dimensiuni personalizate în tava Imprimare pe suport special...52 Folii transparente...52 Hârtie lucioasă...52 Hârtie colorată Plicuri...53 Etichete...53 Carton...54 Hârtie HP LaserJet Tough Formulare pretipărite şi hârtii cu antet Hârtie reciclată...55 Imprimare automată faţă verso (duplex) Setările panoului de control pentru imprimarea faţă verso automată vi ROWW

9 Petru a activa sau a dezactiva imprimarea faţă verso de pe panoul de control al MFP...57 Opţiunile de legătură pentru sarcinile de imprimare faţă verso...58 Imprimare faţă verso manuală...58 Imprimarea broşurilor...59 Capsarea documentelor...60 Pentru a selecta capsatorul într-o aplicaţie (Windows)...60 Pentru a selecta capsatorul pe panoul de control...60 Încărcarea capselor...60 Pentru încărcarea capselor...61 Selectarea sertarului de ieşire...63 Sertarele de ieşire ale cutiei de scrisori cu 3 sertare...63 Selectarea unei locaţii pentru ieşire...64 Pentru a selecta o locaţie de ieşire pe panoul de control...64 Funcţiile de stocare a sarcinilor...65 Reţinerea unei sarcini până la corectură...65 Imrpimarea sarcinilor stocate...65 Ştergerea sarcinilor stocate...65 Copierea rapidă a unei sarcini...66 Sarcini private...66 Imprimarea unei sarcini private...67 Ştergerea unei sarcini private...67 Stocarea unei sarcini de imprimare...67 Modul Mopier...68 Administrarea memoriei Copierea Navigarea pe ecranul de copiere...72 Butonul Cancel (Revocare)...72 Butonul OK...72 Instrucţiuni de bază pentru copiere...73 Copierea prin utilizarea setărilor implicite...73 Copierea de pe suprafaţa de scanare...73 Copierea prin utilizarea ADF...73 Utilizarea modului sarcină...74 Modificarea setărilor de copiere pentru sarcina curentă...75 Reglarea luminozităţii copiei...75 Micşorarea sau mărirea copiilor...75 Eliminarea fundalului...75 Claritate...75 Crearea unei sarcini de copiere stocate Scanarea şi trimiterea prin Ce este SMTP?...78 Ce este LDAP?...79 Configuraţia pentru Configurarea automată pentru Configurarea manuală a -ului...80 Pentru a detecta gateway-urile prin utilizarea unui program de Navigarea pe ecranul ROWW vii

10 Butonul Help (Ajutor)...82 From: - câmpul Expeditor...82 Câmpurile To: (Destinatar), CC: (Copie de carbon), şi BCC: (Copie de carbon invizibilă)...82 Clear All - butonul Clear All (Şterge toate)...83 Bazele -ului...84 Încărcarea documentelor...84 Trimiterea documentelor...84 Pentru a trimite documente...84 Utilizarea funcţiei de autocompletare Trimiterea prin fax Trimiterea prin fax analog...88 Instalarea accesoriului de fax...88 Conectarea accesoriului de fax la o linie telefonică...91 Configurarea şi utilizarea funcţiilor de fax...92 Trimiterea digitală prin fax Color Utilizarea culorii...96 Blocarea imprimării color...96 Alegerea hârtiei...97 Opţiuni de culoare...97 Administrarea opţiunilor de culoare ale imprimantei pe computere Windows...98 Administrarea opţiunilor de culoare ale imprimantei pe computere Macintosh Echipamente de ieşire opţionale Adaptor pentru accesoriile de ieşire Cutie de scrisori cu 3 sertare Modul cutie de scrisori Modul stivuire Modul de separare a funcţiilor Configurarea imprimantei pentru recunoaşterea cutiei de scrisori de 3 sertare/ capsatorului Windows Macintosh Pentru a selecta modul de operare pe panoul de control Pentru a configura un sertar-destinaţie pe panoul de control (modurile cutie de scrisori şi separare de funcţii) Pentru a selecta modul de operare în driverul imprimantei (Windows 2000 şi Windows XP) Windows 98, Windows Me, şi Windows NT Mac OS X Accesoriul de capsare Pentru a configura imprimanta să recunoască capsatorul opţional Windows Macintosh În vederea selectării capsatorului pe panoul de control pentru sarcini imprimate viii ROWW

11 În vederea selectării capsatorului în driverul imprimantei pentru sarcini imprimate (Windows) În vederea selectării capsatorului în driverul imprimantei pentru sarcini imprimate (Mac) În vederea selectării capsatorului pe panoul de control pentru toate sarcinile de copiere În vederea selectării capsatorului pe panoul de control pentru o singură sarcină de copiere Pentru a configura MFP să oprească în cazul în care cartuşul de capse este gol Depanarea accesoriilor de ieşire Funcţii de securitate Securizarea serverului Web încorporat Pentru a securiza serverul Web încorporat Harnaşament pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH) Cerinţe Utilizarea FIH Pentru a activa portalul FIH Pentru a dezactiva portalul FIH Ştergerea securizată a discului (Secure Disk Erase) Informaţii afectate Obţinerea accesului la ştergerea securizată a discului Informaţii suplimentare Funcţii de stocare ale sarcinilor Autentificare DSS Blocarea meniurilor panoului de control Blocarea cutiei plăcii de formatare Administrarea şi întreţinerea MFP Utilizarea serverului Web încorporat Configurarea şi verificarea unei adrese IP Atribuire TCP/IP Detectare automată Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) Verificarea configuraţiei TCP/IP Modificarea unei adrese IP Pentru a schimba o adresă IP prin HP Web Jetadmin Pentru a schimba o adresă IP prin serverul Web încorporat Pentru a modifica o adresă IP prin utilizarea panoului de control Setarea ceasului de timp real Setarea datei şi timpului Pentru a alege formatul de dată Pentru a seta data Pentru a alege formatul de timp Pentru a seta timpul Setarea timpului de trezire Pentru seta timpul de trezire Setarea întârzierii modului de economisire Pentru a seta întârzierea modului de economisire Verificarea configuraţiei MFP ROWW ix

12 Pentru imprimarea unei pagini de informaţii Actualizarea firmware-ului Determinarea nivelului curent al firmware-ului Descărcarea noului firmware de pe situl Web HP Transferul noului firmware pe MFP Utilizarea FTP pentru încărcarea firmware-ului printr-un browser În vederea utilizării unui borwser pentru actualizarea firmware-ului Utilizarea FTP pentru actualizarea firmware-ului printr-o conexiune de reţea..133 Pentru a actualiza firmware-ul printr-o conexiune de reţea, utilizând FTP Utilizarea HP Web Jetadmin pentru a actualiza firmware-ul Utilizarea comenzilor MS-DOS pentru actualizarea firmware-ului Utilizarea firmware-ului HP Jetdirect Administrarea cartuşelor de imprimare Cartuşe de imprimare HP Cartuşe de imprimare non-hp Autentificarea cartuşelor de imprimare Linia de fraudă HP Stocarea cartuşelor de imprimare Durata de viaţă aşteptată a cartuşului de imprimare Verificarea duratei de viaţă a cartuşului de imprimare Utilizarea panoului de control al MFP Utilizarea serverului Web încorporat Utilizarea HP Web Jetadmin Înlocuirea cartuşelor de imprimare Înlocuirea consumabilelor Localizarea consumabilelor Recomandări privind înlocuirea consumabilelorsupply replacement guidelines Crearea spaţiului în jurul MFP pentru înlocuirea consumabilelor Intervale aproximative pentru înlocuirea consumabilelor Efectuarea întreţinerii preventive Întreţinerea preventivă a imprimantei Pentru a reseta contorul setului de întreţinere Setul de întreţinere ADF Curăţarea MFP Curăţaţi exteriorul MFP Curăţarea afişajului sensibil la atingere Pentru a curăţa suprafaţa de scanare Curăţarea sistemului de alimentare ADF Pentru a curăţa sistemul de alimentare ADF Pentru a curăţa rolele ADF Curăţarea benzii de mylar Pentru a curăţa banda de mylar Calibrarea scanerului Pentru a imprima ţinta de calibrare Rezolvarea problemelor Rezolvarea problemelor generale Lista de verificare pentru depanare x ROWW

13 Determinarea problemelor MFP Paginile cu informaţii pentru depanare Pagina de configuraţie Pagina de test a căii de hârtie Pagina de înregistrare Jurnalul de evenimente Tipuri de mesaje pe panoul de control Mesaje de stare Mesaje de avertizare Mesaje de eroare Mesaje de eroare critice Blocaje de hârtie Recuperarea după blocajul de hârtie Pentru dezactivarea recuperării după un blocaj de hârtie Îndepărtarea blocajelor de hârtie Îndepărtarea blocajelor sub capacele din dreapta Blocaj în tava Blocaj în tava 2, 3 sau Blocaj în capsator Blocaje de capse Blocaj în cutia de scrisori cu 3 sertare Alte blocaje în adaptorul pentru accesoriile de ieşire Blocaj în ADF Probleme cu manipularea hârtiei Imprimanta preia mai multe coli Imprimanta preia pagini cu dimensiuni incorecte Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Suportul nu se preia automat Nu se preia suportul din tava 2, 3 sau Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate Plicurile se blochează sau nu sunt preluate în MFP Ieşirea este îndoită sau încreţită Imprimanta nu duplexează sau nu duplexează corespunzător Înţelegerea mesajelor MFP Utilizarea sistemului de Ajutor (Help) al MFP Dacă mesajul persistă Înţelegerea luminilor de semnalizare de pe cutia de scrisori cu 3 sertare şi de pe capsator Lumini pe accesoriu Înlocuirea accesoriilor sau a componentelor accesoriilor Înţelegerea luminilor de pe placa de formatare Ledurile HP Jetdirect Ledul "bătaia inimii" Ledul faxului Curăţarea suprafeţei de scanare Calibrarea MFP Rigla pentru defectele repetitive Rezolvarea problemelor de Pentru a valida adresa gateway-ului SMTP Pentru a valida adresa gateway-ului LDAP Rezolvarea problemelor de conectivitate în reţea ROWW xi

14 Depanarea problemelor de imprimare în reţea Verificarea comunicaţiilor prin reţea Pentru a verifica comunicaţiile prin reţea Anexă A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare Memoria imprimantei şi fonturile Instalarea memoriei şi a fonturilor Pentru a instala DIMM-uri DDR Pentru a instala un card de memorie flash Activarea memoriei Pentru activarea memoriei sub Windows 98 şi Me Pentru activarea memoriei sub Windows 2000 şi XP Instalarea unui card cu server de imprimare HP Jetdirect Pentru a instala un card cu server de imprimare HP Jetdirect Instalarea cardurilor EIO Pentru instalarea cardurilor EIO Anexă B Consumabile şi accesorii Comandarea părţilor, accesoriilor şi consumabilelor Comandă directă de la HP Comandă prin service sau prin furnizorii de suport Comandă directă prin serverul Web încorporat (pentru imprimante conectate la o reţea) Pentru a comanda direct prin serverul Web încorporat Numerele de identificare ale părţilor Accesorii Cartuşe de imprimare Seturi de întreţinere Unităţi înlocuibile de către client Memorie Cabluri şi interfeţe Anexă C Service şi suport Declaraţia de garanţie limitată a Hewlett-Packard Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare Declaraţie de garanţie limitată pentru cuptor şi pentru unitatea de transfer Disponibilitatea suportului şi service-ului Acorduri de întreţinere HP Acorduri de service la client Service prioritar la client Service la client a-doua-zi Service la client săptămânal (volum) Anexă D Specificaţiile MFP Specificaţii fizice Specificaţii electrice Specificaţii acustice Specificaţii de mediu xii ROWW

15 Anexă E Specificaţii de suport Specificaţiile suportului de imprimare Mediul de imprimare şi de stocare a hârtiei Plicuri Plicuri cu lipituri pe ambele capete Plicuri cu benzi adezive sau părţi răsfrânte Marginile plicurilor Stocarea plicurilor Etichete Construcţia etichetei Folii transparente Greutăţile şi dimensiunile suportului de imprimare Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului Anexă F Informaţii despre norme Introducere Reglementări FCC Conformitate cu reglementările FCC Telecom Comunicaţii Fax Programul Environmental Product Stewardship Protejarea mediului Producerea de ozon Consumul de putere Consumabilele de imprimare HP LaserJet Dispunerea echipamentelor uzate în locuinţele private din Uniunea Europeană Foaie despre securitatea materialelor Pentru mai multe informaţii Declaraţie de conformitate (HP Color LaserJet 4730mfp) Declaraţii de siguranţă specifice pentru ţări/regiuni Declaraţie de siguranţă ale laserului Declaraţie Canadian DOC Declaraţie Japanese VCCI Declaraţie Japanese cordset Declaraţia Korean EMI Declaraţie de siguranţă Taiwan Declaraţia Finnish laser Australia Index ROWW xiii

16 xiv ROWW

17 1 Informaţii de bază MFP Felicitări pentru achiziţionarea HP Color LaserJet 4730mfp. Dacă până acum nu aţi făcut-o, citiţi Ghidul de pornire HP Color LaserJet 4730mfp livrat împreună cu perifericul multifuncţional (MFP) pentru instrucţiunile de instalare. După ce MFP este instalat şi gata pentru utilizare, acordaţi câteva minute cunoaşterii MFP. Acest capitol introduce următoarele subiecte: Lista de verificare pentru instalare Configuraţiile HP Color LaserJet 4730mfp Series Funcţii şi beneficii ale perifericului multifuncţional (MFP) Părţile şi accesoriile MFP Software Software pentru computerele Macintosh Driverele imprimantei Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh ROWW 1

18 Lista de verificare pentru instalare Tabelul următor este o listă de verificare pentru instalarea HP Color LaserJet 4730mfp series. TABELUL 1-1 HP Color LaserJet 4730mfp Element Verificaţi dacă MFP este conectat la o sursă de electricitate adecvată. Verificaţi dacă MFP este aşezat într-un spaţiu adecvat. Verificaţi dacă suprafaţa este plană şi orizontală. Verificaţi dacă toate benzile oranj şi materialele de împachetare au fost îndepărtate. Verificaţi dacă hârtia şi cartuşele de toner au fost instalate în MFP. Verificaţi dacă a fost instalat cablul I/O, cum ar fi unul LAN, USB sau paralel, în portul I/O corepsunzător al MFP. Verificaţi dacă blocajul de transport al scanerului a fost mutat în poziţia deschisă. Verificaţi dacă a fost setată corect limba, data şi ora. Configuraţi gateway-urile pentru . Dacă accesoriul pentru fax este instalat, asiguraţi-vă că este configurat corespunzător. Imprimaţi paginile de configurare. Pe paginile de configurare verificaţi următoarele: Afişarea adreselor LDAP gateway. Detalii Este necesar un circuit de minim 10A (110V) sau 5A (220V). Nu folosiţi distribuitor. Orice alt echipament ataşat la aceeaşi sursă de alimentare poate cauza probleme intermitente. Spaţiu adecvat înseamnă că MFP poate fi accesat din toate părţile. Spaţiile înguste îngreunează accesul la sistem în vederea eliberării hârtiei blocate sau a operaţiilor de service. Asiguraţi-vă că MFP stă pe o suprafaţă orizontală şi stabilă. Asiguraţi-vă că blocajele roţilor sunt activate. Citiţi detaliile în Ghidul de pornire HP Color LaserJet 4730mfp series. Folosiţi doar hârtie de bună calitate, pe care o cunoaşteţi. Citiţi detaliile în Ghidul de pornire HP Color LaserJet 4730mfp series. Citiţi detaliile în Ghidul de pornire HP Color LaserJet 4730mfp series. Citiţi detaliile în Ghidul de pornire HP Color LaserJet 4730mfp series. Apăsaţi Menu (Meniu), derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament), SENDING (Trimitere ), E- MAIL, şi FIND SEND GATEWAYS (Detectare gateway-uri trimitere). Dacă sistemul nu descoperă automat gateway-urile, cereţi adresele de la administratorul de reţea şi configuraţi-le manual pe MFP. Apăsaţi Menu (Meniu), derulaţi până la şi apăsaţi Fax:, şi apoi FAX SETUP SETTINGS (Setări iniţializare fax). Completaţi informaţiile despre dată, oră, locaţie şi antetul faxului. Citiţi detaliile în Ghidul utilizatorului HP LaserJet Analog Fax Accessory 300. Apăsaţi Menu (Meniu), apăsaţi INFORMATION (Informaţii), şi apoi apăsaţi PRINT CONFIGURATION (Configuraţie imprimare). CD-ul de instruire şi informaţii HP Color LaserJet 4730mfp oferă informaţii detaliate despre cum să interpretaţi pagina de configurare. Afişarea adreselor SMTP gateway. 2 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

19 TABELUL 1-1 HP Color LaserJet 4730mfp (Continuare) Element Detalii Afişarea tuturor echipamentelor opţionale (de exemplu, capsatorul sau cutia de scrisori cu 3 sertare). Dacă accesoriul pentru fax este instalat, indicatorul de stare al modemului afişează Operational/Enabled. Verificaţi pe pagina internă JetDirect dacă indicatorul de stare afişează I/O Card Ready şi dacă dispuneţi de o adresă IP validă. Verificaţi dacă puteţi copia de pe sticla de copiere a MFP. Verificaţi dacă puteţi copia din alimentatorul automat de documente (Automatic Document Feeder - ADF). Verificaţi dacă puteţi trimite un fax de pe MFP. Verificaţi dacă puteţi trimite un . Verificaţi dacă puteţi imprima cu MFP. Verificaţi dacă data şi ora sunt setate. Verificaţi dacă toţi utilizatorii au acces la User Training (instruirea utilizatorilor). Aşezaţi pagina de configurare cu faţa în jos pe suprafaţa de copiere şi apăsaţi Start. Aşezaţi pagina de configurare cu faţa în sus în ADF şi apăsaţi Start. Aşezaţi documentul cu faţa în sus în ADF şi folosiţi tastatura pentru a trimite documentul la un număr de fax cunoscut, funcţional. Aşezaţi documentul cu faţa în sus în ADF, folosiţi tastatura pentru a introduce adresa de (LDAP trebuie să fie configurat ca această operaţie să funcţioneze). După ce s-a încărcat softul sistemului de imprimare pe un computer legat la reţea, imprimaţi o pagină de test din driver. MFP nu va imprima până ce data şi ora nu sunt setate. Citiţi Setarea ceasului de timp real pentru mai multe informaţii. ROWW Lista de verificare pentru instalare 3

20 Configuraţiile HP Color LaserJet 4730mfp Series Produsele HP Color LaserJet 4730mfp series sunt disponibile în următoarele configuraţii. HP Color LaserJet 4730mfp (model de bază Q7517A) Produsul HP Color LaserJet 4730mfp este livrat standard cu următoarele elemente: O tavă de alimentare multifuncţională de 100 coli (tray 1) 3 tăvi de alimentare de 500 coli Un alimentator automat de documente (automatic document feeder - ADF) care poate înmagazina până la 50 de pagini Un server de imprimare HP Jetdirect inclus pentru conectarea la o reţea 10/100Base-TX 256 megaocteţi (MB) de synchronous dynamic random access memory (SDRAM) Duplexor Hard disc 4 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

21 HP Color LaserJet 4730x mfp (Q7518A) Produsul HP Color LaserJet 4730x mfp are aceleaşi funcţii ca modelul de bază şi include şi un accesoriu de fax. HP Color LaserJet 4730xs mfp (Q7518A) Produsul HP Color LaserJet 4730xs mfp are aceleaşi funcţii ca modelul de bază şi include următoarele elemente: Un accesoriu de fax analog Un adaptor pentru accesoriile de ieşire Un accesoriu pentru capsare ROWW Configuraţiile HP Color LaserJet 4730mfp Series 5

22 HP Color LaserJet 4730xm mfp (Q7520A) Produsul HP Color LaserJet 4730xm mfp are aceleaşi funcţii ca modelul de bază şi include următoarele elemente: Adaptor pentru accesoriile de ieşire Un accesoriu de fax analog O cutie de scrisori cu 3 sertare 6 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

23 Funcţii şi beneficii ale perifericului multifuncţional (MFP) Produsele HP Color LaserJet 4730mfp series sunt proiectate pentru a fi partajate de un grup de lucru. Folosiţi MFP pentru a copia şi a imprima documente color şi alb-negru sau pentru a trimite în mod digital documente color sau alb-negru. MFP este un copiator de sine stătător care nu necesită conexiunea la un computer. Cu accesoriul opţional HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 (inclus la unele modele), MFP poate de asemenea să trimită şi să recepţioneze faxuri. Lista funcţiilor Funcţii Copiere pe ambele feţe (duplexare) Modificarea imaginii Trimitere digitală color Finisarea documentului pe două feţe Imprimare în reţea Viteză şi productivitate 31 de pagini pe minut (ppm) pentru copiere sau imprimare pe hârtie de dimensiune letter; 30 ppm pentru copiere sau imprimare pe hârtie A4 Scalabilitate de la 25% la 400% când se foloseşte suprafaţa de scanare Scalabilitate de la 25% la 200% când se foloseşte alimentatorul automat de documente (ADF) Mai puţin de 10 secunde până la imprimarea primei pagini Tehnologie Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) ONCE Ciclu de funcţionare de până la de pagini pe lună Microprocesor la 533 megahertzi (MHz) Rezoluţie 600 puncte pe inch (dots per inch - dpi) cu Resolution Enhancement technology (REt) Produsul dispune de tehnologiile HP FastRes şi HP Resolution Enhancement technology (REt) pentru o rezoluţie efectivă de 1200 x 1200 dpi la viteză maximă de lucru. Memorie 256 megaocteţi (MB) de random-access memory (RAM), extensibilă până la 512 MB, folosind module de memorie standard de 100 de pini, de tip double data rate dual inline memory modules (DDR DIMM) Tehnologie Memory Enhancement (MEt) care comprimă automat datele pentru o utilizare mai eficientă a memoriei ROWW Funcţii şi beneficii ale perifericului multifuncţional (MFP) 7

24 Interfaţa pentru utilizator Afişaj grafic pe panoul de control Un server Web inclus pentru facilitarea accesului la suport şi pentru comenzile de consumabile (pentru produsele conectate la reţea) Limbaje şi fonturi HP Printer Command Language (PCL) 6 HP PCL 5e pentru compatibilitate Printer Management Language PDF XHTML 80 de tipuri de litere TrueType scalabile HP PostScript 3 emulation (PS) Copiere şi trimitere Moduri pentru formate de text, grafică şi mixte - text şi grafică Funcţie de întrerupere a lucrului (la copieri de cantităţi mari) Multiple pagini pe coală Animaţii pentru informarea operatorului (de exemplu, deblocarea hârtiei) Compatibilitate Funcţie sleep (economisire) pentru economisirea energiei Scanare duplex (două feţe) automată Cartuş de imprimare (4 cartuşe) Imrprimarea a până la de pagini la o acoperire de 5% Cartuşe care nu trebuie scuturate Detectarea cartuşelor de imprimare HP autentice Dispozitiv automat de înlăturare a benzii de pe toner Manipularea hârtiei Alimentare Tava 1 (tavă multifuncţională): O tavă multifuncţională pentru hârtie, foi transparente, etichete şi plicuri. Poate înmagazina până la 100 de coli de hârtie sau 20 de plicuri. Tăvile 2, 3 şi 4: Tăvi de 500 de coli. Aceste tăvi detectează automat dimensiuile standard ale hârtiei până la dimensiunea legal şi permit imprimarea pe hârtie de dimensiuni personalizate. Încărcător automat de documente (ADF): Înmagazinează până la 50 de coli de hârtie. 8 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

25 Ieşire Conectivitate Imprimare şi copiere duplex: Asigură imprimarea şi copierea pe două feţe (ambele feţe ale hârtiei). Scanare duplex prin ADF: ADF dispune de un duplexor automat pentru scanarea documentelor tipărite pe ambele feţe. Sertar de ieşire standard: Sertarul de ieşire standard se află pe partea stângă a MFP. Acesta poate înmagazina până la 500 de coli de hârtie. Sertar de ieşire ADF: Sertarul de ieşire ADF se află sub tava de alimentare ADF. Sertarul înmagazinează până la 50 de coli de hârtie, iar MFP se opreşte automat dacă acest sertar se umple. Capsatorul opţional: Capsatorul poate capsa un document de până la 30 de coli şi poate aranja până la 500 de coli. Cutie opţională de scrisori cu 3 sertare: Un sertar poate înmagazina până la 500 de coli, iar două sertare stochează până la 100 de coli fiecare, pentru o capacitate totală de 700 de coli. Conexiune paralelă compatibilă IEEE 1284C O conexiune (AUX) Foreign Interface Harness (FIH) pentru conectarea altor echipamente Conector (RJ-45) Local area network (LAN) pentru serverul de imprimare HP Jetdirect încorporat Cartelă opţională de fax analog HP Digital Sending Software (DSS) opţional Cartele opţionale de intrare/ieşire îmbunătăţită (enhanced input/output - EIO) USB 2.0 Port ACC (port suplimentar cu capacităţi USB host) Port suplimentar (pentru conectarea dispozitivelor de la alţi producători) Funcţii de protejare a mediului Setarea Sleep (economisire) economiseşte energie (întruneşte îndrumările ENERGY STAR, Versiunea 1.0). Notă Citiţi Protejarea mediului pentru mai multe infromaţii. Funcţii de securitate Harnaşament pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH) Ştergerea securizată a discului (Secure Disk Erase) Blocare pentru securitate (Security lock) ROWW Funcţii şi beneficii ale perifericului multifuncţional (MFP) 9

26 Reţinerea sarcinilor (Job retention) Autentificare DSS Cerinţe minime de sistem Pentru utilizarea funcţiei de , MFP trebuie conectat la o reţea IP care dispune de un server de tip simple mail transfer protocol (SMTP). Acest server poate fi fie în reţea locală, fie la un distribuitor de servicii Internet extern (ISP). HP recomandă ca MFP să fie conectat la aceeaşi reţea locală (LAN) ca şi serverul SMTP. Dacă folosiţi serviciile unui ISP, trebuie să vă conectaţi la reţeaua acestuia printr-o conexiune de tip digital subscriber line (DSL). Dacă utilizaţi serviciile de ale unui ISP, cereţi acestuia adresa corectă a serverului SMTP. Conexiunile dial-up nu sunt acceptate. Dacă nu aveţi un server SMTP în reţeaua proprie, puteţi utiliza software de la alţi producători pentru a vă crea propriul server SMTP. În orice caz, achiziţia şi suportul pentru acest software întră în responsabilităţile Dvs. 10 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

27 Părţile şi accesoriile MFP Identificarea părţilor MFP Înainte de utilizarea MFP, familiarizaţi-vă cu părţile acestuia. 1 Capacul superior al ADF 2 Tava de alimentare a alimentatorului automat de documente (Automatic document feeder - ADF) pentru copierea/ scanarea/trimiterea prin fax a originalelor 3 Luminile de stare ale panoului de control 4 Afişajul panoului de control cu ecran senzitiv la atingere 5 Tastatura panoului de control 6 Capace laterale dreapta (asigură accesul la cartuşele de imprimare şi la alte consumabile) 7 Tăvile 2, 3 şi 4 8 Indicatoarele cantităţii de hârtie 9 Comutatorul pornire/oprire 10 Sertarul de ieşire 11 Blocajul scanerului ROWW Părţile şi accesoriile MFP 11

28 1 Sertarul de ieşire 2 Port-uri de interfaţă 3 Comutatorul pornire/oprire 4 Mufa de alimentare Accesorii şi consumabile Puteţi spori capacităţile MFP, adăugându-i accesorii opţionale. Pentru informaţii despre comandarea accesoriilor şi consumabilelor, citiţi Comandarea părţilor, accesoriilor şi consumabilelor. Notă Pentru asigurarea performanţelor optime, folosiţi accesoriile şi consumabilele proiectate specific pentru MFP. 12 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

29 1 Capsatorul (Q7521A). Acest accesoriu include un adaptor pentru accesoriile de ieşire. 2 Cartuşul de capsare (C8091A) 3 Cartuşul de imprimare (4 cartuşe de imprimare) (Q6460A, Q6461A, Q6462A, şi Q6463A) 4 Cutia de scrisori cu 3 sertare (Q7523A) Acest accesoriu include un adaptor pentru accesoriile de ieşire. 5 DIMM-urile de memorie şi cartelele de memorie flash 6 Serverul de imprimare HP Jetdirect (cartelă EIO) 7 Accesoriul de fax analog HP LaserJet 300 (Q3701A) Port-uri de interfaţă MFP dispune de 5 port-uri pentru conectarea la un computer sau la o reţea. Aceste port-uri se găsesc în colţul din stânga-spate al MFP. ROWW Părţile şi accesoriile MFP 13

30 1 Harnaşament pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH) 2 USB ACC (port suplimentar care utilizează protocolul host USB) 4 Conexiune fax (pentru conectarea la un accesoriu fax analog opţional) 5 Portul paralel 6 Locaşul de expensiune pentru interfaţa EIO 7 Port de acces pentru Kensington lock 8 Conexiune la reţea (serverul de imprimare HP Jetdirect încorporat) 9 Port-ul AUX Mutarea MFP Înainte de a mişca MFP, asiguraţi-vă că aţi blocat scanerul. Pârghia de blocare a scanerului se află sub capacul scanerului, în stânga suprafeţei de scanare. 14 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

31 Software MFP este livrat cu software util, inclusiv drivere de imprimare şi software opţional. Pentru o instalare facilă a MFP şi pentru accesul la gama completă de funcţii ale acestuia, HP recomandă să instalaţi software-ul care este livrat. Verificaţi notele de instalare şi fişierele Readme (Citeşte-mă) de pe CD-ROM-ul MFP pentru software şi limbi adiţionale. Software-ul HP nu este disponibil în toate limbile. Sistemele de operare şi componentele MFP CD-ROM-ul MFP conţine componente software şi drivere pentru utilizatori şi pentru administratorii de reţea. Driverele de imprimare livrate pe CD-ROM trebuie instalate pentru a beneficia din plin de funcţiile MFP. Celelalte programe sunt recomandate, însă nu sunt necesare pentru operare. Verificaţi notele de instalare şi fişierele Readme (Citeşte-mă) de pe CD-ROM-ul MFP pentru mai multe informaţii. CD-ROM-ul include software destinat utilizatorilor şi administratorilor de reţea care lucrează în următoarele medii: Microsoft Windows 98 şi Windows Millennium Edition (Me) Microsoft Windows 2000, Windows XP, şi Windows Server 2003 Apple Mac OS X v 10.3 şi v 10.4 Cele mai recente drivere de imprimare pentru toate sistemele de operare suportate sunt disponibile la Dacă nu aveţi acces la Internet, citiţi fluturaşul de suport livrat în cutia MFP pentru informaţii despre cum să obţineţi cele mai recente software-uri. Următorul tabel conţine software-ul disponibil pentru MFP. Software Windows 98/ Me Windows 2000/ XP/Server 2003 Mac OS UNIX Linux 2 OS/2 Windows Installer (Utilitar de instalare Windows) x x PCL 5 3 x x PCL 6 x x Emulare PostScript 3 x x x HP Web Jetadmin 1 x x Utilitar de instalare Macintosh x Fişiere Macintosh PostScript Printer Description (PPD) x Drivere IBM 1 x Script-uri Model 2 x 1 Disponibil doar pe World Wide Web. 2 Driverul Linux este disponibil la Fişierul Linux PPD pentru toate modelele LaserJet este disponibil la 3 Instalaţi folosind Custom Install (instalare personalizată). ROWW Software 15

32 Notă Puteţi achiziţiona de asemenea aplicaţia opţională HP Digital Sending Software, care oferă funcţionalitate de fax digital. Pentru mai multe informaţii, mergeţi la digitalsending. Funcţii software Funcţiile Automatic Configuration (Configurare automată), Update Now (Actualizare acum), şi Preconfiguration (Preconfigurare) sunt disponibile pe MFP. Autoconfigurarea driverului Driverele HP LaserJet PCL 6 şi PCL 5c pentru Windows şi driverele PS pentru Windows 2000 şi Windows XP dispun de funcţii de detectare şi configurare automate ale driverelor pentru accesoriile imprimantei pe durata instalării. Unele dintre accesoriile suportate de utilitarul pentru autoconfigurarea driverului sunt unitatea de duplexare, tăvile opţionale de hârtie şi modulele de memorie DIMM. Dacă mediul suportă comunicarea bidirecţională, utilitarul de instalare afişează aplicaţia de autoconfigurare ca o componentă instalabilă implicit în cazul instalării tipice şi a instalării personalizate. Update Now (Actualizare acum) Dacă aţi modificat configuraţia seriei HP Color LaserJet 4730mfp după instalarea acestuia, driverul poate fi actualizat automat pentru noua configuraţie în mediile care suportă comunicarea bidirecţională. Daţi clic pe butonul Update Now (Actualizare acum) pentru reflectarea automată a noii configuraţii în driver. Notă Funcţia Update Now (Actualizare acum) nu este suportată în mediile în care clienţii Windows 2000 sau Windows Xp partajaţi sunt conectaţi la gazde Windows 2000 sau Windows XP. HP Driver Preconfiguration (Preconfigurarea driverului HP) HP Driver Preconfiguration (Preconfigurarea driverului HP) este o arhitectură software şi un set de unelte care permite ca software-ul HP să fie personalizat şi distribuit în mediile de imprimare administrate din întreprinderi. Utilizând HP Driver Preconfiguration, administratorii TI pot preconfigura setările implicite de imprimare şi ale echipamentului din driverele de imprimare HP înainte de a instala driverele în mediul conectat. Pentru mai multe informaţii, citiţi HP Driver Preconfiguration Support Guide (Ghidul de suport HP Driver Preconfiguration), disponibil la Software pentru reţele Sumar al soluţiilor de reţelistică HP Pentru sumarul soluţiilor software HP de instalare şi configurare a reţelelor care sunt disponibile, citiţi HP Jetdirect Print Server Administrator s Guide (Ghidul administratorului HP Jetdirect Print Server). Puteţi găsi acest ghid pe CD-ROM-ul livrat împreună cu MFP. 16 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

33 HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin vă permite să administraţi imprimantele conectate prin HP Jetdirect în intranetul Dvs., folosind un browser Web. HP Web Jetadmin este o unealtă de administrare bazată pe browser şi trebuie instalată pe un singur server de administrare a reţelei. Poate fi instalată şi rulată pe următoarele sisteme: Fedora Core şi SuSE Linux Windows 2000 Professional, Server, şi Advanced Server Windows Server 2003 Windows XP Professional Service Pack 1 Când este instalat pe un server-gazdă, HP Web Jetadmin poate fi accesat de orice client printr-un browser web suportat, cum ar fi Microsoft Internet Explorer 5.5 şi 6.0 sau Netscape Navigator 7.0. HP Web Jetadmin dispune de următoarele funcţii: Interfaţa de utilizator orientată pe sarcină oferă vizualizări configurabile, economisind în mod semnificativ timpul administratorilor de reţea. Profilurile personalizabile de utilizator permit administratorilor de reţea includerea exclusivă a funcţiilor vizualizate sau utilizate. Înştiinţările imediate prin despre defecţiunile hardware, nivelul scăzut al consumabilelor şi alte probleme cu MFP sunt trimise acum la persoane diferite. Instalare şi administrare de la distanţă de oriunde, folosind doar un browser web standard. Autodetectarea avansată localizează perifericele din reţea, fără să fie nevoie de introducerea manuală a fiecărei imprimante într-o bază de date. Integrare simplă în pachetele de administrare din întreprinderi. Abilitatea de detectare rapidă a perifericelor, bazată pe parametri precum adresă IP, capacităţi de imprimare color sau numele modelului. Abilitatea de a organiza cu uşurinţă perifericele în grupuri logice, cu hărţi virtuale ale birourilor pentru navigare uşoară. Abilitatea de a administra şi a configura mai multe imprimante deodată. Pentru a descărca versiunea curentă a HP Web Jetadmin şi pentru a consulta cea mai recentă listă a sistemelor-gazdă suportate, vizitaţi HP Customer Care Online la UNIX Utilitarul de instalare a imprimantei HP Jetdirect pentru UNIX este o aplicaţie simplă de instalare pentru reţele HP-UX şi Solaris. Este disponibilă pentru descărcare de la HP Customer Care Online la Utilitare Utilitare MFP Produsul MFP din seria HP Color LaserJet 4730mfp este echipat cu mai multe utilitare care uşurează monitorizarea şi administrarea MFP într-o reţea. ROWW Software 17

34 Server Web încorporat Acest MFP este echipat cu un server Web încoporat care permite accesarea informaţiilor despre MFP şi despre activităţile din reţea. Un server Web oferă un mediu în care pot rula programele web, într-un mod foarte asemănător cu sistemele de operare, precum Windows; oferă un mediu pentru programe pentru a putea rula pe computerul Dvs. Rezultatul rulării acestor programe poate fi afişat într-un browser Web, precum Microsoft Internet Explorer sau Netscape Navigator. Când un server Web este "încorporat", înseamnă că rulează pe un echipament hardware (de exemplu, o imprimantă) sau într-un firmware, şi nu este un software încărcat pe un server de reţea. Avantajul unui server Web încorporat este acela că asigură o interfaţă spre MFP, accesibilă de către oricine care dispune de un computer conectat la reţea şi un browser Web standard. Nu trebuie instalat sau configurat nici un software special. Pentru mai multe informaţii despre serverul Web HP încorporat, citiţi Embedded Web Server User Guide (Ghidul utilizatorului pentru serverul Web încorporat). Puteţi găsi acest ghid pe CD-ROM-ul livrat împreună cu MFP. Funcţii Serverul Web HP încorporat vă permite să vizualizaţi starea MFP şi a cartelei de reţea şi să administraţi funcţiile de imprimare de pe computerul propriu. Puteţi efectua următoarele activităţi cu serverul Web HP încorporat: Vizualizarea informaţiilor despre starea MFP. Determinarea duratei de viaţă rămase pentru toate consumabilele, în scopul comandării altora noi. Vizualizarea şi modificarea configuraţiei tăvilor. Vizualizarea şi modificarea configuraţiei meniului de pe panoul de control al MFP. Vizualizarea şi imprimarea paginilor interne. Recepţionarea înştiinţărilor despre evenimentele privitoare la MFP şi la consumabile. Adăugarea sau personalizarea legăturilor către alte situri Web. Selectarea limbii în care sunt afişate paginile serverului Web încorporat. Vizualizarea şi modificarea configuraţiei reţelei. pentru o descriere completă a funcţiilor şi funcţionalităţilor serverului Web încorporat, citiţi Utilizarea serverului Web încorporat. Alte componente şi utilitare Sunt disponibile mai multe aplicaţii pentru utilizatorii Windows şi Mac OS, precum şi pentru administratorii de reţea. Windows Mac OS Administrator de reţea Aplicaţia de instalare a softwareului automatizează instalarea sistemului de imprimare Înregistrare Web Online Fişiere PostScript Printer Description (PPD-uri) pentru a fi utilizate cu driverele Apple PostScript livrate cu Mac OS HP LaserJet Utility (disponibil de pe Internet) un utilitar de HP Web Jetadmin o unealtă de administrare de sistem bazată pe browser. Citiţi go/webjetadmin pentru cel mai recent software HP Web Jetadmin HP Jetdirect Utilitar de instalare a imprimantei pentru UNIX 18 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

35 Windows Mac OS Administrator de reţea administrare a imprimantei pentru utilizatorii Mac OS disponibil pentru descărcare de la net_printing ROWW Software 19

36 Software pentru computerele Macintosh Utilitarul HP installer asigură fişiere PostScript Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE-uri), şi HP Printer Utility pentru a fi utilizate pe computere Macintosh. Dacă atât imprimanta căt şi computerul Macintosh sunt conectate la o reţea, folosiţi serverul Web încorporat (embedded Web server - EWS) al imprimantei pentru a configura imprimanta. Pentru mai multe informaţii, citiţi Utilizarea serverului Web încorporat. Notă Software-ul HP Printer Utility este suportat pe versiunile Mac OS X v10.2 sau mai recente. Dacă instalarea eşuează, reinstalaţi software-ul. Dacă eşuează şi reinstalarea, verificaţi notele de instalare sau ultimele versiuni ale fişierelor "citeşte-mă" (readme) de pe CD-ul imrpimantei sau de pe fluturaşul livrat în cutia imprimantei, fie mergeţi la pentru ajutor sau mai multe informaţii. 20 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

37 Driverele imprimantei Produsul este livrat cu software care permite calculatorului să comunice cu echipamentul (prin folosirea unui limbaj de imprimare). Acest software este numit driverul imprimantei. Driverele imprimantei asigură accesul la funcţiile produsului, precum imprimarea pe hârtie de dimensiuni personalizate, redimensionarea documentelor şi inserarea filigranelor. Drivere de imprimantă suportate Produsul este livrat cu următoarele drivere de imprimantă. Dacă driverul de imprimantă pe care îl doriţi nu se găseşte pe CD-ROM-ul produsului sau nu este disponibil pe contactaţi producătorul sau distribuitorul programului pe care îl folosiţi şi cereţi un driver pentru produsul respectiv. Notă Driverele cele mai recente sunt disponibile la În funcţie de configuraţia calculatoarelor bazate pe Windows, programul de instalare al produsului verifică automat computerul pentru a determina dacă este conectat la Internet, în vederea obţinerii ultimelor versiuni de drivere. Sistem de operare 1 Driver de imprimantă PCL 6 Driver de imprimantă PCL 5 Driver de imprimantă PS Driver de imprimantă PPD 2 Microsoft Windows 98 X X X Windows Millennium (Me) X X X Windows 2000 X X X Windows XP X X X Windows Server 2003 X X X Mac OS 9.1 sau mai recent Mac OS 10.2 sau mai recent X X X X 1 Nu toate funcţiile produsului sunt disponibile sub toate driverele sau sub toate sistemele de operare. Citiţi ajutorul contextual din driverul imrpimantei pentru fucnţiile disponibile. 2 Fişere PostScript (PS) Printer Description (PPDs) Drivere adiţionale Următoarele drivere nu sunt incluse pe CD-ROM, dar sunt disponibile pe Internet. Driverul imprimantei pentru OS/2 PCL Driverul imprimantei pentru OS/2 PS. Script-uri model pentru UNIX. Drivere Linux. Drivere HP OpenVMS. Notă Driverele pentru OS/2 sunt disponibile de la IBM. ROWW Driverele imprimantei 21

38 Puteţi obţine script-uri model pentru UNIX şi Linux, descărcându-le de pe Internet sau solicitându-le de la un service sau un furnizor de suport autorizat de HP. Pentru suport Linux, consultaţi go/linux. Pentru suport UNIX, consultaţi Selectarea driverului de imprimantă corect Selectaţi un driver de imprimantă în funcţie de sistemul de operare pe care îl folosiţi şi de modul în care utilizaţi produsul. Consultaţi ajutorul driverului de imprimantă pemtru funcţiile care sunt disponibile. Pentru informaţii despre cum să accesaţi ajutorul driverului de imprimantă, citiţi Ajutorul driverului de imprimantă. Driverul de imprimantă PCL 6 poate oferi cea mai bună performanţă generală şi accesul la funcţiile imprimantei. Driverul de imrpimantă PCL 5 este recomandat pentru imprimare monocromă şi color de birou, generală. Utilizaţi driverul PostScript (PS) dacă imprimaţi mai ales din programe bazate pe PostScript, precum Adobe PhotoShop şi CorelDRAW, pentru compatibilitatea cu cerinţele PostScript Level 3 needs, sau pentru suportul PS flash font. Notă Produsul schimbă automat între limbajele de imprimare PS şi PCL. 22 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

39 Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh Imprimanta este livrată cu software de driver de imprimantă care utilizează un limbaj de imprimare pentru a comunica cu imprimanta. Driverele imprimantei asigură accesul la funcţiile imprimantei, precum imprimarea pe hârtie de dimensiuni personalizate, redimensionarea documentelor şi inserarea filigranelor. Drivere de imprimantă suportate Un driver de imprimantă pentru Macintosh şi fişierele PPD necesare sunt livrate cu imprimanta. Dacă driverul de imprimantă de care aveţi nevoie nu este pe CD-ul imprimantei, verificaţi notele de instalare şi ultimele fşiere de tip "readme" (citeşte-mă) pentru a afla dacă driverul de imprimantă este suportat. Dacă nu este suportat, contactaţi producătorul sau distribuitorul software-ului pe care îl utilizaţi şi solicitaţi un driver pentru imprimantă. Notă Driverele cele mai recente sunt disponibile la ROWW Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh 23

40 24 Capitol 1 Informaţii de bază MFP ROWW

41 2 Utilizarea panoului de control Acest capitol descrie cum să utilizaţi panoul de control al MFP. Este prezentat următorul subiect: Aspectul panoului de control ROWW 25

42 Aspectul panoului de control Panoul de control include un afişaj sensibil la atingere, butoanele de control ale sarcinii, o tastatură numerică şi trei diode luminescente (LED-uri) pentru luminile de stare. 1 Afişaj grafic sensibil la atingere 2 Tastatură numerică 3 Butonul Sleep (Economisire) 4 Butonul Menu (Meniu) 5 Butonul Status (Stare) 6 Butonul Stop 7 Butonul Reset 8 Butonul Start 9 Lumina Attention (Atenţie) 10 Lumina Data (Date) 11 Lumina Ready (Pregătit) 12 Reglarea contrastului afişajului 26 Capitol 2 Utilizarea panoului de control ROWW

43 3 Configuraţia I/O Acest capitol descrie cum să configuraţi anumiţi parametri de re reţea pe MFP. Sunt prezentate următoarele subiecte: Configurarea conexiunii auxiliare HP Jetdirect - servere de imprimare Imprimare wireless (fără fir) ROWW 27

44 Configurarea conexiunii auxiliare Acest MFP suportă o conexiune auxiliară pentru echipamentele de manipulare a hârtiei pe partea de alimentare. Acest port se află pe partea posterioară a MFP, aşa cum arată figura de mai jos. FIGURA 3-1 Conexiunea auxiliară 1 Port-ul conexiunii auxiliare (Jetlink) 28 Capitol 3 Configuraţia I/O ROWW

45 HP Jetdirect - servere de imprimare Serverele de imprimare HP Jetdirect facilitează administrarea reţelelor, permiţându-vă să conectaţi imprimanta direct la reţea, în orice loc. Acestea suportă mai multe protocoale de reţea şi mai multe sisteme de operare. Serverele de imprimare HP Jetdirect suportă de asemenea protocolul Simple Network Management Protocol (SNMP), care asigură administratorilor de reţea administrarea şi depanarea de la distanţă a imprimantei, prin software-ul HP Web Jetadmin. Imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp sunt echipate cu un server de imprimare HP Jetdirect încorporat. Serverul suportă conexiuni de reţea Ethernet 10/100-TX. Se poate instala şi un server de imprimare EIO HP Jetdirect în locaşul EIO de pe imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp, pentru a permite o legătură adiţională de reţea. Notă Instalarea şi configurarea de reţea a unui server de imprimare EIO ar trebui efectuată de un administrator de reţea. Configurarea reţelei se realizează prin utilizarea software-ului de instalare, prin panoul de control al MFP, prin serverul Web încorporat sau prin software-ul de administrare al reţelei. Notă Consultaţi documentaţia serverului de imprimare HP Jetdirect pentru informaţii despre serverele de imprimare în reţea EIO suportate. Pentru informaţii despre reţelele şi uneltele de configurare de reţea suportate, consultaţi HP Jetdirect Print Server Administrator s Guide (Ghidul administratorului serverului de imprimare HP Jetdirect), sau vizitaţi HP Customer Care online la Reţele NetWare Când utilizaţi produse Novell NetWare cu un server de imprimare HP Jetdirect, folosiţi utilitarele NetWare pentru a instala şi a administra MFP. Reţele Windows Pentru sistemele Windows 98, ME, 2000, Windows Server 2003, şi XP, folosiţi utilitarul de instalare a imprimantei pentru instalarea imprimantei într-o reţea Microsoft. Utilitarul suportă instalarea imprimantei pentru operaţii de reţea peer-to-peer sau client-server. Reţele AppleTalk Utilizaţi HP LaserJet Utility pentru a instala MFP într-o reţea EtherTalk. Pentru mai multe informaţii, consultaţi HP Jetdirect Print Server Administrator s Guide (Ghidul administratorului serverului de imprimare HP Jetdirect), inclus cu imprimantele echipate cu serverul de imprimare HP Jetdirect. Reţele UNIX/Linux Utilizaţi utilitarul de instalare a imprimantei pentru UNIX HP Jetdirect pentru a instala MFP în reţele HP- UX sau Sun Solaris. Pentru instalarea şi administrarea pe reţele UNIX sau Linux, utilizaţi HP Web Jetadmin. Pentru a obţine softare HP pentru reţele UNIX/Linux, vizitaţi HP Customer Care online la Pentru alte opţiuni de instalare suportate de serverele de imprimare HP Jetdirect consultaţi HP Jetdirect Print Server Administrator s Guide (Ghidul administratorului serverului de imprimare HP Jetdirect). ROWW HP Jetdirect - servere de imprimare 29

46 Imprimare wireless (fără fir) Reţelele wireless (fără fir) oferă o alternativă sigură, securizată şi eficientă la conexiunile tradiţionale prin cablu. Citiţi Consumabile şi accesorii (Consumabile şi accesorii) pentru o listă cu serverele de imprimare wireless disponibile. Standardul IEEE Serverele de imprimare wireless HP Jetdirect opţionale suportă conexiunea la o reţea Această tehnologie wireless (fără fir) asigură o soluţie de imprimare de înaltă calitate, fără constrângerile fizice ale cablării. Perifericele pot fi aşezate în mod convenabil oriunde în birou sau acasă şi pot fi mutate cu uşurinţă, fără să fie nevoie de schimbarea cablurilor de reţea. Instalarea este uşoară cu HP Install Network Printer Wizard. Serverele de imprimare HP Jetdirect sunt disponibile pentru conexiuni USB. Bluetooth Tehnologia wireless Bluetooth este o thenologie radio de slabă putere şi cu acoperire redusă care poate fi folosită pentru a conecta fără fire computere, MFP-uri, imprimante, asistenţi digitali personali (personal digital assistant - PDA), telefoane mobile şi alte dispozitive. Spre deosebire de tehnologia infraroşu, faptul că Bluetooth se bazează pe semnale radio înseamnă că dispozitivele nu trebuie să fie în aceeaşi cameră, birou sau compartiment, cu vedere directă, pentru a putea comunica. Această tehnologie wireless creşte portabilitatea şi eficienţa în cadrul aplicaţiilor de reţea de întreprindere. Imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp utilizează un adaptor Bluetooth (HP bt1300) pentru a încorpora tehnologia wireless Bluetooth. Adaptorul este disponibil pentru conexiuni USB sau parelele. Adaptorul are o rază de operare de 10 metri cu vedere directă în banda ISM de 2,5 GHz şi poate ajunge la o rată de transfer de până la 723 Kbps. Dispozitivul suportă următoarele profile Bluetooth: Hardcopy Cable Replacement Profile (HCRP) Serial Port Profile (SPP) Object Push Profile (OPP) Basic Imaging Profile (BIP) Basic Printing Profile (BPP) cu XHTML-Print 30 Capitol 3 Configuraţia I/O ROWW

47 4 Sarcini de imprimare Acest capitol descrie cum să efectuaţi sarcinile de imprimare de bază. Sunt prezentate următoarele subiecte: Controlul sarcinilor de imprimare Selectarea suportului de imprimare Detectarea automată a suportului (modul auto sense - autodetectare) Configurarea tăvilor de alimentare Imprimare pe suport special Imprimare automată faţă verso (duplex) Capsarea documentelor Selectarea sertarului de ieşire Funcţiile de stocare a sarcinilor Administrarea memoriei ROWW 31

48 Controlul sarcinilor de imprimare În sistemul de operare Microsoft Windows, modul în care imprimanta încearcă să preia hârtia în momentul trimiterii unei sarcini de imprimare este controlat de trei setări. Setările Source (Sursă), Type (Tip), şi Size (Dimensiune) apar în casetele de dialog Page Setup (Iniţializare pagină), Print (Imprimare), sau Print Properties (Proprietăţi imprimare) în majoritatea programelor software. Dacă nu modificaţi aceste setări, MFP va selecta automat o tavă, folosind setările implicite. Source (Sursă) Pentru imprimarea cu setarea Source (Sursă) trebuie să alegeţi o tavă specifică din care doriţi ca MFP să preia hârtia. MFP va încerca să imprime din această tavă, indiferent de tipul sau dimensiunea hârtiei încărcate. Dacă alegeţi o tavă care este configurată pentru un tip sau o dimensiune care diferă de sarcina de imprimare, MFP nu va imprima automat. În schimb, va aştepta să încărcaţi în tava pe care aţi ales-o suportul de imprimare de tipul şi dimensiunea potrivită sarcinii de imprimare. Dacă aţi încărcat tava, MFP începe să imprime. Type (Tip) şi Size (Dimensiune) Prin folosirea setărilor Type (Tip) sau Size (Dimensiune) doriţi ca MFP să preia hârtie sau suport de imprimare din tava potrivită, încărcată cu tipul şi dimensiunea corecte. Selectarea suportului după tip şi nu după sursă este similară cu excluderea tăvilor şi ajută la prevenirea utilizării accidentale a suporturilor speciale. De exemplu, dacă o tavă este configurată pentru hârtie cu antet şi specificaţi driverului să imprime pe hârtie normală, MFP nu va prelua hârtia cu antet din tava respectivă. În schimb, va prelua hârtie dintr-o tavă încărcată cu hârtie normală şi configurată pentru hârtie normală pe panoul de control al MFP. Selectarea suportului după Type (Tip) şi Size (Dimensiune) duce la o calitate semnificativ mai bună a imprimării pe carton, hârtie lucioasă şi folii transparente. Utilizarea unor setări greşite poate duce la o calitate nesatisfăcătoare a imprimării. Imprimaţi întotdeauna cu Type (Tip) pe suporturi de imprimare speciale, cum ar fi etichetele sau nuanţele de gri pe folii transparente. Dacă este posibil, imprimaţi cu Size (Dimensiune) pe plicuri. Dacă doriţi să imprimaţi cu Type (Tip) sau Size (Dimensiune), selectaţi tipul sau dimensiunea din caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină), caseta de dialog Print (Imprimare), sau caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare), în funcţie de aplicaţia folosită. Dacă imprimaţi adesea pe un anumit tip sau anumită dimensiune de suport, administratorul MFP (pentru un MFP conectat la reţea) poate configura o tavă pentru tipul sau dimensiunea respectivă. Apoi, dacă alegeţi tipul sau dimensiunea respectivă, MFP va prelua suportul de imprimare din tava configurată pentru tipul sau dimensiunea repsectivă. Priorităţile setărilor de imprimare Modificările efectuate pe setările de imprimare au prioritate în funcţie de locul unde au fost făcute, după cum urmează: 32 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

49 Notă Numele comenzilor şi ale casetelor de dialog pot fi diferite în funcţie de programul folosit. Caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină). Această casetă de dialog se deschide când faceţi clic pe Page Setup (Iniţializare pagină) sau o comandă similară în meniul File (Fişier) al programului cu care lucraţi. Setările modificate aici anulează setările făcute în orice altă parte. Caseta de dialog Print (Imprimare). Această casetă de dialog se deschide atunci când faceţi clic pe comanda Print (Imprimare), Print Setup (Iniţializare imprimare), sau una similară în meniul File (Fişier) al programului cu care lucraţi. Setările modificate în caseta de dialog Print (Imprimare) au o prioritate mai redusă şi nu anulează modificările efectuate în caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină). Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) - (printer driver - driverul imprimantei). Driverul imprimantei se deschide atunci când faceţi clic pe Properties în caseta de dialog Print. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţile imprimantei) nu anulează setările disponibile în orice altă parte. Setările implicite ale imprimantei. Setările implicite ale imprimantei determină setările utilizate în toate sarcinile de imprimare, dacă setările nu sunt modificate în casetele de dialog Page Setup (Iniţializare pagină), Print (Imprimare), sau Printer Properties (Proprietăţile imprimantei), aşa cum este scris mai sus. Există două căi de a modifica setările implicite ale imprimantei: 1. Faceţi clic pe Start, Settings (Setări), Printers (Imprimante), apoi faceţi clic dreapta pe pictograma de imprimantă, şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi). 2. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control), şi selectaţi folderul Printers (Imprimante), faceţi clic dreapta pe pictograma de imprimantă şi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi). Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh. ATENŢIE Pentru a evita afectarea sarcinilor de imprimare ale altor utilizatori, efectuaţi modificările setărilor imprimantei în aplicaţia software sau în driverul imprimantei, de câte ori este posibil. Modificările setărilor imprimantei efectuate în panoul de control devin implicite pentru sarcinile de imprimare ulterioare. Modificările efectuate într-o aplicaţie sau în driverul imprimantei afectează doar sarcina respectivă de imprimare. ROWW Controlul sarcinilor de imprimare 33

50 Selectarea suportului de imprimare Puteţi utiliza multe tipuri de hârtie şi alte suporturi de imprimare cu acest MFP. Această secţiune oferă sugestii şi specificaţii pentru alegerea şi utilizarea diferitelor suporturi de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre suporturile de imprimare acceptate, citiţi Greutăţile şi dimensiunile suportului de imprimare. Înainte de a achiziţiona în cantităţi mari orice fel de suport sau formulare specializate, verificaţi dacă furnizorul Dvs. de hârtie obţine şi înţelege cerinţele referitoare la suporturi, specificate în HP LaserJet Family Print Media Guide (Ghid despre suporturile de imprimare pentru familia HP LaserJet). Citiţi Consumabile şi accesorii pentru informaţii despre comenzi. Este posibil ca suportul de imprimare să îndeplinească toate recomandările din acest capitol şi calitatea imprimării să nu fie satisfăcătoare. Acest lucru s-ar putea datora unor caracteristici anormale ale mediului de imprimare sau altor variabile, asupra cărora Hewlett-Packard nu deţine controlul (de exemplu, temperatură şi umiditate extreme). Hewlett-Packard recomandă testarea oricărui suport înainte de achiziţionare în cantităţi mari. ATENŢIE Utilizarea unor suporturi care nu se conformează specificaţiilor descrise aici sau în ghidul despre specificaţiile hârtiei poate cauza probleme care necesită service. Acest service nu este nu este acoperit de garanţia sau acordurile de service Hewlett-Packard. Suporturi de evitat Acest MFP poate lucra cu multe tipuri de suporturi. Utilizarea unor suporturi care nu intră în specificaţiile MFP va cauza o scădere a calităţii imprimării şi va creşte şansele de blocare a hârtiei. Nu utilizaţi hârtie care este prea aspră. Nu utilizaţi hârtie cu decupări sau perforaţii, alta decât hârtia standard cu 3 găuri. Nu utilizaţi formulare cu mai multe pagini. Nu utilizaţi hârtie pe care s-a imprimat deja sau care a fost utilizată într-un fotocopiator. Nu utilizaţi hârtie cu filigran dacă imprimaţi modele solide. Hârtie care poate defecta MFP În unele cazuri rare, hârtia poate defecta MFP. Evitaţi următoarele hârtii pentru a preveni posibile defecţiuni ale MFP: Nu utilizaţi hârtie cu capse ataşate. Nu utilizaţi folii transparente proiectate pentru imprimante inkjet sau alte imprimante de joasă temperatură, sau folii transparente proiectate pentru imprimare monocromă. Utilizaţi doar folii transparente care sunt specificate pentru utilizarea cu imprimantele HP Color LaserJet. Nu utilizaţi hârtii lucioase sau fotografice destinate imprimantelor inkjet. Nu utilizaţi hârtie ştanţată sau cretată şi care nu este destinată utilizării la temperaturile cuptorului imprimantei. Selectaţi suporturi care rezistă la temperaturi de 190 C pentru 0,1 secunde. 34 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

51 Nu utilizaţi hârtie cu antet realizat cu cerneluri de joasă temperatură sau cu termografie. Formularele pretipărite sau hârtiile cu antet trebuie să fie realizate cu cerneluri care rezistă la temperaturi de 190 C pentru 0,1 secunde. Nu utilizaţi nici un fel de suport care produce emisii periculoase, care se poate topi, se îndoaie sau se decolorează atunci când este expus la 190 C pentru 0,1 secunde. Pentru a comanda consumabile de imprimare HP Color LaserJet, mergeţi la ljsupplies în Statele Unite sau la pentru restul lumii. ROWW Selectarea suportului de imprimare 35

52 Detectarea automată a suportului (modul auto sense - autodetectare) Imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730 pot clasifica suporturile într-una din următoarele categorii: Plain (Normală) Transparency (Folie transparentă) Glossy (Lucioasă) Extra-heavy glossy (Carton lucios) Glossy film (Film lucios) Heavy (Carton) Light (Subţire) Senzorul automat al tipului de suport funcţionează doar dacă tava respectivă este configurată pe Any Type Plain. Configurarea tăvii pentru orice alt tip, precum Bond sau Glossy (Lucios) dezactivează senzorul de suport din tava respectivă. Notă Obţineţi performanţe optime cu funcţia de detectare automată a suportului când utilizaţi suport HP proiectat pentru utilizare în imprimantele color HP LaserJet. Detectare în tava 1 Detectare completă (implicit) Imprimanta se opreşte la fiecare pagină pentru a detecta tipul suportului. Acesta este modul cel mai potrivit pentru utilizarea suporturilor mixte într-o singură sarcină de imprimare. Detectare extinsă De fiecare dată când imprimanta începe o sarcină, se opreşte la prima pagină pentru a detecta tipul. Imprimanta presupune că pagina a doua şi următoarele sunt de acelaşi tip de suport ca prima pagină. Acesta este modul cu a doua viteză mai rapidă şi este folositor pentru utilizarea stivelor de suport de acelaşi tip. Transparency (Folie transparentă) Imprimanta nu se opreşte la nici o pagină pentru detectare, însă face diferenţa între foliile transparente (modul Transparency - folie transparentă) şi hârtie (modul Normal). Acesta este modul cel mai rapid şi este util pentru imprimări de volum mare în modul Normal. 36 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

53 Detectare în tăvile 2 N Detectare extinsă Imprimanta se opreşte la primele cinci pagini preluate din fiecare tavă pentru a detecta tipul suportului şi face o medie a celor cinci rezultate. Imprimanta presupune că pagina a şasea şi următoarele sunt de acelaşi tip de suport, până când este oprită sau trece în modul de economisire, sau până când tava este deschisă. Transparency only - doar folii transparente (implicit) Imprimanta nu se opreşte la nici o pagină pentru detectare, însă face diferenţa între foliile transparente (modul Transparency - folie transparentă) şi hârtie (modul Normal). Acesta este modul cel mai rapid şi este util pentru imprimări de volum mare în modul Normal. ROWW Detectarea automată a suportului (modul auto sense - autodetectare) 37

54 Configurarea tăvilor de alimentare MFP vă permite să configuraţi tăvile de alimentare după tipul şi dimensiunea suportului. Puteţi încărca suporturi diferite în tăvile de alimentare ale MFP, ca apoi să solicitaţi suportul după tip sau dimensiune prin utilizarea panoului de control. Notă Dacă aţi utilizat alte modele de imprimantă HP LaserJet, s-ar putea să fiţi deja obişnuiţi cu configurarea tăvii 1 pentru modul First (Primul) sau modul Cassette (Casetă). În cazul produselor din seria HP Color LaserJet 4730mfp, setarea Tăvii 1 pentru modul ANY SIZE (Orice dimensiune) este echivalent cu modul First (Primul). Setarea dimensiunii şi tipului pentru tava 1 într-un alt mod decât ANY SIZE (Orice dimensiune) este echivalent cu modul Cassette (Casetă). Notă Dacă imprimaţi în mod duplex, asiguraţi-vă că suportul încărcat îndeplineşte specificaţiile pentru imprimarea duplex. (Consultaţi Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului.) Notă Instrucţiunile de mai jos se referă la configurarea tăvilor prin panoul de control al MFP. Puteţi de asemenea să configuraţi tăvile de pe computer prin accesarea serverului Web încorporat. Citiţi Utilizarea serverului Web încorporat. Configurarea tăvilor când MFP afişează un mesaj În următoarele situaţii MFP va afişa automat un mesaj în care vă cere să configuraţi tava pentru tip şi dimensiune: Când încărcaţi hârtie în tavă Când specificaţi o tavă particulară sau un tip de suport pentru o sarcină de imprimare prin driverul imprimantei sau într-o aplicaţie software, iar tava nu este configurată astfel încât să coincidă cu setările sarcinii de imprimare Panoul de control afişează acest mesaj: LOAD TRAY XX: [TYPE] [SIZE] (TAVA XX ÎNCĂRCATĂ:[TIP] [DIMENSIUNE]), To change type (Pentru a modifica tipul) apăsaţi Menu (Meniu). Instrucţiunile de mai jos vă explică cum să configuraţi tava după ce apare mesajul. Notă Mesajul nu apare dacă imprimaţi din tava 1 şi dacă tava 1 este configurată pentru ANY SIZE (orice dimensiune) şi ANY TYPE (orice tip). Pentru a configura tava când încărcaţi hârtie 1. Încărcaţi hârtia în tavă. (Închideţi tava, dacă utilizaţi tăvile 2, 3 sau 4.) 2. MFP va afişa mesajul de configurare a tăvii. 3. Apăsaţi OK. 4. Selectaţi dimensiunea. Notă MFP detectează automat dimensiunea suportului în tăvile 2, 3 şi Selectaţi tipul hârtiei. 6. Apăsaţi EXIT (Ieşire). 38 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

55 Configurarea tăvii pentru a coincide cu setările sarcinii de imprimare 1. În aplicaţia software, specificaţi tava-sursă, dimensiunea hârtiei şi tipul hârtiei. 2. Trimiteţi sarcina către MFP. Dacă tava trebuie configurată, apare mesajul LOAD TRAY X: (ÎNCĂRCAŢI TAVA X:). 3. Dacă dimensiunea evidenţiată nu este corectă, apăsaţi X.XxX.X INCHES sau X MILLIMETERS (X MILIMETRI). Utilizaţi apoi tastatura numerică pentru a seta dimensiunile X şi Y. 4. Dacă tipul de hârtie evidenţiat nu este corect, apăsaţi PAPER HANDLING (MANIPULAREA HÂRTIEI) şi selectaţi tipul hârtiei. 5. Apăsaţi OK. 6. Apăsaţi EXIT (Ieşire). Configurarea tăvilor prin meniul Paper Handling (Manipularea hârtiei) Puteţi de asemenea să configuraţi aceste tăvi pentru tip şi dimensiune fără ca MFP să vă ceară acest lucru. Utilizaţi meniul PAPER HANDLING (Manipularea hârtiei) pentru a configura tăvile, după cum urmează. Configurarea dimensiunii hârtiei 1. Pe panoul de control, apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi PAPER HANDLING (Manipularea hârtiei). 3. Apăsaţi TRAY <N> SIZE (Dimensiune tavă <N>). (N reprezintă numărul tăvii pe care o configuraţi.) 4. Apăsaţi SIZE (Dimensiune). Dacă selectaţi CUSTOM (Personalizat), săriţi la pasul Apăsaţi sau X MILLIMETERS (X milimetri). Apoi utilizaţi fie tastatura numerică, fie barele de defilare pentru a seta dimensiunea X. Apăsaţi OK şi apoi setaţi dimensiunea Y. 6. Apăsaţi OK. 7. Apăsaţi EXIT (Ieşire). Configurarea tipului hârtiei 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi PAPER HANDLING (Manipularea hârtiei). 3. Apăsaţi TRAY <N> TYPE (Tipul tăvii <N>). (N reprezintă numărul tăvii pe care o configuraţi.) 4. Apăsaţi tipul hârtiei. 5. Apăsaţi EXIT (Ieşire). ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 39

56 Configurarea tăvilor 2, 3 sau 4 pentru o dimensiune personalizată a hârtiei MFP detectează automat multe dimensiuni ale hârtiei, însă puteţi configura tăvile şi pentru dimensiuni personalizate. Trebuie să specificaţi următorii parametri: Unitatea de măsură (milimetri sau inch) Dimensiunea X (lăţimea paginii la încărcarea în MFP) Dimensiunea Y (lungimea paginii la încărcarea în MFP) 1 Ajustarea lungimii suportului 2 Ajustarea lăţimii suportului 3 Lungimea paginii (dimensiunea Y) 4 Lăţimea paginii (dimensiunea X) Utilizaţi următoarea procedură pentru a configura o tavă pentru o dimensiune personalizată a hârtiei. După ce o dimensiune personalizată este setată pentru o tavă, aceasta va fi reţinută până ce ghidajele pentru lăţimea suportului sunt resetaţe. pentru a seta o dimensiune personalizată în tăvile 2, 3 sau 4 1. Deschideţi tava şi aşezaţi suportul de imprimare în tavă. 2. Setaţi ghidajele pentru lungime şi lăţime în poziţia corespunzătoare non-standard şi închideţi tava. 3. Apăsaţi Menu (Meniu). 4. Apăsaţi PAPER HANDLING (Manipularea hârtiei). 5. Apăsaţi TRAY <N> SIZE (Dimensiunea tăvii <N>) (Unde N este numărul tăvii). 6. Derulaţi până la şi apăsaţi CUSTOM (Particularizat). 7. Apăsaţi X.XxX.X INCHES sau X MILLIMETERS (X milimetri). Acesta selectează unităţile de măsură pentru determinarea dimensiunii hârtiei personalizate. 40 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

57 8. Utilizaţi tastatura numerică sau bara de defilare pentru a seta dimensiunea X (latura scurtă a hârtiei). Dimensiunea X poate varia între 148 şi 216 mm. 9. Utilizaţi tastatura numerică sau bara de defilare pentru a seta dimensiunea Y (latura lungă a hârtiei). Dimensiunea Y poate varia între 210 şi 356 mm. 10. Apăsaţi OK. 11. Apăsaţi EXIT (Ieşire). Imprimare din tava 1 (tavă multifuncţională) Tava 1 este o tavă multifuncţională care poate înmagazina până la 100 de coli de hârtie sau 20 de plicuri. Oferă un mod convenabil pentru a imprima plicuri, folii transparente, hârtie de dimensiuni personailzate, suport mai greu de 120 de grame (32 lb), sau alte tipuri de suporturi fără necesitatea de a descărca celelalte tăvi. Încărcarea tăvii 1 ATENŢIE Pentru evitarea blocării hârtiei, niciodată nu încărcaţi sau nu descărcaţi hârtia din tavă în timpul imprimării. 1. Deschideţi tava Setaţi ghidajele laterale la lăţimea dorită. 3. Încărcaţi hârtia în tavă cu faţa pentru imprimare în jos şi cu partea superioară a paginii către Dvs. Notă Tava 1 poate înmagazina aproximativ 100 de coli 75 g/m 2 de hârtie de birou standard. Notă Dacă imprimaţi în mod duplex, citiţi Imprimare automată faţă verso (duplex) pentru intrucţiunile de încărcare. ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 41

58 4. Ajustaţi ghidajele laterali astfel încât să atingă uşor stiva, dar să nu îndoaie hârtia. Notă Asiguraţi-vă că hârtia este aşezată sub marcajele de pe ghizi şi nu trece de indicatorii nivelului de încărcare. Imprimarea plicurilor din tava 1 Se pot imprima multe tipuri de plicuri din tava 1. În tavă se pot stivui până la 20 de plicuri. Performanţa imprimării depinde de structura plicului. În software, setaţi marginile la cel puţin 15 mm de la muchia plicului. ATENŢIE Plicurile cu agrafe, închizătoare, ferestre, căptuşeli cretate, cu adezivi autocolanţi expuşi sau cu alte materiale sintetice pot defecta grav MFP. Pentru a evita blocările de hârtie şi posibilele defecţiuni ale MFP, nu încercaţi niciodată să imprimaţi pe ambele feţe ale unui plic. Înainte de a încărca plicurile, asiguraţi-vă că sunt plate, întregi şi că nu sunt lipite. Nu utilizaţi plicuri cu adeziv sensibil la presiune. Pentru a încărca plicuri în tava 1 ATENŢIE Pentru a evita blocarea hârtiei, nu scoateţi sau nu încărcaţi plicuri în timpul imprimării. 1. Deschideţi tava Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

59 2. Încărcaţi până la 20 de plicuri în centrul tăvii 1 cu faţa pentru imprimare în jos şi cu partea de timbrare înspre MFP. Glisaţi plicurile în MFP până ce se opresc, fără să le forţaţi. 3. Ajustaţi ghidajele în aşa fel încât să atingă stiva de plicuri, fără să îndoiţi plicurile. Asiguraţi-vă că plicurile sunt aşezate sub marcajele de pe ghizi. Imprimarea plicurilor 1. Specificaţi tava 1 sau selectaţi sursa suportului după dimensiune în driverul imprimantei. 2. Dacă software-ul utilizat nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea paginii în Landscape (De tip vedere) în aplicaţia software sau în driverul imprimantei. Utilizaţi următoarele setări pentru reglarea marginilor, pentru adresele expeditorului şi destinatarului pe plicuri de tip Commercial #10 sau DL. Tipul adresei Marginea stânga Marginea de sus Expeditor 15 mm 15 mm Destinatar 102 mm 51 mm Notă Pentru plicuri de alte dimensiuni, ajustaţi marginile corespunzător. 3. Selectaţi Print (Imprimare) din aplicaţia software sau din driverul imprimantei. ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 43

60 Imprimare din tăvile 2, 3 sau 4 Tăvile 2, 3 şi 4 pot înmagazina fiecare până la 500 de coli de hârtie standard sau o stivă de 50,8 mm de etichete. Tava 2 se află deasupra celorlalte tăvi de 500 de coli. MFP detectează celelalte tăvi şi le afişează ca opţiuni în meniul CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament) al panoului de control. Tăvile se ajustează pentru dimensiunile detectabile ale suporturilor; letter, legal, A4, A5, JIS B5, şi executive; şi pentru dimensiuni nedetectabile ale suporturilor: 8.5 x 13 şi Executive (JIS), carte poştală Japoneză dublă, şi personalizată. MFP detectează automat dimensiunea suportului în aceste tăvi, bazându-se pe configuraţia ghizilor de hârtie din tavă. (Consultaţi Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului.) Încărcarea suporturilor de dimensiuni standard, detectabile în tăvile 2, 3 sau 4 Următoarele suporturi de dimensiuni standard, detectabile sunt acceptate în tava 2 şi celelalte tăvi: letter, legal, executive, A4, A5, şi (JIS) B5. ATENŢIE Nu imprimaţi pe stocuri de fluturaşi, plicuri, carton sau carton gros, sau pe dimensiuni neacceptate din tăvile de 500 de coli. Imprimaţi pe aceste tipuri de suport doar din tava 1. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare şi nu o deschideţi în timp ce este utilizată. Dacă nu respectaţi aceste recomandări, pot apărea blocaje ale hârtiei în MFP. 1. Trageţi prin culisare tava din MFP. 44 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

61 2. Ajustaţi ghidajul posterior de suport prin strângerea zăvorului de ajustare a ghidajului şi glisând capătul tăvii pentru lungimea suportului utilizat. 3. Culisaţi ghidajele de pe lăţimea suportului de imprimare către afară până la dimensiunea suportului pe care îl utilizaţi. ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 45

62 4. Încărcaţi suportul în tavă, cu faţa în sus. Notă Pentru performanţe maxime, încărcaţi tava complet, fără să desfaceţi topul de hârtie. Desfacerea topului ar putea cauza probleme de preluare a mai multor coli, ceea ce ar putea duce la blocarea hârtiei. Capacitatea tăvii de hârtie poate varia. De exemplu, dacă utilizaţi hârtie de 75 g/m 2, tava poate înmagazina un top complet de 500 de coli. Dacă suportul este mai greu decât 75 g/m 2, tava nu va putea înmagazina un top întreg, deci va trebui să reduceţi numărul colilor în mod corespunzător. Nu supraîncărcaţi tava, deoarece MFP ar putea să nu preia hârtia. Notă Dacă tava nu este reglată corespunzător, MFP ar putea afişa un mesaj de eroare sau suportul s-ar putea bloca. Notă Dacă imprimaţi în mod duplex, citiţi Imprimare automată faţă verso (duplex) pentru intrucţiunile de încărcare. 5. Culisaţi tava în MFP. MFP va afişa tipul şi dimensiunile suportului din tavă. Dacă configuraţia nu este corectă, apăsaţi OK pe panoul de control. Dacă configuraţia este corectă, apăsaţi EXIT (Ieşire). 46 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

63 Încărcarea suporturilor de dimensiuni standard, nedetectabile în tăvile 2, 3 şi 4 Dimensiunile standard nedetectabile ale suportului nu sunt marcate în tavă, dar sunt afişate în meniul Size (Dimensiune) pentru tavă. Următoarele suporturi de dimensiuni standard, nedetectabile sunt acceptate în tăvile de 500 de coli: executive (JIS), 8.5 x 13, carte poştală Japoneză dublă, şi 16K. ATENŢIE Nu imprimaţi pe stocuri de fluturaşi, plicuri, carton sau carton gros, sau pe dimensiuni neacceptate din tăvile de 500 de coli. Imprimaţi pe aceste tipuri de suport doar din tava 1. Nu supraîncărcaţi tava de alimentare şi nu o deschideţi în timp ce este utilizată. Dacă nu respectaţi aceste prevederi, pot apărea blocări ale hârtiei. 1. Trageţi prin culisare tava din MFP. 2. Ajustaţi ghidul posterior de suport prin strângerea zăvorului de ajustare a ghidului şi glisând capătul tăvii pentru lungimea suportului utilizat. ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 47

64 3. Culisaţi ghidajele de pe lăţimea suportului de imprimare către afară până la dimensiunea suportului pe care îl utilizaţi. 4. Încărcaţi suportul în tavă, cu faţa în sus. Notă Pentru performanţe maxime, încărcaţi tava complet, fără să desfaceţi topul de hârtie. Desfacerea topului ar putea cauza probleme de preluare a mai multor coli, ceea ce ar putea duce la blocarea hârtiei. Capacitatea tăvii de hârtie poate varia. De exemplu, dacă utilizaţi hârtie de 75 g/m 2, tava poate înmagazina un top complet de 500 de coli. Dacă suportul este mai greu decât 75 g/m 2, tava nu va putea înmagazina un top întreg, deci va trebui să reduceţi numărul colilor în mod corespunzător. Nu supraîncărcaţi tava, deoarece MFP ar putea să nu preia hârtia. Notă Dacă tava nu este reglată corespunzător, MFP ar putea afişa un mesaj de eroare sau suportul s-ar putea bloca. Notă Dacă imprimaţi în mod duplex, citiţi Imprimare automată faţă verso (duplex) pentru intrucţiunile de încărcare. 48 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

65 5. Culisaţi tava în MFP. MFP va afişa tipul şi dimensiunile suportului din tavă. Dacă configuraţia nu este corectă, apăsaţi OK pe panoul de control. 6. Dacă configuraţia este corectă, apăsaţi EXIT (Ieşire). Încărcarea suportului de dimensiuni personalizate în tava 2 Pentru utilizarea suportului personalizat va trebui să modificaţi setările prin panoul de control pe CUSTOM (Personalizat) şi să setaţi unităţile de măsură, dimensiunea X şi dimensiunea Y. Citiţi Configurarea tăvii pentru a coincide cu setările sarcinii de imprimare pentru mai multe informaţii. 1. Trageţi prin culisare tava din MFP. ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 49

66 2. Culisaţi ghidajele pentru lăţimea suportului până la poziţia deschis complet şi reglaţi ghidul posterior pentru lungimea suportului pe lungimea hârtiei utilizate. 50 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

67 3. Încărcaţi suportul în tavă, cu faţa în sus. Notă Pentru performanţe maxime, încărcaţi tava complet, fără să desfaceţi topul de hârtie. Desfacerea topului ar putea cauza probleme de preluare a mai multor coli, ceea ce ar putea duce la blocarea hârtiei. Capacitatea tăvii de hârtie poate varia. De exemplu, dacă utilizaţi hârtie de 75 g/m 2, tava poate înmagazina un top complet de 500 de coli. Dacă suportul este mai greu decât 75 g/m 2, tava nu va putea înmagazina un top întreg, deci va trebui să reduceţi numărul colilor în mod corespunzător. Nu supraîncărcaţi tava, deoarece MFP ar putea să nu preia hârtia. Notă Dacă imprimaţi în mod duplex, citiţi Imprimare automată faţă verso (duplex) pentru intrucţiunile de încărcare. 4. Culisaţi ghidajele pentru lăţimea suportului, asigurându-vă că ating uşor hârtia. Introduceţi tava în MFP. 5. Culisaţi tava în MFP. MFP va afişa configuraţia pentru tip şi dimensiune a tăvii. Pentru a specifica dimensiuni personalizate specifice, sau dacă tipul nu este cel corect, apăsaţi OK când MFP afişează To change size or type (Pentru modificarea tipului sau dimensiunii). 6. Dacă configuraţia este corectă, apăsaţi EXIT (Ieşire). ROWW Configurarea tăvilor de alimentare 51

68 Imprimare pe suport special Utilizaţi aceste recomandări când imprimaţi pe tipuri speciale de suport. Pentru mai multe informaţii, citiţi Specificaţiile suportului de imprimare (Specificaţiile suporturilor de imprimare). Notă Suporturile speciale precum plicurile, foliile transparente, hârtii de dimensiuni personalizate, sau cartoane cu greutate mai mare de 120 g/m 2 ar trebui utilizate în tava 1. Pentru a imprima pe orice fel de suport special, utilizaţi procedura următoare: 1. Încărcaţi suportul în tava pentru hârtie. 2. Când MFP vă cere să specificaţi tipul hârtiei, selectaţi tipul corect al suportului pentru hârtia încărcată în tavă. De exemplu, selectaţi EXTRA HEAVY GLOSS (Carton extragreu lucios) când încărcaţi hârtie de tip HP Extra Heavy Gloss Laser. 3. În aplicaţia software sau în driverul imprimantei setaţi tipul suportului în aşa fel încât să corespundă tipului de suport încărcat în tava pentru hârtie. Notă Pentru cea mai bună calitate a imprimării, verificaţi întotdeauna dacă tipul de suport selectat pe panoul de control al MFP şi tipul de suport selectat în aplicaţie sau în driverul imprimantei coincid cu tipul de suport încărcat în tavă. Folii transparente Când imprimaţi pe folii transparente, utilizaţi următoarele recomandări: Mânuiţi foliile utilizând muchiile. Grăsimile de pe degete, depuse pe folia transparentă pot cauza degradarea calităţii imprimării. Utilizaţi doar folii transparente superioare, recomandate pentru a fi utilizate în acest MFP. Hewlett- Packard recomandă utilizarea foliilor de tip HP Color LaserJet Transparencies cu acest MFP. Produsele HP sunt proiectate pentru a conlucra în vederea obţinerii unor rezultate optime ale imprimării. Selectaţi în aplicaţia software sau în driverul imprimantei TRANSPARENCY (Folii transparente) pentru tipul de suport sau imprimaţi dintr-o tavă configurată pentru folii transparente. Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei (Driverele imprimantei) sau Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh (Driverele imprimantei pentru computere Macintosh). ATENŢIE Foliile transparente care nu sunt proiectate pentru imprimare cu LaserJet se vor topi în MFP, defectând aparatul. Hârtie lucioasă Selectaţi în aplicaţia software sau în driverul imprimantei GLOSSY (Lucioasă) sau HEAVY (Carton) pentru tipul de suport sau imprimaţi dintr-o tavă configurată pentru hârtie lucioasă. Utilizaţi panoul de control pentru a seta tipul de suport pe GLOSSY (Lucioasă) pentru tava de alimentare care va fi utilizată. Deoarece aceasta afectează toate sarcinile de imprimare, este important să reconfiguraţi MFP pe setările originale după ce sarcina a fost imprimată. Citiţi Configurarea tăvilor de alimentare pentru mai multe informaţii. 52 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

69 Notă Hewlett-Packard recomandă utilizarea hârtiilor lucioase de tipul HP Color LaserJet, cum ar fi hârtia Soft Gloss, pentru imprimarea cu acest MFP. Produsele HP sunt proiectate pentru a conlucra în vederea obţinerii unor rezultate optime ale imprimării. Dacă hârtiile lucioase HP Color LaserJet nu sunt utilizate cu acest MFP, calitatea imprimării ar putea să scadă. Hârtie colorată Hârtia colorată ar trebui să fie de aceeaşi calitate ridicată ca şi hârtia albă xerografică. Pigmenţii utilizaţi în suporturile colorate trebuie să reziste la temperatura de ardere a MFP de 190 C pentru 0,1 secunde, fără să se deterioreze. Nu utilizaţi hârtie cu strat colorat adăugat după producerea hârtiei. MFP creează culorile prin imprimarea a diferite modele de puncte, suprapunându-le şi variind distanţa dintre ele pentru a produce diferite culori. Modificarea nuanţei sau a culorii hârtiei va afecta nuanţele culorilor imprimate. Plicuri Notă Plicurile pot fi imprimate doar din tava 1. Setaţi pe tavă dimensiunea suportului pentru dimensiunea plicului. Citiţi Imprimarea plicurilor din tava 1. Respectând recomandările următoare veţi obţine imprimare corespunzătoare pe plicuri şi veţi evita blocările din MFP: Nu încărcaţi mai mult de 20 de plicuri în tava 1. Rata de greutate a plicurilor n-ar trebui să depăşească 105 g/m 2. Plicurile ar trebui să fie plate. Nu utilizaţi plicuri cu ferestre sau cu agrafe. Plicurile trebuie să nu fie încreţite, crestate sau alterate în vreun fel. Plicurile cu adeziv protejat cu benzi trebuie să utilizeze adezivi care rezistă la căldura şi la presiunea procesului de ardere al MFP. Plicurile trebuie încărcate cu faţa în jos şi cu partea de timbrare către MFP. Etichete Notă Pentru imprimarea etichetelor, setaţi tipul de suport al tăvii pe LABELS (Etichete) pe panoul de control al MFP. Citiţi Configurarea tăvilor de alimentare. Când imprimaţi pe etichete, utilizaţi următoarele recomandări: Nu utilizaţi coli parţiale de etichete. Verificaţi dacă materialul adeziv al etichetelor poate suporta temperaturi de 190 C pentru 0,1 secunde. Verificaţi să nu existe material adeziv expus între etichete. Zonele expuse ar putea cauza dezlipirea etichetelor în timpul imprimării, ceea ce poate duce la blocarea lor în MFP. Adezivul expus poate de asemenea să cauzeze defectarea componentelor MFP. ROWW Imprimare pe suport special 53

70 Nu reîncărcaţi o coală de etichete. Verificaţi ca etichetele să fie aşezate plat. Nu utilizaţi etichete încreţite, cu bule, sau alterate în vreun fel. Carton Următoarele tipuri de cartoane pot fi utilizate cu imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp. Tipul hârtiei Greutatea hârtiei Carton stoc gros şi extragros g/m lb Cardstock g/m lb Intermediar g/m lb Hârtie HP Tough 5 mil 44 lb Când imprimaţi pe carton, utilizaţi următoarele recomandări: Utilizaţi tava 1 pentru hârtie mai grea decât 120 g/m 2. Pentru rezultate optime în cazul imprimării pe carton, utilizaţi panoul de control al MFP pentru a seta tipul de hârtie pentru tavă pe HEAVY (Carton). Selectaţi în aplicaţia software sau în driverul imprimantei Heavy (Carton) pentru tipul de suport sau imprimaţi dintr-o tavă configurată pentru carton. Deoarece această setare afectează toate sarcinile de imprimare, este important să reconfiguraţi MFP pe setările originale după ce sarcina a fost imprimată. Citiţi Configurarea tăvilor de alimentare. ATENŢIE În general, nu utilizaţi hârtie care este mai grea decât specificaţiile de suport recomandate pentru acest MFP. Dacă nu respectaţi această recomandare, pot apărea preluări greşite, blocări ale hârtiei, calitate scăzută a imprimării şi uzură mecanică excesivă. Hârtie HP LaserJet Tough Când imprimaţi pe hârtie HP LaserJet Tough, utilizaţi următoarele recomandări: Mânuiţi hârtia HP LaserJet Tough utilizând muchiile. Grăsimile de pe degete, depuse pe hârtia HP LaserJet Tough pot cauza degradarea calităţii imprimării. Utilizaţi doar hârtie HP LaserJet Tough cu acest MFP. Produsele HP sunt proiectate pentru a conlucra în vederea obţinerii unor rezultate optime ale imprimării. Selectaţi în aplicaţia software sau în driverul imprimantei TOUGH PAPER (Hârtie aspră) pentru tipul de suport sau imprimaţi dintr-o tavă configurată pentru hârtie HP LaserJet Tough. 54 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

71 Formulare pretipărite şi hârtii cu antet Consultaţi următoarele recomandări pentru rezultate maxime cu formulare pretipărite şi hârtii cu antet: Formularele şi hârtiile cu antet trebuie să fie imprimate cu cerneluri rezistente la căldură, care nu se vor topi, evapora sau elimina emisii periculoase când sunt expuse tempreaturii de ardere a MFP de aproximativ 190 C pentru 0,1 secunde. Cernelurile trebuie să nu fie inflamabile şi nu trebuie să afecteze nefavorabil vreuna dintre rolele MFP. Formularele şi hârtiile cu antet ar trebui să fie depozitate într-un înveliş care le izolează de umezeală, în vederea prevenirii modificărilor pe durata stocării. Înainte de încărcarea hârtiei pretipărite precum formularele sau hârtiile cu antet, verificaţi ca cerneala de pe hârtie să fie uscată. Cerneala umedă ar putea să se desprindă de pe hârtia pretipărită pe durata procesului de ardere. Când imprimaţi în modul duplex, formularele pretipărite şi hârtiile cu antet trebuie orientate corect. Pentru mai multe informaţii, citiţi Imprimare automată faţă verso (duplex). Hârtie reciclată Acest MFP suportă utilizarea hârtiei reciclate. Hârtia reciclată trebuie să îndeplinească aceleaşi specificaţii ca şi hârtia standard. Consultaţi HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghidul pentru suporturi de imprimare al familiei de imprimante HP LaserJet). Hewlett-Packard recomandă ca hârtia reciclată să nu conţină mai mult de 5% de lemn. ROWW Imprimare pe suport special 55

72 Imprimare automată faţă verso (duplex) Notă Trebuie să specificaţi opţiunile de imprimare faţă verso în aplicaţia software utilizată sau în driverul imprimantei pentru a putea imprima pe ambele feţe ale paginii. Dacă această opţiune nu este vizibilă în aplicaţia software sau în driverul imprimantei, utilizaţi următoarele informaţii pentru a face disponibile opţiunile de imprimare duplex. Pentru a utiliza imprimare faţă verso: Verificaţi dacă driverul imprimantei este configurat să afişeze opţiunile de imprimare faţă verso: automatic şi/sau manual. Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh. După ce opţiunea de imprimare faţă verso este afişată, selectaţi opţiunile de imprimare faţă verso corespunzătoare în driverul imprimantei. Opţiunile de imprimare faţă verso includ orientarea paginii şi a legăturii. Pentru mai multe informaţii despre opţiunile pentru legătura sarcinilor de imprimare faţă verso, citiţi Opţiunile de legătură pentru sarcinile de imprimare faţă verso. Imprimarea faţă verso automată nu este suportată în cazul unor tipuri de suport de imprimare, inclusiv foliile transparente, plicurile, cartonul şi cartonul gros, hârtie cardstock, şi hârtie aspră. (Greutatea maximă a hârtiei pentru imprimarea duplex este de 120 g/m 2 bond.) Imprimarea automată faţă verso suportă doar dimensiunile de hârtie letter, legal, B5, executive, 8.5 x 13, şi A4. Imprimarea manuală faţă verso poate suporta toate dimensiunile şi mai multe tipuri de suport. (Foliile transparente, plicurile şi etichetele nu sunt acceptate) Dacă sunt activate atât imprimarea faţă verso automată cât şi cea manuală, MFP va imprima automat pe ambele feţe dacă dimensiunea şi tipul sunt acceptate de duplexor. Altfel, va duplexa manual. Pentru cele mai bune rezultate, evitaţi imprimarea faţă verso pe hârtie cu textură aspră sau de greutate mare. Când utilizaţi suport special, precum hârtii cu antet sau formulare, aşezaţi suportul cu faţa în jos în tava 2, 3, sau 4, cu logo-ul către stânga. Aşezaţi suportul special cu faţa în jos în tava 1, cu logoul arătând în afara MFP. Notă Încărcarea hârtiei pentru imprimarea faţă verso este diferită de încărcarea pentru imprimarea pe o singură faţă. 56 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

73 Setările panoului de control pentru imprimarea faţă verso automată Multe aplicaţii software vă permit modificarea setărilor imprimării faţă verso. Dacă aplicaţia software utilizată sau driverul imprimantei nu permit ajustarea setărilor pentru imprimarea faţă verso, puteţi regla aceste setări de pe panoul de control. Setarea implicită de producţie este OFF (Dezactivat). ATENŢIE Nu utilizaţi imprimarea faţă verso când imprimaţi pe etichete. Ar putea să apară defecţiuni grave. Petru a activa sau a dezactiva imprimarea faţă verso de pe panoul de control al MFP Notă Modificările setărilor pentru imprimarea faţă verso prin panoul de control al MFP vor afecta toate sarcinile de imprimare. De câte ori este posibil, modificaţi setările pentru imprimarea faţă verso prin aplicaţia software utilizată sau prin driverul imprimantei. Notă Orice modificare efectuată în driverul imprimantei va anula setările efectuate prin panoul de control al MFP. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi PRINTING 4. Apăsaţi DUPLEX. 5. Apăsaţi ON (Activare) pentru a activa imprimarea faţă verso sau OFF (Dezactivare) pentru dezactivarea imprimării faţă verso automate. 6. Apăsaţi Menu (Meniu). 7. Selectaţi imrpimarea faţă verso din aplicaţia software utilizată sau din driverul imprimantei, dacă este posibil. ROWW Imprimare automată faţă verso (duplex) 57

74 Notă Pentru a selecta imprimarea faţă verso din driverul imprimantei, driverul trebuie configurat corespunzător mai întâi. Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh. Opţiunile de legătură pentru sarcinile de imprimare faţă verso Înainte de a imprima un document faţă verso, utilizaţi driverul imprimantei pentru a alege muchia pe care veţi lega documentul finisat. Legătura pe muchia lungă sau legătura de tip carte este utilizată pentru legarea cărţilor. Legătura pe muchia scurtă sau legătura de tip tablet este legătura tipică a calendarelor. Notă Setarea implicită pentru legare este legarea pe muchia lungă când pagina este setată pe orientare de tip portret. Pentru a modifica legătura pe muchia lungă, faceţi clic pe caseta de selectare Flip Pages Up. Imprimare faţă verso manuală Dacă doriţi să imprimaţi faţă verso (duplex) pe altă hârtie decât dimensiunile sau greutăţile acceptate (de exemplu, hârtie mai grea decât 120 g/m 2 sau pe hârtie foarte subţire), va trebui să vă deplasaţi până la MFP şi să reintroduceţi hârtia manual după ce prima faţă s-a imprimat. Notă Hârtia deteriorată sau utilizată anterior poate cauza blocarea hârtiei şi nu trebuie utilizată. Notă Imprimarea faţă verso manuală nu este suportată pe sistemele Windows 98/Me care utilizează driverul PS. Pentru a imprima faţă verso (duplex) manual 1. Asiguraţi-vă că driverul imprimantei este configurat pentru a permite duplexarea manuală. În driverul imprimantei selectaţi Allow Manual Duplex (Activarea duplexului manual). 2. Deschideţi driverul imprimantei în aplicaţie. 3. Selectaţi dimensiunea şi tipul potrivit. 4. Pe eticheta Finishing (Finisare), faceţi clic pe Print on Both Sides (Imprimare pe ambele feţe) sau Print on Both Sides (Manually) (Imprimare pe ambele feţe manual). 5. Opţiunea implicită de legare este legarea pe muchia lungă a hârtiei în orientare de tip portret. Pentru a modifica setarea, faceţi clic pe eticheta Finishing (Finisare), şi faceţi clic pe caseta de selectare Flip pages up. 6. Faceţi clic pe OK. Se vor afişa instrucţiunile Print on Both Sides (Imprimare pe ambele feţe). Urmaţi instrucţiunile pentru a imprima documentul dorit. Notă Dacă numărul total de coli care trebuie duplexate depăşeşte capacitatea tăvii 1 pentru sarcini de duplexare manuală, încărcaţi primele 100 de coli şi apăsaţi Menu (Meniu). Când vi se cere, încărcaţi următoarele 100 de coli şi apăsaţi Menu (Meniu). Repetaţi cât este necesar, până ce toate colile din stiva de ieşire au fost încărcate în tava 1. Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh. 58 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

75 Imprimarea broşurilor Unele versiuni ale driverului imprimantei vă permit controlarea imprimării broşurilor în timpul duplexării. Puteţi selecta legarea pe partea dreaptă sau stângă pe dimensiuni de hârtie letter, legal sau A4. Windows 2000 şi XP suportă imprimarea broşurilor pe toate dimensiunile de hârtie. Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh. ROWW Imprimare automată faţă verso (duplex) 59

76 Capsarea documentelor Capsatorul opţional poate capsa sarcini de până la 30 de coli de hârtie de 75 g/m 2. Capsatorul poate capsa hârtie de următoarele dimensiuni: letter, A4, legal, Executive (JIS), şi 8.5 x 13. Dispozitivul poate stivui până la 500 de coli de hârtie. Greutatea hârtiei poate varia între 60 şi 120 g/m 2. Dacă sarcina de imprimare constă dintr-o singură coală sau mai mult de 30 de coli, MFP va imprima sarcina în sertar dar nu va capsa colile. Capsatorul suportă doar hârtie. Nu încercaţi să capsaţi alte suporturi, precum folii transparente sau etichete. Capsatorul capsează maxim 20 de coli de hârtie lucioasă, de tip cardstock şi hârtie HP Tough. Pentru a capsa o sarcină de imprimare, selectaţi capsarea în software. Puteţi selecta de obicei capsatorul în programul folosit sau în driverul imprimantei, cu toate că unele opţiuni ar putea să fie disponibile doar în driverul imrpimantei. Unde şi cum efectuaţi selecţiunile, depinde de programul folosit sau de driverul imprimantei. S-ar putea să fiţi nevoiţi să configuraţi driverul imprimantei pentru a recunoaşte capsatorul. Trebuie să reglaţi această setare o singură dată. Pentru detalii, citiţi Configurarea imprimantei pentru recunoaşterea cutiei de scrisori de 3 sertare/capsatorului. Dacă nu puteţi selecta capsatorul în program sau în driverul imprimantei, selectaţi capsatorul pe panoul de control al MFP. Capsatorul acceptă sarcini de imprimare dacă s-au terminat capsele, dar nu va capsa paginile. Driverul imprimantei poate fi configurat să dezactiveze opţiunea de capsare în cazul în care cartuşul de capse este gol. Pentru a selecta capsatorul într-o aplicaţie (Windows) 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Print (Imprimare), apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi). 2. Pe eticheta Output (Ieşire), faceţi clic pe lista verticală de sub Staple (Capsare), şi faceţi clic pe One staple angled (O capsă unghiulară). Pentru a selecta capsatorul pe panoul de control 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide meniurile. 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi STAPLER/STACKER (Capsator). 4. Apăsaţi STAPLE (Capsare). 5. Apăsaţi ONE (Una). Notă Selectarea capsatorului pe panoul de control al MFP modifică setarea implicită pe STAPLE (Capsare). Este posibil ca toate sarcinile de imprimare să fie capsate. În orice caz, setările modificate în driverul imprimantei anulează setările modificate prin panoul de control. Încărcarea capselor Încărcaţi capse dacă pe panoul de control al MFP se afişează mesajul STAPLER LOW ON STAPLES (Capsatorul are capse puţine) (capsatorul are mai puţin de 20 de capse utilizabile rămase) 60 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

77 sau mesajul REPLACE STAPLER CARTRIDGE (Înlocuiţi cartuşul de capse) (capsatorul este gol sau capsele rămase nu pot fi utilizate). Puteţi specifica dacă MFP să oprească imprimarea când cartuşul de capse este gol sau să continue imprimarea fără să capseze sarcinile de imprimare. Pentru mai multe informaţii, citiţi Pentru a configura MFP să oprească în cazul în care cartuşul de capse este gol. Pentru încărcarea capselor 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pe partea superioară a capsatorului. Trageţi înspre afară capsatorul din MFP. 2. Deschideţi capacul cartuşului de capse. 3. Apucaţi mânerul verde al cartuşului de capse şi trageţi afară cartuşul vechi din unitatea de capsare. 4. Introduceţi noul cartuş de capse în capsator şi împingeţi în jos mânerul verde, până ce unitatea se aşează la loc. ROWW Capsarea documentelor 61

78 5. Închideţi capacul cartuşului de capse şi glisaţi capsatorul în MFP. 62 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

79 Selectarea sertarului de ieşire MFP dispune de două locaţii ale sertarelor de ieşire: sertarul de ieşire ADF şi sertarele de ieşire standard de pe echipamentul de ieşire. 1 Sertar de ieşire standard 2 Sertar de ieşire ADF (pentru copierea originalelor) Când documentele sunt scanate sau copiate prin utilizarea ADF, documentele originale sunt plasate automat în sertarul de ieşire al ADF. Copiile sunt plasate în sertarul (sertarele) de ieşire standard, în capsator sau în cutia de scrisori cu 3 sertare. Documentele care sunt trimise către MFP de pe un computer sunt plasate în sertarul (sertarele) de ieşire standard, în capsator sau în cutia de scrisori cu 3 sertare. Sertarele de ieşire ale cutiei de scrisori cu 3 sertare Dacă utilizaţi cutia de scrisori cu 3 sertare, vă stau la dispoziţie trei sertare. Puteţi configura aceste sertare să funcţioneze ca şi cutii de scrisori individuale, sau pot fi combinate pentru a funcţiona ca un singur sertar pentru stivuirea documentelor. ROWW Selectarea sertarului de ieşire 63

80 1 Sertarele de ieşire ale cutiei de scrisori cu 3 sertare 2 Sertar de ieşire ADF (pentru copierea originalelor) Puteţi configura aceste opţiuni în meniul CONFIGURE DEVICE (Configurarea echipamentului), în submeniul MBM-3 CONFIGURATION (Configurarea MBM-3). Acest meniu este disponibil doar dacă cutia de scrisori cu 3 sertare este instalată. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea cutiei de scrisori cu 3 sertare, citiţi Cutie de scrisori cu 3 sertare. Cele două sertare superioare pot înmagazina până la 100 de coli de hârtie. Un senzor determină oprirea MFP când sertarul este plin. Operaţiile MFP continuă dacă goliţi sertarul sau reduceţi cantitatea de suport de imprimare din sertar. Sertarul inferior poate înmagazina până la 500 de coli de hârtie. Selectarea unei locaţii pentru ieşire Este recomandat să selectaţi o locaţie de ieşire (sertar) din programul folosit sau din driver. Unde şi cum efectuaţi selecţiunile, depinde de programul folosit sau de driver. Dacă nu puteţi selecta o locaţie de ieşire din program sau din driver, setaţi locaţia implicită de ieşire pe panoul de control al MFP. Pentru a selecta o locaţie de ieşire pe panoul de control 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi PRINTING (Imprimare). 4. Derulaţi până la şi apăsaţi PAPER DESTINATION (Destinaţia hârtiei) pentru a vedea opţiunile referitoare la sertarele de ieşire. 5. Derulaţi până la şi apăsaţi sertarul de ieşire dorit. Pentru un moment este afişat pe panoul de control mesajul Setting saved (Setare salvată). 64 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

81 Funcţiile de stocare a sarcinilor Imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp vă permit stocarea unei sarcini în memoria MFP pentru o imprimare ulterioară. Funcţiile de stocare utilizează memorie atât pe hard disc cât şi în memoria cu acces aleatoriu (random access memory - RAM). Aceste funcţii de stocare de sarcini sunt descrise mai jos. Pentru suportul funcţiilor de stocare pentru sarcini complexe, sau pentru cazul în care imprimaţi adesea grafice complexe, imprimaţi documente PostScript (PS) sau utilizaţi multe fonturi descărcate, HP vă recomandă să instalaţi memorie adiţională. Memoria suplimentară vă oferă de asemenea flexibilitate sporită în suportul funcţiilor de stocare a sarcinilor, precum copierea rapidă. Notă Pentru a utiliza funcţiile Private Job (Sarcină privată) şi Proof and Hold (Reţinere până la corectură) trebuie să dispuneţi de cel puţin 192 MB de memorie: 256 MB DDR plus 32 MB de memorie adiţională pe placa de formatare ATENŢIE Asiguraţi-vă să identificaţi în mod unic sarcinile în driverul imrpimantei înainte de a imprima. Utilizarea unor nume implicite ar putea anula sarcini anterioare cu aceeaşi denumire implicită sau poate cauza ştergerea sarcinii. Reţinerea unei sarcini până la corectură Funcţia de reţinere până la corectură oferă o modalitate uşoară de a imprima şi a corecta un singur exemplar al unei sarcini, ca apoi să imprimaţi copii suplimentare. Această opţiune stochează sarcina pe hard discul MFP şi imprimă doar primul exemplar al sarcinii, permiţându-vă să verificaţi primul exemplar. Dacă documentul s-a imprimat corect, puteţi imprima restul exemplarelor sarcinii de imprimare de pe panoul de control al MFP. Numărul sarcinilor reţinute până la corectură care pot fi stocate în MFP este setat pe panoul de control al MFP. Pentru a stoca permanent o sarcină şi pentru a preveni ştergerea acesteia de către MFP, selectaţi opţiunea Stored Job (Sarcină stocată) în driver. Imrpimarea sarcinilor stocate 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină). 3. Apăsaţi USER NAME (Nume utilizator) pentru a vedea o listă cu nume. 4. Derulaţi până la numele Dvs. pentru a vedea o listă cu sarcini. 5. Derulaţi până la şi apăsaţi sarcina dorită. 6. Apăsaţi PRINT (Imprimare). 7. Pentru a imprima numărul implicit de exemplare, apăsaţi OK. Pentru a schimba numărul exemplarelor, utilizaţi tastatura pentru a selecta noul număr şi apăsaţi OK. Ştergerea sarcinilor stocate Când trimiteţi o sarcină stocată către MFP, acesta va suprascrie orice sarcini anterioare cu acelaşi utilizator şi acelaşi nume al sarcinii. Dacă nu există deja o sarcină cu acelaşi utilizator şi acelaşi nume al sarcinii şi MFP are nevoie de spaţiu adiţional, MFP ar putea şterge alte sarcini stocate, începând cu ROWW Funcţiile de stocare a sarcinilor 65

82 cea mai veche. Numărul implicit de sarcini care pot fi stocate este de 32. Puteţi modifica numărul sarcinilor care pot fi stocate prin panoul de control. O sarcină poate fi ştearsă de pe panoul de control, prin serverul Web încorporat, sau prin HP Web Jetadmin. Pentru a şterge o sarcină prin panoul de control, utilizaţi procedura următoare: 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi numele Dvs. 4. Derulaţi până la şi apăsaţi sarcina dorită. 5. Derulaţi până la şi apăsaţi DELETE (Ştergere). 6. Apăsaţi YES (Da). Copierea rapidă a unei sarcini Copierea rapidă stochează o copie a unei sarcini imprimate pe hard disc şi vă permite să imprimaţi copii adiţionale ale unei sarcini de imprimare folosind panoul de control. Numărul sarcinilor de imprimare pentru copiere rapidă care pot fi stocate în MFP este setat pe panoul de control al MFP. Această funcţie poate fi activată sau dezactivată din driver. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină). 3. Apăsaţi USER NAME (Nume utilizator) Dvs. pentru a vedea o listă cu nume. 4. Derulaţi până la sarcina Dvs. şi apăsaţi OK. 5. Pentru a imprima numărul implicit de exemplare, apăsaţi PRINT (Imprimare). Pentru a schimba numărul exemplarelor, utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul exemplarelor şi apăsaţi OK. Sarcini private Această opţiune vă permite să trimiteţi o sarcină de imprimare direct către memoria MFP. Selectarea opţiunii Private Job (Sarcină privată) activează câmpul PIN. Sarcina de imprimare va putea fi imprimată doar după ce introduceţi un PIN pe panoul de control al MFP. După ce sarcina este imprimată, MFP şterge sarcina din memoria MFP. Această funcţie este folositoare când imprimaţi documente sensibile sau confidenţiale, pe care nu vreţi să le lăsaţi într-un sertar de ieşire după imprimare. Funcţia Private Job (Sarcină privată) stochează sarcina de imprimare pe hard disc. După ce a fost lansată pentru imprimare, sarcina privată este ştearsă imediat din MFP. Dacă sunt necesare mai multe exemplare, va trebui să reimprimaţi sarcina din program. Dacă trimiteţi o a doua sarcină privată către MFP cu acelaşi nume de utilizator şi nume de sarcină ca o sarcină privată existentă (şi nu aţi lansat sarcina originală spre imprimare), sarcina va suprascrie sarcina existentă, indiferent de PIN. Sarcinile private sunt şterse dacă alimentarea MFP cu electricitate este întreruptă. Notă Un simbol de lacăt de lângă numele sarcinii indică faptul că sarcina este privată. Specificaţi din driver faptul că o sarcină este privată. Selectaţi opţiunea Private Job (sarcină privată) şi introduceţi un PIN de 4 cifre. Pentru a evita suprascrierea sarcinilor cu aceeaşi denumire, specificaţi de asemenea un nume de utilizator şi un nume pentru sarcină. 66 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

83 Imprimarea unei sarcini private 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină). 3. Apăsaţi USER NAME (Nume utilizator) Dvs. 4. Apăsaţi JOB NAME (Nume sarcină). 5. Apăsaţi PRINT (Imprimare). 6. Utilizaţi tastatura pentru a introduce PIN-ul. 7. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de exemplare şi apăsaţi OK. Ştergerea unei sarcini private O sarcină privată poate fi ştearsă prin panoul de control al MFP. Puteţi şterge o sarcină fără să o imprimaţi, sau va fi ştearsă automat după ce a fost imprimată. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină). 3. Apăsaţi USER NAME (Nume utilizator) Dvs. 4. Apăsaţi JOB NAME (Nume sarcină). 5. Apăsaţi DELETE (Ştergere). 6. Utilizaţi tastatura pentru a introduce PIN-ul şi apăsaţi OK. Stocarea unei sarcini de imprimare Puteţi descărca o sarcină de imprimare pe MFP fără să o imrpimaţi. Puteţi apoi să imprimaţi sarcina la orice moment prin utilizarea panoului de control al MFP. De exemplu, s-ar putea să doriţi să descărcaţi un formular de personal, o foaie de temporizare sau un formular de contabilizare la care au acces şi pe care le pot imprima şi ceilalţi utilizatori. pentru a stoca o sarcină în mod permanent, selectaţi opţiunea Stored Job (Sarcină stocată) în driver când imprimaţi sarcina. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină). 3. Apăsaţi USER NAME (Nume utilizator). 4. Apăsaţi JOB NAME (Nume sarcină). 5. Apăsaţi PRINT (Imprimare). 6. Utilizaţi tastatura pentru a introduce PIN-ul şi apăsaţi OK. 7. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de exemplare şi apăsaţi OK. ROWW Funcţiile de stocare a sarcinilor 67

84 Modul Mopier Când modul Mopier este activat, MFP produce copii multiple, asamblate după o singură sarcină de imprimare. Multiple-original printing (imprimare multiplă de original - mopying) creşte performanţele MFP şi reduce traficul pe reţea prin trimiterea o singură dată a sarcinii către MFP şi stocând-o în RAM-ul MFP. Restul exemplarelor sunt imprimate la viteza cea mai ridicată a MFP. Toate documentele pot fi create, controlate, administrate şi finisate de pe desktop, ceea ce elimină pasul suplimentar de utilizare a unui fotocopiator. 68 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

85 Administrarea memoriei Acest MFP suportă până la 544 MB de memorie: 512 MB DDR plus 32 MB de memorie adiţională pe placa de formatare Puteţi adăuga memorie adiţională prin instalarea de memorie dual data-rate (DDR). Pentru a permite extinderea memoriei, MFP dispune de două locaşe DDR care acceptă fiecare memorie de 128 sau 256 MB de RAM. Pentru informaţii despre instalarea memoriei, citiţi Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare. Notă Specificaţii de memorie: Imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp utilizează module de memorie de 200 de pini,small outline dual inline memory module (SODIMM) care suportă 128 sau 256 de MB de RAM. MFP dispune de Memory Enhancement Technology (MEt), care comprimă automat informaţiile de pe pagină pentru a asigura utilizarea cea mai eficientă a RAM-ului MFP. MFP utilizează DDR SODIMM. DIMM-urile Extended data output (EDO) nu sunt acceptate. Notă Dacă apar probleme de memorie când imprimaţi grafice complexe, puteţi asigura mai multă memorie disponibilă prin eliminarea fonturilor descărcate, a stilurilor şi a macro-urilor din memoria MFP. Reducerea complexităţii unei sarcini de imprimare din aplicaţie poate ajuta la evitarea problemelor de memorie. ROWW Administrarea memoriei 69

86 70 Capitol 4 Sarcini de imprimare ROWW

87 5 Copierea Acest MFP poate funcţiona ca un copiator de sine stătător. Nu este necesar să instalaţi softare de sistem de imprimare pe un computer, şi nu este nevoie să porniţi vreun computer pentru a efectua fotocopieri. Puteţi regla setările pentru copiere pe panoul de control. Puteţi de asemenea să copiaţi originalele prin utilizarea ADF sau a suprafeţei de scanare. MFP poate procesa sarcini de copiere, imprimare şi trimitere digitală simultan. Acest capitol oferă informaţii despre cum să efectuaţi copieri şi cum să modificaţi setările pentru copiere, incluzând următoarele subiecte: Navigarea pe ecranul de copiere Instrucţiuni de bază pentru copiere Modificarea setărilor de copiere pentru sarcina curentă Crearea unei sarcini de copiere stocate Este recomandat să revedeţi informaţiile de bază despre panoul de control înainte de a utiliza funcţiile de copiere ale MFP. Citiţi Utilizarea panoului de control pentru mai multe informaţii. ROWW 71

88 Navigarea pe ecranul de copiere Navigaţi prin funcţiile şi opţiunile de pe panoul de control, utilizând afişajul grafic sensibil la atingere. 1 Secţiunea originalului 2 Secţiunea pentru modificarea imaginii 3 Secţiunea pentru copiere 4 Butonul Describe Original (Descrierea originalului) 5 Pictograma dimensiunea paginii originalului 6 Reglarea contrastului 7 Pictograma paginii copiate 8 Butonul Start 9 Butonul Back (Înapoi) 10 Butonul COPY SETTINGS (Setările pentru copiere) Mesajele de eroare de avertizare a utilizatorului apar într-o casetă de dialog de tip pop-up care împiedică interacţiunea normală de pe afişaj până ce mesajul nu este luat la cunoştinţă. Butonul Cancel (Revocare) Fiecare ecran de nivel mai scăzut (orice ecran care se deschide după ecranul de deschidere) dispune de un buton Cancel (Revocare). Apăsarea butonului Cancel (Revocare) va anula toate modificările pe care le-aţi făcut şi vă va duce înapoi pe ecranul anterior. Butonul OK Fiecare ecran de nivel mai scăzut dispune de un buton OK. Apăsarea butonului OK va accepta toate modificările pe care le-aţi făcut şi vă va duce pe ecranul următor. 72 Capitol 5 Copierea ROWW

89 Instrucţiuni de bază pentru copiere Această secţiune oferă instrucţiuni de bază pentru copiere. Copierea prin utilizarea setărilor implicite Setările implicite pentru copiere sunt următoarele: Numărul exemplarelor: Unu Dimensiunea: Original de dimensiune Letter/A4 şi copie de dimensiunea Letter/A4 Orientarea paginii: De tip portret Numărul de feţe: Copiere pe o faţă Conţinutul paginii: Mixt (text şi grafică mixtă) Modul de sarcină: Dezactivat Hârtie groasă (carton): Dezactivat Copii negre Copierea de pe suprafaţa de scanare Utilizaţi suprafaţa de scanare pentru a copia originale de dimensiuni mici, subţiri (cu greutate mai mică de 60 g/m 2 ), sau de dimensiuni neobişnuite, precum reţete, decupări de ziar, fotografii, sau documente vechi sau uzate. 1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe suprafaţa de scanare. 2. Efectuaţi modificările de imagine şi selectaţi setările de copiere dacă este necesar. 3. Dacă faceţi o singură copie, apăsaţi Start. Dacă faceţi mai multe copii, utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce numărul exemplarelor (până la 999), apoi apăsaţi Start pentru a începe copierea. Dacă copiaţi mai mult de o pagină de pe suprafaţa de scanare, citiţi Utilizarea modului sarcină pentru a crea o sarcină de copiere de mai multe pagini. Copierea prin utilizarea ADF Utilizaţi ADF pentru a realiza până le 999 de copii ale unui document care are până la 50 de pagini (în funcţie de grosimea paginilor). 1. Încărcaţi documentul cu faţa în sus în ADF. 2. Efectuaţi modificările de imagine şi selectaţi setările de copiere. 3. Dacă faceţi o singură copie, apăsaţi Start. Dacă faceţi mai multe copii, utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce numărul exemplarelor (până la 999), apoi apăsaţi Start. ADF poate distinge documentele originale de dimensiuni letter şi legal. Dacă documentul copiat conţine pagini de dimensiuni mixte, specificaţi MIXED LTR/LGL (Dimensiuni letter/legal mixte) în setările Describe Original (Descrierea originalului). Viteza de copiere este mai mică dacă utilizaţi această funcţie. ROWW Instrucţiuni de bază pentru copiere 73

90 Utilizarea modului sarcină Utilizaţi funcţia de Mod sarcină pentru a crea o singura sarcină de copiere din mai multe scanări. Puteţi folosi atât ADF cât şi suprafaţa de scnarare. Setările pentru prima scanare sunt utilizate pentru scanările ulterioare. 1. Apăsaţi COPY (Copiere). 2. Apăsaţi Describe Original (Descrierea originalului). 3. Apăsaţi Advanced... (Avansat...). 4. În caseta de selectare JOB MODE (Mod sarcină), apăsaţi ON (Activare). 5. Selectaţi o setare pentru ieşire dacă este necesar. 6. După ce fiecare pagină a fost scanată, pe panoul de control vi se va cere să încărcaţi mai multe pagini. 7. Dacă sarcina conţine mai multe pagini, încărcaţi paginile următoare şi apăsaţi Start. 8. Dacă sarcina nu conţine alte pagini, apăsaţi FINISHED (Terminat) pentru imprimare. Notă În modul sarcină, dacă scanaţi prima pagină utilizând ADF, va trebui să scanaţi restul paginilor sarcinii prin ADF. Dacă scanaţi prima pagină de pe suprafaţa de scanare, va trebui să scanaţi restul paginilor documentului de pe suprafaţa de scanare. 74 Capitol 5 Copierea ROWW

91 Modificarea setărilor de copiere pentru sarcina curentă Puteţi să modificaţi copiile prin reglarea contrastului, reducerea sau creşterea dimensiunii, sau prin îmbunătăţirea calităţii. Reglarea luminozităţii copiei Puteţi regla contrastul apăsând săgeţile de pe bara BRIGHTNESS CONTROL (Control luminozitate). Cursorul se mişcă spre zona mai deschisă sau mai închisă a barei. Micşorarea sau mărirea copiilor MFP dispune de o funcţie de autoscalare. Dacă dimensiunea hârtiei originalului diferă de cea a copiei, MFP poate detecta automat nepotrivirea dintre dimensiunile originalului şi cele ale copiei. Imaginea scanată a paginii originale este redusă sau mărită automat pentru a se potrivi cu dimensiunea hârtiei pe care se copiază. Puteţi anula autoscalarea prin utilizarea funcţiei de micşorare şi mărire. MFP poate reduce copiile la până la 25% din dimensiunea originaluilui şi poate mări la până la 400% din dimensiunea originalului (200% când se utilizează ADF). Pentru a micşora sau a mări copiile, apăsaţi săgeţile de pe butonul REDUCE/ENLARGE (Micşorare/ mărire) până ajungeţi la dimensiunea dorită. Caseta de procentaj al scalării din centrul butonului REDUCE/ENLARGE (Micşorare/mărire) arată procentajul micşorării sau măririi. Puteţi de asemenea să apăsaţi 100% pentru afişarea tastaturii pentru introducerea cifrei dorite. Apăsaţi OK pentru a salva modificările. Eliminarea fundalului Dacă scanaţi un document imprimat pe hârtie colorată, sau copiaţi faţă verso, puteţi îmbunătăţi calitatea copiilor prin eliminarea oricărui fundal care ar putea cauza apariţia unor dungi sau neclarităţi pe copie. Apăsaţi COPY SETTINGS (Setări de copiere), apoi apăsaţi eticheta Advanced... (Avansat...) pentru a accesa ecranul încorporat BACKGROUND REMOVAL (Eliminare fundal). Reglaţi cantitatea de negru care va fi eliminat prin apăsarea săgeţilor de pe elementul de control BACKGROUND REMOVAL (Eliminare fundal). Cursorul se va deplasa spre zonele mai închise sau mai deschise ale barei de control BACKGROUND REMOVAL (Eliminare fundal). Claritate Controlul SHARPNESS (Claritate) specifică setările de claritate utilizate de scaner în momentul în care MFP scanează documentul original. Apăsaţi COPY SETTINGS (Setări de copiere), apoi apăsaţi eticheta Advanced... (Avansat...) pentru a accesa ecranul SHARPNESS (Claritate). Claritatea îmbunătăţeşte muchiile de pe original, astfel încât textul sau grafica neclară sau măruntă se vor reproduce mult mai clar. Reglaţi cantitatea de claritate apăsând săgeţile de pe bara de control SHARPNESS (Claritate). ROWW Modificarea setărilor de copiere pentru sarcina curentă 75

92 Crearea unei sarcini de copiere stocate Activarea setării de stocare a sarcinii indică faptul că doriţi stocarea sarcinii de copiere pe hard disc şi că veţi imprima sarcina mai târziu. Trebuie să introduceţi următoarele informaţii pentru a crea o sarcină stocată: 1. Apăsaţi COPY SETTINGS (Setări de copiere). 2. Selectaţi setările de copiere de bază. 3. Apăsaţi eticheta Advanced... (Avansat...). 4. În caseta Job Storage (Stocare sarcină), selectaţi ON (Activat). Se afişează o casetă de dialog de tip pop-up pentru introducerea USER NAME (Nume utilizator), şi JOB NAME (Nume sarcină). Dacă este selectat AUTHENTICATION REQUIRED (Autentificare necesară), trebuie introdus un număr de identificare personală (Personal Identification Number - PIN). Pentru a introduce PIN-ul, apăsaţi cutia de mici dimensiuni de lângă AUTHENTICATION REQUIRED (Autentificare necesară). Este afişată o tastatură în momentul în care selectaţi USER NAME (Nume utilizator) şi JOB NAME (Nume sarcină). PIN-ul este un număr de 4 cifre care poate fi introdus de pe tastatura numerică. 5. Introduceţi numele de utilizator. 6. Introduceţi numele sarcinii. 7. Introduceţi PIN-ul dacă vi se cere acest lucru. 8. Apăsaţi OK. 9. Apăsaţi Start. Citiţi Imrpimarea sarcinilor stocate pentru informaţii despre imprimarea unei sarcini stocate. 76 Capitol 5 Copierea ROWW

93 6 Scanarea şi trimiterea prin MFP oferă funcţii de scanare color şi trimitere digitală. Prin utilizarea panoului de control puteţi scana documente alb-negru sau color şi puteţi să le trimiteţi către o adresă de , ca ataşament. Pentru a putea fi folosită funcţia de trimitere digitală, MFP trebuie să fie conectat la o reţea de tip LAN. MFP se conectează direct la reţeaua LAN. Acest capitol se referă atât la scanare cât şi la trimitere, deoarece acestea sunt funcţii intergrate în totalitate. În acest capitol sunt prezentate următoarele subiecte: Ce este SMTP? Ce este LDAP? Configuraţia pentru Navigarea pe ecranul Bazele -ului ROWW 77

94 Ce este SMTP? Simple mail transfer protocol (SMTP) este un set de reguli care defineşte interacţiunea dintre programele care trimit şi recepţionează -uri. MFP trebuie să fie conectat la un LAN care dispune de o adresă IP SMTP validă pentru a putea trimite documente prin . La rândul lui, serverul SMTP trebuie să dispună de acces la Internet. Dacă utilizaţi o conexiune LAN, contactaţi administratorul de sistem pentru a obţine adresa IP a serverului SMTP. Dacă vă conectaţi printr-o conexiune DSL, contactaţi furnizorul de servicii pentru a obţine adresa IP a serverului SMTP. 78 Capitol 6 Scanarea şi trimiterea prin ROWW

95 Ce este LDAP? Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) este utilizat pentru a obţine accesul la o bază de date. Când MFP utilizează LDAP, caută într-o listă globală de adrese de . În momentul în care începeţi să introduceţi adresa de , LDAP apelează la o funcţie de autocompletare care oferă o listă de adrese care se potrivesc cu caracterele introduse. În timp ce introduceţi caractere adiţionale, lista cu -urile potrivite se micşorează. MFP suportă LDAP, însă nu este neapărat necesară o conexiune la un server LDAP pentru a putea fi trimise documente prin . ROWW Ce este LDAP? 79

96 Configuraţia pentru Înainte de a putea trimite un document prin , trebuie să configuraţi MFP pentru acest lucru. MFP dispune de o funcţie de autoconfigurare care încearcă să determine adresele IP corecte pentru serverul SMTP şi pentru serverul LDAP. Puteţi de asemenea să configuraţi manual adresele IP. Notă Instrucţiunile care urmează se referă la configurarea MFP prin panoul de control. Puteţi efectua aceste proceduri şi prin utilizarea serverului Web încorporat. Pentru mai multe informaţii, citiţi Utilizarea serverului Web încorporat. Configurarea automată pentru 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pe panoul de control. 2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament), apoi apăsaţi SENDING (Trimitere). 3. Apăsaţi , apoi apăsaţi FIND SEND GATEWAYS (Găsire gateway-uri trimitere). MFP va căuta în reţeaua locală pentru a încerca să determine adresa IP a serverului SMTP şi cea a serverului LDAP. Dacă procesul nu dă rezultate, panoul de control va afişa adresele formate numai din cifre de zero. Dacă se întâmplă acest lucru, configuraţi manual adresele IP. Configurarea manuală a -ului Consultaţi-vă cu administratorul de sistem pentru a afla adresa IP a serverului SMTP şi cea a serverului LDAP. Utilizaţi apoi această procedură pentru a configura manual adresele IP. Pentru a configura adresele gateway SMTP şi LDAP 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament). 3. Apăsaţi SENDING (Trimitere). 4. Apăsaţi ( ). 5. Apăsaţi SMTP GATEWAY. 6. Introduceţi adresa gateway-ului SMTP. Adresa de gateway constă din până la 12 cifre aranjate în patru grupuri de câte 3 cifre (de exemplu, ). Apăsaţi OK. 7. Derulaţi până la şi apăsaţi LDAP GATEWAY. 8. Introduceţi gateway-ul LDAP. După introducerea gateway-urilor SMTP şi LDAP, testaţi configurarea prin utilizarea auto-testului TEST SEND GATEWAYS (Trimitere-test către gateway), apoi trimiteţi un de test pe adresa proprie. Pentru a utiliza procedura de autotestare Test Send Gateways (Trimitere-test către gateway) 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament). 3. Apăsaţi SENDING (Trimitere). 80 Capitol 6 Scanarea şi trimiterea prin ROWW

97 4. Apăsaţi ( ). 5. Apăsaţi TEST SEND GATEWAYS (Trimitere-test către gateway). Dacă configuraţia este corectă, pe afişajul panoului de control apare mesajul GATEWAYS OK. Dacă primul test a reuşit, trimiteţi un pe adresa proprie, folosind funcţia de trimitere digitală. Dacă recepţionaţi -ul, aţi configurat cu succes funcţia de trimitere digitală. Dacă nu recepţionaţi -ul, folosiţi aceste acţiuni pentru a rezolva problemele cu software-ul de trimitere digitală: Verificaţi adresele gateway-urilor SMTP şi LDAP pentru a vă asigura că le-aţi introdus corect. Imprimaţi o pagină de configurare. Verificaţi dacă adresele gateway-urilor LDAP şi SMTP sunt corecte. Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corespunzător. Trimiteţi un pe adresa proprie de pe un computer. Dacă recepţionaţi -ul, reţeaua funcţionează corespunzător. Dacă nu recepţionaţi -ul, contactaţi administratorul de reţea sau furnizorul de servicii Internet (ISP). Rulaţi fişierul DISCOVER.EXE. Acest program încearcă să detecteze gateway-urile. Puteţi descărca fişierul de pe situl Web HP, la Pentru a detecta gateway-urile prin utilizarea unui program de Deoarece majoritatea programelor de utilizează la rândul lor SMTP pentru trimiterea mesajelor, şi LDAP pentru a găsi adresele de , s-ar putea să puteţi afla numele de gazdă al gateway-ului SMTP şi al serverului LDAP, verificând setările programului de . În multe cazuri, serverele SMTP şi LDAP se găsesc sub acelaşi nume-gazdă (hostname). După ce aţi obţinut numele-gazdă, îi puteţi afla adresa IP prin următoarea procedură. 1. Deschideţi Command Prompt (cunoscut şi ca MS-DOS prompt) pe computerul propriu. 2. Tastaţi nslookup, urmat de un spaţiu şi de numele-gazdă. 3. Apăsaţi Enter. Dacă aţi găsit adresele IP ale serverlor SMTP şi LDAP, utilizaţi-le pentru a configura manual trimiterea digitală. Citiţi Configurarea manuală a -ului. ROWW Configuraţia pentru 81

98 Navigarea pe ecranul Utilizaţi afişajul grafic sensibil la atingere pentru a naviga prin opţiunile ecranului . 1 Butonul Help (Ajutor) 2 Câmpul From: (Expeditor) 3 Câmpul To: (Destinatar) 4 Câmpul CC: (Copie de carbon) 5 Câmpul Subject: 6 Câmpul BCC: (Copie de carbon invizibilă) 7 Butonul Clear All (Şterge toate) 8 Butonul de defilare 9 Butonul Start 10 Butonul Back (Înapoi) 11 Settings (Setări ) - zona 12 Imagine de previzualizare a paginii Butonul Help (Ajutor) Pentru Ajutor, apăsaţi butonul Show Me How (Cum pot să). (Help - Ajutor), apoi apăsaţi What Is This? (Ce este aceasta?) sau From: - câmpul Expeditor Apăsaţi From: (Expeditor) pentru a introduce propria adresă de . Administratorul poate seta câmpul From: (Expeditor) pentru o adresă unică, pe care ceilalţi utilizatori nu o pot modifica. Câmpurile To: (Destinatar), CC: (Copie de carbon), şi BCC: (Copie de carbon invizibilă) Apăsaţi aceste butoane pentru a introduce destinatarii -ului. Pentru a introduce destinatarii, puteţi utiliza afişajul sensibil la atingere sau agenda cu adresele de Capitol 6 Scanarea şi trimiterea prin ROWW

99 Clear All - butonul Clear All (Şterge toate) Apăsarea butonului Clear All (Şterge toate) va rezulta în ştergerea textului şi a câmpurilor pe care leaţi completat. Mesajele de eroare de avertizare a utilizatorului apar într-o casetă de dialog de tip pop-up care împiedică interacţiunea normală de pe afişaj până ce mesajul nu este luat la cunoştinţă. ROWW Navigarea pe ecranul 83

100 Bazele -ului Funcţia de a MFP oferă următoarele beneficii: Trimiterea documentelor pe mai multe adrese de , reducând cheltuielile şi timpul de expediere. Trimiterea fişierelor alb-negru şi color. Fişierele pot fi trimise în formate diferite, care pot fi manipulate ulterior de către destinatar. Prin utilizarea funcţiei de , documentele sunt scanate în memoria MFP şi trimise către o adresă sau către mai multe adrese, sub forma unui ataşament. Documentele digitale pot fi trimise în mai multe formate grafice, precum.tif şi.jpg, care permit destinatarilor să manipuleze documentul în diferite programe pentru a obţine rezultatul dorit. Documentele sunt livrate într-o calitate foarte apropiată de original şi pot fi imprimate, stocate sau redirecţionate. Pentru a putea folosi funcţia de , MFP trebuie să fie conectat la o reţea locală SMTP validă care include o adresă de Internet. Încărcarea documentelor Puteţi scana un document fie de pe suprafaţa de scanare, fie din alimentatorul automat de documente (automatic document feeder - ADF). Suprafaţa de scanare şi ADF-ul pot scana originale de dimensiunile Letter, Executive, A4, şi A5. ADF-ul poate prelua şi originale de dimensiune legal. Originalele mai mici, reţetele, documente neuniforme şi uzate, documentele capsate, cele împăturite anterior şi fotografiile trebuie scanate de pe suprafaţa de scanare. Documentele de mai multe pagini pot fi scanate uşor prin utilizarea ADF-ului. Trimiterea documentelor MFP scanează atât originale alb-negru cât şi color. Puteţi utiliza setările implicite sau puteţi modifica preferinţele de scanare şi formatele de fişiere. Setările implicite sunt următoarele: Color PDF (este necesar ca destinatarul să dispună de un Adobe Acrobat viewer pentru vizualizarea ataşamentului) Pentru a trimite documente 1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe suprafaţa de scanare sau cu faţa în sus în ADF. 2. Apăsaţi ( ). 3. Dacă vi se cere, introduceţi numele de utilizator şi parola. 4. Completaţi câmpurile From: (Expeditor), To: (Destinatar), şi Subject: (Subiect). Completaţi câmpurile CC: (Copie de carbon) şi BCC: (Copie de carbon invizibilă), dacă este necesar. În câmpul From: (Expeditor) ar putea să apară numele Dvs. de utilizator şi alte informaţii implicite. Dacă se întâmplă acest lucru, s-ar putea să nu puteţi schimba aceste informaţii. 5. (Opţional) Apăsaţi Settings (Setări ), apoi apăsaţi Describe Original (Descriere original) pentru a modifica setările implicite pentru documentul pe care îl trimiteţi (de exemplu, dimensiunea documentului). Dacă trimiteţi un document imprimat faţă verso, trebuie să descrieţi originalul ca un document imprimat pe ambele feţe. 84 Capitol 6 Scanarea şi trimiterea prin ROWW

101 6. (Opţional) Apăsaţi Settings (Setări ) pentru a modifica setările implicite pentru documentul scanat pe care îl creaţi (de exemplu, pentru a schimba formatul fişierului). 7. Apăsaţi Start pentru a trimite. 8. MFP va afişa două opţiuni: CONTINUE (Continuare) sau Reset. CONTINUE (Continuare): Reţine toate informaţiile pe care le-aţi introdus. Puteţi trimite cu uşurinţă un alt sau fax care va utiliza aceste setări. Reset: Şterge toate setările pe care le-aţi introdus. Oricum, apăsarea butonului Reset nu anulează -ul sau faxul pe care tocmai l-aţi trimis. 9. După trimitere scoateţi originalul de pe suprafaţa de scanare sau din ADF. Utilizarea funcţiei de autocompletare Dacă începeţi să tastaţi caractere în câmpurile To: (Destinatar), CC: (Copie de carbon), sau From: (Expeditor), pe ecranul de Send to (Trimitere către), este activată funcţia de autocompletare. Pe măsură ce introduceţi adresa sau numele prin utilizarea afişajului sensibil la atingere, MFP caută automat lista de pe agenda cu adrese şi completează adresa sau numele după prima literă potrivită. Puteţi selecta apoi numele corepunzător prin apăsarea butonului Enter, sau puteţi continua introducerea numelui până ce funcţia de autocompletare găseşte înregistrarea corectă. Dacă introduceţi un caracter care nu corespunde nici unei înregistrări de pe listă, textul de autocompletare dispare de pe afişaj pentru a indica faptul că introduceţi o adresă care nu este înregistrată în agendă. ROWW Bazele -ului 85

102 86 Capitol 6 Scanarea şi trimiterea prin ROWW

103 7 Trimiterea prin fax Modelele HP Color LaserJet 4730x mfp, HP Color LaserJet 4730xs mfp, şi HP Color LaserJet 4730xm mfp sunt livrate cu un accesoriu de fax analog instalat. Utilizatorii Windows pot de asemenea să instaleze aplicaţia opţională HP Digital Sending Software (DSS), care asigură servicii de trimitere digitală prin fax. Pentru instrucţiunile complete referitoare la configurarea accesoriului de fax, citiţi HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide (Ghidul utilizatorului HP LaserJet Analog Fax Accessory 300). Modelele HP Color LaserJet 4730x mfp, HP Color LaserJet 4730xs mfp, şi HP Color LaserJet 4730xm mfp sunt livrate cu o copie tipărită a acestui ghid. Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte: Trimiterea prin fax analog Trimiterea digitală prin fax ROWW 87

104 Trimiterea prin fax analog Dacă este instalat accesoriul de fax analog, MFP poate funcţiona ca un fax de sine stătător. Modelele HP Color LaserJet 4730x mfp, HP Color LaserJet 4730xs mfp, şi HP Color LaserJet 4730xm mfp sunt livrate cu un accesoriu de fax instalat. Pentru HP Color LaserJet 4730mfp (modelul de bază), puteţi comanda acest accesoriu ca o opţiune. Citiţi Numerele de identificare ale părţilor pentru informaţii despre cum să comandaţi accesoriul de fax analog. Instalarea accesoriului de fax Urmaţi această procedură pentru a instala accesoriul de fax analog, dacă nu este instalat deja. 1. Opriţi MFP şi deconectaţi toate cablurile. 88 Capitol 7 Trimiterea prin fax ROWW

105 2. Căutaţi placa de formatare din partea posterioară a MFP. 3. Trageţi uşor de agăţătoarele din partea superioară şi inferioară a plăcii de formatare pentru a putea scoate placa din MFP. Aşezaţi placa de formatare pe o suprafaţă plată, curate, cu împământare 4. Dacă înlocuiţi un accesoriu de fax existent, trageţi de el în sus pentru a îl scoate din placă. ROWW Trimiterea prin fax analog 89

106 5. Scoateţi accesoriul de fax din ambalajul antistatic. ATENŢIE Accesoriul de fax conţine componente sensibile la descărcările electrostatice. Când scoateţi accesoriul de fax din ambalajul antistatic, şi în timpul instalării lui, utilizaţi protecţie statică, precum o brăţară cu legare la pământ, conectată la cadrul metalic al MFP, sau atingeţi cadrul metalic al MFP cu cealaltă mână. 6. Împingeţi accesoriul de fax în locaş şi asiguraţi-vă că este conectat ferm la placa de formatare. 7. Aliniaţi placa de formatare la făgaşele din partea superioară şi inferioară şi glisaţi-o în MFP. 90 Capitol 7 Trimiterea prin fax ROWW

107 8. Reconectaţi toate cablurile şi porniţi MFP. Conectarea accesoriului de fax la o linie telefonică Când conectaţi accesoriul de fax la o linie telefonică, asiguraţi-vă că linia respectivă este una dedicată, şi nu este utilizată de alt echipament. De asemenea, această linie ar trebui să fie una analogică, deoarece faxul nu va funcţiona corect dacă este conectat la unele sisteme digitale PBX. În cazul în care nu ştiţi cu siguranţă dacă aveţi o linie telefonică analogică sau digitală, contactaţi-vă furnizorul de telefonie. Notă HP recomandă utilizarea cablului de telefon livrat cu accesoriul de fax, pentru a vă asigura că accesoriul funcţionează corespunzător. ROWW Trimiterea prin fax analog 91

108 Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a conecta accesoriul de fax la o mufă de telefon. 1. Căutaţi cablul de telefon livrat cu accesoriul de fax. Conectaţi un capăt al cablului în mufa de telefon a accesoriului, aflată pe placa de formatare. Împingeţi conectorul până auziţi un clic. ATENŢIE Asiguraţi-vă să conectaţi cablul telefonic la port-ul accesoriului de fax, aflat în centrul plăcii de formatare. Nu conectaţi cablul telefonic la port-ul HP Jetdirect, care se află mai aproape de partea inferioară a plăcii de formatare. 2. Conectaţi celălalt capăt al cablului de telefon la mufa de telefon de pe perete. Împingeţi conectorul până auziţi un clic. Configurarea şi utilizarea funcţiilor de fax Înainte de a putea utiliza funcţiile de fax, trebuie să le configuraţi în meniurile panoului de control. Pentru informaţii complete despre configurarea şi utilizarea accesoriului de fax şi despre depanarea problemelor apărute la accesoriul de fax, citiţi HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide (Ghidul utilizatorului HP LaserJet Analog Fax Accessory 300), livrat cu accesoriul de fax. 92 Capitol 7 Trimiterea prin fax ROWW

109 Trimiterea digitală prin fax Trimiterea digitală prin fax este o funcţie disponibilă dacă aţi instalat aplicaţia opţională HP Digital Sending Software. Pentru informaţii despre cum să comandaţi acest software, mergeţi la Pentru trimiterea digitală prin fax, MFP nu trebuie conectat neapărat la o linie telefonică. În schimb, MFP poate trimite fax într-una dintre următoarele modalităţi: LAN fax trimite faxuri prin intermediul unui furnizor terţ de servicii de fax. Microsoft Windows 2000 fax este un fax modem şi un Digital Sender Module (Modul de trimitere digitală) pe un computer care permite sistemului să funcţioneze ca un gateway de fax. Internet fax apelează la un furnizor de servicii Internet fax pentru a procesa faxurile, iar faxul este livrat pe un fax tradiţional sau este trimis pe adresa de a utilizatorului. Pentru informaţii complete despre utilizarea trimiterii digitale prin fax, citiţi documentaţia livrată cu aplicaţia HP Digital Sending Software. ROWW Trimiterea digitală prin fax 93

110 94 Capitol 7 Trimiterea prin fax ROWW

111 8 Color Acest capitol descrie modul în care imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp vă oferă imprimare color excepţională. Capitolul descrie şi modalităţile prin care puteţi obţine tipărituri color de cea mai bună calitate. Sunt prezentate următoarele subiecte: Utilizarea culorii Administrarea opţiunilor de culoare ale imprimantei pe computere Windows Administrarea opţiunilor de culoare ale imprimantei pe computere Macintosh ROWW 95

112 Utilizarea culorii Modelele din seria HP Color LaserJet 4730mfp oferă imprimare color excepţională imediat după instalarea MFP. Oferă o combinaţie de funcţii de culoare automate pentru generarea unor imprimări color excelente, destinate utilizatorului obişnuit de birou, plus unelte sofisticate pentru profesioniştii care au experienţă în manipularea culorilor. Modelele din seria HP Color LaserJet 4730mfp asigură tabele de culori proiectate şi testate cu atenţie, pentru a oferi o redare fină şi acurată a tuturor culorilor imprimabile. Blocarea imprimării color Funcţia de blocare a imprimării color oferă administratorului de sistem o metodă eficientă de a limita numărul de exemplare color imprimate de diverşi utilizatori. Dacă această funcţie este activată, butonul Color Copies (Copii color) este dezactivat, iar opţiunea de a alege multiplicare color nu este disponibilă pe ecranul de copiere. Dacă această opţiune este selectată, toate copiile vor fi imprimate automat în alb-negru. Funcţia este controlată printr-o parolă stabilită de administratorul de sistem. Administratorul poate activa sau dezactiva funcţia pe panoul de control al MFP, prin selectarea blocării în opţiunea Color Copy (Copiere color) din meniul System Setup (Iniţializare sistem). Funcţia de blocare a imprimării color poate fi activată sau dezactivată şi prin serverul Web încorporat sau prin WebJetadmin. Notă Dacă funcţia de blocare a imprimării color este activată de pe panoul de control, modificările îşi fac efectul imediat. Dacă funcţia este activată sau dezactivată prin serverul Web încorporat sau prin WebJetadmin, modificarea nu intră în vigoare până când administratorul nu apasă tasta Reset, sau până ce MFP nu intră în modul de economisire (Sleep). Activarea funcţiei de blocare a imprimării color prin panoul de control Această procedură descrie cum să activaţi funcţia de blocare a imprimării color şi cum să dezactivaţi butonul Color Copies (Copii color) de pe ecranul de copiere. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament). 3. Apăsaţi SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem). 4. Apăsaţi COPY/SEND SETTINGS (Setări copiere/trimitere). 5. Apăsaţi COLOR COPY OPTION (Opţiuni copiere color). 6. Apăsaţi ENABLE (Activare). Dezactivarea funcţiei de blocare a imprimării color prin panoul de control Această procedură descrie cum să dezactivaţi funcţia de blocare a imprimării color şi cum să activaţi butonul Color Copies (Copii color) de pe ecranul de copiere. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament). 3. Apăsaţi SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem). 4. Apăsaţi COPY/SEND SETTINGS (Setări copiere/trimitere). 96 Capitol 8 Color ROWW

113 5. Apăsaţi COLOR COPY OPTION (Opţiuni copiere color). 6. Apăsaţi DISABLE (Dezactivare). Alegerea hârtiei Pentru cea mai bună calitate a culorilor şi a imaginilor, este important să alegeţi tipul corespunzător al suportului din meniul MFP sau de pe panoul frontal. Citiţi Selectarea suportului de imprimare. Opţiuni de culoare Opţiunile de culoare activează optimizarea automată a culorilor pentru diverse tipuri de documente. Opţiunile de culoare utilizează etichetarea obiectelor, ceea ce permite setări de culoare şi de nuanţă optime pentru a fi utilizate în cazul diferitelor obiecte (text, grafică şi fotografii) pe o pagină. Driverul imprimantei determină obiectele utilizate pe o pagină şi foloseşte setările de nuanţă şi de culoare care asigură cea mai bună calitate a imprimării pentru fiecare obiect. Etichetarea obiectelor, în combinaţie cu setările implicite optimizate produce culori excelente de la bun început. În mediul Windows, opţiunile de culoare Automatic (Automat) şi Manual se găsesc pe eticheta Color din driverul imprimantei. Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh. ROWW Utilizarea culorii 97

114 Administrarea opţiunilor de culoare ale imprimantei pe computere Windows Setarea opţiunilor de culoare pe Automatic (Automat) produce în general cea mai bună calitate posibilă a imprimării pentru cerinţele cele mai comune de imprimare. Oricum, pentru unele documente, setarea manuală a opţiunilor de culoare poate îmbunătăţi aspectul documentelor. Exemple de asemenea documente includ broşuri de marketing care conţin multe imagini, sau documente care sunt imprimate pe un suport care nu este inclus în driverul imprimantei. Sub Windows, puteţi imprima în nuanţe de gri sau puteţi modifica opţiunile de culoare prin utilizarea setărilor pe care le găsiţi pe eticheta Color din driverul imprimantei. 98 Capitol 8 Color ROWW

115 Administrarea opţiunilor de culoare ale imprimantei pe computere Macintosh Setarea opţiunilor de culoare pe Automatic (Automat) produce în general cea mai bună calitate posibilă a imprimării pentru cerinţele cele mai comune de imprimare. Oricum, pentru unele documente, setarea manuală a opţiunilor de culoare poate îmbunătăţi aspectul documentelor. Exemple de asemenea documente includ broşuri de marketing care conţin multe imagini, sau documente care sunt imprimate pe un suport care nu este inclus în driverul imprimantei. Imprimaţi culorile în gri sau modificaţi opţiunile de culoare prin utilizarea meniului de tip pop-up Color Options (Opţiuni de culoare) din caseta de dialog Print (Imprimare). ROWW Administrarea opţiunilor de culoare ale imprimantei pe computere Macintosh 99

116 100 Capitol 8 Color ROWW

117 9 Echipamente de ieşire opţionale Acest capitol include informaţii despre utilizarea şi depanarea următoarelor echipamente de ieşire şi de alimentare: Adaptor pentru accesoriile de ieşire Cutie de scrisori cu 3 sertare Accesoriul de capsare Depanarea accesoriilor de ieşire ROWW 101

118 Adaptor pentru accesoriile de ieşire Adaptorul pentru accesoriile de ieşire este necesar dacă pe MFP este instalată o cutie de scrisori cu 3 sertare sau este instalat un capsator. Adaptorul pentru accesoriile de ieşire este o cale de legătură între MFP şi echipamentul de ieşire. Pentru mai multe informaţii despre instalarea adaptorului pentru accesoriile de ieşire citiţi Ghidul de instalare. Pentru informaţii despre înlăturarea blocajelor de hârtie din adaptorul pentru accesoriile de ieşire, citiţi Îndepărtarea blocajelor de hârtie. 1 Adaptor pentru accesoriile de ieşire 2 Capsator 3 Cutie de scrisori cu 3 sertare 102 Capitol 9 Echipamente de ieşire opţionale ROWW

119 Cutie de scrisori cu 3 sertare Cutia de scrisori cu 3 sertare (opţională) dispune de un sertar care stochează până la 500 de coli, şi două sertare care stochează până la 100 de coli fiecare, pentru o capacitate totală de 700 de coli. Cutia de scrisori cu 3 sertare are trei moduri de funcţionare: modul cutie de scrisori, modul stivuire, şi modul de separare a funcţiilor. Fiecare mod este explicat în secţiunile de mai jos. Modul cutie de scrisori Sertarele pot fi atribuite unui utilizator sau unui grup de utilizatori. Toate sarcinile de imprimare, copiere sau de fax care sunt trimise de către un utilizator atribuit sau un grup atribuit de utilizatori, vor fi livrate în sertarul selectat. Fiecare utilizator poate selecta sertarul în driverul imprimantei sau pe panoul de control. Când sertarul selectat este plin, MFP opreşte imprimarea. Imprimarea va continua doar dacă goliţi sertarul. Modul stivuire Cutia de scrisori cu 3 sertare poate combina sertarele pentru a funcţiona ca un stivuitor. Poate stivui până la 700 de coli de hârtie de 75 g/m 2 (20 lb bond). Sarcinile de imprimare sunt livrate mai întâi în sertarul inferior, apoi în cel din mijloc, şi în cele din urmă în cel superior. Sarcinile de imprimare care constau din mai mult de 500 de coli vor umple mai întâi sertarul inferior şi continuă să fie stivuite în sertarul de mijloc şi cel superior. Când cele trei sertare s-au umplut, MFP opreşte imprimarea. Imprimarea continuă doar dacă scoateţi hârtia din sertarul superior. MFP nu va continua imprimarea dacă scoateţi hârtia din sertarul inferior sau cel de mijloc înainte de a scoate hârtia din sertarul superior. Notă Nu încercaţi să scoateţi, apoi să reintroduceţi hârtia în sertarul superior. Aceasta duce la stivuirea paginilor în ordine incorectă. Când cutia de scrisori cu 3 sertare este în modul stivuire, nu puteţi alege un sertar anume în care să fie livrată sarcina de imprimare. Modul de separare a funcţiilor Puteţi configura sertarele să primească paginile care rezultă dintr-o funcţie anume a MFP, precum sarcini de imprimare, sarcini de copiere, sau faxuri. De exemplu, puteţi seta ca toate sarcinile de copiere să fie livrate în sertarul superior. MFP se opreşte dacă sertarul selectat este plin. Imprimarea copierea sau sarcina de fax va continua doar dacă goliţi sertarul. Configurarea imprimantei pentru recunoaşterea cutiei de scrisori de 3 sertare/capsatorului Această secţiune conţine informaţii despre configurarea driverului imprimantei pentru cutia de scrisori cu 3 sertare şi pentru capsator. ROWW Cutie de scrisori cu 3 sertare 103

120 Windows 1. Deschideţi folderul Printers (Imprimante). 2. Selectaţi HP Color LaserJet 4730mfp. 3. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Properties (Proprietăţi). 4. Selectaţi eticheta Device Settings (Setări dispozitiv). 5. Folosiţi una dintre metodele următoare pentru a selecta capsatorul. Derulaţi până la Automatic Configuration (Configurare automată), selectaţi Update Now (Actualizare acum), şi faceţi clic pe Apply (Aplicare). Derulaţi până la Accessory Output Bin (Sertar de ieşire accesoriu), selectaţi HP 500 sheet stapler/stacker sau HP 700 Sheet 3-bin Mailbox, şi faceţi clic pe Apply (Aplicare). Macintosh 1. Deschideţi utilitarul Printer Center. 2. Selectaţi HP Color LaserJet În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Show Info (command, i) (Afişare informaţii). 4. Selectaţi eticheta Installable Options (Opţiuni instalabile). 5. Derulaţi până la Accessory Output Bins (Sertare de ieşire accesoriu) şi selectaţi HP 500 sheet stapler/stacker sau HP 700 Sheet 3-bin Mailbox. 6. Faceţi clic pe Apply Changes (Aplicare modificări). Pentru a selecta modul de operare pe panoul de control 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi MBM-3 CONFIGURATION (Configurarea MBM-3). 4. Apăsaţi OPERATION MODE (Mod de operare). Selectaţi modul de operare pe care doriţi să îl utilizaţi. 5. Apăsaţi OK. Pentru a configura un sertar-destinaţie pe panoul de control (modurile cutie de scrisori şi separare de funcţii) 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Apăsaţi PRINTING (Imprimare), COPYING (Copiere), sau Fax:. 4. Apăsaţi PAPER DESTINATION (Destinaţie hârtie). Selectaţi sertarul de ieşire pe care doriţi să îl utilizaţi. 5. Apăsaţi OK. 104 Capitol 9 Echipamente de ieşire opţionale ROWW

121 Pentru a selecta modul de operare în driverul imprimantei (Windows 2000 şi Windows XP) 1. Faceţi clic pe butonul Start, aşezaţi cursorul pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante) (pentru Windows 2000) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (pentru Windows XP). 2. Faceţi clic dreapta pe pictograma produsului HP, apoi faceţi clic pe Properties (proprietăţi) sau Printing Preferences (Preferinţe imprimare). 3. Faceţi clic pe eticheta Device Settings (Setări dispozitiv). 4. Efectuaţi una din următoarele acţiuni: Pentru configurare automată, sub Installable Options (Opţiuni instalabile), faceţi clic pe Update Now (Actualizare acum) în lista Automatic Configuration (Configurare automată). sau Pentru configurare manuală, sub Installable Options (Opţiuni instalabile), selectaţi modul corespunzător de operare din lista Accessory Output Bin (Sertar de ieşire accesoriu). 5. Faceţi clic pe OK pentru a salva setările. Windows 98, Windows Me, şi Windows NT Faceţi clic pe butonul Start, aşezaţi cursorul pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante). 2. Faceţi clic pe pictograma produsului HP, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) (pentru Windows 98 şi Windows Me) sau Document Defaults (Setări implicite document) (pentru Windows NT 4.0). 3. Efectuaţi una din următoarele acţiuni: Dacă utilizaţi un driver de tipul Printer Control Language (PCL): Pentru configurare automată, faceţi clic pe eticheta Configure (Configurare), apoi faceţi clic pe Update Now (Actualizare acum). Pentru configurare manuală, selectaţi modul de operare corespunzător din lista Optional Paper Destinations (Destinaţii opţionale ale hârtiei). sau Dacă utilizaţi un driver de tipul PostScript (PS): Faceţi clic pe eticheta Device Options (Opţiuni dispozitiv) (pentru Windows 98 şi Windows Me)sau pe eticheta Device Settings (Setări dispozitiv) (pentru Windows NT 4.0). Sub Installable Options (Opţiuni instalabile), selectaţi modul de operare corespunzător din lista Accessory Output Bin (Sertar de ieşire accesoriu). 4. Faceţi clic pe OK pentru a salva setările. Mac OS X 1. În meniul Apple, faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem). 2. În caseta System Preferences (preferinţe sistem), faceţi clic pe Print and Fax (Imprimare şi fax). 3. Faceţi clic pe Set Up Printers (Instalare imprimante). Se afişează Printer List (Listă imprimante). 4. Selectaţi produsul HP, apoi faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii) în meniulprinters (Imprimante). ROWW Cutie de scrisori cu 3 sertare 105

122 5. Selectaţi panoul Installable Options (Opţiuni instalabile). 6. În lista Accessory Output Bins (Sertare de ieşire accesoriu), selectaţi HP 3-Bin Mailbox. 7. În lista Mailbox Mode (Mod cutie de scrisori), selectaţi modul de operare corespunzător, apoi faceţi clic pe Apply Changes (Aplicare modificări). 106 Capitol 9 Echipamente de ieşire opţionale ROWW

123 Accesoriul de capsare Capsatorul opţional poate capsa sarcini de până la 30 de coli de hârtie de 75 g/m 2. Capsatorul poate capsa următoarele dimensiuni: A4, Letter, Legal, Executive (JIS), şi 8.5 x 13. Poate stivui până la 500 de coli de hârtie. Greutatea hârtiei poate varia între 60 şi 120 g/m 2. Hârtiile mai grele, precum cardstock şi lucioasă ar putea avea o limită de capsare de 20 de coli. Notă Accesoriul de capsare nu poate capsa hârtie aspră. Dacă sarcina de imprimare constă dintr-o singură coală sau mai mult de 30 de coli, MFP va imprima sarcina în sertar dar nu va capsa colile. Capsatorul suportă doar hârtie. Nu încercaţi să capsaţi alte tipuri de suporturi, precum plicuri, folii transparente sau etichete. Când doriţi ca MFP să capseze un document, selectaţi capsarea din software. Puteţi selecta de obicei capsatorul în programul folosit sau în driverul imprimantei, cu toate că unele opţiuni ar putea să fie disponibile doar în driverul imrpimantei. Unde şi cum efectuaţi selecţiunile, depinde de programul folosit sau de driverul imrpimantei. Dacă nu puteţi selecta capsatorul în program sau în driverul imprimantei, selectaţi capsatorul pe panoul de control al MFP. Capsatorul acceptă sarcini de imprimare dacă s-au terminat capsele, dar nu va capsa paginile. Driverul imprimantei poate fi configurat să dezactiveze opţiunea de capsare în cazul în care cartuşul de capse este gol. Pentru a configura imprimanta să recunoască capsatorul opţional Trebuie să configuraţi driverul imprimantei pentru a recunoaşte capsatorul. Trebuie să reglaţi această setare o singură dată. Procedura de configurare a driverului pentru recunoaşterea accesoriului depinde de sistemul de operare pe care îl utilizaţi. Windows 1. Deschideţi folderul Printers (Imprimante). 2. Selectaţi HP Color LaserJet 4730mfp. 3. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Properties (Proprietăţi). 4. Selectaţi eticheta Device Settings (Setări dispozitiv). 5. Folosiţi una dintre metodele următoare pentru a selecta capsatorul: Derulaţi până la Automatic Configuration (Configurare automată), selectaţi Update Now (Actualizare acum), şi faceţi clic pe Apply (Aplicare). sau Derulaţi până la Accessory Output Bin (Sertar de ieşire accesoriu), selectaţi HP 500 sheet stapler/stacker sau HP 700 Sheet 3-bin Mailbox, şi faceţi clic pe Apply (Aplicare). ROWW Accesoriul de capsare 107

124 Macintosh 1. Deschideţi utilitarul Printer Center. 2. Selectaţi HP Color LaserJet În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Show Info (command, i) (Afişare informaţii). 4. Selectaţi eticheta Installable Options (Opţiuni instalabile). 5. Derulaţi până la Accessory Output Bins (Sertare de ieşire accesoriu) şi selectaţi HP 500 sheet stapler/stacker sau HP 700 Sheet 3-bin Mailbox. 6. Faceţi clic pe Apply Changes (Aplicare modificări). În vederea selectării capsatorului pe panoul de control pentru sarcini imprimate 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Apăsaţi STAPLER/STACKER (Capsator). 4. Apăsaţi STAPLE (Capsare). 5. Apăsaţi opţiunea pe care doriţi să o utilizaţi, fie NONE (Nici una) fie ONE (Una). Notă Selectarea capsatorului pe panoul de control al MFP modifică setarea implicită pe STAPLE (Capsare). Este posibil ca toate sarcinile de imprimare să fie capsate. În orice caz, setările modificate în driverul imprimantei anulează setările modificate prin panoul de control. În vederea selectării capsatorului în driverul imprimantei pentru sarcini imprimate (Windows) 1. Faceţi clic pe butonul Start, aşezaţi cursorul pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante) (pentru Windows 2000) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri) (pentru Windows XP). 2. Faceţi clic dreapta pe pictograma produsului HP, apoi faceţi clic pe Properties (proprietăţi) sau Printer Preferences (Preferinţe imprimantă). 3. Faceţi clic pe eticheta Device Settings (Setări dispozitiv). 4. Pe eticheta Output (Ieşire), faceţi clic pe lista verticală de sub Staple (Capsare), şi faceţi clic pe One-edge (O muchie). 108 Capitol 9 Echipamente de ieşire opţionale ROWW

125 În vederea selectării capsatorului în driverul imprimantei pentru sarcini imprimate (Mac) Selectaţi capsatorul prin crearea unei noi pre-setări în driverul imprimantei. 1. Deschideţi un document şi faceţi clic pe Print (Imprimare) în meniul File (Fişier). 2. Selectaţi opţiunea de capsare corespunzătoare. 3. În meniul de tip pop-up Presets (Pre-setări), faceţi clic pe Save As (Salvare ca), şi introduceţi un nume pentru pre-setare. În vederea selectării capsatorului pe panoul de control pentru toate sarcinile de copiere Notă Următoarea procedură modifică setările implicite pentru toate sarcinile de copiere. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Apăsaţi COPYING (Copiere). 4. Apăsaţi STAPLE (Capsare). 5. Apăsaţi opţiunea pe care doriţi să o utilizaţi, fie NONE (Nici una), fie CORNER (Colţ). În vederea selectării capsatorului pe panoul de control pentru o singură sarcină de copiere Notă Următoarea procedură selectează opţiunea de capsare doar pentru sarcina de copiere curentă. 1. Apăsaţi COPY (Copiere). 2. Apăsaţi COPY SETTINGS (Setări copiere). 3. Apăsaţi eticheta STAPLE (Capsare). 4. Apăsaţi opţiunea pe care doriţi să o utilizaţi, fie NONE (Nici una) fie ONE (Una). Pentru a configura MFP să oprească în cazul în care cartuşul de capse este gol Puteţi specifica dacă MFP să oprească imprimarea în momentul în care cartuşul de capse se goleşte, sau să continue imprimarea, fără să capseze sarcinile. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Apăsaţi STAPLER/STACKER (Capsator). ROWW Accesoriul de capsare 109

126 4. Apăsaţi STAPLES OUT (Capse terminate). 5. Apăsaţi opţiunea pe care doriţi să o utilizaţi: Selectaţi Stop pentru a opri orice imprimare până la înlocuirea cartuşului de capse. Selectaţi CONTINUE (Continuare) pentru a continua imprimarea sarcinilor fără ca acestea să fie capsate. 110 Capitol 9 Echipamente de ieşire opţionale ROWW

127 Depanarea accesoriilor de ieşire Dacă cutia de scisori cu 3 sertare sau capsatorul sunt instalate corect împreună cu adaptorul pentru accesoriile de ieşire, ledul de pe partea superioară a accesoriului are culoarea verde. Dacă ledul clipeşte sau are culoarea chihlimbarului, a apărut o problemă. Citiţi Înţelegerea luminilor de semnalizare de pe cutia de scrisori cu 3 sertare şi de pe capsator. Pentru informaţii despre îndepărtarea blocajelor de hârtie, citiţi Îndepărtarea blocajelor de hârtie. 1 Ledul de pe capsator 2 Ledul de pe cutia de scrisori cu 3 sertare ROWW Depanarea accesoriilor de ieşire 111

128 112 Capitol 9 Echipamente de ieşire opţionale ROWW

129 10 Funcţii de securitate Această secţiune prezintă funcţii importante de securitate, disponibile pentru MFP: Securizarea serverului Web încorporat Harnaşament pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH) Ştergerea securizată a discului (Secure Disk Erase) Funcţii de stocare ale sarcinilor Autentificare DSS Blocarea meniurilor panoului de control Blocarea cutiei plăcii de formatare ROWW 113

130 Securizarea serverului Web încorporat Setaţi o parolă pentru accesul la serverul Web încorporat, astfel utilizatorii neautorizaţi nu vor putea schimba setările MFP. Pentru a securiza serverul Web încorporat 1. Deschideţi serverul Web încorporat. Citiţi Utilizarea serverului Web încorporat. 2. Faceţi clic pe eticheta Settings (Setări). 3. În partea stângă a ferestrei faceţi clic pe Security (Securitate). 4. Introduceţi parola în câmpul de lângă New Password (Parolă nouă), şi tastaţi-o din nou în câmpul de lângă Verify Password (Verificare parolă). 5. Faceţi clic pe Apply (Aplicare). Notaţi parola şi păstraţi-o într-un loc sigur. 114 Capitol 10 Funcţii de securitate ROWW

131 Harnaşament pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH) Harnaşamentul pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH) creează un portal pe MFP. Utilizând FIH şi echipamente de la aţli producători, puteţi urmări informaţiile despre copiile efectuate pe MFP. Cerinţe Windows 9X, Windows Me, Windows 2000, sau Windows XP Accesul la soluţiile de contabilizare hardware de la terţi, precum echipamentele Equitrac sau Copitrak Utilizarea FIH Pentru a utiliza FIH, trebuie să descărcaţi şi să instalaţi software-ul FIH. Software-ul este disponibil la Software-ul este utilizat pentru activarea sau dezactivarea portalului FIH. Utilizaţi software-ul pentru a seta şi pentru a modifica numărul de identificare personală (PIN) al administratorului. Administratorii pot utiliza opţiunea PIN pentru a configura FIH în vederea prevenirii oricăror modificări neautorizate. Modificările pot fi efectuate doar după autentificarea reuşită cu ajutorul PIN-ului. Notă Este important să reţineţi PIN-ul care este atribuit software-ului de administrare al FIH. Acest PIN este necesar pentru a efectua orice schimbare a FIH. Pentru a activa portalul FIH 1. Faceţi clic dublu pe fişierul FIH.EXE. Se afişează caseta de dialog Foreign Interface Harness (Harnaşament pentru interfeţe externe). 2. Faceţi clic pe OK. 3. Faceţi clic pe Enable (Activare). 4. Dacă nu aţi introdus un PIN înainte, faceţi clic pe No (Nu). Dacă aţi introdus deja PIN-ul, faceţi clic pe Yes (Da). Dacă faceţi clic pe No (Nu), tastaţi şi confirmaţi PIN-ul, apoi faceţi clic pe OK. Dacă faceţi clic pe Yes (Da), tastaţi PIN-ul şi faceţi clic pe OK. Notă PIN-ul trebuie să fie numeric. 5. Faceţi clic pe butonul corespunzător pentru tipul de conexiune: Direct (Directă) sau Network (Reţea). Dacă este selectat Direct (Directă), introduceţi port-ul MFP. Dacă este selectat Network (Reţea), introduceţi adresa IP şi port-ul pentru MFP. Notă Adresa IP a MFP poate fi găsită pe pagina de configurare. Puteţi imprima o pagină de configurare de pe panoul de control, dacă apăsaţi Menu (Meniu), apoi apăsaţi INFORMATION (Informaţii), şi apoi apăsaţi PRINT CONFIGURATION (Configuraţia de imprimare). Dacă aţi introdus o adresă IP greşită, veţi primi un mesaj de eroare. Altfel, portalul va fi activat. ROWW Harnaşament pentru interfeţe externe (Foreign Interface Harness - FIH) 115

132 Pentru a dezactiva portalul FIH 1. Faceţi clic dublu pe fişierul FIH.EXE. Se afişează caseta de dialog Foreign Interface Harness (Harnaşament pentru interfeţe externe). 2. Faceţi clic pe OK. 3. Apăsaţi Disable (Dezactivare). 4. Introduceţi PIN-ul şi faceţi clic pe OK. 5. Faceţi clic pe butonul corespunzător pentru tipul de conexiune: Direct (Directă) sau Network (Reţea). Dacă este selectat Direct (Directă), introduceţi port-ul MFP şi faceţi clic pe OK. Dacă este selectat Network (Reţea), tastaţi adresa IP şi port-ul MFP şi faceţi clic pe OK. Portalul va fi dezactivat. Notă Dacă pierdeţi PIN-ul şi portalul trebuie dezactivat, încercaţi să utilizaţi PIN-ul implicit care este tipărit, pentru a-l dezactiva. Pentru asistenţă, utilizaţi serviciul HP Instant Support, disponibil prin serverul Web încorporat, sau la Citiţi Utilizarea serverului Web încorporat. 116 Capitol 10 Funcţii de securitate ROWW

133 Ştergerea securizată a discului (Secure Disk Erase) Pentru a proteja informaţiile şterse de accesul neautorizat pe hard discul MFP, utilizaţi funcţia de ştergere securizată a discului. Această funcţie poate şterge în mod securizat sarcinile de imprimare şi de copiere de pe hard disc. Secure Disk Erase (Ştergerea securizată a discului) oferă următoarele nivele de securitate a discului: Ştergere rapidă nesecurizată. Aceasta este o funcţie simplă de ştergere a tabelului de fişiere. Accesul la fişier este eliminat, însă informaţiile sunt reţinute pe disc până sunt suprascrise de operaţiile ulterioare de stocare a datelor. Acesta este modul cel mai rapid. Ştergerea rapidă nesecurizată este modul de ştergere implicit. Ştergere rapidă securizată. Accesul la fişier este eliminat, şi toate informaţiile sunt suprascrise cu un model de caractere fixat. Acesta este mai încet decât ştergerea rapidă nesecurizată, însă toate informaţiile sunt suprascrise. Ştergerea rapidă securizată îndeplineşte cerinţele U.S. Department of Defense M referitoare la ştergerea suporturilor de informaţii de tip disc. Ştergere securizată de igienizare. Acest nivel este similar cu modul de ştergere rapidă securizată. În mod adiţional, informaţia este suprascrisă în mod repetat, prin utilizarea unui algoritm care previne menţinerea oricăror date reziduale. Acest mod are impact asupra performanţei. Ştergerea securizată de igienizare îndeplineşte cerinţele U.S. Department of Defense M referitoare igienizarea suporturilor de informaţii de tip disc. Informaţii afectate Informaţiile afectate (acoperite) de funcţia de ştergere securizată a discului includ fişierele temporare create pe timpul procesului de imprimare şi de copiere, sarcinile stocate, sarcinile reţinute pentru corectură, fonturile bazate pe disc şi macro-urile bazate pe disc (formulare). Notă Sarcinile stocate vor fi suprascrise în mod securizat doar după ce au fost şterse din meniul RETRIEVE JOB (Regăsire sarcină) de pe MFP, şi după ce a fost selectat modul corespunzător de ştergere. Această funcţie nu va avea impact asupra informaţiilor stocate pe un produs de tip non-volatile RAM (NVRAM) bazat pe flash, utilizat pentru stocarea setărilor implicite, a numărului de pagini imprimate şi a altor date similare. Această funcţie nu afectează informaţiile stocate pe un disc RAM de sistem (dacă este utilizat vreunul). Această funcţie nu afectează informaţiile stocate pe un RAM pentru boot de sistem, bazat pe flash. Schimbarea modului de ştergere securizată a discului nu suprascrie datele anterioare de pe disc, şi nici nu efectuează imediat o igienizare completă a discului. Schimbarea modului de ştergere securizată a discului schimbă modalitatea în care MFP şterge informaţiile temporare după modificarea modului de ştergere. Obţinerea accesului la ştergerea securizată a discului Utilizaţi HP Web Jetadmin pentru a obţine acces şi pentru a seta funcţia de ştergere securizată a discului. Informaţii suplimentare Pentru informaţii suplimentare despre funcţie de ştergere securizată a discului, consultaţi fluturaşul de suport al HP, sau mergeţi la ROWW Ştergerea securizată a discului (Secure Disk Erase) 117

134 Funcţii de stocare ale sarcinilor Pe acest MFP sunt disponibile mai multe funcţii de stocare ale sarcinilor. Aceste funcţii includ imprimarea sarcinilor private, stocarea sarcinilor de imprimare, sarcini de copiere rapidă şi sarcini de reţinere pentru corectură. Pentru mai multe informaţii despre funcţiile de stocare ale sarcinilor, citiţi Crearea unei sarcini de copiere stocate. 118 Capitol 10 Funcţii de securitate ROWW

135 Autentificare DSS Aplicaţia opţională Digital Sending Software (DSS) pentru MFP este disponibilă pentru achiziţionarea separată. Software-ul oferă un program avansat de trimitere care conţine un proces de autentificare. Acest proces cere utilizatorilor introducerea unui nume de utilizator şi a unei parole înainte de a putea utiliza oricare dintre funcţiile DSS care necesită autentificare. Citiţi Comandarea părţilor, accesoriilor şi consumabilelor pentru informaţii despre comenzi. ROWW Autentificare DSS 119

136 Blocarea meniurilor panoului de control Pentru a împiedica modificarea configuraţiei MFP de către cineva, puteţi bloca meniurile panoului de control. Aceasta împiedică utilizatorii neautorizaţi să schimbe setările de configurare, cum ar fi serverul SMTP. Următoarea procedură descrie posibilitatea restrângerii accesului la meniurile panoului de control prin utilizarea software-ului HP Web Jetadmin. Pentru a bloca meniurile panoului de control 1. Deschideţi programul HP Web Jetadmin. 2. Deschideţi folderul DEVICE MANAGEMENT (Administrare echipament) din lista verticală de pe panoul Navigation (Navigare). Navigaţi la folderul DEVICE LISTS (Liste de echipamente). 3. Selectaţi MFP. 4. În lista verticală Device Tools (Unelte echipament), selectaţi Configure (Configurare). 5. Selectaţi Security (Securitate) din lista Configuration Categories (Categorii de configuraţii). 6. Introduceţi o Device Password (Parolă echipament). 7. În secţiunea Control Panel Access (Acces la panoul de control), selectaţi Maximum Lock (Blocare maximă). Aceasta împiedică utilizatorii neautorizaţi să obţină acces la setările de configuraţie. 120 Capitol 10 Funcţii de securitate ROWW

137 Blocarea cutiei plăcii de formatare Pentru achiziţionarea unui dispozitiv de blocare a cutiei plăcii de formatare din HP Color LaserJet 4730mfp, vă rugăm, contactaţi HP la Următoarea figură arată unde trebuie să amplasaţi dispozitivul de blocare. ROWW Blocarea cutiei plăcii de formatare 121

138 122 Capitol 10 Funcţii de securitate ROWW

139 11 Administrarea şi întreţinerea MFP Acest capitol conţine informaţii despre următoarele subiecte: Utilizarea serverului Web încorporat Configurarea şi verificarea unei adrese IP Setarea ceasului de timp real Verificarea configuraţiei MFP Actualizarea firmware-ului Administrarea cartuşelor de imprimare Înlocuirea consumabilelor Efectuarea întreţinerii preventive Curăţarea MFP Calibrarea scanerului ROWW 123

140 Utilizarea serverului Web încorporat Pentru a utiliza serverul Web încorporat, trebuie să dispuneţi de Microsoft Internet Explorer 5.01 sau mai recent, sau de Netscape 6.2 sau mai recent pentru Windows, Mac OS, şi Linux (doar Netscape). Netscape Navigator 4.7 este necesar pentru HP-UX 10 şi HP-UX 11. Serverul Web încorporat funcţionează dacă MFP este conectat la o reţea bazată pe IP. Serverul Web încorporat nu suportă conexiunile MFP bazate pe IPX. Nu trebuie să dispuneţi de acces la Internet pentru a deschide şi a utiliza serverul Web încorporat. Dacă MFP este conectat la reţea, serverul Web încorporat devine disponibil automat. Notă Pentru informaţii complete despre utilizarea serverului Web încorporat, citiţi Embedded Web Server User Guide (Ghidul utilizatorului serverului Web încorporat), care se găseşte pe CD- ROM-ul de software al produselor din seria HP Color LaserJet 4730mfp. 124 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

141 Configurarea şi verificarea unei adrese IP Puteţi utiliza următoarele opţiuni bazate pe browser pentru a atribui şi a configura adrese TCP/IP pe un server de imprimare HP Jetdirect: HP Web Jetadmin Serverul Web încorporat Panoul de control Atribuire TCP/IP Administratorul de sistem sau utilizatorul principal este responsabil cu determinarea adresei TCP/IP a unui server de imprimare specific. Dacă nu ştiţi cu siguranţă care ar trebui să fie adresa TCP/IP sau dacă nu v-aţi familiarizat cu TCP/IP într-o reţea, vizitaţi situl Web HP la Faceţi clic pe Search (Căutare) în colţul din stânga-sus a paginii Web şi căutaţi după TCP/IP Overview (Privire de ansamblu asupra TCP/IP). Detectare automată Produsul este echipat cu un server de imprimare HP Jetdirect încorporat. Dacă pe timpul instalării produsului este disponibil un server BootP sau DHCP, serverului de imprimare i se atribuie automat o adresă IP pentru a fi utilizată în reţea. Serverul de imprimare se setează în mod implicit pe (setare implicită moştenită) sau pe x.x (Auto IP), dacă serverul de imprimare nu obţine o adresă IP prin reţea de la un server BootP sau DHCP. Setarea implicită se atribuie în funcţie de reţeaua particulară (mică/privată sau de întreprindere), prin utilizarea unor algoritmi de detectare. Pentru a determina noua adresă IP, imprimaţi o pagină de configurare şi verificaţi starea şi adresa TCP/ IP. Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) Când produsul este pornit, serverul de imprimare HP Jetdirect difuzează cereri DHCP. DHCP descarcă automat o adresă IP de pe serverul de reţea. Serverele DHCP menţin un set fixat de adrese IP şi doar împrumută o adersă IP serverului de imprimare. Consultaţi documentaţia sistemului de operare pentru a instala serviciul DHCP în reţeaua proprie. Verificarea configuraţiei TCP/IP Imprimaţi pagina de configurare de pe panoul de control. Verificaţi starea TCP/IP şi adresele TCP/IP. Dacă informaţia nu este corectă, verificaţi conexiunile hardware (cabluri, hub-uri, rutere sau switch-uri) sau verificaţi din nou validitatea adresei TCP/IP. Modificarea unei adrese IP Utilizaţi procedurile următoare dacă trebuie să schimbaţi adresa TCP/IP a produsului. ROWW Configurarea şi verificarea unei adrese IP 125

142 Pentru a schimba o adresă IP prin HP Web Jetadmin Deschideţi HP Web Jetadmin. Introduceţi adresa TCP/IP în câmpul Quick Device Search (Căutare rapidă după echipament) şi faceţi clic pe Go (Salt). Pe bara superioară de meniuri, urmaţi această procedură pentru opţiunile de detectare. 1. În meniul vertical, faceţi clic pe Devices (Dispozitive). 2. În meniul vertical, faceţi clic pe New Devices (Dispozitive noi). Faceţi clic pe Go (Salt). 3. Faceţi clic pe capul de coloană dorit (cum ar fi adresa IP sau modelul echipamentului) pentru a aranja tabelul de echipamente disponibile în ordine ascendentă sau descendentă. 4. Marcaţi produsul care urmează să fie configurat şi faceţi clic pe Open Device (Deschidere echipament). 5. În submeniul de pe partea superioară a ecranului HP Web Jetadmin screen, faceţi clic pe Configuration (Configurare). 6. Faceţi clic pe legătura reţelei, aflată în partea stângă a ecranului de configurare. 7. Introduceţi noile date IP. S-ar putea să fiţi nevoiţi să derulaţi în jos pentru mai multe opţiuni. 8. Faceţi clic pe Apply (Aplicare) pentru a salva setările. 9. Faceţi clic pe butonul Refresh (Reîmprospătare), aflat lângă semnul întrebării, în partea dreaptă a ecranului. 10. Verificaţi informaţiile IP printr-un clic pe Status Diagnostics (Diagnostice de stare) sau prin imprimarea unei pagini de configurare. Pentru a schimba o adresă IP prin serverul Web încorporat MFP dispune de un server Web încorporat care poate fi folosi pentru modificarea parametrilor TCP/IP. Pentru utilizarea serverului Web încorporat, serverul de imprimare HP Jetdirect trebuie să dispună de o adresă IP configurată deja. Acest lucru se realizează automat într-o reţea, în timpul instalării iniţiale a produsului. 1. Introduceţi într-un browser Web suportat, în câmpul URL-ului, adresa IP curentă a serverului de imprimare HP Jetdirect. Se afişează pagina Device Status (Starea dispozitivului) a serverului Web încorporat. 2. Faceţi clic pe Networking (Reţelistică). Pe această pagină puteţi modifica configuraţia de reţea a MFP. Pentru a modifica o adresă IP prin utilizarea panoului de control Pentru mai multe informaţii despre utilizarea panoului de control pentru modificarea unei adrese IP, citiţi Configurarea imprimantei pentru recunoaşterea cutiei de scrisori de 3 sertare/capsatorului. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi I/O (Intrare/Ieşire). 4. Derulaţi până la şi apăsaţi EMBEDDED JETDIRECT MENU (Meniul Jetdirect încorporat). 5. Apăsaţi TCP/IP. 126 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

143 6. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIG METHOD (Metodă de configurare). 7. Derulaţi până la şi apăsaţi MANUAL (Manuală). 8. Derulaţi până la şi apăsaţi MANUAL SETTINGS (Setări manuale). 9. Derulaţi până la şi apăsaţi IP ADDRESS (Adresă IP). 10. Apăsaţi săgeţile stânga şi dreapta pentru a selecta fiecare octet al adresei IP. 11. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce valoarea fiecărui octet. 12. Apăsaţi OK pentru a salva adresa IP. 13. Derulaţi până la şi apăsaţi SUBNET MASK (Mască subreţea). 14. Apăsaţi săgeţile stânga şi dreapta pentru a selecta fiecare octet al măştii de subreţea. 15. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce valoarea fiecărui octet al măştii de subreţea. 16. Apăsaţi OK pentru a salva masca de subreţea. 17. Derulaţi până la şi apăsaţi DEFAULT GATEWAY (Gateway implicit). 18. Apăsaţi săgeţile stânga şi dreapta pentru a selecta fiecare octet al gateway-ului implicit. 19. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce valoarea fiecărui octet al gateway-ului implicit. 20. Apăsaţi OK pentru a salva gateway-ul implicit. ROWW Configurarea şi verificarea unei adrese IP 127

144 Setarea ceasului de timp real Utilizaţi funcţia de ceas de timp real pentru reglarea setărilor de dată şi timp. Informaţiile despre dată şi timp sunt ataşate sarcinilor stocate de imprimare, fax şi trimitere digitală, astfel puteţi identifica versiunile cele mai recente ale sarcinilor de imprimare stocate. Puteţi de asemenea să setaţi MFP să se încălzească automat şi să se pregătească pentru utilizare la un moment dat al fiecărei zile. Setarea datei şi timpului Când setaţi data şi timpul, puteţi regla formatul de dată, data, formatul de timp şi timpul. Pentru a alege formatul de dată 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem). 4. Apăsaţi Date/Time (Dată/Timp). 5. Apăsaţi DATE FORMAT (Format dată). 6. Apăsaţi formatul dorit. Setările sunt salvate, iar panoul de control se întoarce la submeniul Date/ Time (Dată/Timp). 7. Apăsaţi EXIT (Ieşire) pentru a ieşi din meniu. Pentru a seta data 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem). 4. Apăsaţi Date/Time (Dată/Timp). 5. Apăsaţi DATE (Dată). 6. Apăsaţi opţiunile corespunzătoare pentru a seta anul, luna şi ziua corectă. Notă Ordinea modificării anului, lunei şi zilei depinde de setarea formatului de dată. 7. Setările sunt salvate, iar panoul de control se întoarce la submeniul Date/Time (Dată/Timp). 8. Apăsaţi EXIT (Ieşire) pentru a ieşi din meniu. Pentru a alege formatul de timp 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem). 4. Apăsaţi Date/Time (Dată/Timp). 128 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

145 5. Apăsaţi TIME FORMAT (Format timp). 6. Apăsaţi formatul corespunzător. Setările sunt salvate, iar panoul de control se întoarce la submeniul Date/Time (Dată/Timp). 7. Apăsaţi EXIT (Ieşire) pentru a ieşi din meniu. Pentru a seta timpul 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem). 4. Apăsaţi Date/Time (Dată/Timp). 5. Apăsaţi TIME (Timp). 6. Apăsaţi opţiunile corespunzătoare pentru a seta ora şi minutul corect, precum şi setarea AM/PM. Notă Ordinea în care se modifică ora, mintutul şi setarea Am/PM depinde de setarea formatului de timp. 7. Setările sunt salvate, iar panoul de control se întoarce la submeniul Date/Time (Dată/Timp). 8. Apăsaţi EXIT (Ieşire) pentru a ieşi din meniu. Setarea timpului de trezire Utilizaţi funcţia timpului de trezire pentru a activa MFP la un moment dat al fiecărei zile. Dacă timpul de trezire este setat, utilizaţi o perioadă extinsă de întârziere a funcţiei economisire. Citiţi Setarea întârzierii modului de economisire. Pentru seta timpul de trezire 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem). 4. Derulaţi până la şi apăsaţi WAKE TIME (Timp de trezire). 5. Apăsaţi ziua din săptămână pentru care doriţi să setaţi timpul de trezire. 6. Apăsaţi CUSTOM (Personalizat). 7. Apăsaţi opţiuinle corespunzătoare pentru a seta ora şi minutul corect, precum şi setarea AM/PM. 8. Dacă doriţi să activaţi MFP la aceeaşi oră în fiecare zi, pe ecranul APPLY TO ALL DAYS (Aplicare pentru fiecare zi), apăsaţi YES (Da). 9. Dacă doriţi să setaţi timpul pentru zile diferite, apăsaţi NO (Nu) şi repetaţi procedura pentru fiecare zi. 10. Setările sunt salvate, iar panoul de control se întoarce la submeniul WAKE TIME (Timp de trezire). 11. Apăsaţi EXIT (Ieşire) pentru a ieşi din meniu. ROWW Setarea ceasului de timp real 129

146 Setarea întârzierii modului de economisire Utilizaţi funcţia de întârziere a modului de economisire pentru a seta perioada de timp în care MFP trebuie să fie inactiv înainte de a intra în modul de economisire. Notă Dacă funcţia de întârziere a modului de economisire este dezactivat în meniul Reset, MFP nu va intra niciodată în modul de economisire. Selectarea unei valori pentru întârzierea modului de economisire activează funcţia de economisire. Valoarea implicită a întârzierii modului de economisire este de 45 de minute. Pentru a seta întârzierea modului de economisire 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Derulaţi până la şi apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurarea dispozitivului). 3. Derulaţi până la şi apăsaţi SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem). 4. Apăsaţi SLEEP DELAY (Întârziere mod de economisire). 5. Derulaţi până la şi apăsaţi setarea de întârziere dorită. 6. Setările sunt salvate, iar panoul de control se întoarce la submeniul SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem). 7. Apăsaţi EXIT (Ieşire) pentru a ieşi din meniu. 130 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

147 Verificarea configuraţiei MFP De pe panoul de control puteţi imprima pagini care vă oferă detalii despre MFP şi despre configuraţia curentă a acestuia. Aici sunt descrise următoarele pagini de informaţii: Harta meniurilor Pagina de configurare Pagina HP Jetdirect Pagina de stare a consumabilelor Pagina de contorizare a utilizării Lista fonturilor PCL sau PS Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima aceste pagini de informaţii. Citiţi apoi secţiunile următoare pentru mai multe informaţii despre fiecare pagină. Pentru imprimarea unei pagini de informaţii 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi INFORMATION (Informaţii). 3. Derulaţi până la pagina de informaţii dorită şi apăsaţi pagina corespunzătoare. Pagina se va imprima automat. ROWW Verificarea configuraţiei MFP 131

148 Actualizarea firmware-ului MFP dispune de o capacitate de actualizare de la distanţă a firmware-ului (remote firmware update - RFU). Utilizaţi informaţiile din această secţiune pentru actualizarea firmware-ului. Procesul general implică următorii paşi: 1. Determinarea nivelului actual al firmware-ului instalat pe MFP. 2. Deschideţi situl Web HP şi aflaţi dacă este disponibilă o actualizare a firmware-ului. Dacă este disponibilă o actualizare, descărcaţi cel mai recent firmware pe computerul propriu. 3. Transferaţi noul firmware de pe computer pe MFP. Determinarea nivelului curent al firmware-ului Pentru a determina nivelul curent al firmware-ului, consultaţi informaţiile de configurare pe panoul de control al MFP. Pentru vizualizarea informaţiilor de configurare urmaţi aceste instrucţiuni. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi INFORMATION (Informaţii). 3. Apăsaţi PRINT CONFIGURATION PAGE? (Imprimare pagină de configuraţie) 4. Codul de dată al firmware-ului este listat în secţiunea numită Device Information (Informaţii despre echipament). Codul de dată al firmware-ului are acest format: YYYYMMDD XX.XXX.X. Primul şir de numere semnifică data, unde YYYY reprezintă anul, MM reprezintă luna, iar DD reprezintă data. De exemplu, un cod de dată care începe cu , reprezintă data de 25 februarie Descărcarea noului firmware de pe situl Web HP Pentru a găsi cea mai recentă actualizare a firmware-ului pentru MFP, vizitaţi clj4730mfp_software. Această pagină oferă informaţii pentru descărcarea noii versiuni a firmware-ului. Transferul noului firmware pe MFP Utilizaţi una dintre metodele următoare pentru actualizarea firmware-ului. Utilizarea FTP pentru încărcarea firmware-ului printr-un browser Urmaţi aceşti paşi pentru a actualiza firmware-ul MFP prin utilizarea FTP-ului într-un browser. În vederea utilizării unui borwser pentru actualizarea firmware-ului Notă Aceste instrucţiuni pot fi utilizate de utilizatorii sistemelor de operare Windows şi Macintosh. 1. Imprimaţi o pagină de configuraţie şi notaţi adresa TCP/IP, afişată pe pagina EIO Jetdirect. 2. Deschideţi o ferastră de browser. 3. Tastaţi în bara de adrese a browser-ului ftp://<address>, unde <ADDRESS> este adresa MFP. De exemplu, dacă adresa TCP/IP este , tastaţi ftp:// Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

149 4. Căutaţi fişierul.rfu descărcat pentru MFP. 5. Trageţi (Drag and drop) fişierul.rfu pe pictograma PORT1 în fereastra de browser. Notă MFP se va opri, apoi se va porni automat pentru a activa actualizarea. După completarea procesului de actualizare, pe panoul de control al MFP se va afişa mesajul Ready (Pregătit). Utilizarea FTP pentru actualizarea firmware-ului printr-o conexiune de reţea Notă MFP poate recepţiona un fişier de actualizare.rfu dacă este în starea "ready" (pregătit). Timpul necesar pentru o actualizare depinde de timpul de transfer I/O şi de timpul în care se reiniţializează MFP. Timpul de transfer I/O depinde de un număr de condiţii, inclusiv viteza computerului gazdă care trimite actualizarea. Dacă procesul de actualizare de la distanţă este întrerupt înainte de descărcarea firmware-ului (în timp ce mesajul Receiving upgrade (Recepţionare actualizare) apare pe afişajul panoului de control), firmware-ul trebuie trimis din nou. Dacă alimentarea este întreruptă pe durata actualizării flash DIMM (în timp ce este afişat mesajul Performing upgrade (Efectuare actualizare) pe afişajul panoului de control), actualizarea este întreruptă şi este afişat mesajul Resend upgrade (doar în limba engleză) pe afişajul panoului de control. În acest caz, trebuie să trimiteţi actualizarea prin port-ul paralel. În fine, orice sarcină care se află înaintea sarcinii de actualizare în coadă va fi terminată înainte de efectuarea actualizării. Urmaţi aceste instrucţiuni pentru efectuarea actualizării prin FTP. Notă Actualizarea firmware-ului implică o modificare în formatul memoriei RAM nonvolatile (NVRAM). Orice setări de meniu care au fost schimbate de pe setările implicite s-ar putea returna la setările implicite şi vor trebui schimbate din nou dacă aveţi nevoie de setări diferite de cele implicite. Pentru a actualiza firmware-ul printr-o conexiune de reţea, utilizând FTP 1. Notaţi adresa IP de pe pagina HP jetdirect. Pagina HP Jetdirect este pagina a doua care se imprimă când listaţi pagina de configuraţie. Notă Înainte de actualizarea firmware-ului asiguraţi-vă că MFP nu este în modul de economisire. Asiguraţi-vă de asemenea că toate mesajele de eroare au fost eliminate de pe afişajul panoului de control. 2. Deschideţi o fereastră de comandă MS-DOS pe computerul propriu. 3. Navigaţi până la folderul în care este stocat fişierul de firmware. 4. Tastaţi: ftp TCP/IP ADDRESS>. De exemplu, dacă adresa TCP/IP este , tastaţi ftp Apăsaţi Enter pe tastatură. 6. Când vi se cere numele de utilizator, apăsaţi Enter. 7. Când vi se cere parola, apăsaţi Enter. 8. Tastaţi bin în fereastra de comandă. 9. Apăsaţi Enter. Mesajul 200 Types set to I, Using binary mode to transfer files (200 moduri setate pe I, Utilizare mod binar pentru transferul fişierelor) apare în fereastra de comandă. ROWW Actualizarea firmware-ului 133

150 10. Tastaţi put, apoi numele fişierului (de exemplu, dacă numele fişierului este 4730mfp.efn, tastaţi 4730mfp.efn) PORT command successful 150 Opening BINARY mode data connection sau 226 Ready sau 226 Processing Job sau 226 Transfer complete 12. Începe procesul de descărcare şi firmware-ul este actualizat pe MFP. Aceasta poate dura aproximativ cinci minute. Lăsaţi procesul să se termine, fără să mai interacţionaţi cu MFP sau cu computerul. Notă MFP se opreşte, apoi porneşte automat după efectuarea actualizării. 13. Tastaţi în fereastra de comandă: bye pentru a ieşi din comanda ftp. 14. Tastaţi în fereastra de comandă: exit pentru a reveni în interfaţa Windows. Utilizarea HP Web Jetadmin pentru a actualiza firmware-ul Această procedură necesită instalarea HP Web Jetadmin Version 7.0 sau mai recent pe computerul Dvs. Completaţi următorii paşi pentru a actualiza un singur echipament prin HP Web Jetadmin după descărcarea fişierului.rfu de pe situl Web HP. 1. Porniţi HP Web Jetadmin. 2. Deschideţi folderul Device Management (Administrare echipament) din lista verticală de pe panoul Navigation (Navigare). Navigaţi la folderul Device Lists (Liste de echipamente). 3. Extindeţi folderul Device Lists (liste de echipamente) şi selectaţi All Devices (Toate echipamentele). Căutaţi MFP în lista de echipamente şi faceţi clic pe el pentru a-l selecta. Dacă trebuie să actualizaţi firmware-ul pentru mai multe MFP-uri din seria HP Color LaserJet 4730mfp, selectaţi-le pe toate, apăsând tasta Ctrl în timp ce faceţi clic pe numele fiecărui MFP. 4. Căutaţi caseta verticală pentru Device Tools (Unelte echipament) în colţul din dreapta-sus a ecranului. Selectaţi Update Printer Firmware (Actualizare firmware imprimantă) din lista de acţiuni. 5. Dacă numele fişierului.rfu nu apare în caseta All Available Images (Toate imaginile disponibile), faceţi clic pe Browse (Răsfoire) în caseta de dialog Upload New Firmware Image (Încărcare imagine firmware nou) şi navigaţi până la locaţia fişierului.rfu pe care l-aţi descărcat de pe Web pentru a porni această procedură. Dacă numele fişierului este listat, selectaţi-l. 6. Faceţi clic pe Upload (Încărcare) pentru a muta fişierul.rfu de pe hard discul Dvs. pe serverul HP Web Jetadmin server. După terminarea încărcării fereastra de browser se reîmprospătează. 134 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

151 7. Selectaţi fişierul.rfu din meniul vertical Printer Firmware Update (Actualizare firmware imprimantă). 8. Faceţi clic pe Update Firmware (Actualizare firmware). HP Web Jetadmin trimite fişierul.rfu selectat către MFP. Panoul de control afişează mesaje care indică progresul actualizării. La încheierea procesului de actualizare, pe afişajul panoului de control apare mesajul Ready (Pregătit). Utilizarea comenzilor MS-DOS pentru actualizarea firmware-ului Pentru a actualiza firmware-ul prin utilizarea unei conexiuni de reţea, urmaţi aceste instrucţiuni. 1. Tastaţi următoarele într-o fereastră de comandă sau într-una MS-DOS: copy /B FILENAME> \\COMPUTERNAME>\SHARENAME>, unde <FILENAME> este numele fişierului.rfu (inclusiv calea), <COMPUTERNAME> este numele computerului de pe care este partajat MFP şi <SHARENAME> este numele de partajare al MFP. De exemplu: C:\>copy /b C: \9200fW.RFU \\SERVERUL_DVS\COMPUTERUL_DVS. Notă Dacă numele de fişier sau calea conţin un spaţiu, va trebui să includeţi numele sau calea fişierului între ghilimele. De exemplu, tastaţi: C:\>copy /b "C:\DOCUMENTELE MELE\3500FW.RFU" \\SERVERUL_DVS\COMPUTERUL_DVS. 2. Apăsaţi Enter pe tastatură. Panoul de control afişează un mesaj care indică progresul actualizării firmware-ului. La încheierea procesului de actualizare, pe afişajul panoului de control apare mesajul Ready (Pregătit). Pe ecranul computerului apare mesajul 1 file(s) copied (1 fişier(e) copiat (e)). Utilizarea firmware-ului HP Jetdirect Interfaţa de reţea HP Jetdirect din MFP are un firmware care poate fi actualizat separat de firmware-ul MFP. Această procedură necesită instalarea HP Web Jetadmin Version 7.0 sau mai recent pe computerul Dvs. Completaţi următorii paşi pentru a acutaliza firmware-ul HP Jetdirect prin utilizarea HP Web Jetadmin. 1. Deschideţi programul HP Web Jetadmin. 2. Deschideţi folderul Device Management (Administrare echipament) din lista verticală de pe panoul Navigation (Navigare). Navigaţi la folderul Device Lists (Liste de echipamente). 3. Selectaţi echipamentul pe care doriţi să îl actualizaţi. 4. În lista verticală Device Tools (Unelte echipament), selectaţi Jetdirect Firmware Update (Actualizare firmware Jetdirect). 5. Numărul modelului şi versiunea curentă a firmware-ului HP Jetdirect sunt listate sub Jetdirect firmware version (Versiune firmware Jetdirect). Notaţi aceste informaţii. 6. Mergeţi la 7. Derulaţi până la lista cu numerele de model HP Jetdirect şi căutaţi numărul modelului pe care l-aţi notat. 8. Căutaţi versiunea curentă de firmware pentru model şi verificaţi dacă este mai recentă decât versiunea pe care aţi notat-o. Dacă este, faceţi clic dreapta pe legătura firmware-ului şi urmaţi instrucţiunile de pe pagina Web pentru descărcarea noului fişier de firmware. Fişierul trebuie salvat ROWW Actualizarea firmware-ului 135

152 în folderul <drive>:\program FILES\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE \JETDIRECT pe computerul care rulează software-ul HP Web Jetadmin. 9. În HP Web Jetadmin, reveniţi la lista principală de echipamente şi selectaţi din nou echipamentul de trimitere digitală. 10. În lista verticală Device Tools (Unelte echipament), selectaţi din nou Jetdirect Firmware Update (Actualizare firmware Jetdirect). 11. Noua versiune de firmware este listată pe pagina de firmware HP Jetdirect sub Jetdirect Firmware Available on HP Web Jetadmin (Firmware Jetdirect disponibil pe HP Web Jetadmin). Faceşi clic pe butonul Update Firmware Now (Actualizare firmware acum) pentru a actualiza firmware-ul Jetdirect. 136 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

153 Administrarea cartuşelor de imprimare Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe de imprimare HP originale pentru cele mai bune rezultate de imprimare. Această secţiune oferă informaţii referitoare la utilizarea şi stocarea corespunzătoare a cartuselor de imprimare HP. De asemenea, oferă informaţii despre utilizarea cartuşelor de imprimare non-hp. Cartuşe de imprimare HP Dacă utilizaţi un cartuş de imprimare HP original nou, puteţi obţine următoarele informaţii referitoare la consumabile: Procentajul consumabilelor rămase Numărul estimat al paginilor care mai pot fi imprimate Numărul paginilor imprimate Notă Citiţi Consumabile şi accesorii pentru informaţii despre comenzile de cartuşe. Cartuşe de imprimare non-hp Hewlett-Packard Company nu poate recomanda utilizarea cartuşelor de imprimare non-hp, fie ele noi sau recondiţionate. Deoarece acestea nu sunt produse originale HP, compania nu poate influenţa designul lor, nici nu le poate controla calitatea. Service-ul sau reparaţia necesară în urma utilizării unui cartuş non-hp nu va fi acoperită sub garanţia MFP. Dacă utilizaţi un cartuş de imprimare non-hp, unele funcţii, precum informaţia despre volumul tonerului rămas ar putea să nu fie disponibile, ca rezultat al utilizării acestui consumabil non-hp. În cazul în care cartuşul de imprimare non-hp v-a fost vândut ca un produs original HP, citiţi Linia de fraudă HP. Autentificarea cartuşelor de imprimare Produsele din seria HP Color LaserJet 4730mfp autentifică automat cartuşele de imprimare în momentul în care cartuşele sunt introduse în MFP. Pe durata autentificării MFP vă va anunţa dacă un cartuş este unul HP original. Dacă mesajul de pe panoul de control afirmă că nu este vorba despre un cartuş de imprimare HP original şi credeţi că aţi achiziţionat un cartuş de imprimare HP, sunaţi la linia de fraude HP. Pentru a trece de mesajul de eroare referitor la cartuşul de imprimare non-hp, apăsaţi OK. Linia de fraudă HP Sunaţi linia de fraudă HP ( , apel gratuit în America de Nord) când instalaţi un cartuş de imprimare HP şi mesajul MFP spune că este un cartuş non-hp. HP va determina dacă produsul este original şi va lua măsuri pentru a rezolva problema. Cartuşul Dvs de imprimare s-ar putea să nu fie un cartuş de imprimare HP original dacă observaţi următoarele: Un număr mare de probleme cu cartuşul de imprimare. Cartuşul nu arată ca de obicei (de exemplu, ambalajul diferă de ambalajul HP). ROWW Administrarea cartuşelor de imprimare 137

154 Stocarea cartuşelor de imprimare Nu scoateţi cartuşul de imprimare din ambalaj până când nu îl utilizaţi. ATENŢIE Pentru a preveni defectarea cartuşului de imprimare, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. TABELUL 11-1 Specificaţii de temperatură pentru cartuşe de imprimare Condiţii de mediu Recomandată Permisă Stocare/pregătire Temperatura (cartuş de imprimare) 17 la 25 C (62.6 la 77 F) 15 la 30 C (59 la 78 F) -20 la 40 C (-4 la 104 F) Durata de viaţă aşteptată a cartuşului de imprimare Durata de viaţă a cartuşului de imprimare depinde de modul de utilizare şi de cantitatea de toner necesară sarcinilor de imprimare. Cartuşele de imprimare HP pot imprima în medie de pagini când se imprimă pe hârtie de dimensiuni letter sau A4, cu o acoperire de 5% pentru fiecare cartuş. Condiţiile de utilizare şi modelele de imprimare pot duce la modificarea rezultatelor concrete. Puteţi verifica la orice moment durata de viaţă aşteptată prin verificarea nivelului de toner, după cum scrie mai jos. Verificarea duratei de viaţă a cartuşului de imprimare Puteţi verifica durata de viaţă a cartuşului de imprimare, utilizând panoul de control al MFP, serverul Web încorporat, software-ul MFP sau software-ul HP Web Jetadmin. Utilizarea panoului de control al MFP 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi INFORMATION (Informaţii). 3. Apăsaţi PRINT SUPPLIES STATUS PAGE (Pagina de stare a consumabilelor de imprimare). Utilizarea serverului Web încorporat 1. Introduceţi în browser-ul Dvs. adresa IP a paginii de domiciliu MFP. Aceasta vă duce la pagina de stare a imprimanteithis takes you to the printer status page. 2. În partea stângă a ferestrei faceţi clic pe Supplies Status (Stare consumabile). Aceasta vă duce la pagina de stare a consumabilelor care vă oferă informaţii despre cartuşul de imprimare. Utilizarea HP Web Jetadmin În HP Web Jetadmin, selectaţi echipamentul de imprimare. Pagina de stare a echipamentului afişează informaţii despre cartuşul de imprimare. Înlocuirea cartuşelor de imprimare Înlocuiţi un cartuş de imprimare dacă panoul de control al MFP afişează mesajul REPLACE <COLOR> CARTRIDGE (Înlocuiţi cartuşul <culoare>). Afişajul panoului de control va indica şi culoarea care ar trebui înlocuită (dacă este instalat un cartuş HP original). 138 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

155 ATENŢIE Dacă tonerul ajunge pe îmbrăcăminte, curăţaţi-l cu o cârpă uscată şi spălaţi îmbrăcămintea în apă rece. Apa fierbinte impregnează tonerul în ţesătură. Notă Pentru informaţii despre reciclarea cartuşelor de imprimare uzate, citiţi Programul Environmental Product Stewardship, sau vizitaţi situl Web pentru consumabilele HP LaserJet la ROWW Administrarea cartuşelor de imprimare 139

156 Înlocuirea consumabilelor Dacă utilizaţi consumabile HP originale, MFP vă anunţă automat când consumabilele aproape terminate. Anunţul pentru comanda consumabilelor asigură timp suficient pentru a comanda consumabile noi înainte de a fi nevoie de înlocuire. Pentru mai multe informaţii despre comanda consumabilelor, citiţi Consumabile şi accesorii. Localizarea consumabilelor Consumabilele sunt identificate după etichete şi după mânerele albastre de plastic. Următoarea figură ilustrează localizarea fiecărui element consumabil. FIGURA 11-1 Localizările elementelor consumabile 1 Cuptor 2 Cartuşele de imprimare 3 Unitatea de transfer Pentru informaţii despre cartuşele de capsare, citiţi Capsarea documentelor. Recomandări privind înlocuirea consumabilelorsupply replacement guidelines Pentru a facilita înlocuirea consumabilelor, ţineţi cont de următoarele recomandări când instalaţi MFP. Lăsaţi suficient spaţiu deasupra şi în faţa MFP pentru scoaterea consumabilelor. MFP trebuie aşezat pe o suprafaţă plană, stabilă. Pentru instrucţiuni despre instalarea consumabilelor, consultaţi ghidul de instalare livrat cu fiecare element consumabil sau citiţi mai multe informaţii la Când vă conectaţi, selectaţi Solve a Problem (Rezolvarea unei probleme). ATENŢIE Hewlett-Packard recomandă utilizarea produselor HP originale în acest MFP. Utilizarea produselor non-hp ar putea cauza probleme care să necesite service neacoperit de garanţia extinsă sau de acordurile de service Hewlett-Packard. 140 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

157 Crearea spaţiului în jurul MFP pentru înlocuirea consumabilelor Următoarea ilustraţie arată spaţiul necesar în faţa, deasupra şi în partea laterală a MFP pentru înlocuirea consumabilelor. FIGURA 11-2 Diagrama spaţiului necesar pentru înlocuirea consumabilelor mm. Dacă este instalat capsatorul sau cutia de scrisori cu 3 sertare: 1460 mm mm mm Intervale aproximative pentru înlocuirea consumabilelor Următorul tabel conţine intervalele aproximative de înlocuire pentru consumabile precum şi mesajele de pe panoul de control care vă atenţionează asupra momentului înlocuirii fiecăruia. Condiţiile de utilizare şi modelele de imprimare pot duce la modificarea rezultatelor. Element Mesaj imprimantă Număr de pagini Perioada aproximativă de timp Cartuşe negru Cartuşe color REPLACE BLACK CARTRIDGE REPLACE <COLOR> CARTRIDGE pagini 1 3 luni pagini 1 3 luni Echipamentul de transfer al imaginii Echipamentul de ardere a imaginii REPLACE TRANSFER KIT pagini 2 40 luni REPLACE FUSER KIT pagini 50 luni 1 Număr mediu aproximat de pagini de dimensiune A4-/letter, bazat pe o acoperire de 5% pentru fiecare culoare. 2 Durată de viaţă aproximată pentru de pagini pe lună. Puteţi utiliza serverul Web încorporat pentru a comanda consumabile. Pentru mai multe informaţii, citiţi Utilizarea serverului Web încorporat. ROWW Înlocuirea consumabilelor 141

158 Efectuarea întreţinerii preventive MFP necesită întreţinere periodică pentru a păstra performanţa optimă. Un mesaj de pe panoul de control vă avertizează dacă este timpul să achiziţionaţi seturile de întreţinere preventivă. Sunt necesare proceduri de întreţinere separate pentru partea de imprimantă a MFP şi pentru ADF. Întreţinerea preventivă a imprimantei Va trebui să înlocuiţi anumite părţi dacă pe afişajul panoului de control apare mesajul PERFORM PRINTER MAINTENANCE (Efectuaţi întreţinerea imprimantei). Mesajul de întreţinere apare după ce ETB a procesat de pagini sau cuptorul a a procesat de pagini. Acest mesaj poate fi anulat temporar pentru aproximativ de pagini, folosind elementul CLEAR MAINTENANCE MESSAGE (Anulare mesaj de întreţinere) din submeniul RESETS (Resetări). Când numerele de pagini ajung la maxim, mesajul nu va mai putea fi anulat, iar setul corespunzător de întreţinere va trebui instalat. Pentru a verifica numărul de pagini imprimate de MFP de la instalarea noilor seturi de întreţinere, imprimaţi fie o pagină de configuraţie, fie o pagină cu starea consumabilelor. Pentru a comanda setul de întreţinere al MFP, citiţi Numerele de identificare ale părţilor. Setul include: Setul de cuptor Setul de întreţinere ETB Instrucţiunile de instalare Notă Setul de întreţinere al MFP este un element consumabil şi nu este acoperit de garanţia originală a MFP şi nici de majoritatea garanţiilor extinse. După instalarea unui set de întreţinere, contorul setului de întreţinere trebuie resetat. Pentru a reseta contorul setului de întreţinere 1. Opriţi, apoi reporniţi imprimanta. 2. Dacă pe afişajul panoului de control apare XXXMB, apăsaţi şi menţineţi apăsat 6, până când toate cele trei leduri clipesc o dată şi apoi rămân aprinse. (Aceasta ar putea dura până la 20 de secunde.) 3. Eliberaţi 6, apoi apăsaţi Apăsaţi 6 pentru a selecta NEW MAINTENANCE KIT (Set de întreţinere nou). 5. MFP va efectua secvenţa proprie de iniţializare. Contorul setului de întreţinere este resetat automat. Notă Efectuaţi această procedură doar după ce a fost instalat setul de întreţinere. Nu utilizaţi această procedură pentru a anula temporar mesajul PERFORM PRINTER MAINTENANCE (Efectuaţi întreţinerea imprimantei). Setul de întreţinere ADF După alimentarea a de pagini prin ADF, pe afişajul panoului de control apare mesajul REPLACE DOCUMENT FEEDER KIT (Înlocuiţi setul alimentatorului de documente). Acest mesaj apare cu aproximativ o lună inainte de a fi obligaţi să înlocuiţi setul. Comandaţi un set nou la apariţia acestui 142 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

159 mesaj. Citiţi Numerele de identificare ale părţilor pentru informaţii despre cum să comandaţi setul de întreţinere ADF. Setul de întreţinere ADF conţine următoarele elemente: Un ansamblu de role de preluare Un tampon de separare Un set de coli de mylar O coală cu instrucţiuni Urmaţi instrucţiunile care sunt livrate cu setul pentru a-l instala. După înlocuirea setului, resetaţi contorul setului de întreţinere ADF. Pentru a reseta contorul setului de întreţinere ADF 1. Opriţi, apoi reporniţi imprimanta. 2. Dacă pe afişajul panoului de control apare XXXMB, apăsaţi şi menţineţi apăsat 6, până când toate cele trei leduri clipesc o dată şi apoi rămân aprinse. (Aceasta ar putea dura până la 20 de secunde.) 3. Eliberaţi 6, apoi apăsaţi 3 de două ori. 4. Apăsaţi 6 pentru a selecta NEW DOCUMENT FEEDER KIT (Set de întreţinere nou pentru alimentatorul de documente). 5. MFP va efectua secvenţa proprie de iniţializare. Contorul setului de întreţinere ADF este resetat automat. ROWW Efectuarea întreţinerii preventive 143

160 Curăţarea MFP Pentru menţinerea calităţii imprimării, curăţaţi complet imprimanta de fiecare dată când apar probleme la calitatea imprimării şi de fiecare dată când înlocuiţi un cartuş de imprimare. ATENŢIE! Evitaţi să atingeţi zona cuptorului când curăţaţi MFP. Ar putea fi fierbinte. ATENŢIE Pentru a evita defectarea permanentă a cartuşului de imprimare, nu utilizaţi soluţii de curăţare pe bază de amoniac în şi în afara MFP, cu excepţia cazului descris. Curăţaţi exteriorul MFP Curăţaţi exteriorul MFP dacă prezintă urme vizibile. Utilizaţi o cârpă moale, fără scame, umezită cu apă sau cu apă îmbibată cu un detergent slab. Curăţarea afişajului sensibil la atingere Curăţaţi ecranul sensibil la atingere ori de câte ori este necesar, pentru a îndepărta praful şi amprentele digitale. Ştergeţi uşor ecranul sensibil la atingere cu o cârpă fără scame, umezită cu apă. ATENŢIE Utilizaţi doar apă. Solvenţii sau soluţiile de curăţare pot defecta ecranul sensibil la atingere. Nu turnaţi sau stropiţi apă direct pe ecranul sensibil la atingere. Pentru a curăţa suprafaţa de scanare Curăţaţi suprafaţa de scanare doar dacă murdăria este vizibilă sau dacă observaţi o scădere a calităţii copiilor, cum ar fi apariţia dungilor. Curăţaţi suprafaţa de scanare, ştergând-o uşor cu o cârpă curată, fără scame, uşor umezită. Utilizaţi o soluţie de curăţare pe bază de amoniac doar în cazul în care cârpa umezită cu apă nu curăţă suprafaţa de scanare. ATENŢIE Nu turnaţi sau stropiţi apă direct pe suprafaţa de scanare. Nu apăsaţi cu putere suprafaţa de scanare. (Aţi putea sparge sticla). Curăţarea sistemului de alimentare ADF Curăţaţi ADF doar dacă prezintă urme vizibile sau murdărie, sau dacă observaţi o scădere a calităţii copiilor (cum ar fi apariţia dungilor). 144 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

161 Pentru a curăţa sistemul de alimentare ADF 1. Deschideţi capacul scanerului. 2. Căutaţi propteaua albă, de vinil a ADF. 3. Curăţaţi propteaua ADF, ştergând-o cu o cârpă curată, fără scame, umezită. Utilizaţi o soluţie de curăţare pe bază de amoniac doar în cazul în care cârpa umezită cu apă nu curăţă componentele ADF. 4. Curăţaţi suprafaţa de scanare, ştergând-o uşor cu o cârpă curată, fără scame, uşor umezită. Utilizaţi o soluţie de curăţare pe bază de amoniac doar în cazul în care cârpa umezită cu apă nu curăţă suprafaţa de scanare. ROWW Curăţarea MFP 145

162 5. Închideţi capacul scanerului. Pentru a curăţa rolele ADF Curăţaţi rolele din ADF dacă aveţi parte de preluări defectuoase ale hârtiei sau dacă originalele prezintă urme după ce trec prin ADF. ATENŢIE Curăţaţi rolele doar dacă aveţi parte de preluări defectuoase ale hârtiei, observaţi urme pe originale sau vedeţi praf pe role. Curăţarea frecventă a rolelor poate duce la intrarea prafului în dispozitiv. 1. Deschideţi capacul scanerului. 146 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

163 2. Căutaţi rolele în aproprierea proptelii de vinil a ADF 3. Ştergeţi uşor rolele cu o cârpă curată, fără scame, umezită cu apă. ATENŢIE Nu turnaţi apă direct pe role. Dacă turnaţi apă, puteţi strica dispozitivul. 4. Închideţi capacul scanerului. 5. Trageţi pârghia de eliberare pentru a deschide capacul ADF. ROWW Curăţarea MFP 147

164 6. Căutaţi rolele. 7. Ştergeţi rolele cu o cârpă curată, fără scame, umezită cu apă. ATENŢIE Nu turnaţi apă direct pe role. Dacă turnaţi apă, puteţi strica dispozitivul. 8. Căutaţi tamponul de separare. 9. Ştergeţi tamponul cu o cârpă curată, fără scame, umezită cu apă. 10. Închideţi capacul ADF. Curăţarea benzii de mylar Curăţaţi benzile de mylar de pe partea interioară a capacului scanerului doar dacă observaţi o scădere a calităţii copiilor (cum ar fi linii verticale) în timpul copierii prin utilizarea ADF. Pentru a curăţa banda de mylar 1. Deschideţi capacul scanerului. 148 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

165 2. Căutaţi banda de mylar. 3. Ştergeţi banda de mylar cu o cârpă curată, fără scame, umezită. 4. Închideţi capacul scanerului. Notă Benzile de mylar pentru înlocuire sunt stocate într-un plic aflat sub propteaua de vinil a ADF. Urmaţi instrucţiunile aflate în plicul respectiv. ROWW Curăţarea MFP 149

166 Calibrarea scanerului Calibraţi scanerul pentru a compensa deplasările din sistemul de captare a imaginii (carul cu capăt) pentru ADF şi pentru scanările de pe suprafaţa de scanare. Din cauza toleranţelor mecanice, carul cu capăt al scanerului ar putea să nu citească exact poziţia imaginii. Pe timpul procedurii de instalare sunt calculate şi stocate valorile de deplasare ale scanerului. Valorile de deplasare sunt utilizate apoi pentru realizarea scanărilor, astfel încât să fie capturată porţiunea corectă a documentului. Calibrarea scanerului ar trebui realizată doar dacă observaţi probleme de deplasare pe imaginile scanate. Scanerul este calibrat în momentul în care părăseşte fabrica. Trebuie recalibrat destul de rar. Înainte de a calibra scanerul, imprimaţi ţinta de calibrare. Pentru a imprima ţinta de calibrare 1. Aşezaţi hârtie de dimensiune letter sau A$ în tava 1 şi ajustaţi ghidajele laterale. 2. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide meniurile. 3. Derulaţi până la şi apăsaţi DIAGNOSTICS (Diagnostice). 4. Derulaţi până la şi apăsaţi CALIBRATE SCANNER (Calibrare scaner). 5. Apăsaţi ok pentru a imprima prima trecere a ţintei de calibrare. 6. Aşezaţi prima trecere a ţintei de calibrare în tava 1 cu faţa în jos, astfel încât săgeţile să arate către MFP. 7. Apăsaţi ok pentru a imprima a doua trecere. Ţinta finală de calibrare trebuie să arate ca figura următoare. ATENŢIE Dacă ţinta de calibrare nu arată ca în figura de mai sus, procesul de calibrare va eşua şi calitatea scanărilor va fi scăzută. Zonele negre trebuie să se extindă complet până la marginile scurte ale paginii. Dacă nu este aşa, utilizaţi un marcator negru pentru a extinde zonele negre până la marginile paginii. Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect. 8. Aşezaţi ţinta de calibrare cu faţa în sus în ADF şi ajustaţi ghidajele laterale. 9. După ce ţinta de calibrare a trecut prin ADF odată, reîncărcaţi-o cu faţa în jos în ADF şi apăsaţi ok. 10. Aşezaţi ţinta de calibrare cu faţa în jos pe suprafaţa de scanare, apăsaţi ok şi scanaţi pagina. După această trecere calibrarea este completă. În cazul în care calibrarea s-a încheiat cu succes, panoul de control va afişa Scanner calibration successful (Calibrare reuşită a scanerului). 150 Capitol 11 Administrarea şi întreţinerea MFP ROWW

167 12 Rezolvarea problemelor Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte: Rezolvarea problemelor generale Determinarea problemelor MFP Paginile cu informaţii pentru depanare Tipuri de mesaje pe panoul de control Blocaje de hârtie Îndepărtarea blocajelor de hârtie Probleme cu manipularea hârtiei Înţelegerea mesajelor MFP Înţelegerea luminilor de semnalizare de pe cutia de scrisori cu 3 sertare şi de pe capsator Înţelegerea luminilor de pe placa de formatare Curăţarea suprafeţei de scanare Calibrarea MFP Rigla pentru defectele repetitive Rezolvarea problemelor de Rezolvarea problemelor de conectivitate în reţea ROWW 151

168 Rezolvarea problemelor generale Dacă MFP nu răspunde corespunzător, completaţi în ordine paşii din următoarea listă de verificare. Dacă MFP nu trece de un pas, urmaţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un pas rezolvă problema, vă puteţi opri, fără să efectuaţi ceilalţi paşi din lista de verificare. Lista de verificare pentru depanare 1. Asiguraţi-vă că lumina Ready (Pregătit) a MFP este aprinsă. Dacă nu este aprinsă nici o lumină, completaţi aceşti paşi: a. Verificaţi conexiunie cablurilor de alimentare. b. Verificaţi dacă întrerupătorul de pornire/oprire este în poziţia On. c. Verificaţi sursa de alimentare prin conectarea MFP direct în perete sau într-o altă priză. d. Dacă nici una dintre aceste măsuri nu restabileşte alimentarea cu electricitate, contactaţi HP Customer Care. (Citiţi HP customer care sau fluturaşul livrat în cutia MFP.) 2. Verificarea cablării a. Verificaţi conexiunea cablurilor dintre MFP şi computer sau port-ul de reţea. Asiguraţi-vă că există o conexiune sigură. b. Asiguraţi-vă că nu cablul în sine este defect, prin utilizarea unui alt cablu dacă este posibil. c. Verificaţi conexiunea de reţea. Citiţi Rezolvarea problemelor de conectivitate în reţea. 3. Asiguraţi-vă că suportul de imprimare utilizat îndeplineşte specificaţiile. Citiţi Specificaţiile suportului de imprimare. 4. Imprimaţi o pagină de configurare. Dacă MFP este conectat la o reţea, se imprimă şi o pagină HP Jetdirect.) a. Dacă pagina nu se imprimă, verificaţi ca cel puţin una dintre tăvi să conţină suport de imprimare. b. Dacă pagina se blochează în MFP, citiţi Îndepărtarea blocajelor de hârtie. 5. Dacă pagina de configuraţie se imprimă, verificaţi următoarele elemente. a. Dacă pagina se imprimă corect, înseamnă că hardware-ul MFP funcţionează. Problema este cu computerul pe care îl utilizaţi, cu driverul imprimantei sau cu programul. b. Dacă pagina nu se imprimă corect, problema a apărut la hardware-ul MFP. Contactaţi HP Customer Care (Citiţi HP customer care sau fluturaşul livrat în cutia MFP.) 6. Selectaţi una din opţiunile următoare: Windows: Faceţi clic pe startstart, faceţi clic pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante), sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi clic dublu pe HP Color LaserJet 4730mfp. sau Mac OS X: Deschideţi Print Center, (sau Printer Setup Utility (Utilitarul de iniţialiare a imprimantei pentru Mac OS X v şi 10.4), şi faceţi dublu clic pe linia pentru HP Color LaserJet 4730mfp. 152 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

169 7. Verificaţi dacă este instalat driverul de imprimantă pentru produsele din seria HP Color LaserJet 4730mfp. Verificaţi programul pentru a vă asigura că utilizaţi un driver de imprimantă pentru produsele din seria HP Color LaserJet 4730mfp. 8. Imprimaţi un document scurt dintr-un program diferit, care a funcţionat în trecut. Dacă această soluţie funcţionează, problema a apărut la programul pe care îl utilizaţi. Dacă această soluţie nu funcţionează (documentul nu se imprimă), completaţi aceşti paşi: a. Încercaţi să imprimaţi sarcina de pe un alt computer pe care este instalat software-ul MFP. b. Dacă aţi conectat MFP la o reţea, conectaţi-l direct la un computer, cu un cablu paralel. Redirectaţi MFP către port-ul corespunzător sau reinstalaţi software-ul, selectând noul tip de conexiune pe care îl utilizaţi. 9. Dacă problema tot nu este rezolvată, citiţi Determinarea problemelor MFP. ROWW Rezolvarea problemelor generale 153

170 Determinarea problemelor MFP Situaţie/Mesaj Afişajul panoului de control este gol şi ventilatoarele interne nu funcţionează. MFP este pornit, dar ventilatoarele interne nu funcţionează. Voltajul MFP nu este corespunzător. Apar mesaje pe afşajul panoului de control. Media de imprimare s-a blocat în MFP. Afişajul panoului de control afişează o limbă greşită sau caractere necunoscute. Soluţia Asiguraţi-vă că MFP este pornit. Apăsaţi toate tastele pentru a verifica dacă s-a blocat vreuna. Contactaţi reprezentantul service-ului autorizat HP dacă aceşti paşi nu duc la rezultat. Citiţi HP customer care. Asiguraţi-vă că voltajul liniei de alimentare este corespunzător configuraţiei de alimentare a MFP. (Verificaţi eticheta din interiorul capacului superior al MFP pentru cerinţele de voltaj.) Dacă utilizaţi un distribuitor de electricitate şi voltajul acestuia nu corespunde specificaţiilor, conectaţi MFP direct la un conector de electricitate. Asiguraţi-vă că voltajul liniei de alimentare este în clasa corespunzătoare. (Verificaţi eticheta din interiorul capacului superior al MFP pentru cerinţele de voltaj.) Citiţi Înţelegerea mesajelor MFP. Verificaţi dacă există blocaje. Pentru mai multe informaţii, citiţi Îndepărtarea blocajelor de hârtie. Reconfiguraţi limba afişajului de pe panoul de control. 1. Opriţi, apoi reporniţi MFP. 2. Dacă pe afişajul panoului de control apare XXXMB, apăsaţi şi menţineţi apăsat 6, până când toate cele trei leduri clipesc o dată şi apoi rămân aprinse. (Aceasta ar putea dura până la 20 de secunde.) 3. Eliberaţi 6, apoi apăsaţi 6 din nou. 4. Aşteptaţi până MFP efectuează secvenţa proprie de iniţializare. După ce a terminat, pe afişajul panoului de control apare meniul Select A Language (Selectaţi o limbă). Derulaţi până la şi apăsaţi limba corectă. Apare o eroare în timpul unei sarcini de trimitere digitală. Sarcină eşuată. Gateway-ul de nu poate accepta sarcina pentru că ataşamentul este prea mare. MFP a întâmpinat o eroare în timpul sarcinii de trimitere digitală. Administratorul ar trebui să verifice starea serverului SMTP. Citiţi Rezolvarea problemelor de . Reduceţi dimensiunea ataşamentului prin setarea dimensiunii maxime a ataşamentului. Setaţi dimensiunea maximă a ataşamentului pe eticheta Digital Sending (Trimitere digitală) a serverului Web încorporat. Citiţi Utilizarea serverului Web încorporat. Încercaţi să utilizaţi un format de fişier diferit, sau să trimiteţi doar câteva pagini ale documentului într-un . Este necesară o conexiune de reţea pentru trimiterea digitală MFP nu poate detecta o conexiune de reţea. Administratorul ar trebui să verifice dacă MFP este conectat la reţea. Citiţi Rezolvarea problemelor de conectivitate în reţea. 154 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

171 Paginile cu informaţii pentru depanare De pe panoul de control al MFP puteţi imprima pagini care vă pot ajuta să diagnosticaţi problemele MFP. Aici sunt descrise procedurile pentru imprimarea următoarelor pagini de informaţii: Pagina de configuraţie Notă Este recomandat să imprimaţi o pagină de configuratţie înainte de a începe diagnosticarea MFP. Pagina de test a căii hârtiei Pagina de înregistrare Jurnalul de evenimente Pagina de configuraţie Utilizaţi pagina de configuraţie pentru a vizualiza sau pentru a restaura setările MFP, pentru a vă ajuta în depanarea problemelor MFP, sau pentru a verifica instalarea accesoriilor opţionale, cum ar fi DIMMurile, accesoriile de manipulare a hârtiei şi limbajele de imprimare. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi INFORMATION (Informaţii). 3. Apăsaţi PRINT CONFIGURATION (Configuraţie imprimare). Pe afişaj apare mesajul Printing... CONFIGURATION (Imprimare... configuraţie), până când MFP termină imprimarea paginii de configuraţie. MFP se întoarce în starea Ready (Pregătit) după imrpimare. Notă Dacă MFP este configurat cu un server de imprimare HP Jetdirect, un duplexor extern sau cu un capsator, se va imprima o pagină de configuraţie adiţională cu informaţii despre dispozitivele respective. Pagina de test a căii de hârtie Pagina de testare a căii de hârtie este utilă pentru testarea funcţiilor de manipulare a hârtiei ale MFP. You can define the paper path you want to test by selecting the source, destination, and other options available on the MFP. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi DIAGNOSTICS (Diagnosticare). 3. Apăsaţi PAPER PATH TEST (Testarea căii de hârtie). Pe afişaj apare mesajul Performing... PAPER PATH TEST (Efectuare... Testare cale de hârtie), până când MFP termină testul căii de hârtie. MFP se întoarce în starea Ready (Pregătit) după imrpimarea paginii de testare a căii de hârtie. Pagina de înregistrare Pagina de înregistrare imprimă o săgeată orizontală şi una verticală care arată distanţa de la centrul paginii până la care se poate imprima pe pagină. Puteţi regla valorile de înregistrare pentru o tavă, astfel încât imaginile de pe faţa şi de pe versoul paginii să fie centrate. Reglarea inregistrării permite de ROWW Paginile cu informaţii pentru depanare 155

172 asemenea setarea imprimării de la margină la margină la o distanţă de aproximativ 2 mm de muchiile hârtiei. Aşezarea imaginii diferă uşor pentru fiecare tavă. Efectuaţi procedura de înregistrare pentru fiecare tavă. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipemament). 3. Apăsaţi PRINT QUALITY (Calitatea imprimării). 4. Apăsaţi SET REGISTRATION (Setare înregistrare). Notă Puteţi selecta o tavă prin specificarea unei SOURCE (Surse). SOURCE (Sursa) implicită este tava 2. Pentru a menţine înregistrarea pentru tava 2, mergeţi la pasul 7. Altfel efectuaţi următorul pas. 5. Apăsaţi SOURCE (Sursă). 6. Selectaţi o tavă. După selectarea tăvii, panoul de control al MFP se întoarce la meniul SET REGISTRATION (Setare înregistrare). 7. Apăsaţi PRINT TEST PAGE (Imprimare pagină de test). 8. Urmaţi instrucţiunile de pe pagina imprimată. Jurnalul de evenimente Jurnalul de evenimente conţine evenimentele MFP, inclusiv blocajele de hârtie, erorile de service şi alte condiţii ale MFP. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi DIAGNOSTICS (Diagnosticare). 3. Apăsaţi PRINT EVENT LOG (Imprimare jurnal de evenimente). Pe afişaj apare mesajul Printing... EVENT LOG (Imprimare... Jurnal de evenimente), până când MFP termină imprimarea jurnalului de evenimente. MFP se întoarce în starea Ready (Pregătit) după imrpimarea jurnalului de evenimente. 156 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

173 Tipuri de mesaje pe panoul de control Mesajele panoului de control sunt împărţite în trei tipuri, în funcţie de severitatea lor. Mesaje de stare Mesaje de avertizare Mesaje de eroare În categoria mesajelor de eroare, unele mesaje sunt considerate drept mesaje de eroare Critical (Critice). Această secţiune explică diferenţele dintre tipurile de mesaje ale panoului de control. Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a MFP. Acestea vă informează despre funcţionarea normală a MFP şi nu necesită nici o interacţiune pentru a fi anulate. Ele se schimbă odată cu schimbarea stării MFP. De câte ori MFP este pregătit, nu este ocupat şi nu are în pregătire mesaje de avertizare, mesajul de stare Ready (Pregătit) este afişat dacă MFP este pornit. Mesaje de avertizare Mesajele de avertizare vă informează despre erorile de date şi de imprimare. Aceste mesaje alternează în general cu mesajele Ready (Pregătit) sau Status (Stare) şi rămân afişate până când eroarea este îndepărtată. Dacă CLEARABLE WARNINGS (Avertizări îndepărtabile) este setat pe JOB (Sarcină) în meniul de configuraţie al MFP, mesajele sunt îndepărtate de următoarea sarcină de imprimare. Mesaje de eroare Mesajele de eroare comunică faptul că trebuie întreprinsă o acţiune, cum ar fi alimentarea cu hârtie sau îndepărtarea unui blocaj de hârtie. Unele mesaje de eroare sunt auto-continuabile; dacă AUTO CONTINUE=ON (Continuare automată=activat), MFP va continua funcţionarea normală după afişarea unui mesaj de eroare autocontinuabilă pentru 10 secunde. Notă Orice buton apăsat în perioada afişării de 10 secunde a unui mesaj de eroare autocontinuabilă ca anula funcţia de auto-continuare, iar funcţia butonului apăsat va fi considerată precedent. De exemplu, apăsarea butonului Menu (Meniu) va afişa meniul principal. Mesaje de eroare critice Mesajele de eroare critice vă informează despre defectarea unui dispozitiv. Unele dintre aceste mesaje pot fi îndepărtate prin oprirea şi repornirea MFP. Aceste mesaje nu sunt afectate de setarea AUTO CONTINUE (Continuare automată). Dacă o eroare critcă persistă, este nevoie de service. ROWW Tipuri de mesaje pe panoul de control 157

174 Blocaje de hârtie Utilizaţi această ilustraţie pentru a depana blocajele de hârtie în imprimantă. Pentru informaţii despre îndepărtarea blocajelor de hârtie, citiţi Îndepărtarea blocajelor de hârtie. Notă Toate zonele MFP care ar putea să fie deschise pentru îndepărtarea blocajelor sunt echipate cu mânere verzi pentru identificarea lor rapidă. FIGURA 12-1 Localizările blocajelor de hârtie 1 Capacul de acces al ADF 2 Tava de alimentare a ADF 3 Tava de ieşire a ADF 4 Capacul duplexorului 5 Uşa dreapta superioară 6 Capacul cuptorului 7 Unitatea de transfer 8 Calea de hârtie duplexoare 9 Uşa dreapta mijlocie 10 Tava 1 (tavă multifuncţională) 11 Dispozitivul de sub tava Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

175 12 Uşa dreapta infrioară 13 Tăvile de hârtie 2, 3 şi 4: 14 Calea hârtiei 15 Zona de ieşire Recuperarea după blocajul de hârtie Acest MFP oferă recuperarea automată după blocajul de hârtie, o funcţie care vă permite să setaţi dacă MFP ar trebui să încerce să imprime din nou automat paginile blocate. Opţiunile sunt: AUTO MFP va încerca să reimprime paginile blocate. OFF MFP nu va încerca să reimprime paginile blocate. Notă Pe durata procesului de recuperare MFP ar putea să reimprime mai multe pagini fără probleme, care au fost imprimate înainte de apariţia blocajului de hârtie. Asiguraţi-vă că îndepărtaţi paginile duplicate. Pentru dezactivarea recuperării după un blocaj de hârtie 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament). 3. Apăsaţi SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem). 4. Apăsaţi JAM RECOVERY (Recuperare din blocaj). 5. Apăsaţi OFF (Dezactivare). 6. Apăsaţi EXIT (Ieşire). Pentru a îmbunătăţi viteza de imprimare şi pentru a creşte resursele de memorie s-ar putea să doriţi să dezactivaţi recuprearea după un blocaj de hârtie. Dacă recuperarea după blocajul de hârtie este dezactivată, paginile implicate într-un blocaj nu vor fi reimprimate. ROWW Blocaje de hârtie 159

176 Îndepărtarea blocajelor de hârtie Această secţiune conţine următoarele proceduri pentru îndepărtarea blocajelor: Îndepărtarea blocajelor sub capacele din dreapta Blocaj în tava 1 Blocaj în tava 2, 3 sau 4 Blocaj în capsator Blocaje de capse Blocaj în cutia de scrisori cu 3 sertare Alte blocaje în adaptorul pentru accesoriile de ieşire Blocaj în ADF Îndepărtarea blocajelor sub capacele din dreapta 1. Utilizând mânerele, deschideţi capacele din partea dreaptă a imprimantei. 160 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

177 2. Dacă suportul este prezent în zona superioară, apucaţi suportul de cele două colţuri şi trageţi-l în jos. 3. Dacă suportul este prezent în zona inferioară, apucaţi suportul de cele două colţuri şi trageţi-l în sus. Notă Dacă nu se află nici un suport în aceste zone, continuaţi cu pasul următor. 4. Apucaţi mânerul verde de pe unitatea de transfer şi trageţi-l în jos pentru a o deschide. ROWW Îndepărtarea blocajelor de hârtie 161

178 5. Dacă suportul este prezent în zona superioară, apucaţi suportul de cele două colţuri şi trageţi-l în jos. 6. Dacă suportul este prezent în zona inferioară, apucaţi suportul de cele două colţuri şi trageţi-l în sus. 7. Ridicaţi mânerul verde de pe capacul cuptorului pentru a deschide capacul. 162 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

179 8. Trageţi cuptorul în sus pentru a îndepărta orice hârtie. 9. Ridicaţi mânerul verde de pe capacul duplexorului pentru a îl deschide. ROWW Îndepărtarea blocajelor de hârtie 163

180 10. Îndepărtaţi orice hârtie blocată. 11. Închideţi unitatea de transfer. 12. Închideţi capacele de pe partea dreaptă a imprimantei. 164 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

181 13. Dacă blocajul nu a fost îndepărtat, deschideţi dispozitivul de sub tava 1 şi îndepărtaţi orcie hârtie blocată. 14. Închideţi dispozitivul. 15. Dacă blocajul nu a fost îndepărtat, uşa de acces inferioară şi îndepărtaţi orice hârtie blocată. 16. Închideţi uşa de acces inferioară. Dacă blocajul a fost îndepărtat, sarcina de imprimare va continua. 17. Dacă blocajul nu a fost îndepărtat nici acum şi imprimaţi din tava 1, citiţi Blocaj în tava 2, 3 sau 4. Blocaj în tava 1 Notă Dacă învelişul protector nu este îndepărtat corespunzător la prima instalare a imprimantei, urmaţi această procedurp pantru îndepărtarea blocajului. 1. Efectuaţi paşii din Îndepărtarea blocajelor sub capacele din dreapta. 2. Scoateţi hârtia încărcată. 3. Scoateţi orice hârtie blocată din tavă. 4. Reîncărcaţi hârtia. 5. Verificaţi dacă hârtia este încărcată corect şi dacă nu este deasupra marcajelor de umplere. ROWW Îndepărtarea blocajelor de hârtie 165

182 6. Confirmaţi că ghidajele se află în poziţia corespunzătoare. Blocaj în tava 2, 3 sau 4 1. Efectuaţi paşii din Îndepărtarea blocajelor sub capacele din dreapta. 2. Glisaţi tava indicată înspre afară şi scoateţi orice hârtie blocată. 3. Închideţi tava. Dacă blocajul este îndepărtat, sarcina de imprimare va continua. 166 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

183 4. Dacă blocajul de hârtie nu a fost îndepărtat nici acum, ridicaţi tava şi scoateţi-o din MFP. Următoarea ilustraţie arată un exemplu de îndepărtare a tăvii Scoateţi orice hârtie blocată din spatele tăvii. Următoarea ilustraţie arată un posibil blocaj de hârtie în spatele tăvii 2. Îndepărtaţi blocajele din tăvile 3 şi 4 urmând aceeaşi procedură. 6. Introduceţi tava de hârtie. Blocaj în capsator 1. Apăsaţi pârghia de eliberare de pe partea superioară a capsatorului. ROWW Îndepărtarea blocajelor de hârtie 167

184 2. Glisaţi în afară capsatorul. 3. Scoateţi orice suport dintre capsator şi MFP. 4. Dacă blocajul nu s-a îndepărtat, citiţi Alte blocaje în adaptorul pentru accesoriile de ieşire. Pentru a îndepărta blocajele de capse, citiţi Blocaje de capse. 168 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

185 Blocaje de capse Ocazional, capsele se pot bloca în capsator. Dacă sarcinile nu sunt capsate corespunzător sau nu sunt capsate deloc, utilizaţi această procedură pentru a îndepărta blocajele de capse. 1. Opriţi MFP. 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pe partea superioară a capsatorului. Trageţi înspre afară capsatorul din MFP. 3. Deschideţi capacul cartuşului de capse. 4. Pentru a scoate cartuşul de capse, trageţi în sus mânerul verde şi trageţi afară cartuşul de capse. 5. Ridicaţi în sus pârghia mică din partea posterioară a cartuşului de capse. ROWW Îndepărtarea blocajelor de hârtie 169

186 6. Scoateţi capsele proeminente din cartuşul de capse. 7. Închideţi pârghia din partea posterioară a cartuşului de capse. Asiguraţi-vă că se închide la loc. 8. Reintroduceţi cartuşul de capse în locaşul de pe capsator şi împingeţi în jos mânerul verde, până ce se aşează la loc. 9. Închideţi capacul cartuşului de capse şi glisaţi capsatorul în MFP. Blocaj în cutia de scrisori cu 3 sertare 1. Apăsaţi pârghia de eliberare de pe partea superioară a cutiei de scrisori cu 3 sertare. 170 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

187 2. Glisaţi cutia de scrisori cu 3 sertare afară din MFP. 3. Deschideţi capacul de pe partea superioară a cutiei de scrisori cu 3 sertare. ROWW Îndepărtarea blocajelor de hârtie 171

188 4. Scoateţi orcie hârtie aflată în capac. 5. Închideţi capacul şi scoateţi orcie hârtie dintre MFP şi cutia de scrisori cu 3 sertare. 172 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

189 Alte blocaje în adaptorul pentru accesoriile de ieşire Dacă pe MFP este instalată o cutie de scrisori cu 3 sertare sau un capsator, completaţi următoarea procedură pentru a îndepărta un blocaj în adaptorul pentru accesoriile de ieşire. 1. Deschideţi capacul adaptorului pentru accesoriile de ieşire. 2. Apăsaţi în jos pârghia verde, scoateţi orice hârtie din interiorul adaptorului pentru accesoriile de ieşire, apoi împingeţi în sus pârghia verde. 3. Închideţi capacul adaptorului pentru accesoriile de ieşire. 4. Dacă blocajul nu a fost îndepărtat nici acum, apucaţi mânerul dinpartea exterioară a adaptorului pentru accesoriile de ieşire şi glisaţi adaptorul afară din MFP. ROWW Îndepărtarea blocajelor de hârtie 173

190 5. Căutaţi hârtie pe partea superioară a adaptorului pentru accesoriile de ieşire. 6. Glisaţi adaptorul pentru accesoriile de ieşire înapoi în MFP. 7. Glisaţi cutia de scrisori cu 3 sertare sau capsatorul înapoi în MFP. Blocaj în ADF 1. DesÎnchideţi capacul ADF. 174 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

191 2. Îndepărtaţi orice hârtie blocată. 3. Închideţi capacul ADF. ROWW Îndepărtarea blocajelor de hârtie 175

192 Probleme cu manipularea hârtiei Utilizaţi doar suporturi care îndeplinesc specificaţiile încrise în HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghidul suporturilor de imprimare pentru familia HP LaserJet Printer). Pentru informaţii despre comenzi, citiţi Consumabile şi accesorii. Specificaţiile de hârtie pentru acest MFP le găsiţi la Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului. Imprimanta preia mai multe coli Imprimanta preia mai multe coli Cauza Tava de alimentare este supraîncărcată. Suportul de imprimare se lipeşte împreună. Soluţia Scoateţi hârtia în exces din tava de alimentare. Scoateţi suportul, îndoiţi-l, rotiţi-l cu 180 de grade, sau întoarceţi-l, apoi reîncărcaţi-l în tavă. Notă Nu fluturaţi suportul. Fluturarea poate genera electricitate statică, ceea ce poate duce la lipirea împreună a suportului. Suportul nu îndeplineşte specificaţiile pentru acest MFP. Tăvile nu sunt ajustate corespunzător. Utilizaţi doar suport care îndeplineşte specificaţiile de suport ale HP pentru acest MFP. Citiţi Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului. Asiguraţi-vă că ghidajul posterior pentru lungimea suportului indică lungimea suportului utilizat. Imprimanta preia pagini cu dimensiuni incorecte Imprimanta preia pagini cu dimensiuni incorecte Cauza Suportul cu dimensiunile corecte nu este încărcat în tava de alimentare. Suportul de dimensiuni corecte nu este selectat din aplicaţia software sau din driverul imprimantei. Suportul de dimensiuni corecte pentru tava 1 nu este selectat pe panoul de control al MFP. Dimensiunea suportului nu este configurat corespunzător pentru tava de alimentare. Ghidajele din tavă nu sunt lângă hârtie. Soluţia Încărcaţi suportul de dimensiuni corecte în tava de alimentare. Asiguraţi-vă că setările din aplicaţie şi din driverul imprimantei sunt corespunzătoare, deoarece aplicaţia anulează setările driverului imprimantei şi ale panoului de control, iar driverul imprimantei anulează setprile panoului de control. Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh. Selectaţi pe panoul de control suportul de dimensiuni corecte pentru tava 1. Imprimaţi o pagină de configuraţie sau utilizaţi panoul de control pentru a determina dimensiunea suportului pentru care a fost configurată tava. Verificaţi dacă ghidajele posterioare şi de lăţime ating hârtia. 176 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

193 Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Imprimanta preia hârtie din tava incorectă Cauza Utilizaţi un driver pentru o altă imprimantă. Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh. Tava specificată este goală. Comportamentul tăvii pentru tava solicitată este setată pe FIRST (Tavă solicitată de utilizator) în submeniul SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem) al meniului CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament). Dimensiunea suportului nu este configurat corespunzător pentru tava de alimentare. Ghidajele din tavă nu sunt lângă hârtie. Soluţia Utilizaţi un driver pentru această imprimantă. Încărcaţi suport în tava specificată. Modificaţi setarea pe EXCLUSIVELY. Imprimaţi o pagină de configuraţie sau utilizaţi panoul de control pentru a determina dimensiunea suportului pentru care a fost configurată tava. Verificaţi dacă ghidajele ating hârtia. Suportul nu se preia automat Suportul nu se preia automat Cauza În aplicaţia software este selectată alimentarea manuală. Suportul de dimensiunile corecte nu este încărcat. Tava de alimentare este goală. Suportul dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtat în totalitate. Dimensiunea suportului nu este configurat corespunzător pentru tava de alimentare. Ghidajele din tavă nu sunt lângă hârtie. Soluţia Încărcaţi tava 1 cu suport, sau dacă suportul este încărcat, apăsaţi OK. Încărcaţi suport de dimensiunile corecte. Încărcaţi suport în tava de alimentare. Deschideţi MFP şi scoateţi orice suport din calea de hârtie. Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru blocaje. Citiţi Blocaje de hârtie. Imprimaţi o pagină de configuraţie sau utilizaţi panoul de control pentru a determina dimensiunea suportului pentru care a fost configurată tava. Verificaţi dacă ghidajele posterioare şi de lăţime ating hârtia. Nu se preia suportul din tava 2, 3 sau 4 Nu se preia suportul din tava 2, 3 sau 4 Cauza Suportul de dimensiunile corecte nu este încărcat. Tava de alimentare este goală. Tipul corect al suportului pentru tava de alimentare nu este selectat pe panoul de control al MFP. Soluţia Încărcaţi suport de dimensiunile corecte. Încărcaţi suport în tava alimentare. Selectaţi pe panoul de control tipul corect al suportului pentru tava de alimentare. ROWW Probleme cu manipularea hârtiei 177

194 Nu se preia suportul din tava 2, 3 sau 4 Cauza Suportul dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtat în totalitate. Nici una dintre tăvile opţionale nu apare ca opţiuni de tavă de alimentare. O tavă opţională nu este instalată corect. Dimensiunea suportului nu este configurat corespunzător pentru tava de alimentare. Ghidajele din tavă nu sunt lângă hârtie. Soluţia Deschideţi MFP şi scoateţi orice suport din calea de hârtie. Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru blocaje. Citiţi Blocaje de hârtie. Tăvile opţionale sunt afişate ca disponibile doar dacă sunt instalate. Verifcaşi dacă tăvile opţionale sunt instalate corect. Verificaţi dacă driverul imprimantei a fost configurat pentru a recunoaşte tăvile opţionale. Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh. Imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a confirma că tava opţională este instalată. Dacă nu, verificaţi dacă tava este ataşată corespunzător la MFP. Imprimaţi o pagină de configuraţie sau utilizaţi panoul de control pentru a determina dimensiunea suportului pentru care a fost configurată tava. Verificaţi dacă ghidajele ating hârtia. Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate Cauza Tipul corect al suportului nu este specificat în aplicaţia software sau în driverul imprimantei. Tava de alimentare este supraîncărcată. Suportul dintr-o altă tavă de alimentare are aceleaşi dimensiuni cu foliile transparente, iar MFP se setează implicit pe cealaltă tavă. Tava care conţine foliile transparente sau hârtiile lucioase nu este configurat corespunzător pentu tip. Foliile transparente sau hârtia lucioasă ar putea să nu îndeplinească specificaţiile suporturilor acceptate. Soluţia Verificaţi dacă tipul corect al suportului este selectat în software sau în driverul imprimantei. Scoateţi suportul în exces din tava de alimentare.. Nu încărcaţi mai mult de 200 de coli de hârtie lucioasă sau de film lucios, sau mai mult de 100 de folii transparente în tăvile 2, 3 sau 4. Nu depăşiţi înălţimea maximă a stivei pentru tava 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare care conţine foliile transparente şau hârtiile lucioase este selectată în aplicaţia software sau în driverul imprimantei. Utilizaţi panoul de control al MFP pentru a configura tava pentru tipul de suport încărcat. Pentru mai multe informaţii, citiţi Driverele imprimantei sau Drivere de imprimantă pentru computerele Macintosh. Asiguraţi-vă că tava de alimentare care conţine foliile transparente şau hârtiile lucioase este selectată în aplicaţia software sau în driverul imprimantei. Utilizaţi panoul de control al MFP pentru a configura tava pentru tipul de suport încărcat. Citiţi Configurarea tăvilor de alimentare. Utilizaţi doar suport care îndeplineşte specificaţiile de suport ale HP pentru acest MFP. Citiţi Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului. 178 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

195 Plicurile se blochează sau nu sunt preluate în MFP Plicurile se blochează sau nu sunt preluate în MFP Cauza Plicurile sunt încărcate într-o tavă care nu le poate accepta. Doar tava 1 poate alimenta plicuri. Plicurile sunt îndoite sau deteriorate. Plicurile se lipesc deoarece conţinutul de umiditate este prea mare. Orientarea plicurilor este incorectă. Acest MFP nu acceptă plicuri uzate. Tava 1 este configurată pentru o altă dimensiune decât plicurile. Soluţia Încărcaţi plicurile în tava 1. Încercaţi să folosiţi plicuri diferite. Stocaţi plicurile într-un mediu controlat. Încercaţi să folosiţi plicuri diferite. Stocaţi plicurile într-un mediu controlat. Verificaţi dacă plicurile sunt încărcate corect. Citiţi Configurarea tăvilor de alimentare. Consultaţi Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului sau HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghidul pentru suporturi de imprimare al familiei de imprimante HP LaserJet). Configuraţi tava 1 pentru plicuri. Ieşirea este îndoită sau încreţită Ieşirea este îndoită sau încreţită Cauza Suportul nu îndeplineşte specificaţiile pentru acest MFP. Suportul este deteriorat sau de slabă calitate. Imprimanta funcţionează într-un mediu excesiv de umed. Imprimaţi zone mari, cu acoperire completă. Suportul utilizat nu a fost stocat corespunzător şi ar fi putut absorbi umezeală. Suportul are muchiile tocite. Tip respectiv de suport nu a fost configurat pentru tavă sau nu a fost selectat în software. Soluţia Utilizaţi doar suport care îndeplineşte specificaţiile de suport ale HP pentru acest MFP. Citiţi Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului. Scoateţi suportul din tava de alimentare şi încărcaţi suport de bună calitate. Verificaţi dacă mediul de imprimare se conformează cu specificaţiile de umiditate. Citiţi Specificaţii de mediu. Zonele mari cu acoperire completă pot cauza îndoire excesivă. Încercaţi să utilizaţi un model diferit. Scoateţi suportul şi înlocuiţi-l cu suport dintr-un pachet proaspăt, nedesfăcut. Scoateţi suportul, îndoiţi-l, rotiţi-l cu 180 de grade, sau întoarceţi-l, apoi reîncărcaţi-l în tavă.. Nu fluturaţi suportul. Dacă problema persistă, înlocuiţi suportul. Configuraţi software-ul pentru suport (citiţi documentaţia software-ului). Configuraţi tava pentru suport, citiţi Configurarea tăvilor de alimentare. ROWW Probleme cu manipularea hârtiei 179

196 Imprimanta nu duplexează sau nu duplexează corespunzător Imprimanta nu duplexează sau nu duplexează corespunzător Cauza Încercaţi să duplexaţi suport neacceptat. Driverul imprimantei nu este setat pentru imprimare duplex. Prima pagină se imprimă pe versoul formularelor preitpărite sau pe versoul hârtiilor cu antet. Soluţia Verificaţi dacă suportul este acceptat pentru imprimare duplex. Citiţi Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului. Setaţi driverul imrpimantei pentru a activa imprimarea duplex. Încărcaţi formularele pretipărite şi hârtiile cu antet în tava 1 cu antetul sau cu faţa imprimată în sus şi cu partea inferioară a paginii către MFP. Pentru tăvile 2, 3 şi 4, încărcaţi aceste suporturi cu faţa imprimată în jos şi cu partea superioară a paginii către spatele MFP. 180 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

197 Înţelegerea mesajelor MFP Mesajele apar pe afişajul panoului de control pentru a informa despre starea normală a MFP (cum ar fi Processing... - Procesare...), sau o situaţie de eroare care necesită intervenţie. Notă Unele mesaje sunt afectate de setările AUTO CONTINUE (Continuare automată) şi CLEARABLE WARNINGS (Avertizări îndepărtabile) din meniul CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament), submeniul SYSTEM SETUP (Iniţializare sistem) de pe panoul de control. Utilizarea sistemului de Ajutor (Help) al MFP Acest MFP dispune de un sistem de ajutor pe panoul de control care oferă instrucţiuni pentru rezolvarea majorităţii erorilor MFP. Unele mesaje de pe panoul de control alternează cu instrucţiuni despre utilizarea sistemului de ajutor. Dacă într-un mesaj de eroare apare un? sau mesajul alternează cu FOR HELP TOUCH? (Pentru ajutor apăsaţi?), apăsaţi butonul (Help - Ajutor) pentru vizualizarea ajutorului. Pentru a ieşi din sistemul de ajutor, apăsaţi butonul (Help - Ajutor). Dacă mesajul persistă Unele mesaje (de exemplu, solicitarea de a încărca o tavă sau un mesaj despre faptul că o sarcină de imprimare anterioară a rămas în memoria MFP) vă permit să apăsaţi CONTINUE (Continuare) Pentru a imprima sau să apăsaţi Stop pentru a şterge sarcina sau pentru a înlătura mesajul. Dacă un mesaj persistă după efectuarea tuturor acţiunilor recomandate, contactaţi un service sau un furnizor de suport autorizat HP. (Consultaţi fluturaşul de suport HP sau vizitaţi ROWW Înţelegerea mesajelor MFP 181

198 Înţelegerea luminilor de semnalizare de pe cutia de scrisori cu 3 sertare şi de pe capsator Următorul tabel conţine o listă de erori care pot apărea în cutia de srisori cu 3 sertare sau în capsator şi care sunt semnalizate prin luminile de pe accesoriu şi pe afişajul panoului de control. Lumini pe accesoriu Lumină Explicaţie şi soluţie Verde continuă Accesoriul este alimentat şi este pregătit. Capsatorul are puţine capse. Pe panoul de control apare mesajul STAPLER LOW ON STAPLES (Capsatorul are puţine capse). Au rămas mai puţin de 20 de capse în cartuşul de capse. Înlocuiţi cartuşul de capse. Citiţi Încărcarea capselor. Numărul de pagini este mai mare decât limita de 30 de pagini pentru capsare. Pe panoul de control apare mesajul TOO MANY PAGES IN JOB TO STAPLE (Prea multe pagini în sarcină pentru capsare). Dacă sarcina are mai mult de 30 de pagini, capsaţi paginile manual. De culoarea chihlimbarului, continuă A apărut o defecţiune hardware în accesoriu. Pe afişajul panoului de control apare mesajul 66.XX.X OUTPUT DEVICE FAILURE (66.XX.X Defecţiune a dispozitivului de ieşire). (Citiţi secţiunea pentru acest mesaj în Tipuri de mesaje pe panoul de control.) 182 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

199 Lumină Explicaţie şi soluţie De culoarea chihlimbarului, clipitoare S-a blocat o capsă în accesoriu. Pe afişajul panoului de control apare mesajul STAPLER JAM (Blocaj de capse). (Citiţi secţiunea pentru acest mesaj în Tipuri de mesaje pe panoul de control.) S-a blocat hârtia în accesoriu, sau o coală trebuie scoasă din unitate, chiar dacă hârtia nu este blocată. Pe afişajul panoului de control apare mesajul 13.XX.YY JAM IN TOP OUTPUT BIN (13.XX.YY Bolcaj în sertarul de ieşire superior). (Citiţi secţiunea pentru acest mesaj în Tipuri de mesaje pe panoul de control.) Sertarul este plin. Pe afişajul panoului de control apare mesajul STACKER BIN FULL (Sertarul capsatorului plin). (Citiţi secţiunea pentru Output Bin X Full (Sertarul de ieşire X plin) în Tipuri de mesaje pe panoul de control.) Capsatorul nu mai are capse. Pe afişajul panoului de control apare mesajul REPLACE STAPLER CARTRIDGE (Înlocuiţi cartuşul de capse). (Citiţi secţiunea pentru acest mesaj în Tipuri de mesaje pe panoul de control.) Capacul de acces la blocaj este descis. Pe afişajul panoului de control apare mesajul OUTPUT PAPER PATH OPEN (Cale de hârtie de ieşire deschisă). (Citiţi secţiunea pentru acest mesaj în Tipuri de mesaje pe panoul de control.) Unitatea de capsare este deschisă. Pe afişajul panoului de control apare mesajul OUTPUT PAPER PATH OPEN (Cale de hârtie de ieşire deschisă). Asiguraţi-vă să fie închis complet capacul cartuşului de capse. (Citiţi secţiunea pentru acest mesaj în Tipuri de mesaje pe panoul de control.) Firmware-ul este corupt. Pe afişajul panoului de control apare mesajul CORRUPT FIRMWARE IN EXTERNAL ACCESSORY (Firmware corupt în accesoriu extern). (Citiţi secţiunea pentru acest mesaj în Tipuri de mesaje pe panoul de control.) Stins MFP ar puea fi în modul economisire. Apăsaţi orice buton pe panoul de control. Accesoriul nu este alimentat. Opriţi MFP. Verificaţi dacă accesoriul este aşezat şi conectat corect la MFP, fără să existe vreun spaţiu între MFP şi accesoriu. Porniţi MFP. Accesoriul ar putea fi fost deconectat şi reconectat în timp ce MFP era pornit. Pe afişajul panoului de control apare mesajul REINSTALL OUTPUT DEVICE (Reinstalaţi dispozitivul de ieşire). Reconectaţi cablul de pe accesoriu. Sarcina ar puea fi blocată între MFP şi accesoriu. Pe afişajul panoului de control apare mesajul Processing... (Procesare...). Opriţi, apoi reporniţi MFP. Înlocuirea accesoriilor sau a componentelor accesoriilor Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problemele indicate de luminile de pe cutia de scrisori cu 3 sertare sau de pe capsator, contactaţi HP Customer Care Center. (Citiţi HP customer care.) Dacă un reprezentant al HP Customer Care Center representative recomandă înlocuirea cutiei de scrisori cu 3 sertare, a capsatorului sau a cartuşului de capse, citiţi Comandarea părţilor, accesoriilor şi consumabilelor şi Numerele de identificare ale părţilor pentru informaţii depsre cum să comandaţi elementul înlocuitor. Pentru paşii prin care puteţi înlocui întraga cutie de scrisori cu 3 sertare sau capsatorul complet, citiţi ghidul de instalare livrat cu accesoriul. Pentru paşii prin care puteţi înlocui cartuşul de capse, citiţi Încărcarea capselor. ROWW Înţelegerea luminilor de semnalizare de pe cutia de scrisori cu 3 sertare şi de pe capsator 183

200 Înţelegerea luminilor de pe placa de formatare Pe placa de formatare sunt 3 leduri care indică dacă MFP funcţionează corect. 1 Ledul "bătaia inimii" 2 Ledurile HP Jetdirect (Acest led există doar dacă este instalat HP Jetdirect.) 3 Ledul faxului Ledurile HP Jetdirect Serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect dispune de două leduri. Ledul galben indică activitate de reţea, iar ledul verde indică starea legăturii. Ledul galben clipitor indică trafic de reţea. Dacă ledul verde este stins, înseamnă că s-a întrerupt legătura. Dacă s-a întrerupt legătura, verificaţi toate conexiunile cablurilor de reţea. În plus, puteţi încerca să configuraţi manual setările de legătură pe serverul de imprimare încorporat, prin utilizarea meniurilor de pe panoul de control al MFP. 1. Apăsaţi Menu (Meniu). 2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament). 3. Apăsaţi I/O. 4. Apăsaţi EMBEDDED JETDIRECT MENU 5. Apăsaţi LINK SPEED (Viteza legăturii). Selectaţi viteza corespunzătoare a legăturii. Ledul "bătaia inimii" Ledul "bătaia inimii" indică dacă placa de formatare funcţionează corect. În timp ce MFP se iniţializează după ce l-aţi pornit, ledul clipeşte rapid, apoi se stinge. După ce MFP a terminat secvenţa de iniţializare, ledul "bătaia inimii" începe să pulseze. 184 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

201 Dacă ledul "bătaia inimii" este stins, placa de formatare ar putea fi întâlnit o problemă. Contactaţi un service sau un furnizor de suport autorizat HP. Consultaţi fluturaşul de suport HP sau vizitaţi Ledul faxului Ledul de pe accesoriul de fax analog indică dacă acesta funcţionează corect. Dacă ledul este stins, citiţi HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide (Ghidul utilizatorului HP LaserJet Analog Fax Accessory 300) pentru informaţii despre rezolvarea problemei. ROWW Înţelegerea luminilor de pe placa de formatare 185

202 Curăţarea suprafeţei de scanare Curăţaţi suprafaţa de scanare doar dacă murdăria este vizibilă sau dacă observaţi o scădere a calităţii copiilor, cum ar fi apariţia dungilor. Curăţaţi suprafaţa de scanare, ştergând-o uşor cu o cârpă curată, fără scame, uşor umezită. Utilizaţi o soluţie de curăţare pe bază de amoniac doar în cazul în care cârpa umezită cu apă nu curăţă suprafaţa de scanare. Stropiţi sau turnaţi soluţia de curăţare pe cârpa de curăţare. Nu stropiţi sau turnaţi soluţia de curăţare pe suprafaţa de scanare. 186 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

203 Calibrarea MFP MFP se calibrează şi se curăţă automat la diferite momente, pentru a menţine cel mai ridicat nivel al calităţii de imprimare. Utilizatorul poate cere MFP să se calibreze, prin panoul de control, utilizând QUICK CALIBRATE NOW (Calibrare rapidă acum) sau FULL CALIBRATE NOW (Calibrare completă acum), aflate în meniurile CALIBRATION (Calibrare) şi PRINT QUALITY (Calitatea imprimării). QUICK CALIBRATE NOW (Calibrare rapidă acum) este folosit pentru calibrarea tonalităţilor de culoare D-Half. Dacă densitatea culorilor vi se pare greşită, puteţi rula Calibrarea rapidă. Calibrarea completă include rutinele calibrării rapide şi adaugă rutinele Drum Phase Calibration, Color Plane Registration (CPR) şi calibrarea parametrilor de copiere. Dacă straturile de culoare (negru, magenta, cian şi galben) de pe pagina imprimată vi se par deplasate una faţă de alta, este bine să rulaţi FULL CALIBRATE NOW (Calibrare completă acum). MFP-ul HP Color LaserJet 4730 include o funcţie nouă pentru a sări peste calibrare, dacă situaţia o cere, facând MFP disponibil mai repede. De exemplu, dacă MFP este oprit şi pornit rapid (în decursul a 20 de secunde), calibrarea nu este necesară şi se va sări peste ea. În acest caz, MFP va ajunge în starea Ready (Pregătit) cu aproximativ un minut mai repede. În timp ce se calibrează şi se curăţă, MFP va opri imprimarea pentru perioada în care termină calibrarea sau curăţarea. Pentru majoritatea calibrărilor şi curăţirilor, MFP nu va întrerupe o sarcină de imprimare, ci va aştepta să se termine sarcina înainte de a se apuca de calibrare sau curăţare. 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi CONFIGURE DEVICE (Configurare echipament). 3. Apăsaţi PRINT QUALITY (Calitatea imprimării). 4. Apăsaţi QUICK CALIBRATE NOW (Calibrare rapidă acum). SAU Pentru a efectua o calibrare completă, utililzaţi FULL CALIBRATE NOW (Calibrare completă acum) în loc de QUICK CALIBRATE NOW (Calibrare rapidă acum) în paşii 3 şi 4. ROWW Calibrarea MFP 187

204 Rigla pentru defectele repetitive Dacă un defect se repetă la distanţe regulate pe pagină, utilizaţi această riglă pentru a detecta cauza defectului. Aşezaţi partea superioară la primul defect. Marcajul care este lângă următoarea apariţie a defectului arată componenta care trebuie înlocuită. 1 Prima apariţie a defectului (distanţa de la vârful paginii până la defect) ar putea varia. 2 Cartuşul de imprimare 34.3 mm 3 Cartuşul de imprimare sau rola de transfer (dacă defectul apare într-o singură culoare, partea defectă este cartuşul, dacă defectul apare în toate culorile, partea defectă este ETB) 37.7 mm 4 Cartuşul de imprimare 42.7 mm 5 ETB 75 mm 6 Cuptorul 76.0 mm 7 Cuptorul 81.0 mm 8 Cartuşul de imprimare 94.2 mm Pentu a afla dacă problema este cauzată de cartuşul de imprimare, introduceţi un cartuş de imprimare dintr-o altă imprimantă din seria HP Color LaserJet 4730mfp, dacă aveţi unul la dispoziţie, înainte de a comanda un nou cartuş de imprimare. 188 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

205 Dacă defectul se repetă la intervale de 94.0 mm, încercaţi să înlocuiţi cartuşul de imprimare înainte de a înlocui cuptorul. ROWW Rigla pentru defectele repetitive 189

206 Rezolvarea problemelor de Dacă nu reuşiţi să trimiteţi -uri cu ajutorul funcţiei de trimitere digitală, s-ar putea să fie nevoie de reconfigurarea adresei gateway-ului SMTP şi a adresei gateway-ului LDAP. Imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a afla adresele curente ale gateway-urilor SMTP şi LDAP. Utilizaţi următoarele proceduri pentru a vrifica dacă adresele gateway-urilor SMTP şi LDAP sunt valide. Pentru a valida adresa gateway-ului SMTP Notă Această procedură este pentru sistemele de operare Windows. 1. Deschideţi o fereastră de comandă MS-DOS: faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Run, apoi tastaţi cmd. 2. Tastaţi telnet, urmat de adresa gateway-ului SMTP, apoi de numărul 25, care reprezintă port-ul pe care MFP comunică. De exemplu, tastaţi telnet , unde " " reprezintă adresa gateway-ului SMTP. 3. Apăsaţi Enter. Dacă adresa gateway-ului SMTP nu este validă, răspunsul constă în mesajul Could not open connection to the host on port 25: Connect Failed (Nu se poate deschide conexiunea la host prin port-ul 25. Conexiune nereuşită). 4. Dacă adresa gateway-ului SMTP nu este validă, contactaţi administratorul de reţea. Pentru a valida adresa gateway-ului LDAP Notă Această procedură este pentru sistemele de operare Windows. 1. Deschideţi Windows Explorer. Tastaţi în bara de adrese LDAP://, urmat imediat de adresa gateway-ului LDAP. De exemplu, tastaţi LDAP:// , unde " " reprezintă adresa gateway-ului LDAP. 2. Apăsaţi Enter. Dacă adresa gateway-ului LDAP este validă, se deschide caseta de dialog Find People (Găsire persoane). 3. Dacă adresa gateway-ului LDAP nu este validă, contactaţi administratorul de reţea. 190 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

207 Rezolvarea problemelor de conectivitate în reţea Dacă MFP întmpină probleme în comunicarea cu reţeaua, utilizaţi informaţiile din această secţiune pentru a rezolva problema. Depanarea problemelor de imprimare în reţea Notă reţea. HP recomandă să utilizaţi CD-ROM-ul MFP pentru a instala şi pentru a seta MFP într-o Verificaţi să fie conectat ferm cablul de reţea în conectorul RJ45 de pe MFP. Asiguraţi-vă că ledul Link de pe placa de formatare este aprins. Citiţi Înţelegerea luminilor de pe placa de formatare. Asiguraţi-vă că placa I/O este pregătită. Imprimaţi o pagină de configuraţie. Dacă este instalat un server de imprimare HP Jetdirect, la imprimarea paginii de configuraţie se imprimă şi o a doua pagină pe care apar setările şi starea reţelei. Notă Serverul de imprimare HP Jetdirect suportă mai multe protocoale de reţea (TCP/IP, IPX/SPX, Novell Netware, AppleTalk, şi DCL/LLC). Asiguraţi-vă că sunt setate protocoalele corespunzătoare şi parametrii de reţea corecţi. Verificaţi următoarele elemente pe pagina de configuraţie HP Jetdirect, pentru protocolul utilizat: Sub HP Jetdirect Configuration, starea este "I/O Card Ready". Protocol status este "Ready". Este listată o adresă IP. Metoda de configuraţie (Config by:) este listat corect. Contactaţi administratorul de reţea dacă nu ştiţi sigur care este metoda corectă. Încercaţi să imprimaţi sarcina de pe un alt computer. Pentru a verifica dacă MFP lucrează cu un computer, utilizaţi un cablu paralel pentru a îl conecta direct la computer. Va trebui să reinstalaţi software-ul de imprimare. Imprimaţi un document dintrun program care a imprimat corect în trecut. Dacă aceasta funcţionează, s-ar putea să existe o problemă cu reţeaua. Contactaţi administratorul de reţea pentru asistenţă. Verificarea comunicaţiilor prin reţea Dacă pagina de configuraţie a HP Jetdirect afişează o adresă IP pentru MFP, utilizaţi această procedură pentru a verifica dacă MFP comunică cu celelalte echipamente din reţea. ROWW Rezolvarea problemelor de conectivitate în reţea 191

208 Pentru a verifica comunicaţiile prin reţea 1. Windows: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Run, apoi tastaţi cmd. Se deschide o fereastră de comandă MS-DOS. sau Mac: Faceţi clic pe Applications (Aplicaţii), faceţi clic pe Utilities (Utilitare), şi deschideţi aplicaţia Terminal. Se deschide fereastra terminal. 2. Tastaţi ping, urmat de adresa IP. De exemplu, tastaţi ping XXX.XXX.XXX.XXX, unde "XXX.XXX.XXX.XXX" este adresa IP care este afişat pe pagina de configuraţie HP Jetdirect. Dacă MFP comunică prin reţea, rezultatul este o listă de răspunsuri de la MFP. 3. Verificaţi dacă adresa IP nu este duplicată în reţea, prin utilizarea comenzii address resolution protocol (arp -a). Tastaţi în fereastra de comandă arp -a. Căutaţi adresa IP în listă şi comparaţi adresa fizică cu adresa hardware listată pe pagina de configuraţie HP Jetdrirect, în secţiunea numită HP Jetdirect Configuration. Dacă adresele coincid, toate comunicaţiile de reţea sunt valide. 4. În cazul în care nu puteţi verifica dacă MFP comunică prin reţea, contactaţi administratorul de reţea. 192 Capitol 12 Rezolvarea problemelor ROWW

209 A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare ROWW 193

210 Memoria imprimantei şi fonturile MFP dispune de locaşuri de 200 de pini pentru DDR SDRAM. Unul dintre locaşuri este disponibil pentru adăugarea memoriei în MFP. Memoriile DDR SDRAM sunt disponibile în module de 128 şi 256 MB. Notă Specificaţii de memorie: Imprimantele din seria HP Color LaserJet 4730mfp utilizează module de memorie de 200 de pini,small outline dual inline memory module (SODIMM) care suportă 128 sau 256 de MB de RAM. MFP dispune şi de trei locaşe de carduri de memorie flash pentru firmware-ul MFP, fonturi şi alte soluţii. Primul card de memorie flash este rezervat firmware-ului MFP. Notă Utilizaţi primul locaş de memorie flash doar pentru firmware. Locaţul este marcat cu "Firmware Slot". Cele două locaşuri adiţionale de memorie flash dau posibilitaea utilizatorului să adauge fonturi şi soluţii de la alţi producători, cum ar fi semnături sau personalităţi. Locaşurile sunt marcate cu "Slot 2" şi "Slot 3." Notă Cardurile de memorie flash aderă la specificaţiile şi dimensiunile Compact Falsh. ATENŢIE Nu inseraţi în MFP un card de memorie proiectat pentru utilizare în camere digitale. MFP nu acceptă imprimarea foto direct de pe o cartelă de memorie flash. Dacă instalaţi un card de memorie flash de tip cameră, panoul de control va afişa un mesaj, întrebându-vă dacă doriţi să reformataţi cardul de memorie. Dacă alegeţi să reformataţi cardul, toate informaţiile de pe card vor fi pierdute. S-ar putea să doriţi să adăugaţi memorie în MFP dacă imprimaţi des garfică complexă sau documente PS, sau dacă utilizaţi multe fonturi descărcate. Memoria adiţională permite de asemenea MFP să imprime mai multe exemplare asamblate la viteză maximă. Notă Modulele Single in-line memory (SIMM) / dual in-line memory (DIMM) utilizate în imprimantele HP LaserJet anterioare nu sunt compatibile cu MFP. Notă Pentru a comanda DDR SDRAM, citiţi Consumabile şi accesorii. Înainte de a comanda memorie adiţională, verificaţi câtă memorie este instalată prin imrpimarea unei pagini de configuraţie. Imprimarea unei pagini de configuraţie 1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a deschide MENUS (Meniurile). 2. Apăsaţi INFORMATION (Informaţii). 3. Apăsaţi PRINT CONFIGURATION (Configuraţie imprimare). 194 Anexă A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare ROWW

211 Instalarea memoriei şi a fonturilor Puteţi instala mai multă memorie în MFP şi puteţi de asemenea să instalaţi un card de fonturi pentru a permite MFP să imprime caractere pentru limbi precum chineza sau pentru alfabetul cirilic. ATENŢIE Electricitatea statică poate defecta DIMM-urile. Când manipulaţi DIMM-urile, purtaţi o brăţară antistatică sau atingeţi frecvent ambalajul antistatic al DIMM-ului, ca apoi să atingeţi o suprafaţă metalică pe MFP. Pentru a instala DIMM-uri DDR 1. Opriţi MFP. 2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă. ROWW Instalarea memoriei şi a fonturilor 195

212 3. Căutaţi placa de formatare din partea posterioară a MFP. 4. Trageţi uşor de agăţătoarele negre pentru a trage placa de formatare afară din MFP. Aşezaţi placa de formatare pe o suprafaţă plată, curate, cu împământare 196 Anexă A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare ROWW

213 5. Pentru a înlocui un DDR DIMM care este deja instalat, îndepărtaţi încuietoarele pe cele două părţi ale locaşului DIMM, ridicaţi DIMM-ul DDR într-un unghi şi trageţi-l afară. 6. Scoateţi noul DIMM din ambalajul antistatic. Căutaţi crestătura de aliniere de pe muchia inferioară a DIMM-ului. 7. Ţinând DIMM-ul de muchii, aliniaţi crestătura de pe DIMM cu bara din locaşul DIMM-ului la un unghi şi împingeţi ferm DIMM-ul în locaş, până se aşează complet. Când este instalat corect, contactele metalice nu sunt vizibile. ROWW Instalarea memoriei şi a fonturilor 197

214 8. Apăsaţi în jos DIMM-ul, până ce încuietoarele fixează DIMM-ul. Notă Dacă aveţi dificultăţi în introducerea DIMM-ului, verificaţi dacă crestătura de pe muchia inferioară a DIMM-ului este aliniată cu bara din locaş. Dacă DIMM-ul tot nu intră, asiguraţi-vă că folosiţi tipul corespunzător de DIMM. 9. Aliniaţi placa de formatare la făgaşele din partea inferioară a cutiei şi glisaţi-o în MFP. Notă Pentru a preveni defectarea plăcii de formatare, asiguraţi-vă că aceasta este aliniată în făgaşe. 198 Anexă A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare ROWW

215 10. Reconectaţi cablul de alimentare şi cele de interfaţă şi porniţi MFP. 11. Dacă aţi instalat un DIMM de memorie, mergeţi la Activarea memoriei. Pentru a instala un card de memorie flash ATENŢIE Nu inseraţi în MFP un card de memorie proiectat pentru utilizare în camere digitale. MFP nu acceptă imprimarea foto direct de pe o cartelă de memorie flash. Dacă instalaţi un card de memorie flash de tip cameră, panoul de control va afişa un mesaj, întrebându-vă dacă doriţi să reformataţi cardul de memorie. Dacă alegeţi să reformataţi cardul, toate informaţiile de pe card vor fi pierdute. 1. Opriţi MFP. ROWW Instalarea memoriei şi a fonturilor 199

216 2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă. 3. Căutaţi placa de formatare din partea posterioară a MFP. 200 Anexă A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare ROWW

217 4. Trageţi uşor de agăţătoarele negre pentru a trage placa de formatare afară din MFP. Aşezaţi placa de formatare pe o suprafaţă plată, curate, cu împământare 5. Aliniaţi canelura de pe partea laterală a memoriei flash cu crestătura din conector şi împingeţi-o în locaş până se aşează complet. ATENŢIE Nu introduceţi memoria flash la un unghi. Notă Primul locaş de memorie flash, marcat cu "Firmware Slot" este rezervat doar pentru firmware. Locaşurile 2 şi 3 trebuie utilizate pentru toate celelalte soluţii. ROWW Instalarea memoriei şi a fonturilor 201

218 6. Aliniaţi placa de formatare la făgaşele din partea superioară şi inferioară a cutiei şi glisaţi-o în MFP. Notă Pentru a preveni defectarea plăcii de formatare, asiguraţi-vă că aceasta este aliniată în făgaşe. 7. Reconectaţi cablul de alimentare şi cele de interfaţă şi porniţi MFP. Activarea memoriei Dacă aţi instalat un DIMM de memorie, setaţi driverul MFP să recunoască memoria proaspăt adăugată. Pentru activarea memoriei sub Windows 98 şi Me 1. În meniul Start, aşezaţi cursorul pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante). 2. Faceţi clic de dreapta pe imprimantă şi selectaţi Properties (Proprietăţi). 3. Pe eticheta Configure (Configurare), faceţi clic pe More (Mai mult). 202 Anexă A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare ROWW

219 4. În câmpul Total Memory (Memorie totală), tastaţi sau selectaţi cantitatea totală de memorie instalată acum. 5. Faceţi clic pe OK. Pentru activarea memoriei sub Windows 2000 şi XP 1. În meniul Start, aşezaţi cursorul pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). 2. Faceţi clic de dreapta pe imprimantă şi selectaţi Properties (Proprietăţi). 3. Pe eticheta Device Settings (Setări dispozitiv), faceţi clic pe Printer Memory(Memoria imprimantei) (în secţiunea Installable Options - Opţiuni instalabile). 4. Selectaţi cantitatea totală de memorie care este instalată acum. 5. Faceţi clic pe OK. ROWW Instalarea memoriei şi a fonturilor 203

220 Instalarea unui card cu server de imprimare HP Jetdirect Imprimanta HP Color LaserJet 4730mfp este echipată cu un port de server de imprimare HP Jetdirect. Dacă este necesar, puteţi instala o cartelă adiţională I/O în locaşul EIO disponibil. Pentru a instala un card cu server de imprimare HP Jetdirect 1. Opriţi MFP. 2. Deconectaţi toate cablurile de alimentare şi de interfaţă. 204 Anexă A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare ROWW

221 3. Căutaţi placa de formatare din partea posterioară a MFP. 4. Căutaţi un locaş EIO deschis. Slăbiţi şi scoateţi cele două şuruburi de reţinere care fixează capacul locaşului EIO şi îndepărtaţi capacul. Nu veţi mai avea nevoie de şuruburi şi de capac. Ele pot fi aruncate. 5. Inseraţi ferm cardul cu serverul de imprimare HP Jetdirect în locaşul EIO. ROWW Instalarea unui card cu server de imprimare HP Jetdirect 205

222 6. Introduceţi şi strângeţi şuruburile de fixare care au fost livrate cu cardul serverului de imprimare. 7. Conectaţi cablul de reţea. 8. Reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi MFP. 206 Anexă A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare ROWW

223 9. Imprimaţi o pagină de configurare (citiţi Consumabile şi accesorii). Pe lângă pagina de configuraţie a MFP şi o pagină despre starea consumabilelor, ar trebui să se imprime şi o pagină de configuraţie HP Jetdirect care conţine informaţii despre configuraţia reţelei şi informaţii de stare. Dacă aceasta nu se imprimă, dezinstalaţi şi reinstalaţi cardul cu serverul de imprimare pentru a vă asigura că este aşezat complet în locaş. 10. Efectuaţi unul dintre aceşti paşi: Alegeţi port-ul corect. Citiţi documentaţia computerului sau sistemului de operare pentru instrucţiuni. Reinstalaţi software-ul, alegând instalarea pentru reţea de această dată. ROWW Instalarea unui card cu server de imprimare HP Jetdirect 207

224 Instalarea cardurilor EIO Urmaţi această procedură pentru a instala un card EIO. Pentru instalarea cardurilor EIO 1. Opriţi MFP şi deconectaţi toate cablurile. 208 Anexă A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare ROWW

225 2. Scoateţi cele două şuruburi şi capacul de acoperire de pe locaşul EIO din partea stângă a MFP. Notă Nu aruncaţi şuruburile sau capacul de acoperire. Păstraţi-le pentru cazul în care scoateţi cardul EIO. 3. Instalaţi cardul EIO în locaşul EIO, apoi strângeţi şuruburile. ROWW Instalarea cardurilor EIO 209

226 4. Reconectaţi toate cablurile şi porniţi MFP. 5. Imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a verifica instalarea corectă a cardului EIO. 210 Anexă A Lucrul cu memoria şi cu cartelele de server de imprimare ROWW

227 B Consumabile şi accesorii Această secţiune oferă informaţii despre modalităţile de comandă a părţilor, consumabilelor şi accesoriilor. Utilizaţi doar părţi şi accesorii care au fost proiectate special pentru acest MFP. Comandarea părţilor, accesoriilor şi consumabilelor Numerele de identificare ale părţilor ROWW 211

228 Comandarea părţilor, accesoriilor şi consumabilelor Există mai multe metode de a comanda părţi, consumabile şi accesorii: Comandă directă de la HP Comandă prin service sau prin furnizorii de suport Comandă directă prin serverul Web încorporat (pentru imprimante conectate la o reţea) Comandă directă de la HP Puteţi primi următoarele direct de la HP: Părţi pentru înlocuire. Pentru a comanda părţi de înlocuire în Statele Unite, citiţi În afara Statelor Unite comandaţi părţile contactând centrul local de service autorizat HP. Consumabile şi accesorii. Pentru a comanda consumabile în Statele Unite, citiţi Pentru a comanda consumabile în restul lumii, citiţi Pentru a comanda accesorii, citiţi support/clj4730mfp. Comandă prin service sau prin furnizorii de suport Pentru a comanda o parte sau un accesoriu, contactaţi un service sau un furnizor de suport autorizat HP. (Consultaţi HP customer care.) Comandă directă prin serverul Web încorporat (pentru imprimante conectate la o reţea) Urmaţi paşii următori pentru a comanda consumabile direct prin serverul Web încorporat. (Citiţi Utilizarea serverului Web încorporat - pentru o explicaţie despre această funcţie.) Pentru a comanda direct prin serverul Web încorporat 1. Tastaţi adresa IP a MFP în browserul Web de pe computer. Apare fereastra de stare a MFP. 2. În zona Other links (alte legături), faceţi clic dublu pe Order Supplies (Comandă consumabile). Aceasta oferă un URL de unde puteţi achiziţiona consumabile. Vi se furnizează informaţii despre consumabile, cu numere de identificare, precum şi informaţii depsre MFP. 3. Selectaţi numerele de identificare ale părţilor pe care doriţi să le comandaţi şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 212 Anexă B Consumabile şi accesorii ROWW

229 Numerele de identificare ale părţilor Lista următoare de accesorii era actuală la momentul tipăririi. Informaţiile despre comenzi şi disponibilitate referitoare la accesorii se pot schimba pe durata de viaţă a MFP. Accesorii Element Descriere Număr de identificare Cutie de scrisori cu 3 sertare Oferă trei sertare de ieşire care pot înmagazina un total de 700 de coli. Q7520A Notă Cutia de scisori cu 3 sertare este livrată cu un adaptor pentru accesoriile de ieşire. capsatorul de 500 de coli Permite ieşire de mare volum, cu finisarea automată a sarcinii. Capsează până la 30 de coli de hârtie. Q7519A Notă Capsatorul este livrat cu un adaptor pentru accesoriile de ieşire. Cartuş cu de capse Oferă un cartuş de capse. C8091A HP LaserJet analog fax accessory 300 Cutie de scrisori cu 3 sertare şi capsator Unitate intermediară de transfer al hârtiei Oferă capacităţi de fax pentru MFP. Acesta este inclus în modelele HP Color LaserJet 4730xmfp, 4730xs mfp, şi 4730xm mfp. Q3701A Cartuşe de imprimare Element Descriere Număr de identificare Cartuş de imprimare negru HP LaserJet Cartuş negru de de pagini Q6460A Cartuş de imprimare cian HP LaserJet Cartuş cian de de pagini Q6461A Cartuş de imprimare galben HP LaserJet Cartuş de imprimare magenta HP LaserJet Cartuş galben de de pagini Cartuş magenta de de pagini Q6462A Q6463A Seturi de întreţinere Element Descriere Număr de identificare Set de transfer imagine (ETB) Q7504A Set cuptor imagine 110 volţi Q7502A ROWW Numerele de identificare ale părţilor 213

230 Element Descriere Număr de identificare Set cuptor imagine 220 volţi Q7503A Set preventiv de întreţinere mylar pentru ADF Q Set preventiv de întreţinere pentru ADF Q Unităţi înlocuibile de către client Element Descriere Număr de identificare Set de înlocuire role de preluare casetă Q Set de înlocuire panou de control Q Set de înlocuire placă de formatare Q Set rolă preluare MP Q Set de înlocuire unitate de preluare MP RM CN Memorie Element Descriere Număr de identificare 100-pin DDR memory DIMM (dual inline memory module) Creşte capacitatea MFP de a manipula sarcini de imprimare mari sau complexe. 128 MB Q7721AA 256 MB Q7722A 512 MB Q7723A Cabluri şi interfeţe Element Descriere Număr de identificare Card Enhanced I/O (EIO) Cablu paralel Cablu USB Server de imprimare HP Jetdirect 625n Gigabit Ethernet (10/100/1000Base-T) Cablu IEEE 1284-C de 2 metri Cablu IEEE 1284-C de 3 metri J7960A C2950A C2951A 214 Anexă B Consumabile şi accesorii ROWW

231 C Service şi suport ROWW 215

232 Declaraţia de garanţie limitată a Hewlett-Packard PRODUS HP HP LaserJet 4370mfp, HP LaserJet 4730x mfp, HP LaserJet 4730xs mfp, HP LaserJet 4730xm mfp DURATA GARANŢIEI LIMITATE 1 an, la client HP garantează hardware-ul, accesoriile şi consumabilele HP pentru defecte de material şi pentru asamblare în perioada menţionată mai sus. Dacă HP recepţionează o înştiinţare despre asemenea defecte în perioada de garanţie, HP va repara sau va înlocui, după opţiunea proprie, produsele care se dovedesc defecte. Produsele de înlocuire vor fi noi sau aproape noi. HP garantează că software-ul HP nu va eşua în executarea instrucţiunilor de programare, pentru perioada menţionată mai sus, datorită defectelor de material sau de asamblare, dacă este instalat şi utilizat corespunzător. dacă HP recepţionează o înştiinţare despre asemenea defecte în perioada de garanţie, HP va înlocui suportul software care nu execută instrucţiiunile de programare datorită unor defecte de acest fel. HP nu garantează că funcţionarea produselor HP va fi neîntreruptă sau fără erori.. Dacă HP nu poate, într-un timp rezonabil, să repare sau să înlocuiască orice produs într-o condiţie care este garantată, clientul va fi îndreptăţit la returnarea poreţului de achiziţie, în cazul returnării prompte a produsului. Produsele HP ar putea conţine părţi recondiţionate, echivalente cu cele noi în performanţe sau care ar fi putut fi utilizate incidental. Garanţia nu se aplică pentru defecte rezultate din (a) întreţinere sau calibrare improprie sau inadecvată, (b) software, interfaţare, părţi sau consumabile care nu au fost livrate de HP, (c) modificare neautorizată sau utilizare greşită, (d) utilizare în afara specificaţiilor de mediu publicate pentru produs, sau (e) amenajare nepotrivită alocaţiei sau întreţinere nepotrivită. ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIILE DE MAI SUS SUNT EXCLUSIVE, ŞI NICI O ALTĂ GARANŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE EXPRIMATĂ SAU IMPLICATĂ, IAR HP REFUZĂ SPECIFIC GARANŢIILE IMPLICATE SAU CONDIŢIILE DE COMERCIALIZARE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU ADAPTARE LA UN ANUMIT SCOP. ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, REMEDIILE DIN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE SUNT REMEDIILE SINGURE ŞI EXCLUSIVE ALE CUMPĂRĂTORULUI. CU EXCEPŢIA CELOR INDICATE MAI SUS, ÎN NICI UN CAZ HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU PIERDERI DE DATE SAU PENTRU DEFECŢIUNI APĂRUTE ÎN MOD DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL SAU IMPLICIT (INCLUSIV PIERDERE DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE DEFECŢIUNI, CHIAR DACĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, CLAUZE DE PIERDERE A REPUTAŢIEI SAU PE ALTE CLAUZE. PENTRU TRANZACŢIILE CĂTRE CLIENŢII DIN AUSTRALIA ŞI NOUA ZEELANDĂ, TERMENII DIN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE, CU EXCEPŢIA CAZURILOR PERMISE LEGAL, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, CI COMPLETEAZĂ DREPTURILE STATUTARE MANDATARE APLICABILE VÂNZĂRII ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS. Perioada de garanţie începe în data livrării sau din data instalării, dacă instalarea se face de către HP. Dacă cumpărătorul programează sau întârzie instalarea de către HP mai mult de 30 de zile de la livrare, garanţia începe în a 31-a zi de la livrare. 216 Anexă C Service şi suport ROWW

233 Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare Acest cartuş HP Print Cartridge este garantat fără erori de materiale sau de asamblare. Această garanţie nu se aplică pentru cartuşe de imprimare care (a) au fost reumplute, recondiţionate sau desfăcute în vreun fel, (b) prezintă probleme rezultate din utilizare greşită, stocare nepotrivită, sau utilizare în afara specificaţiilor de mediu publcate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de la utilizarea normală. Pentru a obţine service de garanţie, vă rugăm să returnaţi produsul în unitatea de unde l-aţi achiziţionat (cu o descriere scrisă a problemei şi cu exeple imprimate) sau contactaţi suportul de clienţi HP. La alegerea HP, HP va înlocui produsele care se dovedesc defecte sau vă va returna preţul de achiziţie. ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIA DE MAI SUS ESTE EXCLUSIVĂ, ŞI NICI O ALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE EXPRIMATĂ SAU IMPLICATĂ, IAR HP REFUZĂ SPECIFIC ORICE GARANŢII IMPLICATE SAU CONDIŢII DE COMERCIALIZARE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU ADAPTARE LA UN ANUMIT SCOP. ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, ÎN NICI UN CAZ HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU PENTRU DEFECŢIUNI APĂRUTE ÎN MOD DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL SAU IMPLICIT (INCLUSIV PIERDERE DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE DEFECŢIUNI, CHIAR DACĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, CLAUZE DE PIERDERE A REPUTAŢIEI SAU PE ALTE CLAUZE. TERMENII DIN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE, CU EXCEPŢIA CAZURILOR PERMISE LEGAL, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, CI COMPLETEAZĂ DREPTURILE STATUTARE MANDATARE APLICABILE VÂNZĂRII ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS. ROWW Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare 217

234 Declaraţie de garanţie limitată pentru cuptor şi pentru unitatea de transfer Acest produs este garantat fără defecte de materiale şi de asamblare până când imprimanta afişează indicatorul de durată de viaţă scurtă pe panoul de control. Această garanţie nu se aplică pentru produse care (a) au fost recondiţionate sau desfăcute în vreun fel, (b) prezintă probleme rezultate din utilizare greşită, stocare nepotrivită, sau utilizare în afara specificaţiilor de mediu publcate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de la utilizarea normală. Pentru a obţine service de garanţie, vă rugăm să returnaţi produsul în unitatea de unde l-aţi achiziţionat (cu o descriere scrisă a problemei) sau contactaţi suportul de clienţi HP. La alegerea HP, HP va înlocui produsele care se dovedesc defecte sau vă va returna preţul de achiziţie. ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIA DE MAI SUS ESTE EXCLUSIVĂ, ŞI NICI O ALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE EXPRIMATĂ SAU IMPLICATĂ, IAR HP REFUZĂ SPECIFIC ORICE GARANŢII IMPLICATE SAU CONDIŢII DE COMERCIALIZARE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU ADAPTARE LA UN ANUMIT SCOP. ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, ÎN NICI UN CAZ HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU PENTRU DEFECŢIUNI APĂRUTE ÎN MOD DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL SAU IMPLICIT (INCLUSIV PIERDERE DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE DEFECŢIUNI, CHIAR DACĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, CLAUZE DE PIERDERE A REPUTAŢIEI SAU PE ALTE CLAUZE. TERMENII DIN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE, CU EXCEPŢIA CAZURILOR PERMISE LEGAL, NU EXCLUD, RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ, CI COMPLETEAZĂ DREPTURILE STATUTARE MANDATARE APLICABILE VÂNZĂRII ACESTUI PRODUS CĂTRE DVS. 218 Anexă C Service şi suport ROWW

235 Disponibilitatea suportului şi service-ului În toată lumea, HP oferă spre achiziţionare o varietate opţiuni de service şi suport. Disponibilitatea acestor programe va diferi în funcţie de locaţia Dvs. ROWW Disponibilitatea suportului şi service-ului 219

236 Acorduri de întreţinere HP HP dispune de mai multe tipuri de acorduri de întreţinere care întâmpină o gamă largă de necesităţi de suport. Acrodurile de întreţinere nu fac parte din garanţia standard. Serviciile de suport pot diferi în funcţie de zonă. Verificaţi împreună cu furnoizorul local HP serviciile care vă stau la dispoziţie. Acorduri de service la client Pentrua vă oferi nivelul de suport cel mai potrivit pentru necesităţi, HP are acorduri de service la client cu trei timpi de răspuns: Service prioritar la client Acest acord asigură un răspuns de service de 4 ore în biroul Dvs., pentru apeluri efectuate în orele normale de lucru HP. Service la client a-doua-zi Acest acord oferă suport în a doua zi lucrătoare după cererea de service. Ore de acoperire extinse şi deplasări extinse în afara zonelor de service stabilite de HP sunt disponibile în majoritatea acordurilor de suport la client (pentru costuri adiţionale). Service la client săptămânal (volum) Acest acord oferă vizite săptămânale la faţa locului pentru organizaţii cu multe produse HP. Acest acord este destinat pentru locaţii unde se utilizează 25 sau mai multe produse de staţie de lucru, inlcusiv imprimante, plottere, computere şi unităţi de disc. 220 Anexă C Service şi suport ROWW

237 D Specificaţiile MFP Această secţiune oferă următoarele specificaţii: Specificaţii fizice Specificaţii electrice Specificaţii acustice Specificaţii de mediu Specificaţii pentru accesoriul de fax analog sunt disponibile, citiţi HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide (Ghidul utilizatorului HP LaserJet Analog Fax Accessory 300). O copie tipărită a acestui ghid este livrată cu HP Color LaserJet 4730x mfp, HP Color LaserJet 4730xs mfp, şi HP Color LaserJet 4730xm mfp. ROWW 221

238 Specificaţii fizice TABELUL D-1 Dimensiunile produsului Produs Înălţime Adâncime Lăţime Greutatea 1 HP Color LaserJet 4730mfp series 1153 mm 639 mm 788 mm 124 kg HP Color LaserJet 4730x mfp 1153 mm 639 mm 788 mm 124 kg HP Color LaserJet 4730xs mfp 1153 mm 639 mm 1106 mm 136 kg HP Color LaserJet 4730xm mfp 1153 mm 639 mm 1106 mm 136 kg 1 Fără cartuş de imprimare TABELUL D-2 Dimensiunile produsului cu toate uşile şi tăvile deschise complet Produs Înălţime Adâncime Lăţime HP Color LaserJet 4730mfp series 1580 mm 980 mm 1160 mm HP Color LaserJet 4730x mfp 1580 mm 980 mm 1160 mm HP Color LaserJet 4730xs mfp 1580 mm 980 mm 1588 mm HP Color LaserJet 4730xm mfp 1580 mm 980 mm 1588 mm 222 Anexă D Specificaţiile MFP ROWW

239 Specificaţii electrice ATENŢIE! Cerinţele de alimentare se bazează pe ţara/regiunea in care MFP este vândut. Nu convertiţi voltajele operaţionale. Aceasta poate defecta MFP şi poate duce la pierderea garanţiei. TABELUL D-3 Cerinţe de alimentare (HP LaserJet 4370mfp series) Specificaţie Modele de 110 volţi Modele de 230 volţi Cerinţe de alimentare 100 la 127 volţi (± 10%) 50/60 Hz (± 2 Hz) 220 la 240 volţi (± 10%) 50/60 Hz (± 2 Hz) Curent estimat 9.0 Amperi 4,5 Amperi TABELUL D-4 Consum de electricitate HP LaserJet 4370mfp series (mediu, în waţi) 1, 2 Modelul produsului Copiere 3 Imprimare 3 Ready (Pregătit) 4 Sleep 5, 6 (Economisire) Oprit HP Color LaserJet 4730mfp series HP Color LaserJet 4730x mfp HP Color LaserJet 4730xs mfp HP Color LaserJet 4730xm mfp Valorile pot fi modificate. Citiţi pentru informaţii actuale. 2 Cifrele de electricitate sunt valorile cele mai mari măsurate la toate voltajele standard. 3 Vitezele de imprimare şi copiere ale HP Color LaserJet 4730mfp sunt de 31 ppm pe dimensiune Letter şi 30 ppm pe dimensiune A4. 4 Disiparea de căldură în modul Ready (Pregătit) = 288 BTU/oră. 5 Timpul implicit de la modul Ready (Pregătit) la modul Sleep (Economisire) = 45 minute 6 Timpul de revenire din modul Sleep (Economisire) = mai puţin de 20 de secunde ROWW Specificaţii electrice 223

240 Specificaţii acustice TABELUL D-5 Puterea sunetului şi nivelul presiunii 1 (HP LaserJet 4370mfp series) Nivelul puterii sunetului Declarat pe ISO 9296 Imprimare 2 Copiere 3 Ready (Pregătit) L WAd = 6.7 Bels (A) [67 db(a)] L WAd = 6,8 Bels (A) [68 db(a)] L WAd = 5,8 Bels (A) [58 db(a)] Nivelul presiunii sunetului Declarat pe ISO 9296 Imprimare 2 Copiere 3 Ready (Pregătit) L pam =50 db (A) L pam =52 db (A) L pam =37 db (A) 1 Valorile pot fi modificate. Citiţi pentru informaţii actuale. 2 Viteza HP Color LaserJet 4730mfp series este de 30 ppm pe dimensiune A4. Configuraţie testată (HP Color LaserJet 4730mfp): Model de bază, simplex, imprimând pe dimensiunea A4. 3 Configuraţie testată (HP Color LaserJet 4730mfp) Model de bază, simplex copiind din ADF, pe dimensiune A4.) 224 Anexă D Specificaţiile MFP ROWW

241 Specificaţii de mediu Condiţii de mediu Recomandată Permisă Stocare/pregătire Temperatura (MFP şi cartuş de imprimare) 17 la 25 C (62.6 la 77 F) 15 la 30 C (50 la 86 F) -20 la 40 C (-4 la 104 F) Umiditate relativă 30% la 70% umiditate relativă (RH) 10% la 80% RH 10% la 90% Altitudine N/A 0 metri la 2600 metri N/A ROWW Specificaţii de mediu 225

242 226 Anexă D Specificaţiile MFP ROWW

243 E Specificaţii de suport ROWW 227

244 Specificaţiile suportului de imprimare Această secţiune oferă informaţii despre suporturile care pot fi utilizate cu acest MFP. Pentru mai multe informaţii, citiţi Imprimare pe suport special. Categorie Conţinut acid Caliper Curbură în top Condiţiile muchiei tăiate Compatibilitate cuptor Fir Conţinut de umiditate Fineţe Specificaţii 5.5 ph la 8.0 ph la0.18 mm (3.0 la7.0 mils) Plat până 5 mm Tăiaţi cu pânze ascuţite care nu creează rosătură vizibilă. Nu trebuie să se ardă, să se deplaseze, să elimine emisii peiculoase dacă se încălzeşte la 200 C (392 F) pentru 0,1 secunde. Fire lungi 3% la 9% pe greutate 100 la 250 Sheffield Mediul de imprimare şi de stocare a hârtiei În mod ideal, mediul de imprimare şi de stocare a hârtiei ar trebui să fie la o temperatură aporpiată de cea a camerei, nu prea uscat şi nu prea umed. Reţineţi că hârtia este higroscopică, absoarbe şi pierde umiditatea repede. Căldura şi umiditatea deteriorează hârtia. Căldura evaporează umiditatea din hârtie, iar temperatura scăzută determină condensarea umidităţii pe coli. Sistemele de încălzire şi aparatele de aer condiţionat elimină mara majoritate a umidităţii dint-o cameră. Dacă hârtia este deschisă şi utilizată, pierde umiditate, ceea ce duce la apariţia dungilor şi murdăriei. Condiţiile meteo umede sau răcitoarele de apă pot duce la creşterea umidităţii într-o cameră. Dacă hârtia este deschisă şi utilizată, absoarbe orice umiditate în exces, cauzând imprimare pală şi decorticări. De asemenea, pe măsură ce hârtia pierde şi absoarbe umezeala, se poate distorsiona. Aceasta poate duce la blocare. Ca o concluzie, stocarea şi manipularea hârtiei sunt la fel de importante ca procesul de fabricaţie în sine. Condiţiile din mediul de stocare afectează direct operaţia de alimentare. Trebuie acordată atenţie să nu se achiziţioneze mai multă hârtie decât cantitatea care se poate utiliza într-o perioadă scurtă (circa 3 luni). Hârtia stocată pentru perioade lungi ar putea trece prin condiţii de căldură şi umiditate extreme, ceea ce poate duce la deteriorare. Planificarea este importantă pentru a preveni deteriorarea unei cantităţi mari de hârtie. Hârtia nedeschisă, în topuri sigilate poate rămâne stabilă pentru câteva luni înainte de utilizare. Pachetele deschise de hârtie pot suferi mai multe deteriorări potenţiale de mediu, mai ales dacă nu sunt acoperite cu un material care exclude umiditatea. 228 Anexă E Specificaţii de suport ROWW

245 Mediul de stocare al hârtiei ar trebui întreţinut corespunzător pentru a asigura performanţa optimă a MFP. Condiţiile cerute sunt de 20 la 24 C (68 la 75 F), cu o umiditate relativă de 45% la 55%. Următoarele recomandări ar putea fi folositoare la evaluarea mediului de stocare al hârtiei: Hârtia ar trebui stocată la o temperatură apropiată de cea a camerei. Aerul nu ar trebui să fie prea uscat sau prea umed (datorită proprietăţilor higroscopice ale hârtiei). Cea mai bună modalitate de a stoca un top deschis de hârtie este acoperirea acestuia strânsă cu un material care exclude umiditatea. Dacă mediul MFP poate trece prin valori extreme, despachetaţi doar cantitatea de hârtie care se va folosi în timpul zilei, pentru a preveni schimbările nedorite de umiditate. Plicuri Structura plicului este critică. Liniile de îndoire ale plicului pot diferi considerabil, nu numai între producători, ci şi într-o cutie de la acelaşi producător. Imprimarea reuşită pe plicuri depinde de calitatea plicurilor. Când alegeţi plicurile, luaţi în considerare următoarele componente: GreutateGreutatea hârtiei plicului nu ar trebui să fie mai mare de 105 g/m 2 (28 lb), altfel ar putea să apară blocaje. Construcţie: Înainte de imprimare, plicurile ar trebui să fie aşezate plat, cu mai puţin de 6 mm curbură şi nu trebuie să conţină aer. Condiţie: Plicurile trebuie să nu fie încreţite, crestate sau alterate în vreun fel. Temperatură: Utilizaţi plicuri care sunt compatibile cu căldura şi cu presiunea MFP. Dimensiune: Utilizaţi plicuri din următoarele game de dimensiuni. Minim: 76 x 127 mm Maxim: 216 x 356 mm Notă Utilizaţi doar tava 1 pentru imprimarea plicurilor. S-ar putea să aveţi parte de unele blocaje dacă utilizaţi orice fel de suport cu lungimea mai mică decât 178 mm. Aceasta ar putea fi cauzată de hârtia care a fost afectată de condiţiile de mediu. Pentru performanţe optime, asiguraţi-vă că stocaţi şi manipulaţi hârtia în mod corespunzător (citiţi Mediul de imprimare şi de stocare a hârtiei). Alegeţi plicurile în driverul imprimantei. Plicuri cu lipituri pe ambele capete Construcţiile de tipul lipituri pe ambele capete dispun de lipituri verticale la ambele capete ale plicului, în loc de lipituri diagonale. Acest tip se poate încreţi mai des. Asiguraţi-vă că lipitura se extindă până la colţul plicului, după cum se vede mai jos. ROWW Specificaţiile suportului de imprimare 229

246 1 Construcţie acceptabilă a plicului 2 Construcţie neacceptabilă a plicului Plicuri cu benzi adezive sau părţi răsfrânte Plicurile cu o bandă adezivă acoperită sau cu mai mult de o parte răsfrântă care se îndoaie trebuie să utilizeze adezivi compatibili cu căldura şi cu presiunea din MFP. Părţile răsrfânte şi benzile adiţionale pot cauza încreţeli, cute şi chiar blocaje şi pot chiar defecta cuptorul. Marginile plicurilor Informaţiile următoare indică marginile tipice pentru un plic commercial #10 sau DL. Tipul adresei Marginea de sus Marginea stânga Adresa expeditorului 15 mm 15 mm Adresa destinatarului 51 mm 89 mm Notă Pentru cea mai bună calitate a imprimării, nu poziţionaţi marginile mai aproape de 15 mm de muchiile plicului. Evitaţi imprimarea pe zona unde se suprapun lipiturile plicului. Stocarea plicurilor Stocarea corespunzătoare a plicurilor ajută la menţinerea calităţii imprimării. Plicurile ar trebui să fie stocate plate. Dacă aerul este prins într-un plic, creând o bulă de aer, plicul s-ar putea încreţi în timpul imprimării. Pentru mai multe informaţii, citiţi Plicuri. Etichete ATENŢIE Pentru a evita defectarea MFP, utilizaţi doar etichete recomandate pentru imprimante laser. Nu imprimaţi niciodată mai mult de o dată pe o coală parţială de etichete. 230 Anexă E Specificaţii de suport ROWW

247 Construcţia etichetei Când alegeţi etichete, luaţi în considerare calitatea fiecărei componente: Adezivi: Materialul adeziv ar trebui să fie stabil la 200 C (392 F), temperatura cuptorului MFP. Aranjament:Utilizaţi doar etichete care nu au suportul expus între ele. Etichetele s-ar putea dezlipi dacă există spaţii între ele, producând blocaje severe. Buclă: Înainte de imprimare, etichetele trebuie să fie întinse plat, cu o îndoitură nu mai mare de 13 mm în orice direcţie. Condiţie: Nu utilizaţi etichete cu încreţituri, bule sau alte semne de separare. Pentru mai multe informaţii, citiţi Etichete. Notă Alegeţi etichetele în driverul imprimantei. Folii transparente Foliile transparente utilizate în MFP trebuie să suporte 200 C (392 F), temperatura cuptorului MFP. ATENŢIE Pentru a evita defectarea MFP, utilizaţi doar folii transparente recomandate pentru a fi utilizate în imprimante HP LaserJet printers, cum ar fi foliile transparente marca HP. (Pentru informaţii despre comenzi, citiţi Numerele de identificare ale părţilor.) Pentru mai multe informaţii, citiţi Folii transparente. Notă Alegeţi foliile transparente în driverul imprimantei. ROWW Specificaţiile suportului de imprimare 231

248 Greutăţile şi dimensiunile suportului de imprimare Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie convenţională de fotocopiator de 75 g/m 2. Verificaţi ca hârtia să fie de calitate bună şi că nu este tăiată, crestată, ruptă, cu pete, cu particule slăbite, prăfuită, îndoită sau cu muchii oblice. Pentru a comanda consumabile în Statele Unite, citiţi Pentru a comanda consumabile în restul lumii, citiţi Notă Testaţi orice suport, în special suportul particularizat, înainte de a achiziţiona cantităţi mari, pentru a vă asigura că poate fi utilizat în mod satisfăcător. Greutăţile şi dimensiunile acceptate ale suportului TABELUL E-1 Dimensiuni suportului pentru tava 1 Tava 1 Dimensiuni Greutate sau grosime Capacitate Hârtie şi cardstock, dimensiuni standard (letter/a4, legal, executive, JIS B5, A5); dimensiuni personalizate Gama: 76 x 127 mm la 216 x 356 mm Gama: 60 g/m 2 bond la 220 g/m 2 bond Înălţimea maximă a stivei: 10 mm Echivalentul a 100 de coli de hârtie de 75 g/m 2 bond Hârtrie lucioasă (letter/a4, legal, executive, JIS B5, A5) Notă Nu utilizaţi hârtii inkjet în acest MFP. Gama: 76 x 127 mm la 216 x 356 mm Gama: 75 g/m 2 bond la 220 g/m 2 bond Înălţimea maximă a stivei: 10 mm Folii tansparente (letter/a4), posibil de utilizat în imprimante laser Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Minim 0.13 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 10 mm Hârtie HP Tough (letter/a4) Notă Hârtia HP Tough nu poate fi capsată. Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm 0.13 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 10 mm HP Color Laser Glossy Photo Paper (letter/a4) Notă Nu utilizaţi hârtii inkjet în acest MFP. Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm 220 g/m 2 bond Înălţimea maximă a stivei: 10 mm Plicuri (Com 10, Monarch, C5, DL, B5) Gama: 60 g/m 2 bond la 90 g/m 2 bond 20 plicuri Etichete (letter/a4, legal, executive, JIS B5, A5), posibil de utilizat în imprimante laser Gama: 76 x 127 mm la 216 x 356 mm Maxim 0.23 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 10 mm 232 Anexă E Specificaţii de suport ROWW

249 TABELUL E-2 Dimeniunile suportului pentru tăvile 2, 3 şi 4 1 Tăvile 2, 3 şi 4 Dimensiuni Greutate sau grosime Capacitate Hârtie dimensiuni standard (letter/a4, legal, executive, JIS B5, A5); dimensiuni personalizate Gama: 148 x 210 mm la 216 x 356 mm Gama: 60 g/m 2 bond la 120 g/m 2 bond Înălţimea maximă a stivei: 56 mm Echivalentul a 530 de coli de hârtie de 75 g/m 2 bond Hârtrie lucioasă (letter/a4, legal, executive, JIS B5, A5) Notă Nu utilizaţi hârtii inkjet în acest MFP. Gama: 148 x 210 mm la 216 x 356 mm Gama: 75 g/m 2 bond la 120 g/m 2 bond Înălţimea maximă a stivei: 56 mm HP Color Laser Glossy Photo & Imaging Paper (letter/a4) Notă Nu utilizaţi hârtii inkjet în acest MFP. Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm 120 g/m 2 bond Înălţimea maximă a stivei: 56 mm Folii tansparente (letter/a4), posibil de utilizat în imprimante laser Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Minim: 0.13 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 56 mm Hârtie HP Tough (letter/a4) Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm Maxim: 0.13 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 56 mm Etichete (letter/a4 şi dimensiuni personalizate), posibil de utilizat în imprimante laser Gama: 148 x 210 mm la 216 x 356 mm Maxim: 0.13 mm grosime Înălţimea maximă a stivei: 56 mm 1 Tăvile 2, 3 şi 4 utilizează dimensiunile personalizate specific pentru B5 ISO. Aceste tăvi nu acceptă gama de dimensiuni personalizate care poate fi utilizată în tava 1. TABELUL E-3 Imprimare automată duplex (imprimare faţă verso) Imprimare automată duplex Dimensiuni Greutate sau grosime Paper Hârtie lucioasă (A4/letter, 13 x 8.5 in, legal, executive, JIS B5) Dimensiuni standard: Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm 8.5 x 13: 216 x mm Legal: 216 x 356 mm Executive: x mm JIS B5: 182 x 257 mm Vedeţi mai sus dimensiunile standard acceptate Gama: 60 g/m 2 bond la 120 g/m 2 bond Gama: 75 g/m 2 bond la 120 g/m 2 bond ROWW Greutăţile şi dimensiunile suportului de imprimare 233

250 TABELUL E-3 Imprimare automată duplex (imprimare faţă verso) (Continuare) Imprimare automată duplex Dimensiuni Greutate sau grosime Notă Nu utilizaţi hârtii inkjet în acest MFP. HP Color Laser Glossy Photo & Imaging Paper (A4/letter) Notă Nu utilizaţi hârtii inkjet în acest MFP. Dimensiuni standard: Letter: 216 x 279 mm A4: 210 x 297 mm 120 g/m 2 bond TABELUL E-4 Dimensiunile acceptate de cutia de scisori cu 3 sertare opţională sau de capsatorul opţional Mărimea Dimensiuni 1 Greutatea Capacitate 2 Letter 216 x 279 mm Pentru suport normal: 60 g/ m 2 la 120 g/m 2 Pentru suport gros: 128 g/m 2 la 199 g/m 2 Pentru stivuire în capsator sau pentru sertarul inferior al cutiei de scrisori cu 3 sertare: 500 de coli de hârtie de 75 g/ m 2. Pentru cele două sertare superioare ale cutiei de scrisoir cu 3 sertare: fiecare poate înmagazina 100 de coli de hârtie de 75 g/m 2. A4 210 x 297 mm Executive: x mm Legal: 216 x 356 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm A5 148 x 210 mm Statement 140 x 216 mm 8.5x x 330 mm Executive(JIS) 216 x 330 mm DPostcard(JIS) 148 x 200 mm 16K 197 x 273 mm Plic # x 241 mm Plic Monarch #7 3/ x 191 mm Plic C5 ISO x 229 mm Plic DL ISO x 220 mm Plic B5 ISO x 250 mm Personalizat Minim: 76 x 127 mm Maxim: 216 x 356 mm 234 Anexă E Specificaţii de suport ROWW

251 TABELUL E-4 Dimensiunile acceptate de cutia de scisori cu 3 sertare opţională sau de capsatorul opţional (Continuare) Mărimea Dimensiuni 1 Greutatea Capacitate 2 Cardstock, foliile transparente şi etichetele sunt acceptate doar în sertarul al treilea al cutiei de scrisori cu 3 sertare. 1 MFP acceptă o gamă largă de dimensiuni. Verificaţi software-ul MFP pentru dimensiunile acceptate. 2 Capacitatea poate varia în funcţie de greutatea şi grosimea hârtiei, precum şi de condiţiile de mediu. 3 Livrare doar cu faţa în sus. TABELUL E-5 Dimensiunile acceptate de capsator Mărimea Dimensiuni Greutatea Capacitate Letter 216 x 279 mm Pentru suport normal: 60 g/ m 2 la 120 g/m 2 Pentru suport gros: 128 g/m 2 la 199 g/m 2 Pentru suport normal: 30 de coli de hârtie de 75 g/m 2. Pentru suport lucios: 20 de coli Pentru suport gros: înăţlimea stivei nu trebuie să depăşească 7 mm A4 210 x 297 mm Legal: 216 x 356 mm 8.5x x 330 mm Executive(JIS) 216 x 330 mm ROWW Greutăţile şi dimensiunile suportului de imprimare 235

252 236 Anexă E Specificaţii de suport ROWW

253 F Informaţii despre norme ROWW 237

254 Introducere Această secţiune conţine următoarele informaţii despre norme: Reglementări FCC Programul Environmental Product Stewardship Declaraţie de conformitate (HP Color LaserJet 4730mfp) Declaraţie de siguranţă ale laserului Declaraţie Canadian DOC Declaraţia Korean EMI Declaraţia Finnish laser 238 Anexă F Informaţii despre norme ROWW

255 Reglementări FCC Conformitate cu reglementările FCC Acest echipament a fost testat şi a fost găsit ca fiind conform cu limitele pentru un echipament digital de Clasa A, potrivit Părţii 15 a Regulilor FCC. Limitele sunt proiectate pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare când echipementul este utilizat într-un mediu comercial. Acest echipament generează, utilizează şi poate emite energie la frecvenţe radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu manualul de instrucţiuni, poate cauza interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Operarea acestui echipament într-o zonă rezidenţială poate cauza interferenţe dăunătoare, caz în care utilizatorului i se va cere să elimine interferenţele pe cheltuială proprie. Utilizatorul final al acestui produs ar trebui să ia cunoştinţă de faptul că orice schimbări sau modificări efectuate pe acest echipament fără aprobarea Hewlett-Packard poate rezulta în depăşirea de către produs a limitelor Clasei A, caz în care FCC ar putea retrage utiliatorului aprobarea de operare a echipamentului. Notă Orice schimbări sau modificări la imprimantă care nu sunt aprobate expres de HP pot duce le retragerea aprobării utilizatorului de a opera acest echipament. ROWW Reglementări FCC 239

256 Telecom Comunicaţii Fax Acest produs este destinat conectării la reţelele analogice de tip Public Switched Telecommunication Networks (PSTN) din ţările/regiunile Zonei Economice Europene (European Economic Area - EEA). Îndeplineşte cerinţele EU R Directive 1999/5/EC (Anexa II) şi dispune de marcaj corespunzător de conformitate CE. Pentru mai multe detalii, citiţi Declaraţie de conformitate (HP Color LaserJet 4730mfp) emisă de producător. În orice caz, datorită diferenţelor dintre PSTN-urile naţionale individuale, produsul ar putea să nu garanteze asigurarea necondiţionată a funcţionării reuşite pe orice punct de terminare PSTN. Compatibilitatea de reţea depinde de selectarea corectă a setărilor de către utilizator în pregătirea conexiunii proprii la PSTN. Vă rugăm, urmaţi instrucţiunile oferite în manualul utilizatorului. Dacă aveţi probleme cu compatibilitatea de reţea, vă rugăm să contactaţi furnizorul echipamentului sau help deskul HP din ţara/regiunea unde folosiţi echipamentul. Conectarea la un punct de terminare PSTN ar putea fi condiţionată de cerinţe suplimentare, stabilite de operatorul local al PSTN. 240 Anexă F Informaţii despre norme ROWW

257 Programul Environmental Product Stewardship Protejarea mediului Hewlett-Packard Company s-a angajat să ofere produse de calitate într-o manieră de grijă faţă de mediu. Acest produs a fost proiectat cu mai multe atribute pentru a reduce la minim impactele asupra mediului nostru. Producerea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O 3 ). Consumul de putere Consumul de putere scade semnificativ în modul economisire, ceea ce economiseşte resursele naturale şi scade cheltuielile, fără să afecteze performanţele ridicate ale acestei imprimante. Produsul se califică pentru ENERGY STAR (Version 3.0), un program de voluntariat pentru încurajarea dezvoltării produselor de birou eficiente în consum. ENERGY STAR şi marca ENERGY STAR sunt mărci de serviciu înregistrate U.S. Ca partener EnergyStar, HewlettPackard Company a stabilit că acest produs îndeplineşte specificaţiile Energy Star în folosirea eficientă a energiei. Pentru mai multe informaţii, citiţi Utilizarea hârtiei Funcţia de duplexare automată (imprimare faţă verso) a acestui produs şi imprimarea n-up (mai multe pagini imprimate pe o coală) poate reduce utilizarea suportului şi cerinţele rezultate asupra resurselor naturale. Plastic Părţile de plastic mai grele de 25 de grame sunt marcate în concordanţă cu standardele internaţionale pentru a îmbunătăţi abilitatea de a identifica piesele de plastic pentru scopuri de reciclare la sfârşitul vieţii produsului. Consumabilele de imprimare HP LaserJet Este uşor să returnaţi şi să reciclaţi cartuşele de imprimare HP goale - gratuit - cu partenerii HP Planet. HP s-a angajat să ofere produse şi servicii inventive, de înaltă calitate care protejează mediul, de la proiectarea şi fabricarea produsului la procesele distribuire operare şi reciclare. Vă asigurăm, cartuşele de imprimare HP returnate sunt reciclate corespunzător, fiind procesate pentru recuperare materialelor plastice şi metalelor folositoare pentru produse noi şi pentru a deturna milioane de tone de gunoi de pe câmpuri. Din moment ce acest cartuş este reciclat şi utilizat în materiale noi, nu vă vă mai fi returnat. Cartuşele de imprimare HP LaserJet goale sunt reciclate cu responsabilitate dacă participaţi la programul HP Planet Partners. Vă mulumim că aveţi grijă de mediu! În multe ţări/regiuni, consumabilele de imprimare ale acestui produs (cartueşel de imprimare, cuptorul şi unitatea de transfer) pot fi returnate la HP prin programul HP Printing Supplies Returns and Recycling ROWW Programul Environmental Product Stewardship 241

258 Program. Un program uşor-de-folosit şi gratuit de preluare este disponibil în peste 35 de ţări/regiuni. Informaţii şi instrucţiuni multilinguale despre program sunt incluse în fiecare ambalaj nou de cartuş de imprimare sau consumabil HP. Informaţii despre HP Printing Supplies Returns and Recycling Program Din 1992, HP a oferit returnarea şi reciclarea gratuită a consumabilelor HP LaserJet. În 2004, HP Planet Partners pentru consumabilele LaserJet Supplies era disponibil pe 85% din piaţa mondială înde se vând consumabile HP LAserJet. Plicurile preplătite şi pre-adresate sunt incluse în ghidul de instrucţiuni în majoritatea cutiilor cartuşelor de imprimare HP LaserJet. Etichete şi cutii goale sunt de asemenea disponibile prin situl Web Utilizaţi eticheta pentru a returna doar cartuşele de imprimare HP Laserjet originale, goale. Vă rugăm să nu utilizaţi această etichetă pentru cartuşe non-hp reumplute sau recondiţionate sau pentru returnări în garanţie. Consumabilele de imprimare sau alte obiecte trimise inoportun către programul HP Planet Partners nu pot fi returnate. Mai mult de 10 milioane de cartuşe de imprimare HP LaserJet au fost reciclate global în 2004 prin programul de reciclare a consumabilelor HP Planet Partners. Acest număr record reprezintă 26 de milioane de pounds de materiale de cartuş deturnate de pe câmpuri. La nivel global, în 2004, HP a reciclat o medie de 59%^ a cartuşelor de imprimare pe greutate, constând în primul rând din plastic şi metale. Materialele plastice şi metalele sunt utilizate pentru fabricarea produselor noi, precum produse HP tăvi de plastic şi mosoare. Materialele rămase sunt eliminate într-o manieră răspunzătoare faţă de mediu. Returnări în Statele Unite. Pentru o returnare mai rsponsabilă faţă de mediu a cartuşelor şi consumabilelor uzate, HP încurajează returnările de volum. Legaţi simplu două sau mai multe cartuşe împreună şi utilizaţi o singură etichetă preplătită şi pre-adresată UPS, livrată în ambalaj. Pentru mai multe informaţii în Statele Unite, apelaţi sau vizitaţi situl Web HP la Returnări în afara Statelor Unite. Clienţii din afara Statelor Unite sunt sfătuiţi să viziteze situl Web pentru mai multe informaţii referitoare la disponibilitatea HP Supplies Returns and Recycling Program. Hârtie reciclată Acest produs poate utiliza hârtii reciclate, în concordanţă cu EN 12281:2002. HP recomandă utilizarea hârtiilor reciclate care conţin nu mai mult de 5% de lemn, cum ar fi HP Office Recycled paper. Restricţii de material Acest produs HP conţine o baterie care ar putea necesita o manipulare specială la sfârşitul duratei de viaţă. Bateria din acest produs include: Tip Greutatea Locul Îndepărtabilă de utilizator Baterie carbon monofluoride lithium 0.8 grame Placa de formatare Nu 242 Anexă F Informaţii despre norme ROWW

259 Acest produs HP conţine mercur în lampa fluorescentă a afişajului cu cristale lichide de pe panoul de control, care ar putea necesita o manipulare specială la sfârşitul duratei de viaţă. Pnetru informaţii despre reciclare, puteţi contacta sau contactaţi autorităţile locale ori Electronics Industry Alliance: Dispunerea echipamentelor uzate în locuinţele private din Uniunea Europeană Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că acest produs nu trebuie dispus în gunoiul menajer. În schimb, este responsabilitatea Dvs. de a dispune propriul echipament uzat prin transportul la un punct de colactare destinat scopului pentru reciclarea echipamentului electric şi electronic uzat. Colectarea şi reciclarea separată a echipamentului Dvs. uzat la momentul dispunerii va ajuta la conservarea resurselor naturale şi va asigura o reciclare care protejează sănătatea umană şi mediul înconjurător. Pentru mai mmulte informaţii despre unde puteţi lăsa echipamentul uzat pentru reciclare, contactaţi primăria locală, serviciul de salubritate sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul. Foaie despre securitatea materialelor Foile despre securitatea materialelor (Material Safety Data Sheets - MSDS) pot fi obţinute dacă contactaţi situl Web HP LaserJet Supplies la productinfo/safety.htm. ROWW Programul Environmental Product Stewardship 243

260 Pentru mai multe informaţii Pentru a obţine informaţii despre următoarele subiecte referitoare la mediu, vizitaţi go/environment sau Foaie de profil de mediu al produsului pentru acest produs şi pentru multe produse HP legate. Angajamentul HP faţă de mediu Sistemul de administrare referitor la mediul înconjurător de la HP Programul de returnare şi reciclare a produsului la sfârşitul perioadei de viaţă de la HP Foi cu informaţii despre securitatea materialelor (Material Safety Data Sheets - MSDS) 244 Anexă F Informaţii despre norme ROWW

261 Declaraţie de conformitate (HP Color LaserJet 4730mfp) Declaraţie de conformitate în concordanţă cu ISO/IEC Guide 22 şi EN Numele producătorului: Adresa producătorului: declară că produsul Numele produsului: Numerele produsului: Hewlett-Packard Company Chinden Boulevard, Boise, Idaho , USA HP Color LaserJet 4730 MFP, 4730x MFP, 4730xs MFP, 4730xm MFP Q7517A, Q7518A, Q7519A, Q7520A Accesoriile incluse: Q7521A, Q7522A, Q7523A, BOISB Număr de conformitate model: BOISB ) Opţiunile produsului: TOATE Cartuş de toner: Q6460A, Q6461A, Q6462A, Q6463A se conformează următoarelor Specificaţii de produs: Siguranţă: IEC :2001 / EN : 2001 IEC :1993 +A1 +A2 / EN :1994 +A11 +A2 (Class 1 Laser/LED Product) GB EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022: Class A 1) EN :2000 EN : A1:2001 EN 55024:1998+A1:2001 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A / ICES-003, Issue 4 2) GB TELECOM: TBR-21:1998; EG :1998 Informaţii suplimentare: Acest produs se conformează cu cerinţele EMC Directive 89/336/EEC şi Low Voltage Directive 73/23/EEC, R&TTE Directive 1999/5/EC (Annex II) şi este dotat cu marcajul CE în mod corespunzător. 1) Produsul a fost testat într-o configuraţie tipică, cu sisteme de computer personalhewlett-packard. Testele de concordanţă a produsului la standard, cu excepţia Clauzei 9.5, care nu este încă în vigoare. 2) Acest produs se conformează cu Partea 15 a Regulilor FCC. Operarea este posibilă cu următoarele condiţii: (1) acest echipament nu trebuie să cauzeze interferenţe dăunătoare şi (2) acest echipament trebuie să accepte orice interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţele care ar putea cauza operaţii nedorite. 3) Pentru scopuri de conformitate, acestui produs i s-a atribuit numărul de model de conformitate (BOISB ). Acest număr nu trebuie confundat cu numele sau numărul (numerele) produsului. 4) Toate aprobările modulare pentru accesoriul de fax analog, obţinute la nivel mondial de Hewlett-Packard sub numărul de model de conformitate BOISB încorporează Multi-Tech Systems MT5634SMI Socket Modem Module. Boise, Idaho, USA 21 Decembrie 2004 Doar pentru subiecte de conformitate: Contact în Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia Contact european: Oficiul local de vânzări şi service Hewlett-Packard, sau Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D Böblingen, Germania, (FAX: ) Contact SUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho , USA, (Telefon: ) ROWW Declaraţie de conformitate (HP Color LaserJet 4730mfp) 245

262 Declaraţii de siguranţă specifice pentru ţări/regiuni Declaraţie de siguranţă ale laserului Center for Devices and Radiological Health (CDRH) din cadrul U.S. Food and Drug Administration a implementat reglementări pentru produsele laser produse începând cu 1 august Conformitatea este obligatorie pentru produsele comercializate în Statele Unite. Imprimanta este certificară ca un produs laser de "Clasa 1", sub U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard, conform curadiation Control for Health and Safety Act din Deoarece radiaţia emisă în interiorul imprimantei este ecranată în carcase şi capace externe protectoare, unda laser nu poate scăpa pe durata oricărei faze a unei operaţii normale de către utilizator. ATENŢIE! Utilizarea controalelor, efectuarea reglajelor sau efectuarea unor proceduri diferite de cele specificate în acest ghid de utilizare ar putea rezulta în expunerea la radiaţie periculoasă. Declaraţie Canadian DOC Se conformează cu cerinţele Canadian EMC Class A. «Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM).» Declaraţie Japanese VCCI Declaraţie Japanese cordset 246 Anexă F Informaţii despre norme ROWW

263 Declaraţia Korean EMI Declaraţie de siguranţă Taiwan ROWW Declaraţii de siguranţă specifice pentru ţări/regiuni 247

HP LaserJet Pro MFP M148-M149, HP LaserJet Pro MFP M227-M229, HP LaserJet Ultra MFP M230-M231 User Guide - ROWW

HP LaserJet Pro MFP M148-M149, HP LaserJet Pro MFP M227-M229, HP LaserJet Ultra MFP M230-M231 User Guide - ROWW LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231 Ghidul utilizatorului M148-M149 M227-M229 M230-M231 www.hp.com/support/ljm148mfp www.hp.com/support/ljm227mfp HP LaserJet

Mai mult

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați acest ghid lângă echipamentul Dvs. Brother pentru consultare

Mai mult

HP LaserJet P4010 and P4510 Series Printers User Guide - ROWW

HP LaserJet P4010 and P4510 Series Printers User Guide - ROWW Imprimante HP LaserJet P4010 şi P4510 Series Ghidul utilizatorului Syst strat Imprimante HP LaserJet P4010 şi P4510 Series Ghidul utilizatorului Drepturi de autor şi licenţă 2017 Copyright HP Development

Mai mult

Ghidul pentru utilizator

Ghidul pentru utilizator Ghidul pentru utilizator Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi este utilizată de Hewlett-Packard Company sub licenţă.

Mai mult

10mm 50mm 10mm 10mm 10mm

10mm 50mm 10mm 10mm 10mm 10mm 50mm 10mm 10mm 10mm Instalare rapidă şi noţiuni de bază Modelele rp5700 şi rp3000 Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate

Mai mult

HP LaserJet Pro MFP M125, M126, M127, M128 User Guide - ROWW

HP LaserJet Pro MFP M125, M126, M127, M128 User Guide - ROWW LASERJET PRO MFP Ghidul utilizatorului M125-126 M127-128 M127-128 HP LaserJet Pro MFP M125, M126, M127, M128 Ghidul utilizatorului Drepturi de autor şi licenţă 2013 Copyright Hewlett-Packard Development

Mai mult

‍ Ghid Web connect Versiunea 0 ROM Modelele aplicabile Acest manual de utilizare se referă la următoarele modele: MFC-J4510DW Definiţia notelor În acest manual de utilizare, este folosită următoarea pictogramă:

Mai mult

Ghid Web connect DCP-J4120DW MFC-J4420DW MFC-J4620DW MFC-J5320DW MFC-J5620DW MFC-J5720DW

Ghid Web connect DCP-J4120DW MFC-J4420DW MFC-J4620DW MFC-J5320DW MFC-J5620DW MFC-J5720DW Ghid Web connect DCP-J4120DW MFC-J4420DW MFC-J4620DW MFC-J5320DW MFC-J5620DW MFC-J5720DW Înainte de a utiliza aparatul Brother Modele pentru care este aplicabil Definiţia notelor Mărci comerciale Notă

Mai mult

HP Color LaserJet Pro MFP M178-M181 User Guide - ROWW

HP Color LaserJet Pro MFP M178-M181 User Guide - ROWW Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Ghidul utilizatorului M178-M181 www.hp.com/support/ljm178mfp Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Ghidul utilizatorului Drepturi de autor şi licenţă Copyright 2017 HP Development

Mai mult

Ghid de conectare la web MFC-J825DW MFC-J835DW DCP-J925DW Versiunea 0 ROM

Ghid de conectare la web MFC-J825DW MFC-J835DW DCP-J925DW Versiunea 0 ROM Ghid de conectare la web MFC-J825DW MFC-J835DW DCP-J925DW Versiunea 0 ROM Definiţia notelor În acest manual de utilizare, este folosită următoarea pictogramă: Notele vă informează asupra măsurilor care

Mai mult

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™ Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă

Mai mult

Imprimantele HP Color LaserJet 2605, 2605dn şi 2605dtn - roww

Imprimantele HP Color LaserJet 2605, 2605dn şi 2605dtn - roww Imprimantele HP Color LaserJet 2605, 2605dn şi 2605dtn Ghidul utilizatorului Imprimantele HP Color LaserJet 2605, 2605dn şi 2605dtn Ghidul utilizatorului Informaţii despre drepturile de autor 2006 Copyright

Mai mult

DCP-350C DCP-353C DCP-357C DCP-560CN Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să configuraţi hardware-ul şi apoi să insta

DCP-350C DCP-353C DCP-357C DCP-560CN Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să configuraţi hardware-ul şi apoi să insta DCP-350C DCP-353C DCP-357C DCP-560CN Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să configuraţi hardware-ul şi apoi să instalaţi software-ul. Citiţi acest Ghid de instalare rapidă

Mai mult

Fişa de date HP LaserJet MFP M433a Echipamentul tău esenţial pentru copiere Contează pe productivitatea accesibilă şi fiabilă a unui MFP A3 de la HP.

Fişa de date HP LaserJet MFP M433a Echipamentul tău esenţial pentru copiere Contează pe productivitatea accesibilă şi fiabilă a unui MFP A3 de la HP. Fişa de date Echipamentul tău esenţial pentru copiere Contează pe productivitatea accesibilă şi fiabilă a unui MFP A3 de la HP. Simplifică munca, economiseşte resursele şi timpul cu soluţiile de scanare

Mai mult

Prezentarea PC-ului portabil Ghidul pentru utilizator

Prezentarea PC-ului portabil Ghidul pentru utilizator Prezentarea PC-ului portabil Ghidul pentru utilizator Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi utilizată de Compania Hewlett-Packard

Mai mult

Fişa de date Imprimantă HP Sprocket 200 Imprimi imediat fotografii de 5 x 7,6 cm (2 x 3 inchi) de la smartphone. Haide să imprimăm această petrecere.

Fişa de date Imprimantă HP Sprocket 200 Imprimi imediat fotografii de 5 x 7,6 cm (2 x 3 inchi) de la smartphone. Haide să imprimăm această petrecere. Fişa de date Imprimantă HP Sprocket 00 Imprimi imediat fotografii de 5 x 7,6 cm ( x 3 inchi) de la smartphone. Haide să imprimăm această petrecere. Partajează prezentul cu fotografii instantanee de 5 x

Mai mult

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother recomandă s

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother recomandă s Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother recomandă să păstrați acest ghid lângă echipamentul Dvs. Brother

Mai mult

‍ Manual de utilizare Wi-Fi Direct Versiunea A ROM Modelele aplicabile Acest ghid al utilizatorului este valabil pentru modelele următoare: DCP-J4110DW, MFC-J4410DW/J4510DW/J4610DW Definiţii ale notelor

Mai mult

‍ Manual Google Cloud Print Versiunea 0 ROM Definiţia notelor În acest manual de utilizare, pentru note este folosit următorul stil: Notele vă informează asupra măsurilor care trebuie luate în anumite situaţii

Mai mult

IPG LES NEW TEMPLATE

IPG LES NEW TEMPLATE Fişa de date Seria de imprimante multifuncţionale HP LaserJet Pro M435 Aduceţi eficienţa biroului la un nivel superior imprimaţi, scanaţi şi copiaţi rapid pe dimensiuni de hârtie de până la A3. Produceţi

Mai mult

EMEA IPG LES PLP 2P 7pt Datasheet

EMEA IPG LES PLP 2P 7pt Datasheet Fişa de date HP LaserJet Pro M203 Printer series Fiţi cu un pas înainte Obţineţi mai multe pagini, performanţă şi protecţie superioare de la un echipament wireless HP LaserJet Pro, susţinut de cartuşele

Mai mult

WorkCentre M123/M128, WorkCentre Pro 123/128, CopyCentre C123/128 Ghid de Configurare Rapidă pentru Reţea

WorkCentre M123/M128, WorkCentre Pro 123/128, CopyCentre C123/128 Ghid de Configurare Rapidă pentru Reţea Ghid de Configurare Rapidă pentru Reţea WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_RO 2004. Toate Drepturile Rezervate. Dreptul de protecţie prin copyright include toate formele şi informaţiile

Mai mult

D6300 WiFi ADSL Modem Router Installation Guide Cover

D6300 WiFi ADSL Modem Router Installation Guide Cover Asistenţă tehnică Vă mulţumim că aţi ales produsele NETGEAR. După instalarea dispozitivului, localizaţi seria pe eticheta produsului şi utilizaţi-o pentru a înregistra produsul la NETGEAR.com/register.

Mai mult

MFC-235C MFC-260C Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să configuraţi hardware-ul şi apoi să instalaţi software-ul. C

MFC-235C MFC-260C Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să configuraţi hardware-ul şi apoi să instalaţi software-ul. C MFC-235C MFC-260C Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să configuraţi hardware-ul şi apoi să instalaţi software-ul. Citiţi acest Ghid de instalare rapidă pentru procedura

Mai mult

Modulul 1 M1-2.3 Protocoale şi servicii în reţea În acest capitol ne propunem să abordăm următoarele: Protocoalele şi aplicaţiile folosite în reţelele

Modulul 1 M1-2.3 Protocoale şi servicii în reţea În acest capitol ne propunem să abordăm următoarele: Protocoalele şi aplicaţiile folosite în reţelele M1-2.3 Protocoale şi servicii în reţea În acest capitol ne propunem să abordăm următoarele: Protocoalele şi aplicaţiile folosite în reţelele locale şi în Internet Porturile şi numerele de port M1-2.3.1.

Mai mult

DCP330C_540CN_QSG_ROM.book

DCP330C_540CN_QSG_ROM.book DCP-330C DCP-540CN Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să instalaţi hardware-ul şi apoi software-ul. Citiţi acest Ghid de Instalare Rapidă pentru procedura de setare corectă

Mai mult

Carduri media externe Ghidul pentru utilizator

Carduri media externe Ghidul pentru utilizator Carduri media externe Ghidul pentru utilizator Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Sigla SD este o marcă comercială a proprietarului său. Informaţiile cuprinse în acest document se

Mai mult

Fişa de date HP Laser MFP 135r Imprimare laser cu caracteristici complete. Preţ accesibil. Bucură-te de o performanţă excelentă a imprimantei MFP, la

Fişa de date HP Laser MFP 135r Imprimare laser cu caracteristici complete. Preţ accesibil. Bucură-te de o performanţă excelentă a imprimantei MFP, la Fişa de date Imprimare laser cu caracteristici complete. Preţ accesibil. Bucură-te de o performanţă excelentă a imprimantei MFP, la un preţ accesibil. Imprimă, scanează şi copiază şi obţine uşor rezultate

Mai mult

HP PSC 1600 All-in-One series Ghidul utilizatorului

HP PSC 1600 All-in-One series Ghidul utilizatorului HP PSC 1600 All-in-One series Ghidul utilizatorului HP PSC 1600 All-in-One series Ghidul utilizatorului Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile conţinute în acest document

Mai mult

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Introducere Înregistratorul de temperatură şi umiditate este prevăzut cu un senzor foarte exact de temperatură şi umiditate.

Mai mult

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart Ghidul utilizatorului Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile Hewlett-Packard sunt prevăzute în declaraţiile de garanţii exprese ce însoţesc

Mai mult

Inserarea culorilor in tabele

Inserarea culorilor in tabele Prezentarea aplicaţiei Macromedia Dreamweaver http://ro.wikipedia.org/wiki/dreamweaver Macromedia Dreamweaver este o unealtă destinată creatorilor de pagini web. Dreamweaver a fost creat de Macromedia

Mai mult

Fişa de date Seria de imprimante HP Laser 100 Imprimare laser cu caracteristici complete. Preţ accesibil. Bucură-te de o performanţă de imprimare exce

Fişa de date Seria de imprimante HP Laser 100 Imprimare laser cu caracteristici complete. Preţ accesibil. Bucură-te de o performanţă de imprimare exce Fişa de date Seria de imprimante HP Laser 100 Imprimare laser cu caracteristici complete. Preţ accesibil. Bucură-te de o performanţă de imprimare excelentă la un preţ accesibil. Obţine rezultate de calitate

Mai mult

untitled

untitled Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele

Mai mult

S.C. SEEKTRON S.R.L. Fişă de prezentare a produsului EYECAR B1 EYECAR B1 Observer Black Box Dispozitiv inteligent pentru înregistrarea evenimentelor r

S.C. SEEKTRON S.R.L. Fişă de prezentare a produsului EYECAR B1 EYECAR B1 Observer Black Box Dispozitiv inteligent pentru înregistrarea evenimentelor r EYECAR B1 Observer Black Box Dispozitiv inteligent pentru înregistrarea evenimentelor rutiere EyeCar B1 este un dispozitiv digital de înregistrare video, destinat siguranţei conducătorului auto în timpul

Mai mult

Ghidul utilizatorului de reţea Server de imprimare multifuncţional pentru conexiune Ethernet multiprotocol prin cablu şi server de imprimare multifunc

Ghidul utilizatorului de reţea Server de imprimare multifuncţional pentru conexiune Ethernet multiprotocol prin cablu şi server de imprimare multifunc Ghidul utilizatorului de reţea Server de imprimare multifuncţional pentru conexiune Ethernet multiprotocol prin cablu şi server de imprimare multifuncţional pentru conexiune Ethernet fără fir Acest Ghidul

Mai mult

HP Photosmart C7100 All-in-One series Ghid cu noţiuni de bază

HP Photosmart C7100 All-in-One series Ghid cu noţiuni de bază HP Photosmart C7100 All-in-One series Ghid cu noţiuni de bază HP Photosmart C7100 All-in-One series Ghid cu noţiuni de bază 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe şi sigla Acrobat sunt mărci

Mai mult

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile Dell Vostro 3300/3400/3500/3700 Informaţii despre configurare şi caracteristici Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală

Mai mult

BDV-EF1100

BDV-EF1100 Sistem Blu-ray Disc /DVD Home Theatre >Ascultare cu o singură atingere prin intermediul Bluetooth >Simţiţi atmosfera de pe stadion acasă >Experienţă în Full HD 3D BDV-EF1100 RO Începeţi aici Ghid de pornire

Mai mult

HP Photosmart 7520 Series

HP Photosmart 7520 Series HP Photosmart 7520 Series Cuprins 1 Ajutor pentru HP Photosmart 7520 Series...3 2 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart Componentele imprimantei...5 Caracteristicile panoului de control...6 Sfaturi

Mai mult

Concepte de bază ale Tehnologiei Informației

Concepte de bază ale Tehnologiei Informației Capitolul I Concepte de bază ale Tehnologiei Informației Structura calculatorului personal Componenta software Componenta software reprezintă partea logică a calculatorului (programe); programele se grupează

Mai mult

Nr

Nr Investeşte în oameni! Proiect cofinanţat din Fondul Social European prin Programul Operaţional Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane 2007 2013 Axa prioritară: 3. Creșterea adaptabilității lucrătorilor

Mai mult

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L GHID DE INSTALARE RAPIDĂ CONŢINUTUL PACHETULUI HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ADAPTOR DE ALIMENTARE ADAPTOR CABLU ETHERNET (CAT5 UTP) CONECTAŢI

Mai mult

Ghidul Utilizatorului GW210

Ghidul Utilizatorului GW210 V1.0 1 Întroducere... 3 1.2 Componente hardware... 3 1.2 Componente software... 3 2 Instalarea GW210... 5 2.1 Conectarea GW210...5 2.2 Conectare iniţială...5 2.3 Configurarea GW210...5 3 Setările GW210

Mai mult

Windows 7

Windows 7 Lecția a 4 a 4. Arhivare, viruşi și printarea documentelor 4.1. Arhivarea fişierelor 4.1.1. Noţiuni generale Unele fișiere au dimensiuni foarte mari. Pentru a ocupa mai puţin spaţiu, se poate arhiva (comprima)

Mai mult

Update firmware aparat foto Mac Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încr

Update firmware aparat foto Mac Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încr Update firmware aparat foto Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încredere că puteţi realiza acest update cu succes, acesta

Mai mult

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0 EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh 09-2012 / v2.0 0 Ghid introductiv Înainte de a începe folosirea acestui punct de acces, vă rugăm să verificaţi dacă lipseşte ceva din pachet şi să-l

Mai mult

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221 Pornire rapidă Powerline 1000 Model PL1000v2 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Începeţi Adaptoarele Powerline vă oferă o metodă alternativă de

Mai mult

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA Cuprins 1 Noțiuni introductive... 1 1.1 Aspect... 1 1.2 Încărcarea tabletei și a tastaturii... 3 1.3 Introducerea cartelelor microsd

Mai mult

Microsoft Word - Plus TV Analog Pro Stick Installation _Rom V1.3_.doc

Microsoft Word - Plus TV Analog Pro Stick  Installation _Rom V1.3_.doc PlusTV Analog Pro Stick Manual de instalare Cuprins V1.3 Capitolul 1 : PlusTV Analog Pro Stick Instalare hardware...1 1.1 Conţinut...2 1.2 Cerinţe de configuraţie...2 1.3 Instalare hardware...2 Chapitre

Mai mult

Zeus-Zlite-Panda_RO.book

Zeus-Zlite-Panda_RO.book GHIDul DE UTILIZARE A WEBCAM-ULUI HP 2100 Version 1.0.RO Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile conţinute în prezentul document pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.

Mai mult

Lucrarea 10

Lucrarea 10 Lucrarea 10. Studierea facilitatilor senzoriale, de calcul si de comunicatie ale unei placi de tip Arduino 1. Obiectivul lucrarii Lucrarea isi propune sa prezinte facilitatile de calcul, senzoriale si

Mai mult

Settlement participant system

Settlement participant system Sistemul de decontare OPCOM pentru participant Sistemul de tranzacţionare OPCOM Sistemul de decontare Ghidul de utilizare pentru participant 21 Ianuarie 2004 revizuit in 24.03.2011 Număr de referinţă al

Mai mult

Ghid de referin pentru HP Photosmart 330 series Român

Ghid de referin pentru HP Photosmart 330 series Român Ghid de referin pentru HP Photosmart 330 series Român Drepturi de autor şi mărci comerciale Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile cuprinse în acest document se pot modifica

Mai mult

客厅电脑 酷影Q1000

客厅电脑 酷影Q1000 CUPRINS 1. Noţiuni de bază... 2 1.1 Pornire... 2 1.2 Oprire... 3 1.3 Ecranul de întâmpinare... 3 1.4 Procesul de instalare... 3 2. Caracteristici principale... 4 2.1. EZCast... 4 2.2. DLNA... 5 2.3. EZMirror...

Mai mult

Microsoft Word - cap2.2.UNIX-NOS.doc

Microsoft Word - cap2.2.UNIX-NOS.doc 2.2. UNIX-NOS Conf. Dr. Carmen Timofte NOS= Network Operating System sistem de operare de reţea 1. Conectarea la un server de Unix situat la distanţa (în reţea) 2. Cum se conecteaza la reţea? 3. Ce trebuie

Mai mult

HP Photosmart 6520 series

HP Photosmart 6520 series HP Photosmart 6520 series Cuprins 1 Ajutor pentru HP Photosmart 6520 series...3 2 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart Componentele imprimantei...5 Caracteristicile panoului de control...7 Indicatorul

Mai mult

PT-9800PCN_NUG_ROM.book

PT-9800PCN_NUG_ROM.book Server de imprimare Ethernet integrat multiprotocol GHIDUL UTILIZATORULUI DE REŢEA PT-9800PCN Citiţi cu atenţie acest ghid înainte de utilizarea aparatului. Păstraţi CD-ul la îndemână pentru utilizarea

Mai mult

Ghidul pentru utilizatorul computerului Compaq Mini

Ghidul pentru utilizatorul computerului Compaq Mini Ghidul pentru utilizatorul computerului Compaq Mini Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi utilizată de Hewlett- Packard

Mai mult

Fişa de date Seria de imprimante HP Neverstop Laser MFP 1200 Libertate deplină de imprimare. Prima imprimantă laser fără cartuş din lume. Imprimaţi cu

Fişa de date Seria de imprimante HP Neverstop Laser MFP 1200 Libertate deplină de imprimare. Prima imprimantă laser fără cartuş din lume. Imprimaţi cu Fişa de date Seria de imprimante HP Neverstop Laser MFP 1200 Libertate deplină de imprimare. Prima imprimantă laser fără cartuş din lume. Imprimaţi cu uşurinţă volume mari cu prima imprimantă laser fără

Mai mult

XPS Configurare şi specificaţii

XPS Configurare şi specificaţii XPS 8920 Configurare şi specificaţii Model computer: XPS 8920 Reglementare de Model: D24M Reglementare de Tip: D24M001 Note, atenţionări şi avertismente NOTIFICARE: O NOTĂ indică informaţii importante

Mai mult

AD

AD OPERATOR ECONOMIC Formular 1 (denumirea/numele) DECLARAŢIE privind neîncadrarea în situaţiile prevăzute de la art. 58-63 din Legea nr. 98/2016 Subsemnatul(a) (se înserează numele operatorului economicpersoana

Mai mult

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii Dell Optiplex 390 Informaţii despre configurare şi funcţii Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală sau de deces. Mini-tower

Mai mult

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200 Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline vă oferă o metodă alternativă

Mai mult

Interfețe și Protocoale de Comunicații Arduino-Port Paralel Arduino. Laborator 1- Portul Paralel 1 Caracteristici generale Arduino UNO este o placă de

Interfețe și Protocoale de Comunicații Arduino-Port Paralel Arduino. Laborator 1- Portul Paralel 1 Caracteristici generale Arduino UNO este o placă de Arduino. Laborator 1- Portul Paralel 1 Caracteristici generale Arduino UNO este o placă de dezvoltare bazată pe un microcontroller ATmega 328P pe 8 biți cu 32kB memorie flash. Placa de dezvoltare conține:

Mai mult

HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series

HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series HP ENVY 110 e-all-in-one D411 series Cuprins 1 Ajutor pentru HP ENVY 110 e-all-in-one D411 series...3 2 Cunoaşterea echipamentului HP ENVY 110 series Componentele imprimantei...5 Caracteristicile panoului

Mai mult

Fişa de date Seria de imprimante HP LaserJet Pro M254 color Culori extraordinare cu imprimare rapidă şi convenabilă Impresionezi prin culoare şi efici

Fişa de date Seria de imprimante HP LaserJet Pro M254 color Culori extraordinare cu imprimare rapidă şi convenabilă Impresionezi prin culoare şi efici Fişa de date Seria de imprimante HP LaserJet Pro M254 color Culori extraordinare cu imprimare rapidă şi convenabilă Impresionezi prin culoare şi eficienţă ridicată. Obţii cea mai mare viteză de imprimare

Mai mult

DCP-9040CN Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să instalaţi şi să configuraţi hardware-ul şi să instalaţi driverul.

DCP-9040CN Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să instalaţi şi să configuraţi hardware-ul şi să instalaţi driverul. DCP-9040CN Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să instalaţi şi să configuraţi hardware-ul şi să instalaţi driverul. Citiţi acest Ghid de Instalare Rapidă pentru instrucţiuni

Mai mult

User Guide - Linksys E8350 AC2400 Dual Band Gigabit Wi-Fi Router

User Guide - Linksys E8350 AC2400 Dual Band Gigabit Wi-Fi Router GHID DE UTILIZARE AC2400 ROUTER WI-FI GIGABIT CU BANDĂ DUBLĂ Model nr. E8350 Cuprins Prezentare generală a produsului E8350..................................... 1 Configurarea routerului din seria E Unde

Mai mult

QL-810W/820NWB Ghid de instalare şi configurare rapidă (limba română)

QL-810W/820NWB Ghid de instalare şi configurare rapidă (limba română) QL-810W/820NWB Ghid de instalare şi configurare rapidă (limba română) QL-810W/820NWB D00RR3001A Ghid de instalare şi configurare rapidă (limba română) Vă mulţumim pentru achiziţionarea imprimantei QL-810W/820NWB!

Mai mult

Informatică aplicată TEST GRILA TEST GRILĂ - REZOLVAT 1.Structura de principiu a unui sistem de calcul contine urmatoarele componente principale: A. u

Informatică aplicată TEST GRILA TEST GRILĂ - REZOLVAT 1.Structura de principiu a unui sistem de calcul contine urmatoarele componente principale: A. u Informatică aplicată TEST GRILA TEST GRILĂ - REZOLVAT 1.Structura de principiu a unui sistem de calcul contine urmatoarele componente principale: A. unitatea de intrarea B. unitatea de memorie interna

Mai mult

Comunicaţii fără fir (numai la unele modele) Ghidul pentru utilizator

Comunicaţii fără fir (numai la unele modele) Ghidul pentru utilizator Comunicaţii fără fir (numai la unele modele) Ghidul pentru utilizator Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows este o marcă comercială înregistrată în S.U.A. a companiei Microsoft

Mai mult

Manual de utilizare DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările. Versiunea 0 ROM

Manual de utilizare DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările. Versiunea 0 ROM Manual de utilizare DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările. Versiunea 0 ROM Dacă trebuie să contactaţi service clienţi Completaţi următoarele informaţii pentru consultare

Mai mult

Reţele de calculatoare

Reţele de calculatoare Reţele de calculatoare #7 Configurarea unei placi de retea, a unei conexiuni PPPoE, conexiuni wireless si router/modem ADSL 2019 Adrian Runceanu www.runceanu.ro/adrian Curs 7 Configurarea unei placi de

Mai mult

AL_FB_QSG_ROM.book

AL_FB_QSG_ROM.book MFC-8460N MFC-8860DN Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să instalaţi hardware-ul și apoi software-ul. Citiţi acest Ghid de Instalare Rapidă pentru procedura de setare corectă și instrucţiuni

Mai mult

Biomedical Wi-Fi data transmissons

Biomedical Wi-Fi  data transmissons Ce este WireShark? Introducere in WireShark (indrumar de laborator) Wireshark este un sniffer de pachete gratuit, care captureaza pachetele care sunt vehiculate pe o anumita interfata de retea. Aceasta

Mai mult

HP Photosmart D7100 All-in-One series

HP Photosmart D7100 All-in-One series HP Photosmart D7100 series Ghidul utilizatorului Drepturi de autor şi mărci comerciale 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile cuprinse aici se pot modifica fără notificări prealabile.

Mai mult

CD180 Romanian quick start guide

CD180 Romanian quick start guide Ghid de iniţiere rapidă CD180 Instrucţiuni importante privind siguranţa Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în datele tehnice. Evitaţi contactul produsului cu lichide. Risc de explozie în cazul

Mai mult

Ghid de depanare Modelele dc5700 PC uri de birou HP Compaq

Ghid de depanare Modelele dc5700 PC uri de birou HP Compaq Ghid de depanare Modelele dc5700 PC uri de birou HP Compaq Copyright 2006 Hewlett Packard Development Company, L.P. Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.

Mai mult

FIŞĂ TEHNICĂ WorkForce Enterprise WF-C17590 D4TWF Acest multifuncţional business A3 color, fiabil, pentru departamente mari, imprimă documente de înal

FIŞĂ TEHNICĂ WorkForce Enterprise WF-C17590 D4TWF Acest multifuncţional business A3 color, fiabil, pentru departamente mari, imprimă documente de înal FIŞĂ TEHNICĂ WorkForce Enterprise WF-C17590 Acest multifuncţional business A3 color, fiabil, pentru departamente mari, imprimă documente de înaltă calitate la viteze foarte mari, de 75 ipm. Multifuncţionalul

Mai mult

QUICK START GUIDE

QUICK START GUIDE Ghid de punere rapidă în funcţiune SET 720P NVR wireless cu 4 canale + cameră IP Nr. articol: N3004+4XIPC165 Specificaţii NVR wireless Nr. articol: Intrare AV(audio/video) Sistem de operare Reţea video

Mai mult

Ghid de conectare rapidă Cartela Internet Vodafone VMC R9.4 Cartela Internet Vodafone funcţionează cu aplicaţia Vodafone Mobile Connect

Ghid de conectare rapidă Cartela Internet Vodafone VMC R9.4 Cartela Internet Vodafone funcţionează cu aplicaţia Vodafone Mobile Connect Ghid de conectare rapidă Cartela Internet Vodafone VMC R9.4 Cartela Internet Vodafone funcţionează cu aplicaţia Vodafone Mobile Connect Cartela Internet Vodafone Internet mobil fără abonament Ghid de conectare

Mai mult

Microsoft Word - Case de marcat si Imprimante fiscale cu jurnal electronic.docx

Microsoft Word - Case de marcat si Imprimante fiscale cu jurnal electronic.docx CASE DE MARCAT si IMPRIMANTE FISCALE cu JURNAL ELECTRONIC Casa de marcat Datecs WP50 Casa de marcat ce poate fi folosita portabil sau stationar, model 2018. 3 porturi mini USB pt. conectare la PC, sertar

Mai mult

Computer portabil HP Ghid de referinţă

Computer portabil HP Ghid de referinţă Computer portabil HP Ghid de referinţă Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth este o marcă comercială deţinută de proprietarul său şi utilizată sub licenţă de compania Hewlett-Packard.

Mai mult

Manual de utilizare DSmobile 700D

Manual de utilizare DSmobile 700D Manual de utilizare DSmobile 700D Mărci comerciale Adobe şi sigla Adobe, Acrobat, Photoshop şi Reader sunt mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems Inc. Brother este o marcă comercială înregistrată

Mai mult

客厅电脑 酷影Q1000

客厅电脑 酷影Q1000 CUPRINS 1. Noţiuni de bază... 2 1.1. Pornire... 2 1.2. Oprire... 3 1.3. Ecranul de întâmpinare... 3 1.4. Conectaţi-vă la o reţea Wi-Fi... 3 1.5. Setarea limbii... 4 1.6. Setarea rezoluţiei... 4 2. Caracteristici

Mai mult

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Informaţii despre configurare şi funcţii Despre avertismente AVERTISMENT: Un AVERTISMENT indică un pericol potenţial de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală

Mai mult

Inspiron Specificaţii (Battery)

Inspiron Specificaţii (Battery) Inspiron 20 Seria 3000 Vederi Copyright 2016 Dell Inc. Toate drepturile rezervate. Acest produs este protejat de legile privind drepturile de autor şi drepturile de proprietate intelectuală din SUA şi

Mai mult

HONEYWELL AWARD

HONEYWELL AWARD TEMA NR. 1 Aplicatie de identificare/gestionare a reperelor din supermarket Coordonator: Ing. Dan Ţenescu Dept.: Aparate de testare Scop: 1. Identificarea rapida a reperelor pe baza codului de magazie,

Mai mult

DSmobile 600 Manual de utilizare ROM Versiunea B

DSmobile 600 Manual de utilizare ROM Versiunea B DSmobile 600 Manual de utilizare ROM Versiunea B Mărci comerciale Adobe şi sigla Adobe, Acrobat, Photoshop şi Reader sunt mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems Inc. Brother este o marcă comercială

Mai mult

MB168B/MB168B+ Monitor USB Ghidul utilizatorului

MB168B/MB168B+ Monitor USB Ghidul utilizatorului MB168B/MB168B+ Monitor USB Ghidul utilizatorului Cuprins Note... iii Informaţii referitoare la siguranţa... iv Îngrijire şi curăţare... v Servicii de preluare a produselor vechi în magazin... vi 1.1 Bine

Mai mult

fm

fm Instrucţiuni de operare Display TFT color 1286.. Descrierea dispozitivului Display-ul TFT color aparţine sistemului de videointerfonie al firmei Gira şi serveşte la extinderea staţiilor de interior. Menu

Mai mult

Slide 1

Slide 1 Cursul 1 1 Introducere 06 Octombrie 2008 Motto If you can t explain it simply, you don t understand it well enough. Albert Einstein 04.10.08 2 Ce este un sistem de operare? Un sistem de operare este un

Mai mult

Curs de formare Informatică și TIC pentru clasa a V-a Portofoliu pentru evaluarea finală Tema: ELEMENTE DE INTERFAŢĂ ALE UNUI SISTEM DE OPERARE (DESKT

Curs de formare Informatică și TIC pentru clasa a V-a Portofoliu pentru evaluarea finală Tema: ELEMENTE DE INTERFAŢĂ ALE UNUI SISTEM DE OPERARE (DESKT Curs de formare Informatică și TIC pentru clasa a V-a Portofoliu pentru evaluarea finală Tema: ELEMENTE DE INTERFAŢĂ ALE UNUI SISTEM DE OPERARE (DESKTOP, PICTOGRAME, FEREASTRA) Nume și prenume cursant:

Mai mult

CABINET MINISTRU

CABINET MINISTRU MINISTERUL FINANTELOR PUBLICE Agenţia Naţională de Administrare Fiscală Direcţia Generală a Finanţelor Publice a Judetului Iaşi Activitatea metodologie şi administrarea veniturilor statului Str. Anastasie

Mai mult

Ch

Ch Numai pentru uz academic EDK Laborator 4-5 Adăugarea modulelor IP la un proiect hardware Laborator 2: Adăugarea modulelor IP la un proiect hardware Introducere Obiective Acest laborator prezintă procesul

Mai mult

Fişa de date HP LaserJet Pro M404 series Simplifică-ţi activităţile, concentrează-te asupra afacerii Pentru o afacere de succes trebuie să lucrezi int

Fişa de date HP LaserJet Pro M404 series Simplifică-ţi activităţile, concentrează-te asupra afacerii Pentru o afacere de succes trebuie să lucrezi int Fişa de date HP LaserJet Pro M404 series Simplifică-ţi activităţile, concentrează-te asupra afacerii Pentru o afacere de succes trebuie să lucrezi inteligent. Imprimanta HP LaserJet Pro M404 este creată

Mai mult

Fişa de date HP Color LaserJet Enterprise M751dn Următoarea generaţie de calitate, productivitate şi securitate Imprimantele HP LaserJet susţin produc

Fişa de date HP Color LaserJet Enterprise M751dn Următoarea generaţie de calitate, productivitate şi securitate Imprimantele HP LaserJet susţin produc Fişa de date Următoarea generaţie de calitate, productivitate şi securitate Imprimantele HP LaserJet susţin productivitatea la birou cu un design inteligent, optimizat, fiabil şi lipsit de complicaţii.

Mai mult

Guardian2012_RO3

Guardian2012_RO3 GUARDIAN Terminalul inteligent pentru control acces De mai mulți ani, Zucchetti, principalul jucător pe piața IT din Italia, și-a concentrat atenția asupra analizării și rezolvării problemelor referitoare

Mai mult