Prof. dr. Magda Jeanrenaud Universitatea Al.I. Cuza Iași Facultatea de Litere Departamentul de limbi și literaturi străine Bdul Carol I, nr. 11, Iași,

Documente similare
Universitatea Spiru Haret

Învăţământ preuniversitar

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume PUNGĂ LOREDANA MIHAELA (FRĂȚILĂ ) Adresă(e) Str. Primăverii nr. 19, ap.1, Dumbr

Europass-CV MăluţanNăscBuţurcă-RO.doc

CURRICULUM VITAE

fb-bente-corneliu-lista-lucrari

CV-Iulia CORDUS

FIŞA DISCIPLINEI COMUNICARE INTERCULTURALA 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ superior Universitatea de Vest din Timișoara 1.2 Facult

Microsoft Word - 03 Cv Daniela Moldoveanu

Plan LC_Maghiara_FINAL.xlsx

This image cannot currently be displayed. Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Adresa(e) Chiorean (Talașman)Claudia Nr. 72/74

Pag. 1 PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT valabil începând din anul universitar UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA FACULTATEA DE LITERE Domeniul: Limbă

Lista de lucrări în domeniul de studii universitare de licenţă *

MODEL DE CURRICULUM VITAE

Microsoft Word - lect.drd. RALUCA_BURCEA_CV Europass_updated

REV 1dec.raportare proiect 2014

HHHHHHHHHHHHHH HHHHHHHHHHHHHHH

CURRICULUM VITAE

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Adresă(e) Iraida COSTIN Telefon(oane) /16, str. 31 august, 1989,

ROMANIA Ministerul Educatiei, Cercetarii, Tineretului si Sportului Unitatea Executiva pentru Finantarea Invatamantului Superior, Cercetarii, Dezvoltar

MINISTERUL EDUCAŢIEI NAŢIONALE UNIVERSITATEA DE VEST DIN TIMIȘOARA Elaborat: Director Centru: Conf.dr. Raluca Bercea Semnătura Verificat: Director DRU

Fişa de verificare a îndeplinirii standardelor minimale Conform Ordinului nr. 3121/27 ianuarie 2015 privind organizarea şi desfăşurarea procesului de

Anexă publicaţii Andrei Zarafiu

Microsoft Word - CURSURIRISEFINALmaivechi.doc

FIŞA DE PREZENTARE A PROIECTULUI COMENIUS 1

Curriculum vitae Europass

LICENŢĂ IULIE 2017 TEMATICĂ / DOMENII / BIBLIOGRAFIE PROGRAMUL: LIMBI MODERNE APLICATE LIMBA FRANCEZĂ CONTEMPORANĂ I. LEXICOLOGIA LIMBII FRANCEZE: 1.

LISTA DE LUCRĂRI MĂDUȚA CRISTIAN IONEL TEZA DE DOCTORAT Universitatea de Vest Timișoara Facultatea de Științe politice, Filosofie și Științe ale Comun

Lista de lucrãri - Lect.univ.dr. Mocanu Lăcrămioara MONOGRAFII ŞTIINŢIFICE ŞI CAPITOLE DE MONOGRAFIE Carte publicată în străinătate 1 Mocanu Lăcrămioa

ROINNO Romania

Microsoft Word - Fisa standarde CNATDCU_Noi_2016.docx

Activitatea stiintificã pe ani - Mocanu Lăcrămioara Anul: Punctaj total: 10 ARTICOLE ŞTIINŢIFICE * Punctaj: 10 Articol în revistă cu referenţi

Prof. dr. Andrei Corbea-Hoisie Universitatea Alexandru Ioan Cuza Iași Facultatea de Litere Născut la 15 decembrie 1951, la Iași. Căsătorit cu Magda Je

Curriculum vitae

DREPTUL INTRE MODERNIZARE SI TRADITIE – Universitatea Titu Maiorescu din Bucuresti, Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iasi si Universitatea din Cr

Curriculum vitae INFORMAŢII PERSONALE STOICOVICI MARIA Data naşterii Locul naşterii Cetăţenie Adresă Oraş Câmpina, Judeţul Prahova română B

Curriculum Vitae INFORMAŢII PERSONALE LIVIU FRANGA Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea din București, Strada Edgar Quinet, 5-7, B

Drd. Adela Băncău-Burcea Născută în 1977, la Peretu, Teleorman, Adela Băncău-Burcea este redactor la Editura Viaţă şi Sănătate, fiind, de asemenea, şi

Microsoft Word - listă lucrari Dragos Daghie.doc

FIŞA DISCIPLINEI 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ superior UNIVERSITATEA DE VEST DIN TIMIŞOARA 1.2 Facultatea / Departamentul LITER

Curriculum vitae Europass

* NOTE

Microsoft Word - GILIA CLAUDIA - CV doc

Microsoft Word - PMR4114.Ideidoctr.st.ed..doc

Competenţe transversale Competenţe profesionale FIŞA DISCIPLINEI 1. Date despre program 1.1. Instituţia de învăţământ superior Universitatea Babeș-Bol

CRITERII DE EVALUARE PE BAZĂ DE PUNCTAJ A CADRELOR DIDACTICE

1

UNIVERSITATEA DE STAT ALECU RUSSO DIN BĂLŢI FACULTATEA DE LITERE CATEDRA DE LIMBA ROMÂNĂ ŞI FILOLOGIE ROMANICĂ Curriculum la unitatea de curs Introduc

Fişa disciplinei FIŞA DISCIPLINEI: Comunicare în afaceri (limba franceză) 1. Date despre program 1.1 Instituţia de învăţământ superior Universitatea B

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume Adresă Marcu Niculina Str. Bradului, Bl. 35, Sc. A apt.19, Trivale, Piteşti, judeţul Arg

5 - CV

RAPORT ANUAL DE ACTIVITATE

* NOTE

Profesor An, grupa Disciplina Data Ora ex Sala AANEI, Mihaela I Germana A + B incepatori, literele A-M Curs practic 19.ian 12 scris III.12 AANEI, Miha

LISTĂ DE LUCRĂRI I. Lista celor maximum 10 lucrări considerate de candidat a fi cele mai relevante pentru realizările profesionale proprii, care sunt

Școala Națională de Studii Politice și Administrative Plan operațional al SNSPA (2014) Aprobat prin Hotărârea Senatului nr. 65 din Bucureșt

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume BIRIŞ Rodica Teodora Locul de muncă vizat / Domeniul ocupaţional Universitatea de

Titlul publicaţiei

Microsoft Word - Plan actiuni SAMRO Central 2016.docx

MINISTERUL EDUCAŢIEI NAȚIONALE FACULTATEA DE LITERE, ISTORIE ȘI TEOLOGIE METODOLOGIE DE ORGANIZARE A EXAMENULUI DE FINALIZARE A ANULUI PREGĂTITOR DE L

Europass CV

Curriculum vitae Europass

UNIVERSITATEA DE STAT DIN MOLDOVA MOLDOVA, UNIVERSI1 APROBAT: APPROVED BY: Senatul USM din 30 MSU Senate from August Proces verbal Nr. j Minutes No. F

C.A. Senat Avizat Aprobat, Rector, Președinte Senat Universitatea din Bucureşti Precizări privind organizarea concursului pentru

ROMÂNIA MINISTERUL EDUCAŢIEI NAŢIONALE ŞI CERCETĂRII ŞTIINŢIFICE UNIVERSITATEA VASILE ALECSANDRI DIN BACĂU Calea Mărăşeşti, Nr. 157, Bacău Tel.

Comunicatul nr. 1 Alegeri parțiale februarie În atenția comunității academice din Universitatea de Vest din Timișoara, În conformita

Performanțe profesionale ale colectivului de cadre didactice în anul școlar anterior ( ) I. Pregătire profesională: - profesor doctor: 1 - pro

Europass CV

ROMÂNIA UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI CLUJ-NAPOCA Str. Mihail Kogãlniceanu, nr. 1, Cluj-Napoca Tel. (00) *; ; ;

Microsoft Word - RAPORT_ANUAL_DE_AUTOEVALUARE protejat_1_.doc

ACADEMIA ROMÂNĂ INSTITUTUL DE CERCETĂRI SOCIO-UMANE C. S. Nicolăescu-Plopşor CRAIOVA Craiova, Unirii 68, 0251/ Proiecțiile anului 2015: A. 50 de

Laudatio

ANUNȚ IMPORTANT privind examenul de licență/disertație pentru promoția 2018 I. Potrivit reglementărilor în vigoare, examenul de licență va cuprinde do

Florin MIHĂILESCU CRITICA SINE QUA NON Colecţia OPERA OMNIA publicistică şi eseu contemporan

Fisa LRC - SINTAXA - an 3 sem 2

Către,

Curriculum vitae Europass

FIŞA DISCIPLINEI

ACADEMIA ROMÂNÃ FILIALA TIMIŞOARA INSTITUTUL DE STUDII BANATICE "TITU MAIORESCU" Nr. 903 / Cãtre ACADEMIA ROMÂNÃ FILIALA TIMIŞOARA Vã înain

Prof. univ. dr. MIANDA CIOBA - Catedra delingvistică Romanică, Limbi și Literaturi Iberoromanice şi Italiană, Facultatea de

Grile de evaluare pentru ocuparea posturilor didactice

Planul operațional al Facultății de Inginerie Mecanică și Electrică în anul universitar Activitatea educațională Obiectiv Acțiune nivel p

Anexa 2 – Formulare/ A2

Curriculum vitae Europass Informaţii personale Nume / Prenume CRISTIAN, TRONCOTĂ Telefon(oane) Fax(uri) (uri) Naţionalit

Microsoft Word - ilis_sociologia_lect.doc

CV Expert evaluator CDI Datele personale Nume:* Prenume: * Titlu stiintific:* In cazul in care ati ales "altul" va rugam specificati: Titlu didactic:*

Microsoft Word - CV Europass George David

PLAN DE ÎNVĂŢĂMÂNT începând cu anul universitar Programul de studii universitare de licență: LIMBI MODERNE APLICATE (limba A = limba română,

C1.1. Lucrari indexate ISI Web of Knowledge Lista lucrarilor publicate in reviste cu factor de impact calculat si scorul relativ de influenta cumulat

EXERCIȚIUL NAȚIONAL DE EVALUARE A CERCETĂRII (ENEC) GHIDUL UNIVERSITĂȚILOR PENTRU EXERCIȚIUL NAȚIONAL DE EVALUARE A CERCETĂRII ȘTIINȚIFICE Grupul de d

Curriculum vitae Europass

5. Anexa-4-Curriculum-Vitae

Curriculum vitae Europass Informații personale Nume / Prenume: Denciuț I. Delia-Anamaria (n. Răchişan) (uri) Naționalitate(-tă

Microsoft Word - Candidaturi_Director_Dep_DCLS.doc

Sunt cetățean European și mă implic! ȘCOALA GIMNAZIALĂ SFINȚII VOIEVOZI Proiectul educațional Festivalul - Concurs Național Sunt cetățean european și

Universitatea de Ştiinţe Agricole şi Medicină Veterinară a Banatului Regele Mihai I al României dintimişoara Organism emitent Serviciul de Management

U N IU N E A E U R O ĂP E A NG U V E R N U L R O MI Ă NFIoEn d u l S o c ia l E u ro n p e a MINISTERUL MUNCII, POS DRU FAMILIEI ŞI PROTECŢIEI

CAIET PROGRAM Școala de vară a SȘIR, Sibiu, iulie 2019 Gastronomie, dinamici istorice și identități sociale Primaria Primaria COMUNEI HOGHILAG C

Transcriere:

Prof. dr. Magda Jeanrenaud Universitatea Al.I. Cuza Iași Facultatea de Litere Departamentul de limbi și literaturi străine Bdul Carol I, nr. 11, Iași, 700506 L I S T A D E 2011-2016 L U C R Ă R I Cărți publicate la edituri internaționale Jeanrenaud Magda, Universalien des Übersetzens, prefață de Michael Metzeltin, în traducerea unui colectiv coordonat de Larisa Schippel și Julia Richter, Frank&Timme Verlag, Berlin, 2014, 330 p., ISBN: 978-3-86596-444-1 Jeanrenaud Magda, La Traduction là où tout est pareil et rien n est semblable, EST Samuel Tastet Éditeur, Paris, 2012, prefață de Claude Hagège, ISBN: 9-782868-180438, 346 pag. Cărți editate la edituri internaționale Jeanrenaud Magda (ed. Larisa Schippel, Magda Jeanrenaud, Julia Richter), Rumänische Übersetzungsgeschichte Prozesse, Produkte, Akteure, Frank&Timme, Berlin, 2014, 364 p., ISBN 978-3-7329-0087-9 Capitole în cărți publicate la edituri internaționale Jeanrenaud Magda, La traduction des concepts dans le discours des sciences humaines, in Rumänische Übersetzungsgeschichte Prozesse, Produkte, Akteure, Larisa Schippel, Magda Jeanrenaud, Julia Richter (ed.), Frank&Timme, Berlin, 2014, ISBN 978-3-7329-0087-9, pp. 153-178. Studii publicate în reviste cotate ISI Jeanrenaud Magda, Traduire Paul Ricoeur, Revue roumaine de philosophie, vol. 58, nr. 2, 2014, pp. 151-170, ISSN 1220-5400, revistă a Academiei Române, categoria A, cotată ISI Coautor în volume publicate la edituri internaționale și naționale 1

Jeanrenaud Magda, Sur les bénéfices du comparatisme dans la critiques des traductions ou pourquoi il faut retraduire Freud en roumain, in Andrei Corbea-Hoisie, Mădălina Diaconu (ed), Geisteswissenschaften im Dialog: Deutsch-Rumänisch / Rumänisch-Deutsch, Editura Universității "Alexandru Ioan Cuza", Iași, Hartung-Gorre Verlag, Konstanz, 2016, pp. 101-131, ISBN: 978-606-714-248-8; ISBN: 978-3-86628-559-0 Jeanrenaud Magda (în colab. cu Eta Dima și Gabriela Dima), Voltaire, Histoire de Charles XII şi traducerea românească a arhimandritului Gherasim de la Iaşi, in Eugenia Dima, Andrei Corbea-Hoișie (ed.), Impulsul Iluminismului în unele traduceri românești din secolul al XVIII-lea, Editura Universității Al.I. Cuza, Iași, 2014, pp. 53-85, ISBN 978-606-714-059-0 Jeanrenaud Magda, Europa secolului al XVIII-lea: traduceri și traducători, in Eugenia Dima, Andrei Corbea-Hoișie (ed.), Impulsul Iluminismului în unele traduceri românești din secolul al XVIII-lea, Editura Universității Al.I. Cuza, Iași, 2014, pp. 12-17, ISBN 978-606- 714-059-0 Jeanrenaud Magda, Die Übersetzung des französischen Modells in die rumänische Gesellschaft, in Vom Altern der Texte, Hrsg. Hartvig Kalverkämper&Larisa Schippel, Frank & Timme Verlag, Berlin, 2012, p. 185-213, ISBN: 978-3-86596-251-5 Articole/studii in extenso, publicate în reviste din fluxul științific internațional principal Jeanrenaud Magda, Cîteva reflecții cu privire la starea traductologiei românești, in Diacronia, nr. 2, 2015, ISSN: 2393-1140, p. 1-13, http://www.diacronia.ro/ro/journal/issue/2/a20/ro/pdf Jeanrenaud Magda, Traducerea: între ce se poate traduce și ce trebuie tradus/translation: between what can be translated and what must be translated, in Diacronia, nr. 3, 2016, ISSN: 2393-1140, p. 1-13, http://www.diacronia.ro/ro/journal/issue/3/a38/ro/pdf Publicații in extenso, apărute în lucrări ale principalelor conferințe internaționale de specialitate Jeanrenaud Magda, Sur les traditions en traductologie roumaine, in Approches plurielles et intercompréhension, Ed. Universității Alexandru Ioan Cuza, Iași, 2015, pp. 11-13, ISBN: 978-606-714-218-1 Jeanrenaud Magda, Quelques observations concernant la traduction du texte philosophique, in Jeux et enjeux de la francophonie contemporaine, Ed. Universității Alexandru Ioan Cuza, Iași, 2011, pp. 179-188, ISSN: 1841-1835. Articole, studii publicate în Analele/Anuarele științifice ale universităților, în volume colective, omagiale, in memoriam 2

Jeanrenaud Magda, La traduction à la quête de l improbable équilibre de l adéquation et de l acceptabilité, Analele Științifice ale Universității Alexandru Ioan Cuza din Iași, serie nouă, tomurile XIII-XIV/2010-2011, Editura Universității Alexandru Ioan Cuza, Iași, 2011, pp. 299-337, ISSN: 1841-916X Traduceri de volume din domeniul științelor umaniste (filozofie, lingvistică, hermeneutică, filozofia traducerii, semiologie) - din limba franceză în limba română (In colab. cu Alexandru Gafton) Albert Dauzat, Filozofia limbajului, Editura Universităţii Alexandru Ioan Cuza, Iaşi, 2015, 324 pag., ISBN 978-606714-150-4 Stefan Lemny, Cantemireștii. Aventura europeană a unei familii princiare din secolul al XVIII-lea, Editura Polirom, Iași/București, 2013 (2010), 326 pag., ISBN:978-973-46-3587-0 (ISBN: 978-973-46-1289-5) Proiecte de cercetare-dezvoltare-inovare pe bază de contract/grant Cu finanțare națională Membru în echipa proiectului de cercetare Impulsul iluminismului în unele traduceri românești din secolul al XVIII-lea, 2012 și în prezent finanțat prin grantul de cercetare Cod: PN II tip ERC, -ERC-2012-1-5ERC Membru în echipa proiectului de cercetare Începuturile modernizării culturii române şi racordarea ei la Occident prin traduceri, 2012 și în prezent, finanțat prin grantul de cercetare Cod : PN-II-ID-PCE-2011-3-0722 Participări la Colocvii internaționale și naționale, conferințe și mese rotunde In străinătate Jeanrenaud Magda, Can we speak of a Romanian Tradition in Translation Studies?, lucrare prezentată la Colocviul intitulat Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation (Studies), organizat de Zentrum für Translationwissenschaft de pe lîngă Universitatea din Viena, Austria, vineri, 12 decembrie 2014 Jeanrenaud Magda, Die Rumänische Sprache in der ersten Hälftedes 19. Jahrhunderts. Der französische Einfluss und die Reromanisierung / La langue roumaine pendant le première moitié du XIXe siècle. L influence française et la réromanisation, conferință ținută în cadrul festivităților Partnerschaft Universität Konstanz Al.I.Cuza Universität Jassy 20-Jahrfeier in Konstanz, 16.10.2014, Konstanz, Germania Jeanrenaud Magda, La traduction de l intraduisible, lucrare prezentată la XXIX. Romanistisches Kolloquium: Sprachvergleich und Übersetzung. Die romanischen Sprachen im Kontrast zum Deutschen, 19-21 iunie 2014, Münster, Germania Magda Jeanrenaud, Et ne nos inducas in tentationem: Problema filologică, problema teologică și problema ecumenică a traducerii, alocuțiune de deschidere a Simpozionului Explorări în tradiția biblică românească și europeană, Ediția a IV-a, 8-10 mai 2014, Iași, 3

IV-a, 30 mai 2013, Iași, Magda Jeanrenaud, participare, împreună cu Dan Lungu și Mihai Dinu Gheorghiu, la masa rotundă organizată de Institutul Francez din Iași și Editura EST, cu ocazia lansării volumului intitulat La traduction là où tout est pareil et rien n est semblable, martie 2013 Comunicări la zilele Universităților, colocvii, simpozioane, conferințe, mese rotunde, ateliere științifice, organizate în cadru instituțional de către universități - În străinătate Jeanrenaud Magda, Can we speak of a Romanian Tradition in Translation Studies?, lucrare prezentată la Colocviul intitulat Going East: Discovering New and Alternative Traditions in Translation (Studies), organizat de Zentrum für Translationwissenschaft de pe lîngă Universitatea din Viena, Austria, vineri, 12 decembrie 2014 Jeanrenaud Magda, Die Rumänische Sprache in der ersten Hälftedes 19. Jahrhunderts. Der französische Einfluss und die Reromanisierung / La langue roumaine pendant le première moitié du XIXe siècle. L influence française et la réromanisation, conferință ținută în cadrul festivităților Partnerschaft Universität Konstanz Al.I.Cuza Universität Jassy 20-Jahrfeier in Konstanz, 16.10.2014, Konstanz, Germania Jeanrenaud Magda, La traduction de l intraduisible, lucrare prezentată la XXIX. Romanistisches Kolloquium: Sprachvergleich und Übersetzung. Die romanischen Sprachen im Kontrast zum Deutschen, 19-21 iunie 2014, Münster, Germania IV-a, 30 mai 2013, Iași, Magda Jeanrenaud, La traduction des concepts, lucrare prezentată la Colocviul internațional cu tema Rumänischen Übersetzungsgeschichte, Zentrum für Translationswissenschaft, Universitatea Viena, 28-29 iunie 2012 Magda Jeanrenaud, Atelier de traduceri, organizat cu prof. Dr. Larisa Schippel, mag. Gudrun Huemer și mag. Julia Richter, în cadrul Zentrum fuer Translationswissenschaft de pe lîngă Universitatea din Viena,Viena-Payerbach, 26 ianuarie-7 februarie 2011 Magda Jeanrenaud, Litera și/sau sens, organizarea și moderarea unei mese rotunde inițiate de Institutul Cultural Viena în parteneriat cu Asociația Kulturkontakt, în cadrul Festivalului Literaturii Române la Viena 7-14 noiembrie 2011, 11 noiembrie 2011, cu participarea 4

traducătorilor și scriitorilor Ernest Wichner, Georg Aescht, Larisa Schippel, Heinrich Stiehler, Gabriela Adameșteanu, Adriana Bittel. În țară Magda Jeanrenaud, Et ne nos inducas in tentationem: Problema filologică, problema teologică și problema ecumenică a traducerii, alocuțiune de deschidere a Simpozionului Explorări în tradiția biblică românească și europeană, Ediția a IV-a, 8-10 mai 2014, Iași, IV-a, 30 mai 2013, Iași, Magda Jeanrenaud, participare, împreună cu Dan Lungu și Mihai Dinu Gheorghiu, la masa rotundă organizată de Institutul Francez din Iași și Editura EST, cu ocazia lansării volumului intitulat La traduction là où tout est pareil et rien n est semblable, martie 2013, Iași, Rolului traducerilor în francofonia românească, cu ocazia mesei rotunde cu tema Les intellectuels de l Est et l autre Francophonie, organizată de Universitatea Cergy-Pontoise la Institutul Culural Francez din Iași cu ocazia publicării volumului L autre francophonie, Joanna Nowikki, ed. Honoré Champion, 2012, 13 aprilie 2012, ora 10. Noi Conversatii la Iasi, masă rotundă, organizare și moderare, întîlnire cu scriitorul francez Pierre Pachet, 13 decembrie 2011, ora 18.00, invitați: prof. dr. Alexandru Călinescu, prof. dr. Alexandru-Florin Platon, conf. univ. dr. Dan Stoica 5