Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione
|
|
- Lucrețiu Florea
- 3 ani în urmă
- Vzualizari:
Transcriere
1 Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione
2 Cuprins Cuprins Cuprins... Grup ţintă... Legendă semne... Indicaţii de siguranţă... Clasificarea produselor... Structură... Detectarea erorii... 4 Setări cu ajutorul telecomenzii Geberit... 6 Setări manuale... 0 Activarea accesării manuale... A Activaţi curăţarea... B Setarea timpului de spălare la setările din fabrică... C Setarea funcţiei de economisire a apei... D Setaţi timpul de întârziere la închidere pe 0 secunde... E Setarea distanţei de detecţie... Repunerea la zero a tuturor setărilor... Îngrijire şi întreţinere... 4 Curăţarea suprafeţelor (Funcţia de curăţare)...4 Curăţaţi perlatorul...4 Curăţaţi filtru coş pentru impurităţi...4 Setaţi temperatura apei (cu mixer, fără buton de reglare rece-cald)...5 Reglaţi limitatorul pentru apă caldă...6 Schimbaţi bateria...6 Reciclarea deşeurilor... 8 Grup ţintă Acest document, conform EN IEC 6079:00, se adresează consultanţilor tehnici. Legendă semne Simbol ATENŢIE Semnificaţie Atrage atenţia asupra apariţiei unei posibile situaţii periculoase, care poate avea drept urmare răniri uşoare ori de gravitate medie sau pagube materiale. Atrage atenţia asupra unei informaţii importante. Indicaţii de siguranţă Reparaţiile pot fi efectuate numai de către consultantul tehnic şi numai cu piese de schimb şi accesorii originale Nu efectuaţi modificări sau instalaţii suplimentare la armătura chiuvetei Clasificarea produselor În acest document este descris modul de mentenanţă a următoarelor produse Geberit: 6.5.., Geberit armătură chiuvetă de tipul 85, baterie, fără mixer 6.6.., Geberit armătură chiuvetă de tipul 86, baterie, fără mixer , Geberit armătură chiuvetă de tipul 85, baterie, cu mixer fără buton de reglare rece-cald , Geberit armătură chiuvetă de tipul 86, baterie, cu mixer fără buton de reglare rece-cald , Geberit armătură chiuvetă de tipul 85, baterie, cu mixer şi buton de reglare rece-cald , Geberit armătură chiuvetă de tipul 86, baterie, cu mixer şi buton de reglare rece-cald
3 Structură Structură EN 4 FR IT NL ES 5 PT 6 DK NO SE FI 6 IS 5 PL 4 9 HU SK 0 CZ SL HR SR Corpul armăturii Şurub de închidere Buton de reglare rece-cald 4 Limitator apă caldă 5 Perlator 6 Senzor infraroşu 7 Suport baterie 8 Baterie 9 Supapă de reţinere 0 Racord flexibil Filtru coş pentru impurităţi Piuliţă lungă Tijă filetată 4 Bucşă de fixare 5 Garnitură plată 6 Ventil de blocare 7 Electrovalvă EE LV LT BG GR TR RU AE CN JP
4 Detectarea erorii Detectarea erorii Problema Cauză posibilă Remediere Nu curge apă Robinetele de colţar sunt închise Deschideţi robinetele de colţar LED-ul senzorului infraroşu pâlpâie de şase ori după fiecare utilizare LED-ul senzorului infraroşu pâlpâie într-una şi armătura nu funcţionează LED-ul senzorului infraroşu nu pâlpâie şi armătura nu funcţionează Apa curge continuu şi se opreşte când apare un obiect în raza de detecţie Perlatorul este umplut / blocat sau prezintă impurităţi Filtrul coş pentru impurităţi este blocat sau prezintă impurităţi Racordul flexibil este îndoit Nu există presiune în reţeaua de apă Curăţarea sau înlocuirea perlatorului Vezi Îngrijire şi întreţinere" Curăţaţi sau schimbaţi filtrul coş pentru impurităţi Vezi Îngrijire şi întreţinere" Înlăturaţi îndoitura Verificaţi presiunea apei Refaceţi presiunea apei Bateria este consumată Schimbaţi bateria Vezi Îngrijire şi întreţinere" Polurile sau clemele de bornă de baterie sunt corodate Bateria a fost introdusă greşit (inversarea polurilor) Curăţaţi clemele de bornă de baterie sau schimbaţi bateria Vezi Îngrijire şi întreţinere" Introduceţi bateria corect Lipseşte sau este defect şurubul de închidere Montaţi sau schimbaţi şurubul de siguranţă Armătura se află în modulul de curăţare Distanţa de detecţie nu este setată corect Fereastra senzorului infraroşu este zgâriată sau murdară Reflecţii perturbante de la chiuvetă Contactele electrovalvei sunt corodate Electrovalva este defectă Aşteptaţi terminarea programului modulului de curăţare (cca. min) Setaţi corect distanţa de detecţie Vezi Setări cu telecomanda Geberit sau Setări manuale" Curăţaţi fereastra senzorului infraroşu sau schimbaţi senzorul infraroşu Setaţi corect distanţa de detecţie Vezi Setări cu telecomanda Geberit sau Setări manuale" Curăţaţi contactele sau schimbaţi electrovalva Schimbaţi electrovalva Contactele senzorului infraroşu sunt corodate Curăţaţi contactele sau schimbaţi senzorul infraroşu Senzorul infraroşu este defect Schimbaţi senzorul infraroşu Stadiul de încărcare al bateriei este mic Schimbaţi bateria Vezi Îngrijire şi întreţinere" Stadiul de încărcare al bateriei este prea mic Schimbaţi bateria Vezi Îngrijire şi întreţinere" Stadiul de încărcare al bateriei este prea mic Schimbaţi bateria Vezi Îngrijire şi întreţinere" Contactele elastice dintre senzorul infraroşu şi electrovalvă sunt inversate Legaţi priza de legătură corect 4
5 Detectarea erorii Problema Cauză posibilă Remediere Curgere continuă (Nu se mai opreşte curgerea apei) Apa curge, cu toate că este îndepărtat şurubul de siguranţă Apa începe să curgă de la sine Armătura nu este etanşă, se scurge apă din armătură Temperatura nu poate fi reglată corespunzător Obiecte perturbante în raza de detecţie Înlăturaţi obiectele perturbante din raza de detecţie Apoi îndepărtaţi şi fixaţi şurubul de închidere din nou. Nu perturbaţi procedeul de detecţie (aşteptaţi până se opreşte apa şi LED-ul din senzorul infraroşu nu mai luminează) Senzorul infraroşu este defect Schimbaţi senzorul infraroşu Modul senzor eronat Modificaţi modulul senzorului sau efectuaţi o resetare a senzorului Vezi Setări cu telecomanda Geberit sau Setări manuale" Presiunea în reţeaua de alimentare cu apă este prea mare Verificaţi presiunea din reţeaua de alimentare cu apă Setaţi presiunea apei din reţea la 0,5 8,0 bari Electrovalva este defectă Schimbaţi electrovalva Senzorul infraroşu este defect Schimbaţi senzorul infraroşu Fereastra senzorului infraroşu este zgâriată sau murdară Armătura este perturbată de influenţa unor obiecte din zonă (oglindă, suprafeţe metalice, chiuvete din sticlă, etc.) Oscilaţii de presiune în reţeaua de alimentare cu apă Neetanşeitate pe traseul conductei de alimentare cu apă, garnitură defectă Picură apă din gura de scurgere a apei, electrovalva nu închide bine Nu există sau este prea puţină apă caldă sau rece. Robinetele de colţar nu sunt deschise complet Filtrul coş pentru impurităţi al valvei de alimentare cu apă este umplut / blocat sau prezintă impurităţi Presiunea diferenţială a conductei de apă caldă şi rece este mai mare de,5 bari Curăţaţi fereastra senzorului infraroşu sau schimbaţi senzorul infraroşu Resetarea senzorului Vezi Setări cu telecomanda Geberit sau Setări manuale" Instalaţi un regulator de presiune adecvat Verificaţi legăturile pe traseul conductei de apă Schimbaţi garniturile dacă acestea sunt defecte Curăţaţi sau schimbaţi electrovalva Racordul flexibil este îndoit Înlăturaţi îndoitura Supapa de reţinere din corpul armăturii sau de pe racordul flexibil este blocată Temperatura apei este prea joasă sau prea mare Deschideţi complet robinetele de colţar Curăţaţi sau schimbaţi filtrul coş pentru impurităţi Vezi Îngrijire şi întreţinere" Adaptaţi presiunea diferenţială a ambelor conducte Închideţi un pic robinetul de colţar la conducta cu o presiune mai mare Montaţi un regulator de debit sau un ventil reductor de presiune Înlăturaţi blocajul sau schimbaţi supapa de reţinere Verificaţi temperatura apei din reţea sau de la boiler Temperatura apei este prea joasă Reglaţi limitatorul pentru apă caldă Vezi Îngrijire şi întreţinere" Racordurile flexibile nu sunt legate corect (rece la cald şi cald la rece) Efectuaţi corect legăturile racordurilor flexibile EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV LT BG GR TR RU AE CN JP 5
6 Setări cu ajutorul telecomenzii Geberit Setări cu ajutorul telecomenzii Geberit Numerele şi noţiuniile din coloana Funcţie din meniu corespund indicaţiilor apărute pe ecranul telecomenzii Geberit. Informaţii suplimentare în acest sens găsiţi în instrucţiunile de utilizare a telecomenzii Geberit. Telecomanda Geberit trebuie să fie setată pe modulul de funcţionare bidirecţional. Indicaţiile cuprinse în [ ], corespund afişajului ecranului telecomenzii Geberit. Indicaţiile cuprinse în < >, se referă la butoanele telecomenzii Geberit. Comenzi Funcţie din meniu [EN] [DE] 0 [Valve] [Ventil] [RangeTest] [TestErfas] [ResetSens] [ResetSens] [FactrySet] [Werkseinst] Descriere Utilizare Domeniul de reglare Cuplaţi electrovalva. Spală atâta timp, până când se decuplează din nou (se decuplează automat după 0 min) Verificarea razei de detecţie. LED-ul roşu în fereastra senzorului infraroşu începe să lumineze, când un obiect intră în raza de detecţie, în acest timp nu se va declanşa o spălare (după 90 s se decuplează automat) Resetarea senzorului. Senzorul infraroşu se recalibrează Setare din fabrică. Toate funcţiile se resetează la setările din fabrică 4 Comutaţi funcţia de curăţare. [CleanMode] Armătura este inactivă pentru 90 s [Reinigung] a) Verificarea funcţionării electrovalvei b) Evacuarea apei stătute (pauză) c) Dezinfectarea ramurei conductoare şi a armăturii (minim min. la minim 70 C) d) Golire pe timp de iarnă Probleme în sesizarea utilizatorului a) La dereglări de sesizare b) S-a schimbat mediul înconjurător (de ex. un lavoar nou) În cazul defecţiunilor de funcţionare Curăţarea armăturii şi a lavoarului, fără ca apa să curgă Pornit = <OK> Oprit = <OK> Pornit = <OK> Oprit = <OK> Start = <OK> Start = <OK> Start = <OK> Setare din fabrică Oprit Oprit Programe Funcţie din meniu [EN] [DE] 0 [MainProgr] [Hauptmenü] [Esaver] [E Sparen] Descriere Utilizare Domeniul de reglare Selectaţi meniul principal. Prezent: Spală atâta timp cât un obiect se află în raza de detecţie. Funcţia de economisire a apei potabile: vezi punctul din meniu 44 Timpul de întârziere la închidere: vezi punctul din meniu 4 Alegeţi economie de apă. Încetineşte viteza de reacţie a senzorului infraroşu după scurgerea timpului la punctul de meniu 40 [ESaverT] de la ultima utilizare Alegerea unuia din cele trei programe Prelungirea timpului de viaţă al bateriei Prezent = [A] Economisire apă potabilă =[B] Întârziere la închidere = [C] Pornit = [ON] Oprit = [OFF] Setare din fabrică [A] [OFF] 6
7 Setări cu ajutorul telecomenzii Geberit Programe Funcţie din meniu [EN] [DE] [CleanEn] [FreiReini] [IntFlush] [IntervSp] Descriere Utilizare Domeniul de reglare Activaţi curăţarea. Oferă posibilitatea unei persoane să pornească manual funcţia de curăţare (vezi Îngrijire şi întreţinere ) Alegerea intervalului de spălare. Porneşte programul intervalului de spălare. Armătura spală automat la un interval de timp a valorii introduse la punctul din meniu 4 [IntervalT] pentru o durată de timp de introdusă la punctul din meniu 4 [IntFlushT] după ultima utilizare Premisa pentru pornirea Pornit = [ON] manuală a funcţiei de curăţare Oprit = [OFF] a) Igiena b) Evacuarea apei stătute (pauză) Pornit = [ON] Oprit = [OFF] Setare din fabrică [OFF] [OFF] EN FR IT NL ES PT DK NO Parametri Funcţie din meniu [EN] [DE] 40 [ESaverT] [EnerSparZ] 4 [IntFlushT] [IntervSpZ] 4 [IntervalT] [IntervalZ] 4 [RunOnTime] [NachlaufZ] 44 [WSaverT] [TWSparenZ] 45 [DetectRng] [Erfassdis] Descriere Utilizare Domeniul de reglare Reglarea timpului de operare cu economie de energie. Este activ dacă setările de la punctul din meniu [Esaver] este pe [ON] Spălare la intervale de timp reglarea timpului de spălare. Este activ dacă setările de la punctul din meniu [IntFlush] este pe [ON] Spălare la intervale de timp reglarea intervalului de timp de spălare. Este activ dacă setările de la punctul din meniu [IntFlush] este pe [ON] Setarea timpului întârziere la închidere. Este activ dacă setările de la punctul din meniu 0 [MainProgr] [C] este selectat. Armătura spală mai departe conform valorii introduse, după ce obiectul nu se mai află în raza de detecţie Setarea timpului de curgere cu economie de apă potabilă. Este activ dacă setările de la punctul din meniu 0 [MainProgr] [B] este selectat. Armătura spală atâta timp cât în raza de detecţie se află un obiect, dar nu mai mult decât valoarea introdusă Setarea distanţei de detecţie. Setare manuală [0]: Ţineţi mâna în raza de detecţie până când pâlpâie LED-ul în fereastra senzorului infraroşu. Ţineţi mâna la distanţa de detecţie dorită până când LED-ul luminează pentru o secundă iar apoi urmează un impuls de apă Setare din fabrică 6 48 h [...] 4 h [4] 80 s [...] s [] 68 h [...] 68 h [68] a) Igiena b) Curăţarea ustensilelor a) Funcţia de economisire a apei potabile b) Prelevarea unei anumite cantităţi de apă Adaptare individuală a distanţei de detecţie 80 s [...] 0 s [0] 80 s [...] 0 s [0] Manual 5 cm = [0] 4 cm = [] 6 9 cm = [] 4 cm = [] 6 9 cm = [4] cm = [5] 6 9 cm [] 7 SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV LT BG GR TR RU AE CN JP
8 Setări cu ajutorul telecomenzii Geberit Parametri Funcţie din meniu [EN] [DE] 46 [SensorUp] [SensOben] 47 [SensorLow] [SensUnten] Descriere Utilizare Domeniul de reglare Setaţi funcţionarea senzorului sus. Oprit: Senzorul infraroşu este oprit. (Nu pot fi opriţi în acelaşi timp ambii senzori infraroşii) Auto: Dacă este necesar senzorul infraroşu cuplează automat pe Dinamic. Dinamic: Senzorul infraroşu reacţionează numai asupra obiectelor care se află în mişcare Setaţi funcţionarea senzorului jos. Oprit: Senzorul infraroşu este oprit. (Nu pot fi opriţi în acelaşi timp ambii senzori infraroşii) Auto: Dacă este necesar senzorul infraroşu cuplează automat pe Dinamic. Dinamic: Senzorul infraroşu reacţionează numai asupra obiectelor care se află în mişcare Corectarea siguranţei de detecţie în cazul apariţiei unor influenţe perturbante externe (de ex. obiecte puternic reflectorizante în încăpere) Corectarea siguranţei de detecţie în cazul apariţiei unor influenţe perturbante externe (de ex. obiecte puternic reflectorizante în încăpere) Oprit = [0] Auto = [] Dinamic = [] Oprit = [0] Auto = [] Dinamic = [] Setare din fabrică Auto [] Auto [] Contor Funcţie din Descriere meniu [EN] [DE] 50 [Days?] [SumBetrT?] 5 [Uses?] [SumBenut?] 5 [IntFlush?] [SumIntSp?] 5 [ Days] [ SumBetrT] 54 [ Uses] [ SumBenut] 55 [ IntFlush] [ SumIntSp] Numărul total al zilelor de funcţionare. Indică numărul de zile de funcţionare de la data dării în exploatare Numărul total al utilizărilor. Indică numărul de utilizări de la data dării în exploatare Numărul total al intervalelor de spălare. Indică numărul de intervale de spălare efectuate de la data dării în exploatare Numărul de zile de funcţionare Power-On. Indică numărul zilelor de funcţionare de la data ultimei porniri Numărul utilizărilor Power-On. Indică numărul utilizărilor de la data ultimei porniri Numărul intervalelor de spălare Power-On. Indică numărul intervalelor de spălare de la data ultimei porniri Ediţie [...] Zile [...] Utilizări [...] Spălări [...] Zile de operare [...] Utilizări [...] Spălări 8
9 Setări cu ajutorul telecomenzii Geberit Informaţii aparat Funcţie din Descriere meniu [EN] [DE] 60 [TypeNo] [Modell-Nr] 6 [SWVersion] [SWVersion] 6 [SerialNo] [Serien-Nr] 6 [ManufDate] [ProdDatum] 64 [TypePower] [Netz/Batt] 65 [Battery%] [Batterie%] Număr tip. Indică codul articolului armăturii (acesta nu este valabil, dacă senzorul infraroşu a fost schimbat) Versiunea software-ului. Indică versiunea Software-ului a sistemului de comandă (de ex. [0] = versiunea.) Număr de serie. Indică numărul de serie a senzorului infraroşu actual Data fabricaţiei armăturii. Indică data fabricaţiei armăturii. Nu este valabilă, dacă senzorului infraroşu a fost schimbat (de ex. [007] = săptămâna calendaristică 0, 007) Tipul de alimentare. Indică dacă este vorba despre o armătură alimentată de la reţea (AC) sau dacă aceasta este alimentată la baterii (DC) Capacitatea bateriilor. Indică în % capacitatea actuală a bateriei. În cazul afişajului 00 % bateria trebuie schimbată Ediţie [...] [...] XXZZ [...] [...] WWYY DC = [0] AC = [] [...] % EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV LT BG GR TR RU AE CN JP 9
10 Setări manuale Setări manuale Armătura oferă posibilitatea de a efectua, fără telecomanda Geberit setări manuale asupra unui număr limitat de funcţii. Reglarea se efectuează prin senzorul cu infraroşii. Pentru a regla funcţiile A E mai întâi trebuie activat modulul manual (vezi capitolul Activarea modulului manual ). Vedere de ansamblu asupra funcţiilor Funcţii A E Descriere A Activaţi curăţarea Oferă posibilitatea unei persoane să pornească manual funcţia de curăţare (vezi Îngrijire şi întreţinere ). Funcţia rămâne permanent activă. Vezi A Activare curăţare pe următoarele pagini B C D Setarea timpului de spălare la setările din fabrică Setarea funcţiei de economisire a apei potabile Setaţi timpul de întârziere la închidere pe 0 secunde Timpul de spălare este setat la setarea din fabrică. Armătura spală atâta timp cât un obiect se află în raza de detecţie. Vezi B Timp de spălare la setarea din fabrică pe următoarele pagini Armătura spală atâta timp cât în raza de detecţie se află un obiect, dar nu mai mult de 0 s. Vezi C Setarea funcţiei de economisire apă potabilă pe următoarele pagini Armătura spală mai departe încă 0 s şi după retragerea mâinii. Vezi D Setarea timpului de întârziere pe 0 s pe următoarele pagini E Setarea distanţei de detecţie Se setează distanţa de detecţie de la senzorul cu infraroşii până la mână. Vezi E Setarea distanţei de detecţie pe următoarele pagini Altă funcţie Repunerea la zero a tuturor setărilor Toate setările se resetează la setările din fabrică şi se deactivează accesarea manuală. Vezi în următoarele pagini capitolul Repunerea la zero a tuturor setărilor 0
11 Setări manuale Activarea accesării manuale În instrucţiunile următoare este prezentată o armătură alimentată la baterie. Procedeul este valabil şi pentru armăturile alimentate de la reţea şi pentru cele cu generator. Accesarea manuală este activă pentru 0 min în acest timp pot fi setate funcţiile. Premisă Paşii a c trebuie efectuaţi de patru ori la rând. (a) Apăsaţi corpul armăturii pe contacte până (b) LED-ul luminează timp de s, apoi (c) glisaţi imediat corpul armăturii cm în sus. a c EN FR IT NL Armătura este operaţională Valva de alimentare cu apă este deschisă Bateria este încărcată (LED-ul senzorului infraroşu nu pâlpâie) Există alimentare de la reţea ATENŢIE Crearea de punţi la contactele elastice şi polii bateriei poate conduce la arsuri sau daune materiale. Glisaţi corpul armăturii pe ventilul de blocare numai în poziţia prevăzută pentru aceasta. Poziţionaţi bateria numai pe contactele din suportul pentru baterie. 4 b ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ 5 SL HR SR EE LV LT BG GR TR RU AE CN JP
12 Setări manuale A Activaţi curăţarea Oferă posibilitatea unei persoane să pornească manual funcţia de curăţare (vezi Îngrijire şi întreţinere ). Funcţia rămâne permanent activă. Activarea modulului manual (vezi capitolul Activarea modulului manual ). După aceasta, accesarea manuală este activă timp de 0 min, în acest timp funcţia poate fi setată. Acoperiţi complet fereastra senzorului infraroşu cu mâna. După 5 s apa se opreşte. C Setarea funcţiei de economisire a apei Armătura spală atâta timp cât în raza de detecţie se află un obiect, dar nu mai mult de 0 s. Activarea modulului manual (vezi capitolul Activarea modulului manual ). După aceasta, accesarea manuală este activă timp de 0 min, în acest timp funcţia poate fi setată. Acoperiţi complet fereastra senzorului infraroşu cu mâna. După 5 s apa se opreşte. Aşteptaţi până când urmează alte două impulsuri de apă. Retrageţi imediat mâna. B Setarea timpului de spălare la setările din fabrică Timpul de spălare este setat pe setările din fabrică. Armătura spală atâta timp cât un obiect se află în raza de detecţie. Activarea modulului manual (vezi capitolul Activarea modulului manual ). După aceasta, accesarea manuală este activă timp de 0 min, în acest timp funcţia poate fi setată. Acoperiţi complet fereastra senzorului infraroşu cu mâna. După 5 s apa se opreşte. Aşteptaţi până când urmează un alt impuls de apă. Retrageţi imediat mâna. D Setaţi timpul de întârziere la închidere pe 0 secunde Armătura spală mai departe încă 0 s şi după retragerea mâinii. Activarea modulului manual (vezi capitolul Activarea modulului manual ). După aceasta, accesarea manuală este activă timp de 0 min, în acest timp funcţia poate fi setată. Acoperiţi complet fereastra senzorului infraroşu cu mâna. După 5 s apa se opreşte. Aşteptaţi până când urmează alte trei impulsuri de apă. Retrageţi imediat mâna. Retrageţi imediat mâna.
13 Setări manuale E Setarea distanţei de detecţie Se setează distanţa de detecţie de la fereastra senzorului infraroşu până la mână. Activarea modulului manual (vezi capitolul Activarea modulului manual ). După aceasta, accesarea manuală este activă timp de 0 min, în acest timp funcţia poate fi setată. Îndepărtaţi toate obiectele din raza de detecţie. Repunerea la zero a tuturor setărilor Toate setările se resetează la setările din fabrică şi se deactivează accesarea manuală. Procedeul pentru resetarea comenzilor este acelaşi ca şi cel de la Activarea accesării manuale, doar că pasul trebuie repetat de şase ori. EN FR IT NL ES 4 5 Acoperiţi complet fereastra senzorului infraroşu cu mâna. După 5 s apa se opreşte. Aşteptaţi până când urmează alte patru impulsuri de apă. Retrageţi imediat mâna. Acum funcţia este activă. Ţineţi mâna la actuala distanţă de detecţie până când pâlpâie LED-ul senzorului infraroşu. Ţineţi mâna apoi la o altă distanţă de detecţie dorită, până când LED-ul luminează constant pentru s şi urmează pentru s un impuls de apă. PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV LT BG GR TR RU AE CN JP
14 Îngrijire şi întreţinere Îngrijire şi întreţinere Efectuaţi următoarele lucrări în caz de necesitate sau cel târziu la intervalele indicate: Curăţaţi suprafaţa săptămânal Curăţaţi perlatorul lunar Curăţaţi filtrul coş pentru impurităţi anual Setaţi în caz de nevoie temperatura apei (cu mixer, fără buton de reglare rece-cald) Modificaţi limitatorul de apă caldă în caz de nevoie Schimbaţi bateria în caz de nevoie Curăţarea suprafeţelor (Funcţia de curăţare) Pentru curăţare armătura poate fi dezactivată pentru 90 s. Premisă Funcţia de curăţare este activată (vezi Setările cu telecomanda Geberit, Activare curăţare ). ATENŢIE Agenţii şi prafurile de curăţat agresive şi abrazive deteriorează suprafaţa. Nu utilizaţi agenţi de curăţare care conţin clor sau acizi, substanţe abrazive sau corosive, ci doar un agent de curăţare moale în amestec cu apă. Acoperiţi complet fereastra senzorului infraroşu cu mâna. Apa se opreşte după 5s. Curăţaţi filtru coş pentru impurităţi Desfaceţi racordul flexibil şi curăţaţi sau schimbaţi filtrul coş pentru impurităţi. Apoi deschideţi din nou robinetele de colţar. 9 mm 4 Îndepărtaţi mâna. Funcţia de curăţare este pornită acum. Curăţaţi armătura cu o lavetă moale şi umezită. Ştergeţi armătura cu o lavetă moale, uscată. Curăţaţi perlatorul Îndepărtaţi şurubul de siguranţă şi perlatorul cu ajutorul cheii alăturate. Curăţaţi perlatorul şi montaţi la loc şurubul de siguranţă.,5 mm 4
15 Îngrijire şi întreţinere Setaţi temperatura apei (cu mixer, fără buton de reglare rece-cald) ATENŢIE Crearea de punţi la contactele elastice şi polii bateriei poate conduce la arsuri sau daune materiale Glisaţi corpul armăturii pe ventilul de blocare numai în poziţia prevăzută pentru aceasta. Poziţionaţi bateria numai pe contactele din suportul pentru baterie. EN FR IT NL ES Prin îndepărtarea şurubului de siguranţă funcţionarea armăturii se întrerupe, nu va curge apă. PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV LT BG GR TR RU AE CN JP 5
16 Îngrijire şi întreţinere Reglaţi limitatorul pentru apă caldă Cantitatea de apă caldă poate fi reglată de la 85 % până la 95 % şi invers. Îndepărtaţi cu ajutorul cleştelui limitatorul de apă caldă din butonul de reglare rece-cald, rotiţi-l la 80 şi repuneţi-l la loc. Mutaţi garnitura inelară pe a doua canelură. Schimbaţi bateria Baterie slabă (LED-ul pâlpâie sau luminează) Există o nouă baterie (Baterie care se găseşte în mod obişnuit în comerţ de tipul 6 V Litiu CR-P) ATENŢIE Crearea de punţi la contactele elastice şi polii bateriei poate conduce la arsuri sau daune materiale Glisaţi corpul armăturii pe ventilul de blocare numai în poziţia prevăzută pentru aceasta. Poziţionaţi bateria numai pe contactele din suportul pentru baterie. Nu reîncărcaţi bateriile consumate. 80 Setările limitatorului de apă caldă. 85% 95% Îndepărtaţi şi reciclaţi bateriile consumate. 6
17 Îngrijire şi întreţinere 4 5 Introduceţi bateria cea nouă. LED-ul luminează pentru s. Reasamblaţi armătura în succesiune inversă. EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV LT BG GR TR RU AE CN JP 7
18 Reciclarea deşeurilor Reciclarea deşeurilor Substanţe componente Acest produs corespunde cerinţelor Directivei 00/95/EG RoHS (privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice). Gestionarea deşeurilor În acord cu Directiva 00/96/EG WEEE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice producătorii de aparate electrice sunt obligaţi să preia aparatele uzate şi să îndepărteze aceste deşeuri conform legislaţiei. Simbolul indică faptul că, nu este permisă salubrizarea produsului împreună cu restul deşeurilor. Pentru o gestionare corespunzătoare a deşeurilor aparatele uzate trebuie să fie returnate societăţii Geberit. Adresele punctelor de preluare vă pot fi furnizate de către societatea competentă de desfacere a produselor Geberit sau puteţi accesa pagina de internet 8
19
20 Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH-8645 Jona (00)
MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb
MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: 611272 I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamblu) 1. Principiul de funcţionare Termostatul INSTAT
Mai multMicrosoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc
MANUAL INSTALARE SI UTILIZARE CRH 6 - DISPOZITIV DE SIGURANŢĂ ŞI CONTROL Dispozitivul de siguranţă şi control CRH 6 este un dispozitiv multifuncţional compus din: o supapă de pornire/oprire, flacără de
Mai multro 03: ro 02.qxd.qxd
testo 316-2 Detector pentru scăpări de gaze Manual de operare ro 2 Siguranță și mediu Siguranță și mediu Despre acest document Citiți cu atenție acest document și familiarizați-vă cu produsul înainte de
Mai multMULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA LUCRULUI GARANŢIA Producătorul garantează că aparatul nu va prezenta
Mai multMicrosoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx
Manualul utilizatorului Înainte de prima utilizare, vă rugăm citiţi cu atenţie toate instrucţiunile cuprinse în acest manual, chiar dacă aveţi deja experienţă în folosirea produselor similare. Utilizaţi
Mai multInstrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS
Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS 4/014 După montaj nu trebuie păstrate aceste instrucţiuni!
Mai multMicrosoft Word - Manual.doc
USCATOR DE MAINI GIRO, VERTICAL, 1650W, ABS ALB Brand: KRONER Model: DH9922H Cod Romstal: 80US0015 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de
Mai multGhid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™
Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura 1 prezintă
Mai multHIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1
HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; 22.08.2011; Traducere a instrucţiunilor originale 1 Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE
Mai multMicrosoft Word - Manual.doc
USCATOR DE MAINI JET, VERTICAL, 1900W, ABS GRI Brand: KRONER Model: K2201B Cod Romstal: 80US0016 1 Precautii - Nu deschideti capacul frontal in timp ce este conectat la energia electrica. Pericol de electrocutare.
Mai multSfaturi pentru clienti
Câteodată lucrurile nu merg aşa cum ne dorim, iar centrala noastră termică nu vrea să mai funcţioneze. Şi dacă Murphy se ambiţionează să ne demonstreze corectitudinea legilor sale, ne vom trezi fără apă
Mai multAlimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare
Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare Cuprins 1. Introducere... 3 Despachetarea şi verificarea componenţei setului... 3 Indicaţii privind siurana... 4 Informaţii privind siurana...
Mai multKLUDI NEW WAVES de produse descrierea produsului de suprafaţă element RON KLUDI NEW WAVES cromat baterie monocomandă lavoar DN 10 mâne
cromat 570230575 1.092 baterie monocomandă lavoar DN 10 cartuş ceramic P-IX 9092/IZ baterie monocomandă lavoar DN 10 cartuş ceramic P-IX 9092/IZ cromat 570290575 1.038 10 baterie monocomandă lavoar DN
Mai multProdukt-Datenblatt
3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi
Mai multMicrosoft Word - manual civic ro.doc
A Division of Watts Water Technologies Inc. DETECTOARE PENTRU SCĂPĂRI DE GAZE CIVIC2 / ECT2 CIVR-MET CIVR-GPL Grup II, categoria 3G Directiva 94/9/CE (Atex) Watts Industries Italia S.r.l. - Via Brenno
Mai multfm
Instrucţiuni de operare Display TFT color 1286.. Descrierea dispozitivului Display-ul TFT color aparţine sistemului de videointerfonie al firmei Gira şi serveşte la extinderea staţiilor de interior. Menu
Mai multFișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune
Fișă tehnică Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune diferenţială, cu compensare de temperatură Două mufe externe pentru conectarea
Mai multFişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului
Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sisteme de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO
Mai multOBJ_DOKU fm
6720813680-0.1TD Echipamente în condensaţie cu gaz Condens 5000 W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Instrucţiuni de utilizare RO/MD 2 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Cuprins 1 Explicarea simbolurilor
Mai multJOOP! de produse descrierea produsului de suprafaţă element RON JOOP! baterie monocomandă lavoar DN 10 mâner plin montaj cu o trecere clasă de debit A
baterie monocomandă lavoar DN 10 mâner plin montaj cu o trecere garnitură scurgere G 1 1/4 racorduri flexibile G 3/8 sistem de montare rapidă 550240575 55024H775 1.849 2.100 baterie monocomandă lavoar
Mai multMicrosoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc
HMM Instructiuni de instalare 6 720 604 682 (00.07) Cuprins Cuprins Instrucţiuni de siguranţă 3 Explicaţii simboluri 3 1 Date referitoare la accesorii 4 1.1 Aplicaţie 4 1.2 Volum de livrare 4 1.3 Date
Mai multCABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU H
CABINA DUS SISTEM VITAL DOTARI : LUMINA INTERIOARA - 20 W BUTON DIGITAL ON / OFF STICLA TEMPERATA BATERIE TERMOSTATATA SELECTOR FUNCTII DUS MOBIL CU HIDROMASAJ DUS FIX CU HIDROMASAJ HIDROMASAJ VERTICAL
Mai multFişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel
Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemele de încălzire, răcire şi de apă caldă menajeră. LENO MSV-B este
Mai multVă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor
Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat
Mai multMANUAL UTILIZARE STATII DE FILTRARE SIMPLEX Valva de comanda model FT 1.MANUAL Acest manual reprezinta un ghid sigur de utilizare a statiilor de filtr
MANUAL UTILIZARE STATII DE FILTRARE SIMPLEX Valva de comanda model FT 1.MANUAL Acest manual reprezinta un ghid sigur de utilizare a statiilor de filtrare, de aceea inainte de a incepe operatiunea de instalare
Mai multCuprins
Seria de controlere inteligente pentru sistemele solare de producere a ACM REGULATOR DE TEMPERATURĂ PENTRU SISTEME SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE 1/10 Cuprins Cuprins 1. Informaţii
Mai multICF-F11S_F12S_ro
Radio cu 3 benzi FM / SW / MW Manual de instrucţiuni RO ICF-F11S ICF-F12S Fabricat în : China Sony Corporation 2007 Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele
Mai mult_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd
Uscator pentru alimente 10028629 10028630 Stimate cumparator, Felicitari pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile din acest manual, si sa il pastrati pentru cazul
Mai multVIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust
VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combustibil gazos 3,2 până la 35,0 kw, pentru gaz metan şi
Mai multRĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun
RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în funcțiune a unității sau înainte de a efectua operațiuni
Mai multVă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor
Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai performant produs de cea mai înaltă calitate şi fabricat
Mai multAVS5010.indd
Emiţător / receptor AV fără cablu 2.4 GHz Instrucţiuni de utilizare (Citiţi cu atenţie înainte de utilizare!) AVS5010 011 0336 Instrucţiuni importante de securitate Dacă aparatul este utilizat corespunzător,
Mai multWATER CONSULTING MANUAL UTILIZARE STATII DE FILTRARE SIMPLEX Valva de comanda model DF 1 CUI: RO J40/14764/2013 Strada Aleea Buhusi Nr. 7 / Se
MANUAL UTILIZARE STATII DE FILTRARE SIMPLEX Valva de comanda model DF 1 1.MANUAL Acest manual reprezinta un ghid sigur de utilizare a statiilor de filtrare Aquatech, de aceea inainte de a incepe operatiunea
Mai mult4PWRO book
MANUAL DE EXPLOATARE Instalaţii invertoare de aer condiţionat SISTEM FXDQ15P7VEB FXDQ20P7VEB FXDQ25P7VEB FXDQ32P7VEB FXDQ40P7VEB FXDQ50P7VEB FXDQ63P7VEB Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin
Mai multASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE
ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE 2 3 MĂSURI DE SIGURANȚĂ Acest aspirator trebuie să fie utilizat doar pentru saltele, pături, perne, canapele și alte textile, așa cum este deschis
Mai multOBJ_DOKU fm
6 720 808 558-00.T www.b-mag.ro SNB60(W) SNB200(W) SUB300(W) SBB200(W) SMB300(W) [ro] Instrucţiuni de instalare şi utilizare pentru boiler 37 6 720 8 77 (204/04) Vor Installation und Wartung sorgfältig
Mai multMontage und Bedienungs Anleitung
Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator de combustibil tip M Functionare in doua trepte COD MODEL TIP 3739750 RG4D 397 T1 2902311 (3) INDEX 1. DESCRIERE ARZATOR............ 1 1.1 Echipament
Mai mult_00.pdf
Intotdeauna alãturi de tine Instrucţiuni de exploatare Thelia Condens, Semia Condens 25 -A (H-RO) 25 -A (H-RO) 30 -A (H-RO) 35 -A (H-RO) RO Cuprins Cuprins 1 Securitate... 3 1.1 Indicaţii de atenţionare
Mai multOBJ_DOKU fm
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com www.festool.com Instrucţiuni de utilizare originale 1 Instrucţiuni de
Mai multÎnregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare
Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare Introducere Înregistratorul de temperatură şi umiditate este prevăzut cu un senzor foarte exact de temperatură şi umiditate.
Mai multTA-SCOPE Calculatoare Aparat pentru echilibrare
TA-SCOPE Calculatoare Aparat pentru echilibrare IMI TA / Instrumente de măsurare / TA-SCOPE TA-SCOPE TA-SCOPE este un aparat precis pentru echilibrarea, măsurarea şi stocarea parametrilor sistemelor hidraulice:
Mai multDispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b
Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi bine pregătiţi conform cu instrucţiunile de siguranţă
Mai mult1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel
1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ 2 CUPRINS Pictograme şi explicaţii... Instrucţiuni de siguranţă... Securitate electrică... Descriere (Fig. 1)... Asamblare... Ghidon (Fig. 1)...
Mai multColector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE
Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE 1.Principiul de funcționare Cuprins 1.Principiul de funcționare... 2 2. Structura produsului... 2 3. Modele și specificații...
Mai multCUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR
UPRINS SURT GHID DE UTILIZARE TABELUL U PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELETAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SHIMBAREA UNUI PROGRAM ÎNTRERUPEREA UNUI PROGRAM ÎNTREŢINEREA ȘI
Mai multPornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200
Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline vă oferă o metodă alternativă
Mai multMicrosoft Word - Controller pt 32cp0123,140,160-manual_ro .docx
DISPLAY DE CONTROL MANUAL DE SERVICE Program activ Ziua si Ora Temperatura setata a cazanului L1.Electrod L2.Alimentare L3.Pompa L11.Termostat de ambient aprindere on cu peleti BUTOANE: ESC Escape On /
Mai multGTA4SpecMkII_RO.indd
Amplificator 7 607 792 134 www.blaupunkt.com ROMÂNĂ Garanţie Oferim o garanţie de producător pentru produsele achiziţionate în Uniunea Europeană. Condiţiile garanţiei pot fi consultate la www.blaupunkt.de
Mai multNorme de montaj şi funcţionare
Instrucţiuni de instalare şi utilizare BOILER DE SOL PENTRU PREPARARE APĂ CALDĂ MENAJERĂ OKCV 125 203 408 OKCEV 100 208 308 OKCV 125 NTR 203 608 OKCV 160 206 408 OKCEV 125 203 308 OKCV 160 NTR 206 608
Mai multXL30 Romanian quick start guide
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome XL300 XL305 Manual de utilizare pe scurt Instrucţiuni importante privind siguranţa Avertisment Reţeaua electrică este clasificată
Mai multMANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru
MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instrucțiunile într-un loc sigur pentru pentru referințe
Mai multTM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand
TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand trebuie sa va faceti auzit, de catre intreg grupul
Mai multInstallation manuals;Option handbooks
MANUAL DE INSTALARE Panou decorativ cu model BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PRO9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Panou decorativ cu model
Mai multTRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_
TTK 28 E RO MANUAL DE UTILIZARE DEZUMIDIFICATOR DE AER TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO Cuprins Indicaţii privind manualul de utilizare... 1 Ediţia actuală a manualului de utilizare şi declaraţia de conformitate
Mai multDEUMIDIFICATOR DEM 8
DEUMIDIFICATOR DEM 8.5 EX Câteva informaţii privind umiditatea Aerul conţine întotdeauna o anumită cantitate de apă sub formă de vapori, cunoscută în general ca umiditate. Acesta determină nivelul de umiditate
Mai multROMANIA N.29 prezzi.p65
Termoregulator cu display Art. T.123.00 - Termostat digital cu display pentru montarea pe panou. Dimensiuni 74 x 32 (partea frontală) x 65 (profunzime). Completat cu sondă PTCS cu lungimea de 1500 mm.
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni de siguranţă Prezentarea aparatului de
Mai multDESTINAŢIA UTILIZĂRII Această maşină de spălat este destinată în mod exclusiv spălării și centrifugării rufelor într-o cantitate uzuală în menaje. Res
DESTINAŢIA UTILIZĂRII Această maşină de spălat este destinată în mod exclusiv spălării și centrifugării rufelor într-o cantitate uzuală în menaje. Respectaţi instrucţiunile prezentate în aceste Instrucţiuni
Mai mult_D27901_RO.indd
402011-30 RO D27901 Traducere a instrucţiunilor originale 2 2x (Opţional) (Opţional) 3 4 Apăsaţi Felicitări! Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
Mai multGhid SmartTV-ro-M
SmartTV Ghid de utilizare: Moldtelecom Smart TV Ghid de utilizare Moldtelecom Smart TV Ce este Moldtelecom Smart TV? Moldtelecom Smart TV este un serviciu de televiziune ce oferă posibilitatea de a viziona
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 27.05.2016; Traducere a instructiunilor
Mai multTRT-BA-IR2500S-TC-003-RO_
IR 2500 S RO MANUAL DE UTILIZARE RADIATOR DE CĂLDURĂ TRT-BA-IR2500S-TC-003-RO Cuprins Indicaţii privind manualul de utilizare... 1 Siguranţă... 1 Informaţii despre aparat... 4 Respectaţi instrucţiunile
Mai multManual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo
Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzor 7) Butonul OK 8) Butonul MOD 9) Butonul Power 10)
Mai multMicrosoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc
FIŞA TEHNICĂ NR.1 PANOU (COLECTOR) SOLAR Specificatii tehnice impuse prin caietul de sarcini Corespondenta propunerii tehnice cu specificatiile impuse 1 Parametrii constructivi, tehnici şi funcţionali
Mai multMicrosoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc
Confortul la îndemâna oricui INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cafetieră model: ZCM 05 basic Vă rugăm citiţi cu atenţie aceste intrucţiuni înainte de utilizarea aparatului. Unic importator în România : s.c. ZASS
Mai multTelefon: Web: / SR 609 REGULA
SR 609 REGULATOR PENTRU SISTEME TERMICE SOLARE PRESURIZATE INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE Înainte de utilizarea regulatorului citiți cu atenție prezentele instrucțiuni. Cuprins 1. Informaţii privind
Mai multcentrale noi 2015 copia copy copy
CENTRALE PE LEMN SI PELET PUFFERE SI BOILERE SOLAR Siguranta - Randament - Tehnologie CAZANE PE LEMN Cazan pe lemn DIANBOILER model DBs Clasic Cod Descriere CF Pret 10367 025 kw 25 1 10367 035 kw 35 1
Mai mult_DE0735_RO.indd
402114-78 RO Traducere a instrucţiunilor originale DE0735 1 2 3 4 5 A 2 6 B 7 C 1 12 10 11 9 D 5 8 E 3 13 F 4 TREPIED DE0735 Felicitări! Aţi ales un produs DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea
Mai multuntitled
Ghid de referinţă rapidă Xi4 Utilizaţi acest ghid când folosiţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul utilizatorului. Componentele imprimantei Figura prezintă componentele
Mai multManual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6
Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6 CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI Acest produs trebuie să fie asamblat și utilizat doar în scopul pentru care a fost creat și doar în modul în care este
Mai multLG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v
LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră vă va garanta performanţe deosebite şi vă va face viaţa
Mai multInstrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Arzător MatriX radiant Tip VMIII Arzător cu insuflare, pe combustibil gazos pentru
Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Arzător MatriX radiant Tip VMIII Arzător cu insuflare, pe combustibil gazos pentru Vitocrossal 300, tip CM3 Putere termică nominală de
Mai multMULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Informaţii generale. 3 2. Informaţii privind siguranţa. 3 3. Funcţii 3 4. Operarea aparatului de măsură. 6 5. Întreţinerea aparatului. 9 6. Rezolvarea
Mai multModulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare
Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL171082-Manual de utilizare INTRODUCERE Acest modulator FM te ajuta sa redai muzica si sa efectuezi apeluri cu ajutorul tehnologiei Bluetooth. Vei putea prelua apeluri in
Mai multGENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver
GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 23.02.2012 1 CUPRINS PARTEA 1 PARTEA
Mai multSyscom 02 srl Bucuresti * Mobil : * * Web : ============================
Syscom 02 srl Bucuresti 062024 * Mobil : 0722 373 625 * Email : syscom02@gmail.com * Web : www.automatizariindustriale.ro ==============================================================================================
Mai multghid de utilizare! purificator de aer 1
ghid de utilizare! purificator de aer 1 [ felicitări! ] Felicitări pentru achiziționarea produsului Duux! Pentru a utiliza serviciul nostru on-line, vă rugăm să înregistrați produsul și garanția pe www.duux.com/register
Mai multGhid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac
Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați acest ghid lângă echipamentul Dvs. Brother pentru consultare
Mai multCD180 Romanian quick start guide
Ghid de iniţiere rapidă CD180 Instrucţiuni importante privind siguranţa Utilizaţi numai sursa de alimentare menţionată în datele tehnice. Evitaţi contactul produsului cu lichide. Risc de explozie în cazul
Mai multÎnregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă
Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă 1 Conectare 2 Instalare 3 Utilizare Conţinutul cutiei
Mai multGamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig
Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de siguranță a apelor uzate Într-o nouă construcție și o
Mai multSteca_TR_0301_instruction_RO
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAR THERMIC Manual de utilizare Regulator diferenţial de temperatură 3 intrări, 1 ieşire Acest manual de utilizare face parte integrantă a produsului. Citiţi
Mai multModèle FT 2 pages
Fisa date tehnice Presiune / / Umiditate / Viteza aer / Debit aer / Nivel sunet INREGISTRATOARE KISTOCK / KTT 30 / Umiditate / Tensiune/ Curent / Impuls CARACTERISTICI PRINCIPALE Soft gratuit pentru configurarea
Mai multManual de utilizare Termostat de cameră programabil cu RF (Volt Free) Model 091FLRF
Manual de utilizare Termostat de cameră programabil cu RF (Volt Free) Model 091FLRF INTDUCERE Acest termostat poate înlocui cele mai obişnuite termostate de locuinţe şi poate fi folosit pentru sisteme
Mai multMicrosoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc
Detectoare de scăpări gaze naturale şi GPL Seria GSX - GSW Caracteristici principale - Adecvate pentru aplicaţii casnice - Sistem electronic bazat pe microprocesor - Disponibile în următoarele variante:
Mai multVIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com
VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: Vezi lista de preţuri VITOCELL 340-M
Mai multBDV-EF1100
Sistem Blu-ray Disc /DVD Home Theatre >Ascultare cu o singură atingere prin intermediul Bluetooth >Simţiţi atmosfera de pe stadion acasă >Experienţă în Full HD 3D BDV-EF1100 RO Începeţi aici Ghid de pornire
Mai multInstrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea
Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea www.whirlpool.eu/register x 2 90 C 80 500 550 min 595 500 134,5 160 min 526 554 22 595 550 116 441 455 470/540 551
Mai multFișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl
Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru aplicații de încălzire și răcire. Servomotoarele RV 01
Mai multInstrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2
Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei SL 16.1/SL 16 P IX/HA (Hotă de bucătărie) 1 Filtru anti-grăsimi Filtru cu suport metalic Filtru pe cărbuni 2 Bec halogen Bec de 40 W Instrucţiuni de montare
Mai multRegister your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare abc h g f e d i j Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia
Mai multRO Manual de utilizare şi de întreţinere
RO Manual de utilizare şi de întreţinere INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: docs.whirlpool.eu SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ ŞI A CELORLALTE PERSOANE
Mai multMANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-2EI MMA-180MI MMA-2MI MMA-180FI MMA-2FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. 1 Cuprins Instrucţiuni
Mai multITACA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor
ITACA KC 12-24-28-32 KR 12-24-28-32 KRB 12-24-28-32 IST 03 C 854-03 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor originale din limba italiană Este esenţial să citiţi
Mai multGuns N' Roses Video Slots Regulile jocului Guns N' Roses Video Slots este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 20 de linii care conține substituții W
Guns N' Roses Video Slots Regulile jocului Guns N' Roses Video Slots este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 20 de linii care conține substituții Wild, Expanding Wilds, Appetite for Destruction Wild,
Mai multMicrosoft Word - Manual Argo Pury Ro
PURIFICATOR DE AER INSTRUCȚIUNI PRIVIND FUNCȚIONAREA Citiți instrucțiunile cu atenție înainte de instalarea și punerea în funcțiune a acestui aparat sau înainte de a desfășura orice operațiuni de întreținere.
Mai multGeneral safety precautions
romană 1.1 Despre documentaţie Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri. Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
Mai multSRS-BTS50_QSG_ro
Sistem audio personal Manual de instrucţiuni Ghid de pornire rapidă RO SRS-BTS50 2013 Sony Corporation Fabricat în China Manuale furnizate Ghid de pornire rapidă (acest manual) Prezentul manual vă furnizează
Mai multuntitled
MANUALUL UTILIZATORULUI Seria R410A Split MODEL FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B
Mai multBT Drive Free 311
Communication Bluetooth Car Kit BT Drive Free 311 1 021 104 311 www.blaupunkt.com Conţinut BT Drive Free 311...124 Tehnologie Bluetooth...125 Informaţii generale și de siguranţă...125 Instrucţiuni de eliminare
Mai mult