- Lieux Kayboldum. Ne pas savoir où vous êtes Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Demander un sur un plan ı nerede bulurum? Demander où se trouve une en particulier Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare?... bir banyo?... un bagno?... bir banka/döviz bürosu?... una banca/sportello di cambio... bir otel?... un albergo?... bir benzin istasyonu?... un benzinaio?... bir hastane?... un ospedale?... bir eczane?... una farmacia?... bir büyük mağaza?... un grande magazzino?... bir süpermarket?... un supermercato?... otobüs durağı?... la fermata dell'autobus? Page 1 28.06.2019
... bir metro istasyonu?... la fermata della metro?... bir turist bilgi ofisi?... un ufficio di informazione turistica?.. bir ATM/para çekme makinası?... un bancomat/sportello bancario automatico? ye nasıl varırım? Demander son chemin vers un en particulier Come si arriva?... eski kasaba merkezi?... al centro? spécifique... tren istasyonu?... alla stazione del treno? spécifique... havaalanı?... all'aeroporto? spécifique... polis merkezi?... alla centrale di polizia? spécifique... [ülke]'nin konsolosluğu?... all'ambasciata di [paese]? ambassade d'un pays donné İyi bir tavsiye edebilir misiniz? Demander des conseils sur un spécifique. Ci può consigliare un buon?... barlar?... bar?... kafeler?... caffé?... restoranlar?... ristorante? Page 2 28.06.2019
... gece kulüpleri?... night club?... oteller?... albergo?... turistik atraksiyonlar?... attrazione turistica?... tarihi alanlar?... sito storico?... müzeler?... museo? - Directions Sola dön. Sağa dön. Düz git. Geri git. Dur. 'e doğru git. 'ı geç. Gira a sinistra. Gira a destra. Sempre dritto. Torna indietro. Fermati. Vai verso. Vai oltre. Page 3 28.06.2019
'i bekle. yokuş aşağı yokuş yukarı kavşak Point de référence trfik ışıkları Point de référence park Point de référence - Bus et train Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim? Demander un bureau de vente de billets _[yer]_e bir almak istiyorum lütfen? Acheter un ticket pour une destination spécifique Cerca il/la. in discesa in salita incrocio semafori parco Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno? Vorrei comprare un per [destinazione].... tek bilet...... biglietto solo andata... aller simple dönüş bileti ticket aller-retour... andata e ritorno...... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet...... biglietto di prima/seconda classe... ticket de première/seconde classe... günlük...... biglietto giornaliero... ticket valide toute une journée Page 4 28.06.2019
... haftalık...... un abbonamento settimanale... ticket valide pour toute une semaine... aylık...... un abbonamento mensile... ticket valide pour tout un mois _[yer]_'ye bir bilet ne kadar? Quanto costa un biglietto per [destinazione]? Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination (Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum. Réserver un siège en particulier Vorrei prenotare un posto (lato finestrino). Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu? Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier Si ferma a [luogo]? _[yer]_'e gitmek ne kadar sürer? Demander le temps du trajet _[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor? Demander quand un certain train/bus part Bu koltuk ayırtıldı mı? Demander si le siège est libre Bu benim koltuğum Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé - Pancartes açık Établissement ouvert kapalı Établissement fermé giriş Pancarte désignant l'entrée Quanto ci metteremo per arrivare a [destinazione]? Quando parte l'autobus/il treno per [destinazione]? È occupato questo posto? Questo è il mio posto. aperto chiuso entrata Page 5 28.06.2019
çıkış Pancarte désignant la sortie itiniz uscita spingere çekiniz tirare erkekler Toilettes pour hommes kadınlar Toilettes pour femmes dolu Toilettes occupées / Hôtel complet boş Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres - Taxi Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz? Demander un numéro de téléphone pour un taxi _[yer]_ 'e gitmem gerekiyor. Dire au chauffeur de taxi où vous emmener _[yer]_'e gitmek ne kadar? Demander le prix de la course uomini donne pieno/occupato libero Sa il numero per chiamare un taxi? Devo andare a [destinazione]. Quanto costa andare a [destinazione]? Burada bir dakika bekleyebilir misiniz? Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant Può aspettare qui un momento? Şu arabayı takip et! Si vous êtes un agent secret Segua quella macchina! - Location de voiture Page 6 28.06.2019
Page 7 28.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Araba nereden kiralanıyor? Demander où louer une voiture Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum. Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer Dov'è il noleggio auto? Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.... bir gün/bir hafta için.... per un giorno/una settimana. Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule Tam kapsamlı sigorta istiyorum. Obtenir la meilleure assurance possible Sigortaya ihtiyacım yok. Ne pas se faire assurer du tout Voglio una polizza assicurativa con copertura totale Non ho bisogno di assicurazione. Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim? Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture Bir sonraki petrol istasyonu nerede? Demander où se trouve la station service la plus proche Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina? Dov'è il prossimo benzinaio? İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum. Faire assurer un deuxième conducteur Şehirde/otoyollarda hız limiti ne? Demander la limitation de vitesse locale Vorrei includere un secondo guidatore. Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade? Depo dolu değil. Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli Non c'è il pieno. Motordan garip bir ses geliyor. Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel Araba hasarlı. Signaler que le véhicule est abimé Il motore fa uno strano rumore. L'auto è danneggiata. Page 8 28.06.2019