Produkt-Datenblatt

Documente similare
MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Microsoft Word - manual civic ro.doc

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

Cuprins

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

fm

Ghidul utilizatorului VI.7C.K C75 *VI7CK246* *087R8401* ECL Comfort Ghidul utilizatorului ECL Comfort Ghidul ins

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com

ROMANIA N.29 prezzi.p65

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Modèle FT 2 pages

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosolic 100 Tip SD1 Automatizare cu reglaj electronic pe baza diferenţe

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

centrale noi 2015 copia copy copy

Microsoft Word - Manual.doc

Fişă tehnică produs Caracteristici RM4UB35 single-phase network control relay RM4-U - range V Caracteristici Principale Gama de produse Tip p

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

AVS5010.indd

Untitled-1

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Echipamente incalz rad si pard calda

VLT FC Series - Safe Torque Off

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lis

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc

SPECIFICATIE FILTRU TITEI

Fișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune

Fişă tehnică produs Caracteristici RM4JA32MW current measurement relay RM4-J - range A V AC DC Caracteristici Principale Gama de pro

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel

VLT FC Series - Safe Torque Off

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc

Microsoft Word - Controller pt 32cp0123,140,160-manual_ro .docx

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Inspiron Specificaţii

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului

Steca_TR_0301_instruction_RO

ICF-F11S_F12S_ro

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

SonoMeter 30 Energy Meters

Manual de utilizare Termostat de cameră programabil cu RF (Volt Free) Model 091FLRF

BC-2000 Control Acces

Senzor inductiv de deplasare liniară

OptiFlood LED BVP506 |

S.C. SEEKTRON S.R.L. Fişă de prezentare a produsului EYECAR B1 EYECAR B1 Observer Black Box Dispozitiv inteligent pentru înregistrarea evenimentelor r

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli

Microsoft Word - Document1

rx-300w_manual_md.ai

02 VOLCANO 02 VOLCANO VOLCANO VR-D Destratificatorul Automatizare Parametrii Model - Potentiometru VR EC (0-10 V) Potentiometru cu termostat VR EC (0-

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

Microsoft Word - Lucrarea 14.doc

CONDUCEREA AUTOMATĂ A INSTALAŢIILOR SOLARE CU SUSŢINERE PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI PREPARAREA APEI CALDE MENAJERE Popescu Daniel, conf. univ. dr. ing., Unive

Instructiuni de utilizare

客厅电脑 酷影Q1000

OBJ_DOKU fm

ITACA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor

Instalații de climatizare Lucrarea nr. 8 Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATIC

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Microsoft PowerPoint - ST_5

FORMENTERA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiun

Date tehnice Dispozitive de acţionare şi indicatori Dispozitive de acţionare, indicatori şi blocuri de contact CE, VDE Evaluări electrice (IEC

客厅电脑 酷影Q1000

FOV03R Senzori fotoelectric reglabil tip furca. ro

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

CatalogRO_2008.pdf

Microsoft Word - Manual.doc

Instructiuni de utilizare

Răcitoare de lichid pentru montaj la exterior Ventilatoare axiale, compresor scroll (cu spirală) kw* CGA/VGA/CXA/VXA CGA/VGA/ CXA/VXA Interfaţă

Microsoft Word - FLIR - camere portabile de securitate si supraveghere.doc

Specificaţii tehnice aparate de detectare conducte de metal şi fire trasatoare

Catalog VRV pdf

Nr. 788/ , Ediția Nr. 7, 1/5 INFORMATIVĂ Corp de iluminat stradal și rezidențial PRIME LED PRIME-01 6LED, PRIME-01 12LED Despre produs Produ

EFix cu montare aparentă TCS260 |

Calitate aer comprimat Masurarea calitatii aerului comprimat conform ISO 8573 Continut de ulei rezidual - particule - umezeala Masurare continut ulei

DEVIreg Opti (Installation Instruction)

Boiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

Nr. 850/ , Ediția Nr. 12, 1/5 Corp de iluminat stradal și rezidențial CRIOTEK LC LED CRIOTEK-01 LC LED, CRIOTEK-02 LC LED, CRIOTEK-03 LC LED

CD180 Romanian quick start guide

SERVICIUL DE TELECOMUNICAŢII SPECIALE

Cleme terminale Cleme terminale În circuitele de joasă tensiune sunt folosite diferite elemente de legătură pentru a forma legături funcţionale. Sigur

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Sfaturi pentru clienti

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+

1

untitled

Microsoft Word - ST96m Rezistor.doc

Transcriere:

3 035 Regulatoare de temperatură cameră, cu comutare pentru 7 zile şi afişaj LCD pentru sisteme de încălzire RDE10 Comandă cu 2 poziţii, cu ieşire ON/OFF pentru încălzire Moduri de lucru: mod normal şi mod economic Program de comutare pentru 7 zile şi funcţionare manuală Alimentare de la reţea 230 V ca (RDE10) sau de la baterie 3 V cc (RDE101) Utilizare RDE10 este utilizat pentru comanda temperaturii camerei în sisteme de încălzire Aplicaţii tipice: Apartamente Spaţii comerciale Şcoli Pentru comanda următoarelor unităţi de echipament: Ventile termice sau de zonă Arzătoare cu gaz sau combustibil lichid Ventilatoare Pompe CE1N3035en Building echnologies 25022005 HVAC Products

Funcţii Regulatorul primeşte informaţia de temperatură cameră prin intermediul senzorului său integrat şi menţine referinţa prin emiterea de comenzi adecvate Histerezisul la comutare este 1 K Diagramă funcţională ON OFF Q14 W 3030D01 [ C] SD W Q14 emperatură cameră Histerezis Referinţă temperatură cameră Semnal de ieşire pentru încălzire SD Moduri de lucru RDE10 asigură funcţionarea normală şi, opţional, modul economic sau oprirea (OFF) Diferenţa dintre modul normal de lucru şi modul economic constă numai în referinţa de temperatură cameră recerea de la un mod la altul se poate face fie automat, conform programului de comutare pentru 7 zile, fie manual, cu comutatorul pentru modul de lucru Modul normal Modul economic şi modul OFF Când este activat modul normal, pe ecran este afişat simbolul corectată apăsând tastele, + şi - Când este activat modul economic, pe ecran este afişat simbolul corectată apăsând tastele, + şi - Referinţa poate fi Referinţa poate fi În modul economic, aparatul poate fi, de asemenea, trecut pe Off Acest din urmă mod este activat selectând o referinţă de 5 C şi apoi ţinând apăsată tasta - timp de 4 secunde În acest caz, simbolul " " nu va fi afişat Program de comutare pentru 7 zile recerea de la un mod de lucru la altul se poate face fie automat ( ), fie manual (, ), în funcţie de poziţia comutatorului de selectare a modului de lucru Când comutatorul de selectare a modului de lucru este pe poziţia, schimbarea modului de lucru se va face automat, conform programului de comutare Pentru fiecare zi a săptămânii se poate selecta un program specific de comutare Setare din fabrică: Zi(le) Mod normal Mod economic Lu (1) Vi (5) 6:00 8:00 h şi 22:00 6:00 h şi 17:00 22:00 h 08:00 17:00 h Sâ (6) Du (7) 7:00 22:00 h 22:00 7:00 h Referinţa curentă poate fi corectată temporar apăsând tastele + şi - Referinţa va fi apoi readusă la valoarea sa iniţială la următoarea schimbare automată sau manuală a modului de lucru Când comutatorul pentru modul de lucru este setat pe sau pe, RDE10 va păstra modul de lucru normal, respectiv modul economic 2/8 Building echnologies Regulatoare de temperatură cameră CE1N3035en

Afişaj Afişajul digital indică temperatura actuală a camerei, ora, ziua săptămânii, programul de comutare şi simbolul modului de lucru activ în momentul respectiv Programul de comutare indică modul normal sub forma unei linii duble şi modul economic sub formă de linie simplă cu un cursor de timp ce se aprinde cu intermitenţă Când se activează ieşirea de căldură, apare simbolul triunghi 0 6 12 18 24 0 6 12 18 24 0 6 12 18 24 Schimbare automată conform Mod normal Mod economic programului de comutare Siguranţa memoriei În eventualitatea unei întreruperi accidentale a alimentării cu energie electrică, referinţele şi informaţiile necesare pentru schimbarea modului de lucru sunt păstrate pentru 3 minute Acestea sunt suficiente pentru a rezolva întreruperile de scurtă durată ale alimentării de la reţea (la RDE10) sau pentru a înlocui bateriile (la RDE101) Sumarul tipurilor ip RDE10 RDE101 Particularităţi Alimentare de la reţeaua de 230 V ca Alimentare din baterii 3 V cc Comenzi de produse Pentru comenzi, vă rugăm să specificaţi numele şi tipul, de exemplu regulator temperatură cameră RDE10 Actuatoarele ventilelor trebuie comandate ca articole separate Combinaţii de echipamente Accesorii ip aparat Simbolizare Fişă Servomotor de pornire/oprire SFA21 4863 Actuator termic (pentru ventil de calorifer) SA21 4893 Actuator termic (pentru ventil mic de 2,5 mm) SP21 4878 Descriere Placă de adaptare 120 x 120 mm pentru doze de 4 x 4 Placă de adaptare 96 x 120 mm pentru doze de 2 x 4 Placă de adaptare pentru cablaj de suprafaţă 112x130 mm Simbolizare ARG70 ARG701 ARG702 Building echnologies Regulatoare de temperatură cameră CE1N3035en 3/8

Construcţie mecanică Aparatul este format din două părţi: O carcasă de plastic cu afişaj digital, în care sunt amplasate partea electronică, elementele de comandă şi senzorul incorporat pentru temperatura camerei O placă de bază Carcasa se prinde pe placa de bază şi se înclichetează pe aceasta Pe placa de bază se află bornele filetate 3035Z01 Legendă 1 Afişaj pentru temperatura camerei în C sau pentru referinţe 2 Ora curentă în format 00:00 23:59 3 Ziua curentă a săptămânii, de la 1 (Luni) până la 7 (Duminică) 4 Programul curent de comutare cu indicator clipitor de timp 5 - simbol pentru cazul în care se afişează temperatura camerei 6 - mod de lucru normal - mod economic 7 - simbol în modul automat sau când se selectează programul de comutare 8 - încălzire pornită 9 - simbol care semnalează necesitatea înlocuirii bateriilor (numai la tipuri cu alimentare de la baterie) 10 aste pentru reglarea referinţelor, a orei din zi şi a orelor de comutare 11 Comutator pentru modul de lucru 12 Setare zi săptămână 13 Setare oră exactă 14 Selectare mod setare program de comutare şi ieşire din acest mod 15 Setare referinţă pentru modul economic 16 Setare referinţă pentru modul normal 17 astă de confirmare setări program de comutare 18 Compartimentul bateriilor (numai la tipuri cu alimentare de la baterie) 4/8 Building echnologies Regulatoare de temperatură cameră CE1N3035en

Observaţii Regulatorul de temperatură cameră trebuie amplasat într-un loc în care temperatura aerului poate fi măsurată cât mai precis posibil, fără influenţa razelor solare sau a altor surse de încălzire sau răcire Înălţimea de montaj este de cca 1,5 m deasupra pardoselei Aparatul poate fi montat într-o doză îngropată Regulatorul poate fi deschis numai de personal autorizat Atenţie: 230 V ca! Cablurile utilizate trebuie să corespundă cerinţelor de izolaţie în ceea ce priveşte tensiunea reţelei Montarea, instalarea şi punerea în funcţiune La montarea aparatului, fixaţi mai întâi placa de bază După aceasta faceţi conexiunile electrice şi apoi puneţi capacul şi asiguraţi-l (consultaţi şi instrucţiunile separate de montaj) Regulatorul trebuie montat pe un perete plat şi în conformitate cu reglementările locale Dacă există ventile termostatice de calorifer în camera de referinţă, acestea trebuie deschise complet Întreţinere Calibrarea senzorului Schimbarea bateriilor (numai la modelele alimentate din baterii) Aparatul nu necesită întreţinere Dacă temperatura afişată nu corespunde cu temperatura efectiv măsurată în cameră, senzorul de temperatură poate fi recalibrat În acest scop, ambele taste + şi trebuie apăsate simultan timp de 3 secunde După aceasta, temperatura afişată poate fi schimbată cu maxim +/- 3 K apăsând tastele + şi - La cinci secunde după ultima apăsare de tastă, regulatorul va reveni în mod automat la stările normale de lucru Dacă apare simbolul bateriei, rezultă că bateriile sunt descărcate aproape complet şi trebuie înlocuite Resetare Pentru resetare, mai întâi apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta, apoi apăsaţi simultan + cele două taste - pentru 3 secunde oate setările individuale vor fi readuse la valorile lor standard Building echnologies Regulatoare de temperatură cameră CE1N3035en 5/8

Caracteristici tehnice Alimentare Ieşiri de comandă Caracteristici funcţionale Condiţii de mediu Norme şi standarde ensiune de lucru RDE10 la L şi N 230 V ca +10/-15 % RDE101 3 V cc (2 x 1,5 V baterii alcaline AAA) Frecvenţă (RDE10) 50 sau 60 Hz Putere consumată (RDE10) 4VA Durata de viaţă a bateriilor (RDE101) > 1 an (baterii alcaline AAA) Ieşire de comandă Q12 (contact normal închis) Curent RDE10 (230 V ca) max 5(2) A Curent RDE101 (24 250 V ca) max 5(2) A Ieşire de comandă Q14 (contact normal deschis) Curent RDE10 (230 V ca) max 5(2) A Curent RDE101 (24 250 V ca) max 5(2) A Histerezis la comutare SD 1 K Domeniu de setare referinţă 5 35 C (mod normal) 0 (OFF) şi 5 35 C (mod economic) Setare fabrică pentru mod normal 20 C Setare fabrică pentru mod economic 8 C Rezoluţia setărilor şi valorilor afişate Referinţe 0,5 C impi comutare 60 min Afişarea valorilor actuale 0,5 C Ora afişată 1 min Funcţionare conform IEC 721-3-3 Condiţii climatice clasa 3K5 emperatură 0 +50 C Umiditate <95 % r h ransport conform IEC 721-3-2 Condiţii climatice clasa 2K3 emperatură -25 +60 C Umiditate <95 % r h Condiţii mecanice clasa 2M2 Depozitare conform IEC 721-3-1 Condiţii climatice clasa 1K3 emperatură -25 +60 C Umiditate <95 % r h Conformitate - Directiva EMC 89/336/EEC Directiva de joasă tensiune 73/23/EEC şi 93/68/EEC Conformitate N474 C-ick - Standard emisii EMC AS/NSZ 42511:1994 Standarde produs Aparate electrice automate pentru EN 60 730 1 şi uz casnic şi similar EN 60 730 2-9 Compatibilitate electromagnetică Emisii IEC/EN 61 000-6-3 Imunitate IEC/EN 61 000-6-1 Clasa de siguranţă II conform EN 60730 Clasa de poluare normală Grad de protecţie al carcasei IP30 conform EN 60529 6/8 Building echnologies Regulatoare de temperatură cameră CE1N3035en

Caracteristici generale Borne de legătură pentru Cablu monofilar sau cablu liţat format 2 x 1,5 mm 2 sau 1 x 2,5 mm 2 (min 0,5 mm 2 ) Greutate 0,21 kg Culoare parte frontală carcasă albă, NCS S 0502-G (RAL 9003) Scheme de conectare L Ln L Lx 3031A02 L Q11 Q11 3V N Q12 Q14 Q12 Q14 Y1 3031A01 Y1 N N Nx RDE10 RDE101 Regulator temperatură cameră Y1 Bloc de reglaj L, Ln Fază, 230 V ca N Nul, 230 V ca Lx Conductor activ, 24 250 V ca Q11, Q12 Contact nî (pentru ventile nd) Q11, Q14 Contact nd (pentru ventile nî) Nx Conductor neutru, 24 250 V ca Exemple de aplicaţii F1 F2 F2 F1 Y2 M1 Y2 M1 2222S01 2222S02 Regulator de temperatură cameră cu comandă directă a unui boiler cu gaz montat pe perete Regulator de temperatură cameră cu comandă directă a unui boiler cu gaz plasat pe pardoseală Building echnologies Regulatoare de temperatură cameră CE1N3035en 7/8

Y1 M1 2222S03 Regulator de temperatură cameră cu comandă directă a unei pompe dintr-un circuit de încălzire (precomandă cu ventil manual de amestec) F1 F2 M1 ermostat limitator cu resetare termică ermostat limitator de siguranţă Pompă de circulaţie Y1 Y2 Regulator temperatură cameră RDE10 Ventil cu 3 căi cu reglaj manual Electrovalvă Dimensiuni Regulator 119 3035M01 96 23,8 Placă de bază 4 28 28 30 28 35 28 4 11,8 112,3 26 30 89,45 3035M02 8/8 2005 Siemens Switzerland Ltd Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări Building echnologies Regulatoare de temperatură cameră CE1N3035en