INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ RUUKKI HYYGGE SPECIMEN MANUAL DE INSTALARE

Documente similare
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ RUUKKI CLASSIC CLASSIC C TM CLASSIC D TM TABLĂ PLANĂ PREFĂLŢUITĂ MODEL CLASSIC

PANOURI TERMOIZOLANTE Profilul TECK Manual de montaj

SISTEM PLUVIAL RUUKKI CATALOG DE PRODUSE ŞI INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE RUUKKI

PROFILE GALVANIZATE GRINDĂ Z SISTEmE DE INSTALARE În funcţie de factorii de instalare, sunt utilizate trei sisteme diferite. Acestea sunt: 1. INSTALAR

Ţiglă ceramică de dimensiuni mari Twist Rumba Bolero Tango+

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

Ţiglă ceramică de dimensiuni mari Twist Rumba Bolero Tango+

Installation manuals;Option handbooks

Microsoft Word - i.doc

BILKA_produse_prelucrat.cdr

Accesorii Profile de finisaj Pentru Profile de Perete şi acoperiş Profile de finisaj standard Coamă cu pantă Su

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS

Untitled-1

Mereu alături de clienții noștri!

CUPRINS Condiţii generale 26 Necesarul de materiale 27 Termeni 28 Estimarea necesarului de şindrilă bituminoasă 28 Pregătirea acoperişului 30 Montajul

Școala Wetterbest Când și cum a luat naștere Școala Wetterbest? Lipsa școlilor de meserii și numărul tot mai mic al persoanelor calificate, au repreze

Robert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Servantă ca modul de compartimentare al camerei Numai feţele de ciocolată Servantă ca modul de compartimen

1 Rigole ACO Self Rigole pentru casă și grădină Grătar nervurat Oțel zincat Grătar nervurat Oțel inoxidabil lucios Grătar nervurat Oțel vopsit Culoare

untitled

Receptor Eco Eco-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de confo

corturi bus - van

DF_250708_RO_ALRA_couv export pdf

Antet stanga Beneficiar: Executant: Proiectant: Obiectivul: Obiectul: Stadiul fizic: Joris 01 Joris 01 Joris edevize Formular F3 Lista cu cantitati de

EZT_DE_RO_2.xls

3 Introducere Design igienic Introducere Guri de scurgere Design igienic Pentru a menține un mediu igienic și ușor de întreținut în zonele de procesar

_DE0735_RO.indd

CREATON. Ţiglă creată să dea tonul. BALANCE Menţinem dreptul diferenţelor de nuanţe tipografice şi de a face modificări tehnice Editia II.Contin

Rigolă cu grătar pentru platforme, terase și parcări Multilne V 200 (DN 200 mm) Rigole, cămine colectoare și accesorii 2 Muchie de protecție: oțel zin

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

catalog sistem pluvial_Romana.cdr

Rigolă cu grătar pentru platforme, terase și parcări Multiline V 150 (DN 150 mm) Rigole, cămine colectoare și accesorii 2 Muchie de protecție: oțel zi

11 ACO Spin Rigole și Guri de scurgere pentru terase Guri de scurgere telescopice ACO Spin fără sifonare - DN 70/ DN100 Rigole Guri de scurgere telesc

RAPORT DE TESTARE

Receptor Combi Kombi-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de c

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

OptiFlood LED BVP506 |

ST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare

CĂZI DREPTUNGHIULARE ROTUNDE ŞI OVALE Instrucţiuni de montaj

Microsoft Word - GLL Informatii produs 2017

Jaluzele exterioare aluminiu Z90 preturi

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

OBJ_DOKU fm

FISA TEHNICA AplaEFoam EPS 70 Polistiren Expandat ignifugat Nr:198 Editia:1 Revizia:1 Data: PREZENTARE ŞI PERFORMANŢE: Plăci termoizolante d

Jaluzele exterioare aluminiu C80 preturi

DESCRIERE TEHNICĂ CONTAINEX BASIC Line Conţinut 1. Date generale Dimensiuni (mm) Abrevieri Versiunile standard

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

OBJ_DOKU fm

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc

Cleme terminale Cleme terminale În circuitele de joasă tensiune sunt folosite diferite elemente de legătură pentru a forma legături funcţionale. Sigur

ST Izolatoare şi lanţuri de izolatoare de tracţiune pentru LEA 20 kV-lucrări investiţii

centrale noi 2015 copia copy copy

În atenţia operatorilor economici interesaţi, SOLICITARE DE OFERTE Autoritatea Naţională pentru Administrare şi Reglementare în Comunicaţii (ANCOM) -

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Microsoft Word - ST96m Rezistor.doc

ACO LIGHT TIPAR.qxd

Folienüberschrift BOS Standard, 27pt

PDS SikaSwell®-A profiles RO

ST Stâlpi prefabricați din beton pentru liniile electrice aeriene de JT-MT

Catalog VRV pdf

POMPE SUBMERSIBILE Impresionant de fiabile CASĂ & GRĂDINĂ DRENAJ

Robert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Birou comod şi elegant Mobilă inteligentă Birou comod şi elegant Cine mai are nevoie în zilele noastre de

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Scott Air Ventilation Systems (România) Clădirea ISPE, Bd. Lacul Tei 1-3, et. 2, cam , sector 2, BUCUREȘTI, Tel:

Decorați-vă casa cu lumină

Microsoft Word - L20 60 USI METALICE ADAPOST.doc

CSU Zoli

Decorați-vă casa cu lumină

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125

Microsoft Word - Sika Cosmetic Light Dark RO.docx

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Nr.2981/38A din SOLICITARE DE OFERTĂ Tribunalul Neamţ, cu sediul în Municipiul Piatra Neamţ, b-dul Decebal, nr. 5, având codul fiscal 41454

Nr. 788/ , Ediția Nr. 7, 1/5 INFORMATIVĂ Corp de iluminat stradal și rezidențial PRIME LED PRIME-01 6LED, PRIME-01 12LED Despre produs Produ

CATALOG

ELEMENTE DE FIXARE PENTRU PANOURI DE GARD BORDURATE Stâlpi pentru garduri Sisteme de fixare a panourilor gard pe stâlpi Sisteme de fixare a stâlpilor

EZT_DE_RO_1.xls

PowerPoint Presentation

Untitled

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

ICF-F11S_F12S_ro

KÖGEL REMORCI BASCULABILE NOVUM: LIGHT & STRONG

1

Lumină care este plăcută ochilor

Catalog Prezentare Vonova Compact.pdf

Document usi exterior HELIOS.docx

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

BATERII PENTRU ALIMENTAREA CONVERTOARELOR ELECTRONICE DE VOLUM PENTRU GAZ

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului

Țiglă ceramică Varietate fascinantă

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+

Transcriere:

www.ruukkiacoperis.ro INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ RUUKKI HYYGGE MANUAL DE INSTALARE

Ruukki Hyygge Ruukki Hyygge este un acoperiş inovator care asociază perfect tendinţele arhitecturale moderne cu simplitatea și eleganța formei sale. Este disponibil în două variante cu şi fără ranforsări permiţând personalizarea acoperișului în trei moduri diferite. Hyygge Acest cuvânt danez scurt şi banal, intraductibil în alte limbi, descrie ceea ce contează în viaţă: un sentiment de apropiere şi de siguranţă, de linişte şi pace. Reprezintă o artă scandinavă a fericirii şi afirmă nevoia de confort şi de a te bucura chiar şi de cele mai simple momente pe care ţi le oferă viaţa. Accesoriile metalice și de siguranță pe acoperiș sunt special proiectate pentru învelitoarea metalică plană Ruukki Hyygge, garantând o îmbinare perfectă, un aspect estetic deosebit, funcționalitate și durabilitate maximă. Sistemul de jgheaburi și burlane Ruukki completează funcționalitatea acoperișului, asigurând drenajul eficient al apei pluviale de pe învelitoare. Ruukki Hyygge oferă o soluție ideală pentru cei care doresc să ofere căminului lor căldură, confort și armonie cu natura, prin combinarea stilului modern cu estetica și simplitatea arhitecturii Nordice. Caracteristicile unice ale Ruukki Hyygge Când casa este hyygge......devine un sanctuar pentru o întreagă familie care se reuneşte şi se pregăteşte să înfrunte provocările lumii de afară. Le permite membrilor ei să se bucure de compania celorlalţi, oferă intimitate şi ritualuri zilnice. Este un spaţiu în care copiii cresc, cei dragi vin în vizită, râsetele răsună şi aroma cafelei se revarsă la lumina lumânărilor. Un cămin confortabil, modern şi simplu, aproape de natură un loc care dă naştere la sentimente. Ruukki Hyygge, Forma Simplă a Fericirii, a fost creată pentru un astfel de cămin. Calitate de top Suprafaţă plană Trei culori Trei moduri de poziţioanare Metodele de montaj prezentate în acest manual sunt instrucţiuni generale. Metoda specifică de montaj necesară poate fi uşor diferită de cea descrisă în manual, în funcţie de tipul de acoperiş sau de ţara de montaj. Pentru instrucţiuni particulare, actualizări şi mai multe sfaturi de montaj, vă rugăm să ne contactaţi. Pentru a folosi instrucţiunile generale de montaj şi sfaturile, urmaţi instrucţiunile unui proiectant sau luaţi legătura cu echipa noastră de suport tehnic. 2 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj

Cuprins Ruukki Hyygge... 2 Specificaţii...4 Descriere produs...5 Posibilitatea de poziţionare în trei moduri... 5 Transport, descărcare, depozitare şi siguranţa muncii...6 Ventilarea corectă a pantelor acoperişului... 7 Profile metalice standard şi accesorii...8 1. Versiunea 1 a sistemului de montaj... 11 2. Versiunea 2 a sistemelor de montaj... 11 3. Versiunea 3 a sistemelor de montaj... 11 4. Versiunea 4 a sistemelor de montaj... 11 5. Instalarea membranei Ruukki 170 permeabilă la vapori... 12 6. Pregătirea suportului pentru fixarea panourilor... 12 7. Pregătirea suportului în zona frontoanelor... 12 8. Montajul cârligelor de jgheab aplicate pe şipcă... 13 9. Instalarea suportului pentru fixare coamă... 13 10. Instalarea profilului fronton interior... 13 11. Poziționarea benzii de etanşare fronton...14 12. Instalarea profilului fronton...14 13. Instalarea profilului de pazie metalică în zona de fronton...14 14. Fixarea panourilor Ruukki Hyygge... 15 15. Instalarea primului rând de panouri Ruukki Hyygge... 15 16. Tăierea panourilor Ruukki Hyygge... 15 17. Instalarea profilului suport coamă...16 18. Instalarea profilului coamă...16 19. Instalarea rândurilor ulterioare de panouri Hyygge...16 20. Poziționarea panourilor pentru modelul cărămidă... 17 21. Poziționarea panourilor pentru modelul liniar... 17 22. Instalarea profilului suport streaşină... 17 23. Instalarea ultimului rând de panouri Hyygge...18 24. Poziționarea profilului streaşină...18 25. Fixarea profilul de streaşină...18 26. Instalarea doliei...19 27. Instalarea coamelor înclinate...19 28. Instalarea ferestrelor de acoperiş...19 29. Instalarea profilelor ferestrei de acoperiş... 20 30. Dispunerea panourilor în jurul ferestrei acoperișului... 20 31. Poziţionarea panourilor la partea superioară a unei ferestre de acoperiş... 20 32. Poziţionarea panourilor la partea inferioară a unei ferestre de acoperiș... 21 33. Finalizarea ferestrei de acoperiș... 21 34. Element de ventilaţie... 21 35. Accesorii de siguranță...22 36. Profile de închidere coș de fum...22 37. Instalarea profilelor din jurul coșului de fum...22 38. Profilul din spate pentru coş...23 39. Profilul frontal al coşului...23 40. Profile de mascare coş...23

Specificaţii Produs Nume Ruukki Hyygge Înălţime profil 26 mm Ruukki Hyygge V, cu ranforsări Lungime totală 343 mm Lungime utilă 290 mm Lăţime totală Lăţime utilă Panta minimă admisă 14 Panta minimă recomandată 25 Grosime material Greutate nominală Greutate pe m 2 Material Tablă galvanizată la cald SR-EN 10346 Produse plate acoperite cu oţel SR-EN 10169+A1 Toleranţe Produs SR-EN 508-1 Material SR-EN 10143 Culori 1200 mm 1178 mm 0,6 mm 2,38 kg/buc. 7 kg Suprafaţa efectivă a panoului 0,341 m 2 Unitate de vânzare buc. RR33 (negru), RR23 (gri închis), RR2H3 (antracit) 196 Ruukki Hyygge 1200 1178 1200 1178 EN 14782 Specificații material Clasă de calitate Grosime nominală (mm) (SR-EN10143) Greutate (kg/m 2 ) Strat de protecţie Cantitate mimină de zinc (g/m 2 ) Ruukki 40 0,60 7 GreenCoat Purex 275 4 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj

Detalii de produs Îmbinare cu clic şi blocare Tăietură care facilitează montajul Îmbinare culisantă cu blocare Ruukki Hyygge cu îmbinare tip căramidă Ranforsări Bandă cu montaj Orificii de montaj Orificii de centrare Posibilitate de poziționare în 3 moduri Ruukki Hyygge V cu ranforsări şi îmbinare liniară Ruukki Hyygge V cu rafonsări şi îmbinare tip cărămidă Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj 5

Transport, descărcare, depozitare şi siguranţa muncii. Recepţia produselor Verificaţi ca bunurile livrate să corespundă comenzii şi să includă toate produsele enumerate în documentele de transport. Orice deficienţe sau erori de livrare ori stricăciuni produse în urma transportului trebuie înregistrate în documentele de însoţire marfă (CMR) şi raportate imediat către Ruukki sau distribuitor. Orice reclamaţii privind livrarea trebuie să fie făcute în termen de opt zile de la data livrării. Compania nu acceptă nicio responsabilitate pentru costurile generate de înlocuirea produselor montate într-un mod diferit de cel descris în aceasta instrucţiune. Descărcarea şi manipularea materialelor Panourile de acoperiş modulare Ruukki Hyygge sunt livrate în cutie, ambalate în pachete de câte 9 bucăţi, care pot fi transportate cu uşurinţă pe acoperiş. Descărcaţi cutiile pe un spaţiu drept, unde să aveţi acces uşor la ele. Când mutaţi panourile individuale, asiguraţi-vă că acestea nu se freacă între ele. Cel mai bine este să transferaţi plăcile pe acoperiş în ambalajul din fabrică. Calculaţi numărul de panouri necesar pentru o anumită suprafaţă de acoperiş şi puneţi numărul de panouri potrivit pe ea. De asemenea, poate fi folosit un scripete pentru transportarea panourilor pe acoperiş. Dimensionare Panourile de ţiglă au dimensiuni standard. Pentru a le tăia, puteţi folosi un ferăstrău circular de mână adecvat pentru tăierea panourilor metalice, foarfece, aparat de tăiat tablă, ferăstrău pendular sau orice alt instrument de tăiere care nu produce căldură. Este strict interzisă folosirea unui polizor unghiular cu disc de tăiere pentru metale (tăierea cu astfel de unelte anulează automat garanţia produsului). 6 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj

Siguranţa muncii Purtaţi întotdeauna mănuşi de lucru şi haine de protecţie atunci când lucraţi. Evitaţi contactul cu marginile şi colţurile ascuţite. Evitaţi lucrul pe acoperiş în timpul vânturilor puternice. Acordaţi precauţie maximă atunci când vă deplasaţi şi lucraţi pe acoperiş. Folosiţi o coardă de siguranţă şi încălţăminte cu talpă moale şi respectaţi toate normele de siguranţă şi sănătate în vigoare. Optimizarea acoperişului Ruukki Hyygge este disponibil în panouri de dimesiuni standard, astfel încât este destul de uşor să calculaţi numărul de panouri de care aveţi nevoie. Atunci când calculaţi numărul de panouri necesare, nu uitaţi să adăugaţi mai multe panouri (aproximativ 5%) decât suprafaţa acoperişului în sine, deoarece întotdeauna apar pierderi în timpul montajului. Când calculaţi cantitatea de profile de care aveţi nevoie, nu uitaţi de suprapunere şi adăugaţi un număr suficient de profile. Pentru a face calculele, veţi avea nevoie de dimensiunile individuale ale fiecărei pante de acoperiş, în principal lungimea streașinii/ coamei drepte (W-lăţimea panoului de acoperiş) şi lungimea acoperişului din streaşină până la coamă (L-lungimea panoului de acoperiş). Tabelul 1 oferă un exemplu de calcul. Ventilarea corectă a pantelor acoperişului Golul de aer potrivit trebui obţinut din instalarea corectă a suportului de fixare (şipcă şi contraşipcă) trebuie să aibă o intrare şi o ieşire neobstrucţionate, de dimensiuni potrivite. Tabelul 2 este un mod simplificat de a arăta selectarea înălţimii golului de aer în funcţie de lungimea pantei acoperişului. Nu uitaţi că utilizarea benzilor şi accesoriilor similare reduce secţiunea transversală efectivă a golului de aer, fapt care trebuie luat în considerare atunci când este aleasă grosimea contraşipcii. Intrarea golului de aer trebuie să fie făcută astfel încât să asigure o secţiune transversală potrivită. Ieşirea golului de aer în coamă trebuie să aibă minimum 50 cm 2 per metru pe fiecare parte a acoperişului. Profilele speciale de coamă Hyygge au perforaţii speciale ascunse pentru a asigura un grad adecvat de ventilaţie. L W Tabelul 1 Cantitatea necesară de panouri Ruukki Hyygge model de calcul L= 8 m W= 10 m Suprafaţă S = L W = 8 m 10 m = 80 m² L - lungimea panoului de acoperiş W - lăţimea panoului de acoperiş Număr efectiv de panouri S / suprafaţa unui singur panou S / 0,34 m 2 = 80 m 2 /0,34 m 2 = 236 bucăţi Număr total de panouri Număr efectiv de panouri x factorul de pierdere 236 x 1,05 = 248 bucăţi Tabelul 2 Înălţimea golului de aer conform DIN 4108-03 Lungimea căpriorului Secţiunea transversală a golului de aer m cm²/m cm 5 200 2,4 10 200 2,4 15 300 3,6 20 400 4,8 Grosimea contraşipcii cu toleranţă *Toleranţa inculde zona secţiunii transversale pierdută din cauza contraşipcii. Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj 7

Profile metalice pentru acoperiş Profile metalice pentru acoperiş Nume Imagine produs Dimensiuni Coamă Ruukki Hyygge set Semicoamă Ruukki Hyygge set Fronton Ruukkki Hyygge set 91 162 50 40 40 145 136 88 141 100 145 118 111 84 110 53 25 25 84 120 84 25 111 Streaşină Ruukki Hyygge set 105 115 40 15 30 79 38 8 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj

Nume Imagine produs Dimensiuni Dolie Ruukki Hyygge 12 45 135 Picurător Ruukki Hyygge Profil pazie mică Profil pazie mare Calcan Ruukki Hyygge 25 25 10 195 260 65 35 127 50 191 50 15 15 15 15 121 138 30 30 128 Profil îmbinare perete 53 25 150 100 120 40 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj 9

Siguranţă pe acoperiş Nume Imagine produs Nume Imagine produs Set podeț acoperiș Ruukki Hyygge Lungime = 600 mm Set parazăpadă Ruukki Hyygge Lungime = 1000 mm Set podeț acoperiș Ruukki Hyygge Lungime = 2000 mm Alte accesorii Nume Şuruburi zincate 4,2 x 25 mm Şurub autoforante 4,2 x 20 mm Surub autoforante 4,2 x 35 mm Vopsea retuș Imagine produs Set parazăpadă Ruukki Hyygge Lungime = 2000 mm Nume Bandă expandabilă 8 x 30 mm Bandă ventilaţie coamă Ruukki 310 mm/5m Imagine produs Element de ventilaţie Element fixare coamă G40 x 210 mm Lungime = 210 mm Folie anticondens Ruukki 170 Element fixare coamă reglabil Lungime = 202-225 mm 10 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj

1 1. Versiunea 1 a sistemului de montaj 5 3 4 2 1. Căprior 2. Folie anticondens Ruukki 170 3. Contraşipcă din lemn 25 x 50 mm 4. Şipcă din lemn pentru acoperiş 40 x 50 sau 40 x 60 mm 5. Panou de învelitoare metalică Ruukki Hyygge Se aplică pentru acoperișuri cu pantă minimă de la 25 0 sau 46,63%. 1 2 3 4 8 4 6 4 6 1 1 7 3 5 5 3 2 2 2. Versiunea 2 a sistemului de montaj 1. Căprior 2. Strat de poliuretan 3. Folie anticondens Ruukki 170 4. Contraşipcă din lemn, cel puţin 40 x 50 mm 5. Şipcă din lemn pentru acoperiş 40 x 50 sau 40 x 60 mm 6. Panou de învelitoare metalică Ruukki Hyygge Se aplică pentru acoperișuri cu pantă minimă de la 25 0 sau 46,63%. 3. Versiunea 3 a sistemului de montaj 1. Căprior 2. Folie anticondens Ruukki 170 3. Contraşipcă din lemn 25 x 50 mm 4. Astereală 5. Membrană 6. Contraşipcă din lemn, 25 x 50 mm 7. Şipcă din lemn pentru acoperiş 40 x 50 sau 40 x 60 mm 8. Panou de învelitoare metalică Ruukki Hyygge 4 9 6 1 7 3 8 5 2 Se aplică pentru acoperișuri cu pantă minimă de la 20 0 sau 36,40% până la 25 0 sau 46,63%. 4. Versiunea 4 a sistemului de montaj 1. Căprior 2. Folie anticondens Ruukki 170 3. Contraşipcă din lemn 25 x 50 mm 4. Astereală 5. Membrană 6. Contraşipcă din lemn, 25 x 50 mm 7. Membrană 8. Şipcă din lemn pentru acoperiş 40 x 50 mm sau 40 x 60 mm 9. Panou de învelitoare metalică Ruukki Hyygge Se aplică pentru acoperișuri cu pantă minimă de la 14 0 sau 24,93% până la 20 0 sau 36,40%. Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj 11

5 6 7 235 mm 250 mm* 290 mm 290 mm 290 mm 290 mm 290 mm 60 mm 5. Instalarea foliei anticondens Ruukki 170 Începeţi montajul foliei orizontal, pornind de la streaşină. Trebuie să iasă în afara marginilor laterale ale acoperişului cu cel puţin 200 mm. Fixaţi folia de căpriori cu capse, apoi cu şururburi în contraşipci cu o dimensiune de cel puţin 25 x50 mm, în conformitate cu direcţia căpriorilor. Lăsaţi folia să atârne liberă între căpriori. Bucăţile trebuie să se suprapună cu aproximativ 150 mm şi să fie conectate folosind banda adezivă Duo. Conexiunea longitudinală a foliei se realizează în spaţiul dintre căpriori cu o suprapunere minimă de 100 mm. Profilul picurător trebuie montat pe zona de streaşină sub folie, astfel încât eventulul condens să fie preluat direcţionat de către acest profil. 6. Pregătirea suportului pentru fixarea panourilor Pentru pregătirea suportului, folosiţi şipci din lemn cu dimensiuni de 40x50 mm sau 40x60 mm. Distanţa dintre marginea inferioară a primei şipci de la streaşină şi marginea inferioară a celei de a doua şipci trebuie să fie: 235 mm dacă folosiţi cârlige de jgheab fixate pe şipcă sau 250 mm dacă folosiţi cârlige de jgheab aplicate pe pazie. Fiecare dintre şipcile următoare trebuie să fie montate la o distanţă de 290 mm una de alta măsurând de la marginile inferioare ale şipcilor. Asiguraţi-vă că şipcile sunt corect aduse la nivel şi că bazele sunt precise. 7. Pregătirea suportului în zona frontoanelor Pentru a monta corect sistemul de fronton Ruukki Hyygge, amplasaţi o şipcă din lemn pe marginea acoperişului. Partea interioară a şipcii trebuie să se afle la 60 mm de marginea acoperişului. Aceasta va constitui baza pentru montarea frontonului interior care este, totodată, şi elementul de montaj pentru profilul fronton. 12 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj

8 9 10 8. Montajul cârligelor de jgheab aplicate pe şipcă Pentru a monta corect cârligele, instalaţi la streaşină două şipci direct învecinate, oferind astfel o bază solidă pentru fixare. Apoi, ciopliţi şipcile la bază, astfel încât carligul să nu iasă în afara planului şipcilor. Pentru distanţele potrivite dintre cleme şi alegerea dimensiunii corecte a setului de jgheaburi, vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de montaj pentru sistemele de jgheaburi Ruukki. 9. Instalarea suportului pentru fixare coamă Pentru a monta corect profilul de coamă, trebuie pusă o şipcă din lemn pe axa coamei la punctul maxim al intersecţiei marginilor superioare ale profilul suport coamă cu marginile superioare ale şipcii de lemn. Şipca de coamă va deveni baza pentru instalarea profilul suport al coamei, mascând marginile tăiate ale panourilor şi va susţine profilul de coamă. În cazul sistemului de montaj 1 folosiţi elementul de fixare coamă G40x210 mm prevăzut cu piron ce trebuie bătut direct în căprior. Dacă sistemul de montaj ales este cel cu strat de izolaţie aplicat peste căpriori, alegeţi elementul de fixare coamă G40x210 mm ce se fixează de contraşipcă. 10. Instalarea profilului fronton interior Pe şipca montată anterior, care este bază pentru fronton, fixaţi frontonul interior cu şuruburi de fixare 4,2 x 35 mm, poziţionate pe segmentul vertical al şorţului, cât de aproape posibil de fronton. O astfel de fixare a şuruburilor garantează etanşeitatea elementului. Nu uitaţi că suprapunerea minimă a frontonului este de 100 mm. Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj 13

11 12 13 11. Poziționarea benzii de etanşare fronton Pentru a garanta etanşeitatea optimă, atât ca protecţie împotriva apei de ploaie, cât şi împotriva riscului de a intra zăpadă sub planul acoperişului, folosiţi o bandă expandabila Ruukki cu dimensiuni de 8x30 mm, care face parte din sistemul Ruukki Hyygge. Forma benzii înainte de expansiune uşurează montajul panourilor şi a altor elemente ale sistemului. 12. Instalarea profilului fronton Forma profilului fronton interior permite ataşarea frontonul de acesta prin agățare şi apoi prin tragere spre marginea acoperişului, după se poziţionează paralel cu marginea laterală a acoperişului. În timp ce conectaţi şorţurile, tăiaţi elementele inferioare, pentru a realiza o legătură estetică. 13. Instalarea profilului de pazie metalică în zona de fronton Pentru a monta permanent sistemul de închidere la froton pentru Ruukki Hyygge, folosiţi şuruburi autoforante de fixare amplasându-le în profilul inferior al frontonului, aflat pe segmentul lateral exterior. Un astfel de montaj al şuruburilor de fixare le va reduce vizibilitatea, îmbunătăţind, astfel aspectul estetic final. 14 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj

14 14. Fixarea panourilor Ruukki Hyygge Pentru a monta fiecare panou complet, folosiţi trei şuruburi din oţel zincat cu cap plat, amplasându-le în mijlocul benzii de montare, şi două șuruburi în cele două perforații de la capetele benzii. Amplasaţi panourile astfel încât marginea benzii de montaj să fie la 25 mm de marginea inferioară a șipcii de montaj. 15 16 15. Instalarea primului rând de panouri Ruukki Hyygge După ce aţi marcat (şi măsurat) cu atenție acoperişul, montaţi panourile Ruukki Hyygge începând din partea superioară dreaptă a planului acoperişului. Panourile de margine aflate lângă profiele fronton de ambele părţi ale planului acoperişului trebuie pregătite conform recomandărilor din Secţiunea 16. Fiecare panou se fixează de cel anterior folosind îmbinarea culisantă cu blocare. Dacă este necesar, primul şir de panouri trebuie să fie tăiat pentru a asigura ventilarea corectă a acoperişului la coamă. Nu uitaţi că primul rând să fie montat cu atenţie, altfel, acesta va afecta aspectul final al întregului acoperiş. 16. Tăierea panourilor Ruukki Hyygge Tăiaţi partea de îmbinare clic evitând deformarea acesteia şi apoi partea plată a panoului. Tăiaţi banda de montaj împreună cu partea de îmbinare şi desfaceţi marginea verticală mişcând de câteva ori, fără a folosi foarfece. Îndoiţi în jos marginea tăiată, la un unghi de 90 o, pe întreaga lungime a panoului, asigurându-vă că îndoitura de la capătul panoului nu împiedică montajul. În acest scop, dimensiunea îndoiturii trebuie să fie de 15 mm în partea frontală a panoului şi să scadă până la 0 mm în partea posterioară. Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj 15

17 18 19 17. Instalarea profilului suport coamă Pentru a garanta cel mai înalt nivel estetic al acoperişului, după montarea primulului şir de panouri Ruukki Hyygge pe două planuri opuse ale acoperişului, începeţi montarea sistemului de coame. Astfel veţi evita să reveniţi mai târziu la acest element şi să călcaţi pe părţile terminate ale acoperişului. Montajul şorţului pentru coamă începe cu instalarea profilului suport coamă pe pe ambele părţi ale şipcii de coamă. Pentru montare, folosiţi şuruburi zincate cu cap plat. 18. Instalarea profilului coamă Amplasaţi profilul de coamă pe profilul suport şi fixaţi-le cu şuruburi de coasere pe segmentul vertical al coamei chiar sub partea de ventilaţie. Un astfel de montaj al şuruburilor de asamblare le va reduce vizibilitatea, îmbunătăţind estetica rezultatului final. 19. Instalarea rândurilor ulterioare de panouri Hyygge Tăiaţi în două părţi egale primul panou din cel de al doilea şir. Dimensiunile finale ale elemetului sunt determinate de modelul ales de beneficiar şi de asamblarea panourilor cu mişcarea impusă de îmbinările culisante cu blocare. Introduceţi panoul pregătit în îmbinarea cu clic cu blocare orizontală. Fixaţi panoul de şipci cu şuruburi. Introduceţi următoarele panouri în îmbinarea laterală culisantă cu blocare până când sunt fixate în îmbinarea cu clic cu blocare orizontală. Conexiunea următoarelor panouri în ambele planuri în conformitate cu cele de mai sus garantează că vor avea poziţia corectă. Repetaţi procesul începând şiruri succesive, alternând în prima poziţie panourile întregi cu cele tăiate, până când terminaţi planul acoperişului. 16 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj

20 21 22 345 mm 20. Poziționarea panourilor pentru modelul cărămidă Pentru a obţine modelul cărămidă corect, aşezaţi fiecare rând succesiv de panouri, astfel încât îmbinările culisante cu blocare laterală să se afle în orificiile de centrare dintre ranforsarea vizibilă din şirul superior de panouri. Nu uitaţi să prindeţi următoarele şiruri de panouri cu marginea cât mai aproape posibil de mijlocul şirului de panouri anterior, astfel încât apa de ploaie să curgă din îmbinarea culisantă pe următorul panou întreg! 21. Poziționarea panourilor pentru modelul liniar Pentru a obţine un model liniar corect, aşezaţi fiecare rând succesiv de panouri, astfel încât îmbinările culisante cu blocare laterală să se afle în orificiile de centrare în linie cu canelura vizibilă din şirul superior de panouri. Nu uitaţi să prindeţi următoarele şiruri de panouri cu marginea cât mai aproape posibil de mijlocul şirului de panouri anterior, astfel încât apa de ploaie să curgă din îmbinarea culisantă pe următorul panou întreg! 22. Instalarea profilului suport streaşină Înainte de a monta ultimul şir de panouri Ruukki Hyygge, profilul suport streasina trebuie să fie poziţionat şi montat. Aşezaţi-l la o distanţă de 345 mm (măsurând din centrul îmbinării cu clic cu blocare al penultimului şir de panouri si marginea profilului suport streaşină) şi fixaţi-l de prima şipcă folosind şuruburi inoxidabile cu cap plat. Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj 17

23 23. Instalarea ultimului rând de panouri Hyygge După montajul profilul suport streaşină, acoperişul poate fi închis prin montarea ultimului şir de panouri Ruukki Hyygge. 24 25 24. Poziționarea profilului streaşină Hyygge Pentru a obţine etanşeitate şi aspect estetic, marginea îndoită a şorţului trebuie să fie amplasată în îmbinarea clic cu blocare a ultimului şir de panouri, iar apoi marginea lui verticală să fie fixată în marginea verticală a profilului suport streaşină. Ambele margini trebuie să se afle în aceeaşi poziţie. Tăiaţi marginile laterale ale profilului streaşină şi băgaţi-le sub profilul fronton. 25. Instalarea profilului de streaşină Hyygge Pentru a asigura durabilitatea streaşinilor, marginile verticale ale profilului suport cât şi profilul de streașină se vor conecta între ele cu ajutorul şuruburilor de coasere. Această soluţie va garanta atât etanşeitate, cât şi un nivel estetic ridicat, ascunzând şuruburile sub streaşină. 18 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj

26 27 28 26. Instalarea doliei Pentru a monta corect dolia, construiţi suportul acesteia dintr-o placă OSB sau o scândură cu grosime de până la 20 mm şi o lăţime de 140 mm de o parte şi de alta a axei doliei. Puneţi o membrană ventilată Ruukki pe fundul bazei. Apoi, montaţi sistemul de dolie Ruukki Hyygge folosind clemele de montaj. Aproape de marginile doliei puneţi bandă expandabilă pentru o mai bună etanşeitate. Pregătiţi panourile Ruukki Hyygge conform indicaţiilor din Secţiunea 16, tăindu-le diagonal urmând axa doliei şi apoi montaţi-le, lăsând spaţii libere de 180 mm între panourile din şirurile de pe planurile opuse ale acoperişului. 27. Instalarea coamelor înclinate Montaţi o şipcă la 90 mm deasupra nivelului de contact a două planuri opuse. Aplicaţi bandă de ventilaţie coamă Ruukki 310 mm lipind-o cu atenţie la îmbinările fiecărui panou. Apoi, montaţi profilele suport coamă pe ambele părţi ale șipcii de coamă, astfel încât marginile profilelor suport coamă să se lipească de panouri. Fixaţi apoi cu şuruburi de coasere profilul coamă împreună de cel de suport. Şuruburile vor fi poziţionate pe segmentul lateral al profilului suport coamă, aflat chiar sub zona de ventilaţie. Un astfel de montaj al şuruburilor de fixare le va reduce vizibilitatea, îmbunătăţind astfel aspectul estetic final. 28. Instalarea ferestrelor de acoperiş Montaţi fereastra conform recomandărilor producătorului, punând o şipcă suplimentară ca bază pe cadrul ferestrei. Fereastra trebuie să fie amplasată cu 60 mm deasupra şipcilor care formează suportul pentru panourile de acoperiş Ruukki Hyygge. Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj 19

29 30 31 29. Instalarea profilelor ferestrei de acoperiș Instalarea profilelor pentru fereastra de acoperiş se face conform recomandărilor producătorului. În golurile formate între panourile Ruukki Hyygge ce se suprapun peste profilele ferestrei se fixează bandă expandabilă (atât pe zonele laterale cât și pe zonele din spate ale ferestrei), pentru a îmbunătăţi etanşeitatea. Pentru montajul ferestrei, folosiţi rame create pentru învelitori de acoperişuri plate, oferit de toţi producătorii importanţi de ferestre de acoperiş. 30. Dispunerea panourilor în jurul ferestrei acoperișului Panourile din vecinătatea ferestrei de acoperiş trebuie să fie montate conform modelului rezultat din dispunerea generală a îmbinărilor, pentru a evita problemele asociate cu potrivirea următoarelor şiruri de panouri în spatele ferestrei. Panourile adiacente laturilor cadrului ferestrei trebuie să fie tăiate conform indicaţiilor din Secţiunea 16. 31. Poziţionarea panourilor la partea superioară a unei ferestre de acoperiş În funcţie de poziţia ferestrei în raport cu dispunerea îmbinărilor panoului, pregătiţi unul sau două panouri adiacente, astfel încât marginea superioară tăiată a panourilor să fie la aproximativ 100 mm de marginea superioară a ferestrei, iar marginile laterale să ajungă la unghiul şorţului lateral al ferestrei. Toate marginile tăiate trebuie să fie îndoite în jos la un unghi de 90 o, astfel încât îndoitura să închidă spaţiile create la punctul de tăiere. 20 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj

32 33 32. Poziţionarea panourilor la partea inferioară a unei ferestre de acoperiş În funcţie de poziţia ferestrei în raport cu dispunerea îmbinărilor panoului, pregătiţi unul sau două panouri adiacente, tăind o bucată din partea care formează îmbinarea clic cu blocare. Această tăietură permite introducerea panourilor sub şorţul inferior al ferestrei. Lăţimea tăieturii depinde de lăţimea şorţului lateral al ferestrei de acoperiş, care diferă de la producător la producător. 33. Finalizarea ferestrei de acoperiș În final, vopsiţi zonele profilelor metalice în porțiunile în care se vede stratul grund, folosind vopseaua de retuş Ruukki în culoarea acoperişului. Profilele montate astfel în jurul ferestrei asigură o etanşeitate şi un aspect estetic deosebit. De asemenea, soluţiile tehnice ale panourilor Ruukki Hyygge permit montarea ferestrelor de acoperiş într-o poziţie mai joasă, cu utilizarea accesoriilor de izolare termică pentru fereastră. Astfel, se asigură o îmbunătățire semnificativă a coeficientului de izolaţie termică al ferestrei acoperişului. 34 34. Element de ventilaţie Tăiaţi în panou o gaură cu o secţiune transversală de 200 mm, ţinând cont de schimbarea formei acesteia provocată de unghiul planului acoperişului. Aliniaţi baza coşului cu panoul, astfel încât să se potrivească pe întreaga suprafaţă, iar îndoitura lui superioară să se afle în partea din spate a îmbinării clic cu blocare. Marginea frontală a bazei trebuie să fie bine fixată de marginea în trepte a panoului, cu ajutorul niturilor inoxidabile. Montaţi reducţia ţevii coşului de bază, apoi capul spiralat. Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj 21

35 36 35. Accesorii de siguranță Pentru a monta accesoriile de siguranţă pe acoperiş, folosiţi doar elementele de prindere incluse în set. Folosind o bormaşină, faceţi în panoul Ruukki Hyygge găuri cu diametrul de 10 mm imediat după trecerea la nivelul inferior. Prin găurile făcute, înşurubaţi în şipcă un şurub cu filet dublu, astfel încât vârful acestuia să iasă în afara panoului cu 25-30 mm. Puneţi o garnitură şi o şaibă şi presaţi-le pe amândouă cu o piuliţă, astfel încât să nu se deformeze partea plată. Apoi montaţi baza potrivită pentru accesoriile alese folosind o şaibă din oţel şi un şurub cu cap plat. 36. Profile de închidere coș de fum Montaţi profilele pentru coş cu o înălţime a pereţilor verticali de 150 mm. Dimensiunea şorţului din spate este: 400 mm (adâncime efectivă) x (lăţime coş) + 300 mm. Dimensiunea profilului lateral este de 160 mm în lăţime. Marginile şorţului lateral şi al celui din spate trebuie să fie îndoite spre interior, pentru a limita transferul condensului spre membrană. Pronfilul frontal trebuie să fie de la 150 la 350 mm (adâncime) x (lăţime coş). Adâncimea finală va fi determinată de baza coşului în raport cu şipcile. În cazul profilelor de coş, ţineţi cont de suprafaţa neceasară pentru a le îmbina. 37 37. Instalarea profilelor din jurul coșului de fum Montaţi şorţul pentru coş folosind cleme pentru şipci din lemn şi îmbinaţi-l. Pentru etanșare optimă, atât ca protecţie împotriva apei de ploaie, cât şi împotriva riscului de a intra zăpadă sub planul acoperişului, pe marginile profilului din spate şi pe lângă cele laterale, folosiţi bandă expandabilă cu dimensiuni-ţintă de 8x30 mm. Aceasta face parte din sistemul de acoperiș Ruukki Hyygge. 22 Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj

38 38. Profilul din spate pentru coş În funcţie de poziţia coşului în raport cu dispunerea îmbinărilor panourilor, pregătiţi unul sau două panouri din ultimul şir imediat deasupra coşului, tăind banda de montaj pe o lăţime egală cu cea a şorţului din spate. Tăiaţi panourile laterale Ruukki Hyygge, astfel încât marginile lor să fie la 50 mm de pereţii laterali ai coşului. 39 39. Profilul frontal al coşului Pregătiţi profilul frontal, astfel încât marginea lui de jos să se termine cu 50 mm sub prima şipcă de sub coş. În funcţie de poziţia coşului în raport cu dispunerea îmbinărilor panourilor, pregătiţi unul sau două panouri tăind din ele un fragment din zona care face parte din îmbinarea clic cu blocare. Această tăietură permite introducerea panourilor sub profilul frontal şi cel lateral al coşului. Lăţimea tăieturii trebuie să fie adaptată la suma lăţimii coşului şi a profilului lateral. Adăugaţi o bandă de etanşare şi împingeţi panourile sub profil până când sunt conectate cu panourile superioare ale Ruukki Hyygge. 40 40. Profile de mascare coş În cele din urmă, montaţi profilele de mascare pentru pereţii coşului, iar îndoiturile şorţului lateral unde se vede lacul de pe partea inferioară trebuie vopsite cu vopsea de retuş Ruukki în culoarea acoperişului. Ruukki Hyygge Instrucţiuni de montaj 23

CRO002RO/09.2018/TOP INVEST ZEN TRADING e-mail: alexandru.olteanu@ruukki.com Tel: 0727 810 907 www.ruukkiacoperis.ro, www.ruukki.ro www.facebook.com/ruukkiacoperis Copyright 2019 Ruukki Construction. Toate drepturile rezervate. Ruukki şi numele produselor Ruukki sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Rautaruukki Corporation, membra a SSAB.