Ingenios de simplu Plantronics Discovery 975 Ghid de utilizare

Documente similare
untitled

explorer360_ug_ro.doc

CD180 Romanian quick start guide

XL30 Romanian quick start guide

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

BT Drive Free 311

BT Drive Free 112

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

vt9500bt

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

SRS-BTS50_QSG_ro

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Utilizați acest manual dacă întâmpinați probl

ro 03: ro 02.qxd.qxd

BDV-EF1100

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

BTX2 FM.cdr

fm

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului WF-SP700N Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări.

CD145_RO_IFU.indd

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

Ghidul pentru utilizator

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

MIdland CT210 manual

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Inspiron Specificaţii

untitled

Inspiron Specificaţii (Battery)

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

Manual-utilizare-Midland-BTX2-PRO.cdr

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE


QL-810W/820NWB Ghid de instalare şi configurare rapidă (limba română)

Ghidul pentru utilizatorul computerului Compaq Mini

Produkt-Datenblatt

Baby 200 Sistem digital de supraveghere a bebeluşului cu lampă de veghe Manual de utilizare English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Portu

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Ghid de asistenţă Sistem audio pentru casă GTK-XB72 Următoarea secțiune explică modul de utilizare a acestui sistem. Selectați un subiect din panoul d

Control no:

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii


Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Ghidul Utilizatorului GW210

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

Garmin DriveSmart 50/60/70 Manual do proprietário Ianuarie _0A

rx-300w_manual_md.ai

Prezentarea PC-ului portabil Ghidul pentru utilizator

BOXA PORTABILA cu Bluetooth si FM-radio MANUALUL UTILIZATORULUI PS-460 PS-470

PS-490_550_md_ indd

ICF-F11S_F12S_ro

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Ghid de utilizare pentru aplicații resound.com

Cuprins Primii pași...2 Introduceți cardul SIM...2 Introduceți cardul Micro SD...2 Instalare baterie...3 Încărcaţi bateria sau conectaţi-vă la un calc

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Midland 278 manual

Manual scurt pentru instalare rapida a Accesoriului Wi-Fi 1. Instalare fizica a accesoriului Wi-Fi 2. Intrare in modul AP pentru conectarea la reteaua

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - AKAI ABTS-828 RO UM 30Sep2016.doc


Fişa de date Imprimantă HP Sprocket 200 Imprimi imediat fotografii de 5 x 7,6 cm (2 x 3 inchi) de la smartphone. Haide să imprimăm această petrecere.

Update firmware aparat foto Mac Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încr

1

DCP330C_540CN_QSG_ROM.book

GT-C3300K Manualul utilizatorului

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

GT-S3350 Manualul utilizatorului

Regulile jocului Hotline Hotline este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 30 de linii (fixe) care conține simboluri Wild și Expanding Wild, Re-Spins

rx-360art_w_md.ai

Ghid de conectare la web MFC-J825DW MFC-J835DW DCP-J925DW Versiunea 0 ROM

客厅电脑 酷影Q1000

MANUAL DE UTILIZARE Română Pagina 1

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

seb26_bk_manual_md.ai

客厅电脑 酷影Q1000

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Microsoft Word - MANUAL_APP_ROMPOS_V7.docx

SOMFY PROTECT

TM Nellcor Sistem de monitorizare a pacientului SpO 2 amplasat lângă pat PM100N Ghid de utilizare la domiciliu

Smartphone Cat S60 Manual de utilizare 5 m 2 m 5 m 2 m

Carduri media externe Ghidul pentru utilizator

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother recomandă s

Microsoft Word - Controller pt 32cp0123,140,160-manual_ro .docx

TA-SCOPE Calculatoare Aparat pentru echilibrare

BL40 Ghidul utilizatorului Informaţii generale <Centrul de informaţii pentru clienţi LG> * Asiguraţi-vă că numărul este corect înainte d

10mm 50mm 10mm 10mm 10mm

Zeus-Zlite-Panda_RO.book

REPORTOFON DIGITAL INSTRUCŢIUNI DETALIATE Vă mulţumim că aţi ales Reportofonul digital Olympus. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni pentru informaţ

Ghid de asistenţă Difuzor din sticlă LSPX-S2 În continuare, veți găsi explicații privind utilizarea difuzorului din sticlă. Selectați un subiect din p

XPS Configurare şi specificaţii

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

Modèle FT 2 pages

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTM2312 BTM2325

Transcriere:

Ingenios de simplu Plantnics Discovery 975 Ghid de utilizare

Bun venit Vă mulţumim că aţi achiziţionat casca Plantnics Discovery 975. Acest ghid furnizează instrucţiuni pentru configurarea şi utilizarea noii căşti. Înainte de utilizarea acestui pdus, consultaţi bşura Pentru siguranţa dvs. pentru informaţii importante despre siguranţă, încărcare, baterie şi reglementări. Acordarea asistenţei Centrul de asistenţă tehnică Plantnics este pregătit să vă acorde asistenţă. Vizitaţi www.plantnics.com/support sau apelaţi numărul de asistenţă pentru ţara dvs. menţionat pe coperta spate a acestui ghid de utilizare. Înregistrarea pdusului dvs. Vizitaţi www.plantnics.com/ pductregistration pentru a vă înregistra pdusul online astfel încât să vă putem oferi service şi asistenţă tehnică la cel mai înalt nivel. ii

Cuprins Caracteristici cască şi accesorii...iv Încărcarea căştii... 2 Reîncărcarea staţiei de încărcare... 7 Împerecherea căştii... 8 Utilizarea mai multor telefoane Bluetooth... 9 Ajustarea poziţiei căştii... 10 Comenzi şi indicatoare ale căştii... 11 Caracteristici hands-free... 14 Zonă de acoperire... 14 Depanarea... 15 Specificaţiile pdusului... 16 Siguranţă, garanţie şi suport... 17 iii

Caracteristici cască şi accesorii Mufă de încărcare Buton/Indicator de contl al apelurilor: Preluare/încheiere/ respingere/reapelare Pornirea/Oprirea Împerecherea la telefon Transferare apel către/de la telefon Reconectare la revenirea în zona de acoperire Buton de contl volum: Volum sus/jos Activare/Dezactivare mut Activare/Dezactivare indicator de conectare Element pentru ureche Guri de ventilaţie şi ecrane pentru micfoane iv

Caracteristici cască şi accesorii Pentru a comanda accesorii, contactaţi furnizorul Plantnics sau vizitaţi www.plantnics.com. Kit de încărcare mobilă: Încărcător de voiaj şi încărcător USB #81291-01 Şnur USB #74948-01 1

Încărcarea căştii TIMP DE ÎNCĂRCARE 1,5 ore... Încărcare completă utilizând încărcătorul CA sau staţia 30 de minute Încărcare minimă înainte de prima utilizare Opţiunea A 2 1 Noua dvs. cască oferă performanţe optime atunci când este complet încărcată. În timpul încărcării căştii, indicatorul luminos va lumina intermitent şu. Când casca este complet încărcată, indicatorul se stinge. Această indicaţie este valabilă pentru toate opţiunile de încărcare. Nu utilizaţi casca dacă este conectată la încărcător. NOTĂ Nu încărcaţi niciodată bateria în condiţii în care temperatura poate scădea sub 0 C (32 F) sau poate creşte la peste 40 C (104 F) de exemplu, într-un autovehicul nesupravegheat. Nu încărcaţi bateria când este nesupravegheată. Opţiunea A: Utilizarea încărcătorului CA inclus 1 Conectaţi încărcătorul CA la o priză electrică. 2 Conectaţi încărcătorul CA la mufa de încărcare a căştii. 2

Încărcarea căştii Opţiunea B: Utilizarea staţiei de încărcare Opţiunea B 1 Deschideţi capacul staţiei. Aliniaţi mufa de încărcare a căştii cu conectorul mic USB din staţie. 2 Împingeţi uşor casca în conectorul mic-usb până se fixează. 3 După încărcare, apăsaţi uşor butonul de ejectare cu degetul mare pentru a elibera casca. 1 2 Intducere Ejectare 3

Încărcarea căştii Verificarea nivelului bateriei căştii Opţiunea A: Afişajul LCD de pe staţia de încărcare va indica nivelul bateriei căştii în momentul intducerii căştii în staţie. NOTĂ Pictograma Bluetooth de pe staţie arată conectarea căştii la telefon. Puteţi primi apeluri în timpul încărcării. OPŢIUNEA A Bare Nivel baterie 3 Baterie complet încărcată 2 Încărcată între 1/3 şi 2/3 1 Încărcată mai puţin de 1/3 4

Încărcarea căştii Buton volum Buton/Indicator de contl al apelurilor Verificarea nivelului bateriei căştii Opţiunea B: Cu casca pornită, apăsaţi simultan butonul de contl al apelului şi butonul de volum timp de apximativ 2 secunde. Indicatorul luminează intermitent şu pentru a indica nivelul de încărcare. Clipiri şii OPŢIUNEA B Nivel baterie Încărcată mai puţin de 2/3 Încărcată între 1/3 şi 2/3 Încărcată mai puţin de 1/3 5

Încărcarea căştii Alertele automate privind starea bateriei Când bateria este foarte descărcată, va fi generat un semnal sonor şi un mesaj vocal. AVERTISMENTE DE DESCĂRCARE A BATERIEI Nivel baterie Ton Anunţ vocal 30 de minute de timp de convorbire rămas (această alertă este generată numai în timpul unui apel activ) Ton înalt dublu la fiecare 15 minute Anunţul Battery Low (Nivel baterie redus) se repetă la fiecare 30 de minute 10 minute de timp de convorbire rămas Ton înalt triplu la fiecare 30 de secunde Anunţul Recharge Battery (Reîncărcaţi bateria) se repetă la fiecare 3 minute 6

Reîncărcarea staţiei de încărcare 1 2 Reîncărcarea bateriei în interiorul staţiei Staţia de încărcare asigură două încărcări complete ale căştii înainte ca bateria staţiei să necesite încărcarea. 1 Pentru a verifica starea bateriei din staţie, consultaţi afişajul LCD. Dacă pictograma bateriei luminează intermitent sau afi şajul este gol, trebuie să reîncărcaţi staţia înainte de a o utiliza pentru încărcarea căştii. TIMP DE ÎNCĂRCARE 1,5 ore... Încărcare completă utilizând încărcătorul CA 2 Conectaţi încărcătorul CA la sursa de alimentare înainte de a-l conecta la mufa de încărcare de pe partea laterală a staţiei. În timpul reîncărcării staţiei, pictograma bateriei LCD (deasupra imaginii staţiei) luminează intermitent pentru a indica nivelul de încărcare. 7

Împerecherea căştii Împerecherea telefonului cu casca pentru prima dată 1 Porniţi funcţia Bluetooth a telefonului. 2 Porniţi casca. Menţineţi apăsat butonul de contl al apelurilor până când indicatorul luminează intermitent în culoarea şie/albă. 1 SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Secur ty Reset Sett ngs 3 Utilizaţi comenzile telefonului pentru a localiza şi selecta casca. 9xxPlantnics. 4 Dacă vi se solicită codul PIN sau pala, intduceţi 0000. Împerecherea s-a încheiat cu succes când indicatorul căştii luminează intermitent alb. Notă Dacă telefonul dvs. acceptă funcţia Secure Simple Pairing (SSP), nu va fi necesar să intduceţi un cod PIN sau o pală. 2 SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings SETTINGS Network Serv T me and Date Secur ty Phone Settings Reset Sett ngs 9xxPlantnics Sound Setting SETT NGS Network Ser T me and Date Secur ty Phone Sett ngs Reset Sett n 0000 Sound Sett ngs 3 Network Services Security Reset Settings 4 8

Utilizarea mai multor telefoane Bluetooth Plantnics Discovery 975 este compatibilă cu tehnologia multipunct, care permite utilizarea unei căşti cu două telefoane Bluetooth diferite. Cum se activează şi se dezactivează funcţia multipunct Pentru utilizarea mai multor telefoane, este necesară activarea funcţiei multipunct. Când această funcţie este dezactivată, casca se poate conecta doar la un singur telefon Bluetooth. 1 Cu casca oprită, apăsaţi continuu simultan butoanele de volum şi de contl al apelurilor până când casca porneşte şi indicatorul luminos luminează intermitent alb de 2 ori. 2 Pentru împerecherea căştii cu un al doilea telefon, consultaţi Împerecherea căştii de la pagina anterioară. Cum se iniţiază un apel Casca iniţiază sau reiniţiază un apel pe telefonul utilizat cel mai recent pentru iniţierea unui apel. Pentru a utiliza celălalt telefon, iniţiaţi apelul utilizând contalele acestuia. Cum se răspunde unui apel în timpul unei conversaţii la celălalt telefon Pentru a răspunde la cel de-al doilea apel, primul apel trebuie încheiat sau plasat în aşteptare cu ajutorul telefonului, în cazul în care telefonul dispune de funcţia apel în aşteptare. 1 Apăsaţi o dată butonul de contl al apelurilor pentru terminarea apelului în curs. 2 Apăsaţi butonul de contl al apelurilor din nou pentru a răspunde noului apel de pe celălalt telefon. 9

Ajustarea poziţiei căştii Poziţionare incorectă Poziţionare corectă 1 Element de stabilizare Carcasa difuzorului 2 Pentru o claritate optimă a vocii, orientaţi micfonul spre colţul gurii. Elementul pentru ureche poate fi, de asemenea, tit în carcasa difuzorului pentru a se potrivi mai bine formei urechii. Dacă instabilitatea persistă, schimbaţi gelul de ureche cu unul de altă dimensiune. Modul de instalare a unui element diferit pentru ureche din gel 1 Pentru scoaterea elementului pentru ureche, ţineţi elementul de stabilizare şi trageţi uşor elementul pentru ureche de pe carcasa difuzorului. 2 Pentru a monta un element pentru ureche nou, poziţionaţi elementul pentru ureche pe carcasa căştii şi apăsaţi uşor pe elementul pentru ureche. 10

Comenzi şi indicatoare ale căştii Acţiune Led Ton Pornirea căştii Oprirea căştii Răspunsul la un apel Respingeţi un apel şi trimiteţi apelantul la mesageria vocală Încheierea unui apel Efectuarea unui apel Transferarea unui apel spre casca Apăsaţi butonul de contl al apelurilor timp de 2 secunde. Apăsaţi butonul de contl al apelurilor timp de 4 secunde. Apăsaţi scurt butonul de contl al apelurilor o dată. Luminează alb. Luminează şu. Luminează intermitent alb. 4 tonuri ascendente. 4 tonuri descendente. Ton jos unic urmat de tonuri jos-jos-înalt. NOTĂ Aşteptaţi să auziţi sunetul în cască înainte pentru a răspunde la apel. Apăsaţi butonul de contl al Fără 1 ton jos. apelurilor timp de 2 secunde. Apăsaţi scurt butonul de contl al apelurilor o dată. Intduceţi numărul pe telefonul dvs. şi apăsaţi trimitere. Apelul este transferat automat la casca împerecheată şi conectată. În timpul unui apel, apăsaţi butonul de contl al apelurilor timp de 2 secunde. luminează alb intermitent 1 dată. Fără Fără 1 ton jos. Ton jos unic urmat de tonuri jos-jos-înalt. Ton jos unic urmat de ton jos dublu. DURATĂ: APĂSAREA SCURTĂ durează sub 1 secundă. APĂSAREA durează 1-4 secunde, în funcţie de indicaţie. 11

Comenzi şi indicatoare ale căştii Acţiune Led Ton Activare sau dezactivare mut (în timpul unui apel activ) Reglaţi volumul (în timpul unui apel activ) Apăsaţi butonul de volum timp de 1 secundă. Apăsaţi scurt butonul de volum pentru fiecare treaptă de creştere a volumului. Când se atinge nivelul maxim al volumului, o nouă apăsare va reduce volumul până la nivelul minim. Fără O clipire albă pentru fiecare treaptă de creştere a volumului. Mod mut activat: secvenţa începe cu tonuri jos-înalt, plus mesajul vocal Mute On (Mod mut activat, în engleză). 15 minute mai târziu, numai tonurile jos-înalt anunţă starea. Secvenţa completă se repetă la fiecare 30 de secunde până la dezactivarea modului mut. Mod mut dezactivat: tonuri înalte-joase urmate de mesajul vocal Mute Off (Mod mut dezactivat, în engleză). Un ton jos pentru fiecare treaptă de modificare a volumului; 2 tonuri joase la volum maxim. AVERTISMENT Nu utilizaţi căştile la volum ridicat o perioadă îndelungată de timp. Acest lucru vă poate afecta auzul. Ascultaţi întotdeauna la nivel moderat. Consultaţi www.plantnics.com/healthandsafety pentru informaţii suplimentare despre căşti şi auz. DURATĂ: APĂSAREA SCURTĂ durează sub 1 secundă. APĂSAREA durează 1-4 secunde, în funcţie de indicaţie. 12

Comenzi şi indicatoare ale căştii Verificaţi alimentarea căştii Acţiune Led Ton Apăsaţi scurt orice buton. luminează alb intermitent 1 dată. Primire apel Fără 3 clipiri albe la fiecare 2 secunde. 1 ton. 3 tonuri joase rapide, la fiecare 2 secunde. NOTĂ În cazul în care casca este andocată cu staţia de încărcare, pictograma căştii (jos stânga) şi retiluminarea afişajului de pe staţie vor lumina intermitent în momentul primirii unui apel. Îndepărtaţi casca de staţie pentru a răspunde la apel. Apel în curs Fără 1 clipire albă la fiecare 2 secunde. Apel ratat Fără 3 clipiri z la fiecare 10 secunde, timp de 5 minute. Activaţi sau dezactivaţi indicatorul de conectare În timp ce casca este alimentată, menţineţi apăsat butonul pentru volum timp de 4 secunde. Activare: Lumina albă devine mai puternică timp de peste 2 secunde. Dezactivare: Lumina albă scade în intensitate timp de peste 2 secunde. Fără Fără Un singur ton jos. DURATĂ: APĂSAREA SCURTĂ durează sub 1 secundă. APĂSAREA durează 1-4 secunde, în funcţie de indicaţie. 13

Caracteristici hands-free Dacă telefonul şi furnizorul de servicii de telefonie şi wireless oferă compatibilitate pentru funcţionalitate hands-free, puteţi utiliza următoarele funcţii: Reapelarea ultimului număr apelat Apelarea vocală Apăsaţi scurt de două ori pe butonul de contl al apelurilor. Veţi auzi două tonuri joase. În timp ce casca este alimentată, menţineţi apăsat butonul de contl al apelurilor timp de 2 secunde. Veţi auzi un ton scurt, o pauză, urmate de un alt ton scurt. Zonă de acoperire Pentru menţinerea conexiunii, menţineţi casca la maxim 10 metri (33 ft) de telefonul Bluetooth: În afara razei de acoperire Bluetooth Pentru reconectare manuală după 60 de secunde în afara zonei de acoperire Anunţ vocal Lost connection (Pierdere conexiune, în engleză) urmat de un singur ton înalt. Apăsaţi scurt butonul de contl al apelurilor pentru a auzi un singur ton jos care indică o conectare reuşită. notă Calitatea sunetului depinde de dispozitivul cu care este împerecheată casca. 14

Depanarea Casca nu funcţionează cu telefonul meu. Telefonul meu nu a detectat casca. Casca trebuie să fie încărcată complet. Asiguraţi-vă că încercaţi să împerecheaţi un telefon cu tehnologie Bluetooth. Opriţi şi porniţi casca şi telefonul, apoi repetaţi pcesul de împerechere descris la pagina 8. Nu aud interlocutorul/tonul. Interlocutorii nu mă pot auzi. Casca nu este pornită. Apăsaţi butonul de contl al apelurilor timp de apximativ 2 secunde până când auziţi un ton sau vedeţi indicatorul luminând alb. Casca se află în afara razei de acţiune. Appiaţi casca de telefonul Bluetooth. Consultaţi Zonă de acoperire de la pagina 14. Bateria căştii este descărcată complet. Încărcaţi bateria. Consultaţi Încărcarea căştii la pagina 2. Volumul din cască este prea scăzut. Apăsarea repetată a butonului de volum va ajusta volumul. Consultaţi instrucţiunile pentru ajustarea volumului din Comenzile căştii de la pagina 12. Casca se află în afara razei de acţiune. Appiaţi casca de telefonul Bluetooth. Consultaţi secţiunea Zonă de acoperire de la pagina 14. Verificaţi dacă nu aţi activat modul mut. Consultaţi Comenzile căştii de la pagina 12. 15

Specificaţiile pdusului Durata de convorbire* Bateria permite o durată de până la 5 ore Durată de standby* Greutate cască Tipul bateriei Temperatură de stocare/utilizare Versiune Bluetooth Pfiluri Bluetooth Bateria permite o durată de până la 7 cu funcţia multipunct DEZACTIVATĂ (implicit din fabrică) Bateria permite o durată de până la 4 ore cu funcţia multipunct ACTIVATĂ 8 grame Cască: Litiu ion polimer, încărcabilă, neînlocuibilă Staţie de încărcare: Litiu ion polimer, încărcabilă, neînlocuibilă 0-40 ºC (32-104 ºF) 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) + esco + Secure Simple Pairing (SSP) pentru împerecherea căştii fără a intduce un cod PIN/pală Pfil cască (HSP) pentru vorbirea la telefon Pfil hands-free (HFP) pentru vorbirea la telefon şi accesarea funcţiilor telefonului. * Performanţa poate varia în funcţie de dispozitiv. 16

Pentru informaţii privind siguranţa, consultaţi bşura separată Pentru siguranţa dvs.. Pentru informaţii despre garanţie, consultaţi ghidul Pregătirea pentru utilizare sau vizitaţi www.plantnics.com en es it ru Plantnics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar www.plantnics.com cs Czech Republic www.plantnics.com da Danmark Tel: 80 88 46 10 de Plantnics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: www.plantnics.com Plantnics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fi Finland Tel: 0800 117095 fr Plantnics Sarl Noisy-le-Grand France ga Plantnics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Service ROI: 1800 551 896 he למידע נוסף, בקר באתר: www.plantnics.com hu További információk: www.plantnics.com Plantnics Acoustics Ita ia Srl M lano, Italia Nume Verde: 800 950934 nl Plantnics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantnics 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: www.plantnics.com pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 Pentru informaţii www.plantnics.com Дополнительная информация: www.plantnics.com sv Sverige Tel: 0200 21 46 81 tr Daha fazla b lgi için: www.plantnics.com 17

Plantnics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Olanda www.plantnics.com МЛ05 2009 Plantnics, Inc. Toate drepturile rezervate. Plantnics, designul logo-ului, Plantnics Discovery sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Plantnics, Inc. Logo-urile şi marca reprezentată de cuvântul Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc., iar orice utilizare a acestor mărci de către Plantnics, Inc. este acoperită de licenţă. Toate celelalte mărci comerciale sunt pprietatea deţinătorilor respectivi. Patente SUA 5.210.791; 5.712.453; Patente în aşteptare 81616-18 Rev A