X310.book(X310_ro.fm)

Documente similare
Ranger100.book(20-ro_UM_Ranger100.fm)

GeoDist 600LR_instructiuni.cdr

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Produkt-Datenblatt

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Cuprins

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

SRS-BTS50_QSG_ro

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

TABLE OF CONTENTS

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

ghid de utilizare! purificator de aer 1

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

_DE0735_RO.indd

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

vt9500bt

CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Versiune 1.0 agu baby.com

XL30 Romanian quick start guide

AVS5010.indd

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Microsoft Word - Manual.doc

OBJ_DOKU fm

S9BR (ro) (Tradus: ) Manual de exploatare şi întreţinere Product Link - PL121, PL321, PL522 şi PL523 PUBLICATIONS.CAT.COM

Modèle FT 2 pages

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

_D27901_RO.indd

CAMERA IP Manual de utilizare MODEL: ZB-IPW71 1

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

CD180 Romanian quick start guide

MFL _LG_ro.indd

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

Guns N' Roses Video Slots Regulile jocului Guns N' Roses Video Slots este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 20 de linii care conține substituții W

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

DEVIreg Opti (Installation Instruction)

MIdland CT210 manual

ICF-F11S_F12S_ro

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

_LZR4_RO.indd

1

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

CHESTIONAR DE EVALUARE Nr. crt. Prevederea din actul normativ Act normativ Articol Mod de realizare Este realizată o evaluare

Microsoft Word - Manual.doc

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

M (ro) (Tradus: ) Manual de exploatare şi întreţinere Product Link Sisteme PL042 şi PLE702 PL7 1-SUS (Produse de ghidare şi cont

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

Ghidul utilizatorului RO Pagina 1

DOK-Projekt_System_PR_2-HS-G2_ROM_PR2HS_P1_Papier-A5_20_07_ _24_11.pdf

Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

200121

Supliment la manualul de operare Lift Tools Expo Installer First Edition Second Printing Part No ROGT

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

rx-300w_manual_md.ai

PowerPoint Presentation

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

1

Microsoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de

Steca_TR_0301_instruction_RO

Fișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

Regulile jocului Hotline Hotline este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 30 de linii (fixe) care conține simboluri Wild și Expanding Wild, Re-Spins

Microsoft Word - manual civic ro.doc

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia

客厅电脑 酷影Q1000

AJ3551_dfu_12_eng.indd

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

We measure it. Detectoare pentru scurgeri de gaze testo testo testo testo detector de gaze testo 316-Ex CH4 C3H8 H2 Verificarea scur

untitled

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer

NAVIGON 8410 TV-Modul

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Ecranul energetic Vizualizați consumul de energie sub formă de bani

RO EFHR rezistență electrică cu flanșă de montaj 4-35 kw Manual de Operare

Instrucţiuni de utilizare

Microsoft Word - 1_ILUMINATUL ELECTRIC_Marimi & unitati fotometrice_corectat_ulterior.doc

Ceea ce este în interior face diferența

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

Fişă tehnică produs Caracteristici RM4UB35 single-phase network control relay RM4-U - range V Caracteristici Principale Gama de produse Tip p

BC-2000 Control Acces

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

Transcriere:

Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter

Cuprins Configuraţia instrumentului - - - - - - - - - - - - - - - - Prefață - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Vedere de ansamblu- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ecran - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Inserarea bateriilor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Operaţiuni - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Comutare ON/OFF (PORNIT/OPRIT) - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Ştergere - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Coduri pentru mesaje- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Ajustarea referinței de măsurare / trepied- - - - - - - - - - - - - - - 4 Piesă terminală multifuncțională - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Setarea unității de măsură a distanței- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Setarea unității de măsură a înclinării - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Cronometru (eliberare automată) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Semnal sonor PORNIT/OPRIT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Iluminare PORNIT/OPRIT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Blocarea tastaturii este ACTIVATĂ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Blocarea tastaturii este DEZACTIVATĂ - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Funcţii de măsurare - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Măsurarea unei singure distanțe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Măsurare continuă / de minim-maxim- - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Adunare / Scădere- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Aria - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Volum - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Suprafață triunghiulară - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 Pitagora (3 puncte)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Pitagora (înălțime parțială) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Jalonare - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Mod orizontal (inteligent) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Monitorizare înălțime - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Memorie (ultimele 0 de valori afişate) - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Ştergerea memoriei- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Calibrare- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Calibrarea senzorului de înclinare (calibrarea înclinării) - - - - - - 6 Date tehnice - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Coduri pentru mesaje - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Îngrijire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Garanţie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Instrucţiuni de securitate - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Domenii de responsabilitate - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8 Utilizări permise - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Utilizări interzise - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Riscuri în timpul utilizării- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Limite de utilizare - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Eliminare - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9 Compatibilitate electromagnetică (EMC) - - - - - - - - - - - - - - - 0 Clasificare laser- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 Etichetare - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 Leica DISTO TM X30 788479d

Configuraţia instrumentului Prefaţă Înainte de prima utilizare a acestui produs, citiți cu atenție toate instrucțiunile de securitate şi manualul utilizatorului. Persoana responsabilă de acest instrument trebuie să se asigure că toți utilizatorii înțeleg şi respectă prezentele instrucțiuni. Simbolurile folosite au următoarele semnificații: AVERTIZARE Indică o situație potențial periculoasă sau o utilizare neintenționată care, că nu este evitată, poate provoca decesul sau vătămarea gravă ATENŢIE Indică o situație potențial periculoasă sau o utilizare neintenționată care, că nu este evitată, poate provoca vătămări minore sau moderate şi/sau însemnate pagube materiale, financiare şi de mediu. i Paragrafe importante care trebuie respectate în practică, întrucât permit utilizarea produsului într-o manieră corectă din punct de vedere tehnic şi într-un mod eficient. Vedere de ansamblu Ecran Pornit / Măsurare Adunare Arie / Votum / Suprafață triunghiulară / Pitagoras / Jalonare Referință Ştergere / Oprit Scădere Memoire / Unitate Mod orizontal (inteligent) Cronometru Leica DISTO TM X30 788479d

Configuraţia instrumentului Ecran Inserarea bateriilor Orizontal măsurătoare Jalonare Măsurare referință Circumferință Unghi de înclinare Info Suprafață perete Distanță pantă Arie / Volum Iluminare Memorie Cronometru Pitagora Suprafață triunghiulară Baterie Min./Max. Măsurare Înălțime indirectă i Pentru a asigura o utilizare fiabilă, nu utilizați baterii zinc-carbon. Înlocuiți bateriile când simbolul pentru baterii luminează intermitent. Suprafață tavan Adunare / Scădere Al doilea rezultat Rând de sumar Unități Leica DISTO TM X30 788479d 3

Operaţiuni Comutare ON/OFF (PORNIT/OPRIT) Ştergere Coduri pentru mesaje PORNIT OPRIT sec. Dispozitivul este OPRIT. i Apăsați sec. pe tasta ON (POR- NIT) pentru a activa regimul laser continuu. Ajustarea referinţei de măsurare / trepied x Anularea ultimei acțiuni. x Renunțare la funcția actuală, salt la regimul de operare implicit. În cazul în care mesajul InFo apare însoțit de un număr, respectați instrucțiunile din capitolul Coduri pentru mesaje. Exemplu: i Distanța este măsurată începând din partea frontală a dispozitivului. Apăsați tasta timp de sec. şi referința frontală va fi setată permanent. Distanța este măsurată permanent de la filetul trepiedului. 3 Distanța este măsurată începând din partea posterioară a dispozitivului (setare stanrd). Leica DISTO TM X30 788479d 4

Operaţiuni Piesă terminală multifuncţională i Orientarea piesei terminale este detectată automat şi punctul zero se aptează în consecință. Setarea unităţii de măsură a distanţei Setarea unităţii de măsură a înclinării sec. Comutați între următoarele unități: de la 0.000 m 0.00 ft 0.0000 m 0 00 /3 0.00 m 0.00 in 0 in /3 sec. simultan Comutați între următoarele unități: 0.0 0.0 % Cronometru (eliberare automată) s i Ajustarea întârzierii eliberării automate a tastei (max. 60 sec, setare stanrd 5sec) După ce tasta este eliberată şi laserul este activat secundele rămase până la efectuarea măsurătorii sunt afişate ca numărătoare inversă. Eliberarea întârziată este recomantă pentru îmbunătățirea preciziei e.g. la distanțe mari. Se evită astfel mişcarea dispozitivului atunci când se apasă pe tasta de măsurare. Leica DISTO TM X30 788479d 5

Operaţiuni Semnal sonor PORNIT/OPRIT Iluminare PORNIT/OPRIT sec. simultan sec. simultan Blocarea tastaturii este ACTIVATĂ Blocarea tastaturii este DEZACTIVATĂ sec. simultan PRESS MINUS în interval de sec. Leica DISTO TM X30 788479d 6

Funcţii de măsurare Măsurarea unei singure distanţe de laser activ asupra țintei. 3 i 8.53 m Suprafețele țintă: În cazul în care se măsoară spre lichide incolore, sticlă, spumă de polistiren extrut sau suprafețe semipermeabile sau că se vizează suprafețe foarte lucioase, pot surveni erori de măsurare. În cazul suprafețelor de culoare închisă, timpul de măsurare creşte. Măsurare continuă / de minim-maxim sec. Adunare / Scădere 7.33 m min. max. Utilizată pentru a măsura diagonalele unei încăperi (valori maxime) sau distanța pe orizontală (valori minime) Următoarea măsurătoare se adăugă la precedenta. Următoarea măsurătoare se scade din precedenta. Distanța minimă şi maximă măsurată este afişată (min., max.). Ultima valoare măsurată este afişată pe rândul de sumar. 8.53 m 3 i 7.33 m.847 m 3 Opreşte măsurarea continuă / de minim-maxim. Rezultatul este afişat pe rândul de sumar împreună cu valoarea măsurată anterior. Această procedură poate fi repetată de câte ori este necesar. Aceeaşi procedură poate fi utilizată pentru a aduna sau a scădea arii sau volume. Leica DISTO TM X30 788479d 7

Funcţii de măsurare Aria x laser asupra primului punctțintă. 3 4 laser asupra celui de al doilea punct-țintă. 5 i 4.35 m Rezultatul este afişat pe rândul de sumar împreună cu valoarea măsurată anterior. Măsurători parțiale: Apăsați pe + sau după începerea primei măsurători. Măsoară şi însumează sau scade distanțele. Finalizează cu DIST. Măsoară a doua distanță. 6 sec. 9.83 m 4.35 m Circumferință Aria Leica DISTO TM X30 788479d 8

Funcţii de măsurare Volum x 3 4 5 6 7 laser asupra primului punctțintă. laser asupra celui de al doilea punct-țintă. laser asupra celui de-al treilea punct-țintă. 78.694 m 3 i Rezultatul este afişat pe rândul de sumar împreună cu valoarea măsurată anterior. 8 sec. 80.08 m 08.703 m 4.4 m 78.694 m 3 Circumferință Suprafețe pereți Suprafață tavan/podea Volum Leica DISTO TM X30 788479d 9

Funcţii de măsurare Suprafaţă triunghiulară 3x 3 4 5 6 7 laser asupra primului punctțintă. laser asupra celui de al doilea punct-țintă. laser asupra celui de-al treilea punct-țintă. 4.35 m 8 sec. 40.8 33.85 m Unghi inclus în primele două măsurători Circumferință 4.35 m Suprafață triunghiulară Leica DISTO TM X30 788479d 0

Funcţii de măsurare Pitagora (3 puncte) 4x 3 4 5 6 laser asupra punctului superior. laser în unghi drept asupra punctului. laser asupra punctului inferior. 7 i 8.94 m Rezultatul este afişat pe rândul de sumar împreună cu măsurătorile precedente. Apăsând sec. pe tasta pentru măsurare în funcție, activați măsurătoarea de minim sau maxim. Leica DISTO TM X30 788479d

Funcţii de măsurare Pitagora (înălţime parţială) 5x 3 4 5 6 laser asupra punctului superior. laser asupra celui de-al doilea punct. laser în unghi drept asupra punctului. 7 i.60 m Rezultatul este afişat pe rândul de sumar împreună cu măsurătorile precedente. Apăsând sec. pe tasta pentru măsurare în funcție, activați măsurătoarea de minim sau maxim. Leica DISTO TM X30 788479d

Funcţii de măsurare Jalonare i Două distanțe diferite (a şi b) pot fi introduse pentru a marca lungimile măsurate definite. a = b 3 a a = b 3 a 6x b b b b.000 m 3 4 5 Ajustați valoarea a..0 m Ajustați Aprobați valoarea a. valoarea 0.65 m b. Aprobați valoarea b şi porniți măsurarea. 6 Deplasați încet dispozitivul de-a lungul liniei de jalonare. Distanța până la următorul punct de jalonare este afişată. 0.65 m 0.40 m Lipsesc 0,40 m până la următoarea distanță de 0,65 m. i La apropierea de un punct de jalonare sub 0, m, instrumentul începe să emită un semnal sonor. Funcția poate fi oprită prin apăsarea tastei CLE- AR/OFF (ŞTERGE- RE/OPRIT). Leica DISTO TM X30 788479d 3

Funcţii de măsurare Mod orizontal (inteligent) laser asupra țintei. 3 40.8 5.04 m 0.03 m 4.87 m x y z x z (până la 360 şi o înclinare transversală de ±0 ) y i Apăsați din nou tasta pentru a opri măsurarea orizontală. Monitorizare înălţime i Această funcție afişează în mod continuu înălțimea de monitorizare că dispozitivul este aşezat pe un trepied. Nu este nevoie de măsurarea unei alte distanțe întrucât numai unghiul este măsurat în mod automat. x 3 x laser asupra punctului inferior. 4 h3 h h laser asupra punctelor superioare şi monitorizarea unghiului /înălțimii va fi declanşată automat. 5 40.8 6.93 m 30. 9.87 m x y = Unghi de monitorizare = Înălțimea de monitorizare că dispozitivul este aşezat pe un trepied x h3 h h y 6 Opreşte monitorizarea înălțimii şi afişează ultima măsurătoare. Leica DISTO TM X30 788479d 4

Funcţii de măsurare Memorie (ultimele 0 de valori afişate) Ştergerea memoriei 3 0 8.94 m Sunt afişate ultimele 0 de valori afişate. 0 8.94 m Navighează prin ultimele 0 de valori afişate. sec. Valoarea din rândul de sumat poate fi folosită pentru calcule ulterioare. sec. simultan Memoria este ştearsă complet. Leica DISTO TM X30 788479d 5

Calibrare Calibrarea senzorului de înclinare (calibrarea înclinării) sec. simultan 3 Aşezați dispozitivul pe o suprafață perfect plană. 4 80 5 6 Rotiți dispozitivul în plan orizontal cu 80 şi aşezați-l din nou pe o suprafață perfect plană. 7 8 80 Rotiți dispozitivul în plan orizontal cu 80 şi aşezați-l din nou pe o suprafață perfect plană. Aşezați dispozitivul pe o suprafață perfect plană. 9 i După secunde dispozitivul intră din nou în modul normal de funcționare. Leica DISTO TM X30 788479d 6

Date tehnice Măsurarea distanţei Toleranţa tipică de măsurare* ±,0 mm / ~/6" *** Măsurare maximă ±,0 mm / 0,08 in *** Toleranţa** Domeniu pentru placa-ţintă 50 m / 490 ft Leica GZM6 Gama tipică* 0 m / 390 ft Gama în condiţii 80 m / 60 ft nefavorabile **** Cea mai mică unitate afişată 0, mm / /3 in Power Range Technology Ø punct laser la distanţă Măsurarea înclinării Toleranţa de măsurare până la raza laser***** Toleranţa de măsurare până la carcasa***** 6 / 30 / 60 mm (0 / 50 / 00 m) ± 0. ± 0. Limite 360 Generale Clasa laser Tip laser 635 nm, < mw Clasa de protecţie IP65 (anti praf şi cu protecție împotriva jeturilor de apă) Oprirea automată a laserului după 90 s Oprirea automată a alimentării după 80 s Durata de viaţă a bateriei ( x AAA) Dimensiuni (H x L x l) Greutate (cu baterii) Domeniu de temperaturi: -Depozitare -Funcționare până la 5000 de măsurători x 55 x 3 mm 4,80 x,7 x, in 55 g / 4,98 oz -5 până 70 C -3 până 58 F -0 până 50 C 4 până F * se aplică pentru un grad de reflexie al țintei de 00% (perete alb), iluminare redusă în funl, 5ºC ** se aplică pentru un grad de reflexie al țintei între 0 până la 500%, iluminare puternică în funl, - 0ºC până la + 50ºC *** Toleranțele se aplică de la 0,05 m până la 0 m cu un nivel de precizie de 95%. Toleranța maximă poate scădea până la 0, mm/m între 0 m şi 30 m şi până la 0,0 mm/m pentru distanțele peste 30 m **** are aplicabilitate pentru un factor de reflexie de 00% a țintei, iluminare de funl de aproximativ 30'000 lucşi. ***** calibrare post-utilizare. Deviația suplimentară a unghiului de +/- 0,0 per grad până la +/-45 în fiecare cadran. Se aplică la temperatura camerei. Pentru întregul interval de temperaturi de operare deviația maximă creşte cu +/- 0,. i Pentru rezultate indirecte exacte se recomandă folosirea unui trepied. Pentru măsurători exacte ale înclinării se va evita înclinarea transversală a dispozitivului. Funcţii Măsurarea distanţei Măsurătoare de max./min. Măsurătoare continuă Jalonare Adunare / Scădere Aria Suprafaţă triunghiulară Volum Funcţia pictor (arie cu măsurătoare parţială) Pitagora Mod orizontal (inteligent) / Înălţime indirectă Monitorizare înălţime Memorie Semnal sonor Ecran iluminat Piesă terminală multifuncţională 3 puncte, înălțime parțială 0 afişări Leica DISTO TM X30 788479d 7

Coduri pentru mesaje Dacă mesajul Error nu dispare la închiderea şi deschiderea repetată a instrumentului, contactați distribuitorul. Dacă mesajul InFo apare cu un număr, apăsați tasta Clear (Ştergere) şi respectați următoarele instrucțiuni: Nr. Cauza Rezolvare 56 Înclinarea transversală mai mare de 0 Mențineți dispozitivul în poziție fără niciun unghi de înclinare. 6 Eroare de calibrare Asigurați-vă că dispozitivul este aşezat pe o suprafață orizontală perfect plană. Repetați procedura de calibrare. Dacă eroarea continuă să apară contactați dealerul. 04 Eroare de calcul Repetați măsurătoarea. 5 Temperatura este prea ridicată 53 Temperatura este prea scăzută. 55 Semnalul recepționat este prea slab, timpul de măsurare este prea lung. 56 Semnalul recepționat este prea puternic 57 Lumina de funl este prea puternică 58 Măsurătoarea depăşeşte domeniul de măsurare 60 Fascicolul laser se întrerupe Lăsați instrumentul să se răcească. Încălziți instrumentul. Schimbați suprafața-țintă (de ex., hârtie albă). Schimbați suprafața-țintă (de ex., hârtie albă). Întunecați zona-țintă. Corectați limitele. Repetați măsurătoarea. Îngrijire Ştergeți instrumentul cu o cârpă umedă şi moale. Nu introduceți instrumentul în apă. Nu folosiți solvenți sau agenți de curățare agresivi. Garanţie Garanţie pentru durata de funcţionare acortă de producător Conform garanției internaționale limitate pe care o acordă Leica Geosystems, garanția acoperă întreaga durată de utilizare a produsului. Repararea sau înlocuirea gratuită a tuturor produselor defectate ca urmare a unor vicii materiale sau de fabricație, apărute în cadrul ciclului de viață a produsului. 3 ani fără costuri Asistența tehnică gratuită este garantată în cazul defectării produsului şi impune asistență tehnică în condiții normale de utilizare aşa cum sunt acestea definite în manualul utilizatorului. Pentru a primi o perioadă de 3 ani fără costuri, produsul trebuie să fie înregistrat în termen de 8 săptămâni de la ta cumpărării, pe site-ul web: www.leica-geosystems.com/registration. În cazul în care produsul nu este înregistrat, se aplică o perioadă de ani fără costuri. Instrucţiuni de securitate Persoana responsabilă de acest instrument trebuie să se asigure că toți utilizatorii înțeleg şi respectă prezentele instrucțiuni. Domenii de responsabilitate Responsabilitatea producătorului echipamentului original: Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Internet: www.disto.com Compania sus-menționată este responsabilă de furnizarea produsului, inclusiv a manualului de utilizare şi a accesoriilor originale, în stare de totală siguranță. Compania susmenționată nu este responsabilă de accesoriile produse de terți. Obligaţiile persoanei responsabile de instrument: Să înțeleagă instrucțiunile de siguranță referitoare la produs, precum şi instrucțiunile din manualul utilizatorului. Să cunoască reglementările locale privind prevenirea accidentelor. Să prevină accesul personalului neautorizat la produs. Leica DISTO TM X30 788479d 8

Instrucţiuni de securitate Utilizări permise Măsurarea distanțelor Măsurarea înclinării Utilizări interzise Utilizarea produsului fără un instructaj prealabil Utilizarea în afara limitelor indicate Dezactivarea sistemului de securitate şi desprinderea etichetelor explicative şi de siguranță Deschiderea echipamentului folosind diverse scule (şurubelnițe etc.). Modificarea sau transformarea produsului Folosirea de accesorii de la alți producători fără a dispune de aprobare explicită. Orbirea intenționată a terților chiar şi în întuneric. Protejarea necorespunzătoare a amplasamentului pe care se face măsurarea (de ex., pe drumuri, şantiere de construcții etc.). Comportamentul intenționat sau iresponsabil pe schele, la utilizarea scărilor, la efectuarea de măsurători în apropierea utilajelor în funcțiune, sau lângă componente ale utilajelor sau instalațiilor neprotejate. Îndreptarea direct spre soare. Riscuri în timpul utilizării AVERTIZARE Dacă instrumentul prezintă defecte sau a fost scăpat pe jos, că a fost utilizat necorespunzător sau a fost modificat, verificați că rezultatele măsurătorilor sunt corecte. Efectuați periodic măsurători de verificare. În special după ce produsul a fost utilizat în condiții anormale şi înainte, în timpul şi după efectuarea unor măsurători importante ATENŢIE Nu încercați să reparați singur instrumentul. În cazul deteriorării instrumentului, contactați un distribuitor local. AVERTIZARE Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate în mod explicit pot duce la pierderea dreptului utilizatorului de a exploata acest echipament. Limite de utilizare i Consultați secțiunea Date tehnice. Instrumental este conceput pentru utilizare în zone locuite permanent de oameni, nu utilizați produsul în zone cu potențial exploziv sau medii agresive. Nu folosiți produsul în zone cu risc de explozie sau în medii agresive. Eliminare AVERTISMENT Bateriile consumate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Aveți grijă de mediul înconjurător şi duceți-le la punctele de colectare, în conformitate cu reglementările naționale şi locale. Reglementările. Produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Aruncați produsul în mod corespunzător, în conformitate cu reglementările naționale în vigoare în țara dvs. Respectați reglementările specifice de la nivel național şi local. Informații privind prelucrarea specifică a produsului şi managementul deşeurilor pot fi descărcate de pe pagina noastră principală. Leica DISTO TM X30 788479d 9

Instrucţiuni de securitate Compatibilitate electromagnetică (EMC) AVERTIZARE Instrumentul respectă cele mai stricte cerințe ale stanrdelor şi reglementărilor relevante. Totuşi, nu poate fi exclusă complet posibilitatea ca produsul să provoace interferențe în alte echipamente. Clasificare laser Aparatul produce un fascicol laser vizibil emis prin partea frontală a instrumentului: Aparatul este un produs laser din Clasa, în conformitate cu: IEC6085-: 007 Siguranța produselor laser în ceea ce priveşte radiațiile Produse laser din Clasa : Nu priviți în fascicul şi nu îndreptați fasciculul spre alte persoane fără a fi necesar. În mod normal, ochii se protejează prin răspunsuri de respingere, inclusiv reflexul clipirii AVERTIZARE Privitul direct în fascicolului laser cu instrumente optice (de ex., binoclu, telescop) poate fi periculos. ATENŢIE Privitul direct în fascicolul laser poate fi periculos pentru ochi. Etichetare Radiație laser Nu priviți insistent în fasciculul laser Clasa laser conforma cu IEC 6085-:007 Putere radiantă maximă: < mw Lungimea de undă emisă: 60-690 nm Divergența fascicolului: 0,6 x 0,6 mrad Durata impulsului: 0, x 0-9 s - 0,8 x 0-9 s Ne rezervăm dreptul de a face modificări (desene, descrieri şi te tehnice) fără notificare prealabilă. Leica DISTO TM X30 788479d 0

Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland este certificată ca dispunând de un sistem de calitate care corespunde Stanrdelor Internaționale de Management al Calității şi Sisteme de Calitate (ISO stanrd 900) şi Sistemelor de management al mediului (ISO stanrd 400). Managementul total al calității Angajamentul nostru față de satisfacerea totală a clientului. Petnru mai multe informații privind programul TQM contactați agentul local Leica Geosystems. Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Elveția 0 Traducerea textului original (788479d EN) Pat. nr.: WO 94764, WO 98809, WO 044754, WO 06964, US 594953, EP 9567, US 7030969, WO 0304748, Patents pending Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) www.disto.com