Microsoft Word - manual ELLA-LUX ROMANA _1_

Documente similare
Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Microsoft Word - Manual.doc

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Cuprins

_DE0735_RO.indd

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Installation manuals;Option handbooks

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

DEUMIDIFICATOR DEM 8

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Produkt-Datenblatt

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

Inter IKEA Systems B.V IKEA 365+ vase de gătit

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

untitled

Microsoft Word - Manual.doc

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

_ORB72_RO.indd

_D27901_RO.indd

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

Microsoft Word - manual civic ro.doc

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

4PWRO book

OBJ_DOKU fm

ghid de utilizare! purificator de aer 1

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

untitled

客厅电脑 酷影Q1000

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel

Microsoft Word - LIB30689_(EN)_INFINITY_R2_ro.doc

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

_PAD1200_RO.indd

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

MIX_RO

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

Title

Target_ fm.fm

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig

OBJ_DOKU fm

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

CD180 Romanian quick start guide

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

TABLE OF CONTENTS

book

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe princip

General safety precautions

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

EKC52500O RO ARAGAZ MANUAL DE UTILIZARE

Steca_TR_0301_instruction_RO

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

Fișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune

200121

AVS5010.indd

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

SSM 1100.pdf

MUM-HD8752-V3_EVO-RO-00.indd

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

Dell OptiPlex 5260 All-In-One Ghid de instalare pentru placa Intel Optane

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

Instrucţiuni de utilizare Combină frigorifică CUP(esf) 2901 / CUP(sl)

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Target_ fm.fm

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc

Manual de utilizare Aparat de climatizare de cameră tip Split

centrale noi 2015 copia copy copy

MANUAL DE UTILIZARE ASPIORATOR TELIOS EXTRA TX50PET 011 1

SCF782.pdf

OptiFlood LED BVP506 |

TRT-BA-IR2500S-TC-003-RO_

Microsoft Word - TranslatedSSM 4300SS_4304RD_rev doc

Transcriere:

AUTOMAT DE GĂTIT ELECTRIC, PROGRAMABIL MANUAL DE UTILIZARE Modell: ELLA 6 LUX (D6K2A) Vă rugăm să citiţi manualul de instrucţiuni înainte de punerea în funcţiune a aparatului! Ce ştie acest automat de gătit? Automatul nostru de gătit cu multiple funcţii beneficiază de cele mai noi tehnologii. Astfel, gătitul se desfăşoară puţin altfel decât într-o oală obişnuită, tradiţională. Fierbe, abureşte sub presiune, ceea ce face posibil ca mâncarea să devină mai gustoasă şi să se prepare întrun timp mai scurt. În acelaşi timp, automatul de gătit a fost creat pentru o familie modernă. Temperatura de gătire şi presiunea sunt controlate şi comandate de către un microcalculator. Oala are un design elegant, o funcţionare sigură, este uşor de manipulat şi de utilizat, îndeplineşte mai multe funcţii, economiseşte energie şi prepară mâncăruri sănătoase, deoarece ingredientele îşi păstrează valoarea nutritivă. 1

Are multiple funcţii: fierbe, coace, găteşte în aburi Funcţionarea este comandată şi controlată de către un microcalculator Fiecare funcţie în parte poate fi programată în avans Are o etanşeitate termică ridicată, de aceea economia de energie poate atinge 60% (faţă de aragaz) şi salvează 40% din timpul utilizatorului. Mâncarea se prepară într-un sistem complet închis, de aceea se păstrează valoarea nutritivă a materiilor prime Oala are în configuraţia de bază un recipient interior ceramic, ceea ce uşurează întreţinerea, iar corpul exterior este confecţionat din oţel inoxidabil. Dotată cu un sistem de maximă încredere: Zăvorul de închidere şi deschidere a capacului este conceput astfel încât acesta nu se poate îndepărta cât timp în recipient există presiune. Capacul se poate îndepărta doar atunci când presiunea în oală scade. Presiunea din oală este reglată automat: dacă valoarea presiunii atinge o anumită valoare se întrerupe alimentarea electrică a plitei iar oala menţine nivelul de presiune şi temperatură. Dacă presiunea scade, alimentarea revine şi continuă încălzirea şi presurizarea. Supapa de siguranţă, pentru cazul în care se atinge valoarea maximă admisă a presiunii şi oala este decuplată de la alimentare (deci prin reducerea încălzirii nu se mai poate influenţa presiunea), permite reglarea presiunii prin eliminarea aburilor. Protecţia împotriva astupării, înfundării supapei: asigură funcţionarea sigură a supapei, împiedicând resturile de alimente să o astupe. Eliminarea aburilor pe la marginea oalei este o măsură de securitate adiţională, care împiedică cu certitudine absolută explodarea oalei. Dacă nici cuplele de presiune, nici supapa nu ar funcţiona (devine posibil după o scurgere nedorită a mâncării pe plită şi pe sub plită sau o blocare nepermisă din exterior a supapei). Aburii vor ieşi pe la marginea capacului, pe tot perimetrul, reducând presiunea şi protejând oala. Senzor de temperatură maximă, care întrerupe instantaneu funcţionarea în cazul în care, din greşeală, se pune oala interioară goală sau nu se pune deloc acest recipient în aparat. În aceste cazuri, sistemul se supraîncălzește iar senzorul îl protejează de la o posibilă deteriorare permanentă dacă căldura extremă atinge părţile electronice şi de plastic. Control automat al supraîncălzirii. Procesorul întrerupe temporar alimentarea în cazul în care temperatura se ridică peste valoarea corespunzătoare programului de gătire ales. Specificaţii tehnice Model Tensiu ne/vol t D6K2A 220V- 50Hz Puter e/wat t 1000 W Volum Diame tru Presiune nominală Presiune maximă Menţiner e la cald Reglaj manual 6L 22cm 40-70kpa 90kpa 60-80 0-99mins 2

Funcţionarea oalei electrice Procesul de încălzire--- este activitatea primordială, printr-un consum de curent electric. Prin încălzire se creează presiune în oală. Timpul de gătire depinde de tipul de mâncare preparat, respectiv de cantitatea acesteia. Dacă pregătim o porţie mai mică, punem în oală o cantitate mai mică de ingrediente, ca volum şi greutate, timpul de presurizare şi cel de fierbere vor fi mai mici. În cazul unei cantităţi mai mari de mâncare, cu masa mai mare, timpii respectivi vor deveni mai lungi. Să fim atenţi ca pe perioada procesului de gătire supapa neagră de pe capac să fie în poziţia închisă, altfel nu se va crea presiunea necesară. Procesul de menţinere la nivel al presiunii dacă în interiorul oalei presiunea atinge valoarea setată prin alegerea unui program (presiunea aferentă programului) aparatul întrerupe instantaneu procesul de încălzire şi trece automat la starea de menţinere la valoare a presiunii, această stare fiind una economică, deoarece nu consumă energie, alimentarea plitei rămâne întreruptă cât timp presiunea nu începe să scadă. Pe afişaj porneşte contorizarea inversă a timpului şi astfel scade timpul rămas până la terminarea programului. Procesul de eliminare a presiunii--- dacă contorul de timp a atins valoarea zero (timpul alocat pentru programul de gătire a expirat) oala electrică trece automat în starea de menţinere la cald şi oala reduce presiunea interioară. Până ce presiunea nu se reduce complet capacul oalei rămâne blocat în poziţia închisă şi nu se poate îndepărta. Procesul de reducere a presiunii este lent, depinde şi de timpul de răcire a oalei, aşadar trebuie aşteptat cu răbdare până nu mai există presiune. Dacă acest timp ni se pare prea lung, îl putem scurta prin mutarea supapei în poziţia deschisă, astfel presiunea va scădea mult mai rapid, cu compromisul că aburii vor părăsi oala. Atenţie, aburii evacuaţi sunt fierbinţi!!! Dacă supapa, pe poziţia deschisă, nu mai emană aburi atunci nu mai avem presiune în oală şi putem îndepărta capacul. Când utilizăm oala: Întotdeauna să poziţionăm supapa (cea neagră de pe capac, care se poate învârti, ea este de fapt o greutate etalonată la valoarea maximă a presiunii). Nu atingeţi capacul oalei în timpul fierberii. Poate fi foarte fierbinte! Dacă alegem un program automat, de fabrică, după apăsarea butonului să mai aşteptăm până ce ledul se aprinde de opt ori (opt pâlpâiri) după care programul de fierbere/coacere porneşte automat. Nu ţineţi mâna deasupra supapei de evacuare a aburilor. Vă puteţi opări. Copiii nu au voie să se apropie de acest aparat. Aveţi grijă să-i protejaţi de accidente. Nu alimentaţi oala (nu introduceţi cablul în priză până ce nu aţi terminat încărcarea cu ingrediente şi nu aţi închis capacul). 3

Nu aşezaţi nici un obiect pe supapa de evacuare. Prezentare detaliată -demontare capac interior şi garnituri -demontare recipient colector pentru picurările in exces 1. Mâner superior 2. Locul de prindere a mânerului 3. Capac 4. Supapa de siguranţă pentru evacuarea aburilor 5. Carcasa supapei 6. Supapa plutitoare la închiderea căreia oala se presurizează 7. Supapa plutitoare în secţiune 8. Recipientul interior, oală ceramica 4

9. Perete intermediar, izoterm 10. Inel superior 11. Panou de control 12. Plita electrică 13. Recipient de colectare picurături 14. Mânerul aparatului 15. Carcasa exterioară de inox 16. Cablu de alimentare şi ştecher 17. Baza aparatului 18. Inelul de etanşeizare a supapei plutitoare(silicon alimentar) 19. Tijă pentru extragerea capacului interior (placă interior capac) 20. Placă interioară capac 21. Inel de etanşare din silicon alimentar Funcţionarea şi utilizarea aparatului Deschideţi capacul. Capacul se apucă de mâner şi se roteşte în sensul acelor de ceasornic până ce se opreşte. În această poziţie capacul se poate îndepărta prin ridicare pe verticală. (fig. 3.) Fig. 3. Recipientul interior (oala propriu-zisă) se va scoate până ce se umple cu alimente sau apă; astfel se poate evita ca acestea să scurgă pe lângă recipient direct pe şi sub plită. Să introducem componentele şi apa în oală. Acestea să nu ocupe mai mult de 4/5 părți (80%) a oalei. Dacă natura alimentului presupune că în timpul gătirii acesta se va ridica (expanda) atunci să punem cantitate şi mai mică (cel mult 3/5-a parte din oală). Cantitatea cea mai mică să nu fie mai puţin de 1/5-a parte din oală. (Fig. 4.) Fig. 4. 5

Fig. 5. Puneţi oala interioară înapoi în aparat. Dar, înainte de acest pas, verificați pereţii interiori, suprafaţa plitei şi inelul superior pentru ca să nu fi ajuns resturi de mâncare sau apă, caz în care aceste suprafeţe trebuie şterse bine şi uscate. Să vă convingeţi că oala s-a aşezat corect pe plită. (Fig.5. ) Verificaţi ca inelul de etanşeizare a capacului (de pe placa interioară) să fie montat corect. În poziţia corectă acesta trebuie să se aşeze perfect pe marginea interioară a capacului. Aşezaţi apoi capacul la loc şi rotiţi în sens opus acelor de ceasornic, până la refuz. În acest fel capacul va fi în poziţia închis. (Fig. 5.). Poziţionaţi supapa de siguranţă pe poziţia închis. Mai puteţi verifica dacă supapa plutitoare este deschisă şi curată (poziţia în jos, fără resturi de la o gătire anterioară, care ar putea împiedica presurizarea).(fig, 5.) Schimbarea între modurile de funcţionare Funcţii care se pot alege: FASOLE BOABE, CARNE, CARNE CU TENDON, PRĂJITURI, PÂINE, OREZ, GRIŞURI, SUPE, TOCANĂ, ABURI (PEŞTE, LEGUME), TEMPORIZARE, REGLARE MANUALĂ, MENŢINERE LA CALD/ŞTERGERE-ANULARE. După schimbarea funcţiei/programului aşteptaţi opt pâlpâieli ale afişajului după care se activează automat programul dorit. Pe ecranul verde vedem timpul de gătire. Timpul începe să scadă din momentul presurizării (aparatul atinge presiunea nominală aferentă programului). Acest moment se semnalizează cu un semnal sonor scurt. La funcţia de ABURI puteţi alege PEŞTE, LEGUME,... Utilizarea butonului de temporizare: Rolul temporizării este amânarea momentului de finalizare al gătirii pentru o oră mai târzie. După alegerea programului de gătit (de exemplu SUPA) se poate regla temporizarea cât timp numărul verde luminează intermitent. După prima apăsare a butonului + afişajul roşu va arăta 0,5 ore, la apăsări succesive timpul de temporizare se va incrementa cu 0,5 ore la fiecare apăsare, iar după valoarea de 10 ore incrementul va fi de o oră la fiecare apăsare. Timpul maxim de temporizare este de 24 ore. De exemplu, dacă setăm o temporizare de 4 ore, după ultima apăsare a abutonului + vor urma cele opt pâlpâieli pe urmă începe contorizarea inversă. Afişarea timpului se face din 0,5 în 0,5 ore. 6

Reglare manuală Dacă considerăm că nici un program preselectabil nu corespunde aşteptărilor noastre atunci putem utiliza setarea manuală a timpului de gătire. După apăsarea butonului de reglaj manual vom putea regla timpul de fierbere cu ajutorul butonului +. Plaja de reglaj este 2-99 minute. După ce am reglat timpul, după cele opt intermitenţe a luminii, gătirea porneşte. ATENŢIE! Să nu faceţi niciodată prăjituri şi pâine cu reglare manuală, folosiţi întotdeauna butonul de prăjituri (CAKE). Prin apăsarea butonului WARM/CANCEL ştergeţi atât programul cât şi timpul introduse până atunci. Apăsând butonul WARM/CANCEL în timpul funcţionării programului (în timp ce oala găteşte) va avea ca efect oprirea din funcţionare a aparatului. După terminarea fără întrerupere a programului de gătire aparatul trece automat în modul de funcţionare MENŢINERE LA CALD, ceea ce va face până la 24 ore. La terminarea programului nu forţaţi capacul. Acesta se îndepărtează doar după reducerea completă a presiunii(supapa plutitoare ajunge în poziţia joasă), caz în care deschiderea capacului se va petrece fără efort considerabil. Puteţi grăbi depresurizarea oalei prin deschiderea supapei de siguranţă, dar în acest caz aburii se vor împrăştia în încăpere. Nu ţineţi mâna deasupra supapei deschise cât timp evacuează aburi. Pericol de opărire!!! După utilizare scoateţi cablul de alimentare din priză. Schema electrică Curăţare Înainte de curăţare, întrerupeţi alimentarea aparatului (scoateţi cablul de alimentare din priză ) şi aşteptaţi până acesta se răceşte până la temperatura camerei. Curăţaţi carcasa exterioară cu o cârpă moale, Nu spălaţi cu apă curgătoare corpul aparatului (care conţine circuite electrice), cârpa să fie bine stoarsă. Detaşaţi colectorul de picurături, mic recipient transparent, spălaţi bine şi uscaţi, pe urmă puneţi-l la loc. Acordaţi mare atenţie la spălarea interiorului capacului; demontaţi placa interioară şi garnitura şi spălaţi-le cu detergent şi apa abundentă. NU DEFORMAŢI capacul interior din capacul mare. Spălaţi bine supapele (la cea de siguranţă îndepărtaţi coşarca de protecţie 7

prin tragere, va face un clic, spălaţi-o şi puneţi-o înapoi), spălaţi bine şi supapa plutitoare fără să deterioraţi garnitura, spălaţi mecanismul de închidere al capacului, pe urmă ştergeţi toate componentele cu o cârpă moale şi uscată. Reţineţi modul de asamblare al fiecărei componente. Dacă nu ştiţi ceva, utilizaţi acest manual. Spălaţi oala interioară separat, cu buretele de vase, fără abraziv metalic, pe urmă uscaţi bine înainte de a o repune în aparat. Nu introduceţi apă sau cârpă umedă în interiorul aparatului. Avertismente importante Nu utilizaţi aparatul în mediu umed sau apos. Nu utilizaţi în mediu cu materiale inflamabile. Pentru cantităţile de mâncare maximale şi minimale consultaţi capitolul 2 al manualului. Acordați o grijă specială garniturilor de silicon; aceste garnituri nu trebuie deteriorate iar în caz de distrugere accidentală cumpăraţi garnituri provenite exclusiv de la reprezentanţă. Este util să spălaţi capacul şi componentele regulat şi să verificaţi ca supapele să fie curate. Dacă la intenţia Dvs. de a deschide oala, capacul nu cedează, NU forţați. Trebuie să mai aşteptaţi până la depresurizare. Supapa de siguranţă de pe capac nu poate fi apăsată cu nimic şi nu este permisă aşezarea unor corpuri străine pe aceasta. Nu înlocuiţi cu supape neconforme! Nu introduceţi cârpe în aparat sau între straturile capacului. Menţineţi curate carcasa şi plita. Veţi avea numai avantaje dacă utilizaţi aparatul cu pedanterie. Oala interioară nu este adecvată aşezării directe pe plite de bucătărie sau foc. Utilizaţi numai tipul de oală livrat cu aparatul şi la nevoie cumpăraţi oale numai de la reprezentanţă. Utilizaţi lingurile şi polonicul livrate împreună cu aparatul, pentru a proteja de zgârieturi stratul interior din oală, menit să protejeze de lipirea alimentelor. Nu vă aplecaţi cu faţa şi ochii deasupra supapei de siguranţă şi nu ţineţi nici mâna deasupra acesteia. Nu atingeţi cu pielea nici capacul, deoarece poate fi fierbinte. Timpul maxim de menţinere la cald este de 24 ore, dar recomandăm să nu depăşiţi 6 ore pentru a păstra prospeţimea alimentelor. Similar, temporizarea maximă este de 24 ore, dar trebuie să aveţi în vedere cât timp rezistă fiecare componentă a mâncării în parte. Dacă în timpul gătirii ies prea mulţi aburi pe perimetrul capacului, acest fenomen indică o funcţionare anormală. În acest caz decuplaţi aparatul şi deschideţi supapa de siguranţă pentru a grăbi depresurizarea. Întrerupeţi gătirea şi apelaţi la cel mai apropiat service. Dacă doriţi să mutaţi aparatul în altă poziţie, apucaţi-l întotdeauna cu ajutorul celor două mânere laterale, simetrice. Niciodată nu purtaţi aparatul, ţinându-l de mânerul capacului. Dacă apare o defecţiune în funcţionare apelaţi la service pentru verificări, reglaje, reparaţii. Nu desfaceţi aparatul şi nu interveniţi neautorizat. Nu utilizaţi piese străine fabricantului. Nu utilizaţi alte cabluri de la calculator, televizor etc. Aceste cabluri nu corespund puterii aparatului, se pot topi, arde şi pot cauza deteriorări sau accidente. Dacă aveţi nevoie de cablu nou, apelaţi la service. Nu lăsaţi copii sau persoanele handicapate sau fără nici o experienţă să utilizeze aparatul fără supraveghere. Acest produs se pretează pentru utilizarea casnică sau în restaurante. Aparatul nu este un mijloc de joacă pentru copii. 8

Remedierea defecţiunilor Cod afişat E1 E2 E4 Problemă Senzor nefuncţional Scurtcircuit senzor Disfuncţie aparat fenomen Motiv Soluţie 1 Capcul se închide greu 2 Capacul se deschide greu 3 Pierderi de aburi perimetral în jurul capacului 4 Aburii ies la supapa plutitoare Supapa plutitoare 5 nu se ridică Garnitura inelară nu s-a aşezat la loc Supapa plutitoare blocată Supapa plutitoare încă nu a coborât Garnitura inelară dislocată, sau lipsă Resturi de aliment pe garnitură Garnitura este deteriorată Capacul nu este complet inchis Garnitura supapei murdară Garnitura deteriorată Capacul nu este la loc şi blochează supapa Capacul sau supapa de siguranţă scapă aburii Scoateţi capacul interior şi aşezaţi agrnitura Apăsaţi uşor în jos supapa (cu ceva subţire, dar nu ascuţit, beţişor) Apăsaţi supapa plutitoare cu un beţişor Ajustaţi/repuneţi garnitura Spălaţi conform instrucţiunilor Schimbaţi garnitura Inchideţi capacul Curăţaţi garnitura Schimbaţi garnitura Mişcaţi capacul în sens opus acelor de ceasornic, dacă nu se aşează apelaţi la service Necesită reglaj la service 9

10