Instrucţiuni de utilizare Seria de osciloscoape digitale cu memorie AX-DS1000 Numărul versiunii: V1.0 Declaraţie Copyright Transfer Multisort Elektron

Documente similare
MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

Produkt-Datenblatt

fm

Subiecte

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Date tehnice Analizor de reţea pentru reţele de joasă, medie şi înaltă tensiune Model PQ-Box 150 Detectare defecţiuni Evaluarea calităţii tensiunii co

Inspiron Specificaţii

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

COMISIA FEDERALĂ DE COMUNICAŢII A SUA DECLARAŢIE PRIVITOARE LA INTERFERENŢA FRECVENŢELOR RADIO INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR RO NOTĂ: Acest echipament

Fișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

AVS5010.indd

Cuprins

Inspiron Specificaţii (Battery)

013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1

Midland 278 manual

BDV-EF1100

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

ro 03: ro 02.qxd.qxd

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Microsoft Word - FLIR - camere portabile de securitate si supraveghere.doc

Calitate aer comprimat Masurarea calitatii aerului comprimat conform ISO 8573 Continut de ulei rezidual - particule - umezeala Masurare continut ulei

VI. Achiziția datelor în LabVIEW

Microsoft Word - manual civic ro.doc

untitled

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

a p a r a t u r a f i s c a l a. r o Bucure[ti, Calea C\l\ra[i 242, bl. 77, parter, sector 3 Tel: 021/ , 0722/ ; Fax: 031/ J13/

S.C. SEEKTRON S.R.L. Fişă de prezentare a produsului EYECAR B1 EYECAR B1 Observer Black Box Dispozitiv inteligent pentru înregistrarea evenimentelor r

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc

Microsoft Word - 14 IM3070rev04 - RO

Modèle FT 2 pages

ROMANIA N.29 prezzi.p65

We measure it. Detectoare pentru scurgeri de gaze testo testo testo testo detector de gaze testo 316-Ex CH4 C3H8 H2 Verificarea scur

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli

客厅电脑 酷影Q1000

Lucrarea 10

客厅电脑 酷影Q1000

DCP330C_540CN_QSG_ROM.book

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Microsoft Word - Laboratorul 3.doc

Steca_TR_0301_instruction_RO

ACTIVE STEREO CROSSOVER FILTRE ACTIF STEREO FILTRU ACTIV STEREO ACO23: 2-WAY STEREO / 3-WAY MONO ACO234: 2/3-WAY STEREO / 4-WAY MONO ACO234: 2/3-CAI S

Kein Folientitel

FILTRE DE REALIZARE CU CIRCUITE DE INTEGRARE

CD180 Romanian quick start guide

_DE0735_RO.indd

Art. BG INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Multimetru Digital GARANTIE Acest produs este garantat ca fiind lipsit de defectiuni legate de materiale folos

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

MIdland CT210 manual

Microsoft Word - RECEPTOR CD 202E

Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Microsoft PowerPoint - ST_5

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

ich-3500_manual_md.ai

BT Drive Free 311

AJ3551_dfu_12_eng.indd

SonoMeter 30 Energy Meters

MB168B/MB168B+ Monitor USB Ghidul utilizatorului

Microsoft Word - Micronix_Plus_termografie_2012.doc

XPS Configurare şi specificaţii

1

Redresoare comandate.doc

Installation manuals;Option handbooks

Microsoft Word - Fisa DRS - ROMANA.docx

Dräger REGARD-1 Unitate de comandă Sistemul Dräger REGARD -1 este un sistem de evaluare de sine stătător cu un singur canal, pentru monitorizarea gaze

Prezentarea PC-ului portabil Ghidul pentru utilizator

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

Regulile jocului Hotline Hotline este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 30 de linii (fixe) care conține simboluri Wild și Expanding Wild, Re-Spins

Instructiuni de utilizare

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

CARTE TEHNICA SERIA C

Manual utilizare incubator 8000 oua prepelita

GTA4SpecMkII_RO.indd

BC-2000 Control Acces


Ghidul pentru utilizator

RECEIVER DIGITAL HD CU FUNCŢIE DE ÎNREGISTRARE Manualul utilizatorului

Microsoft Word - Controller pt 32cp0123,140,160-manual_ro .docx

Guns N' Roses Video Slots Regulile jocului Guns N' Roses Video Slots este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 20 de linii care conține substituții W

Instructiuni de utilizare

Minicurs CCS C / Aplicatia1 1.Programul CCS C Compiler. Instalare.Creare proiect. Descarcati ultima versiune a programului de


Fişă tehnică produs Caracteristici RM4UB35 single-phase network control relay RM4-U - range V Caracteristici Principale Gama de produse Tip p

BOXA PORTABILA cu Bluetooth si FM-radio MANUALUL UTILIZATORULUI PS-460 PS-470

Transcriere:

Instrucţiuni de utilizare Seria de osciloscoape digitale cu memorie AX-DS1000 Numărul versiunii: V1.0 Declaraţie Copyright Transfer Multisort Elektronik Sp. z o.o. Toate drepturile sunt rezervate. Se interzice multiplicarea, copierea parţială şi traducerea conţinutului prezentelor instrucţiuni în absenţa acordului societăţii Transfer Multisort Elektronik.

Seria de osciloscoape digitale cu memorie AX-DS1000 scurtă introducere Modelele din seria AX-DS1000: Model AX-DS1100CF AX-DS1062CF ADS1022C Bandă 100MHz 60MHz 25MHz Frecvenţa reală de testare Afişajul 1GSa/s Color TFT LCD 500MSa/s Caracteristici: Dimensiunile osciloscopului fac posibilă transportarea acestuia. Afişaj color TFT LCD Două canale, bandă: 25MHz 100MHz Frecvenţa de testare efectivă, individuală este de 500MSa/s (AX-DS1022C), 1GSa/s (AX-DS1062CF, AX-DS1100CF). Frecvenţa de testare echivalentă este de 50GSa/s. Capacitatea memoriei este de 4Kpts (AX-DS1022C), 2Mpts (AX-DS1062CF, AX-DS1100CF). Funcţii de declanşare la limită, la impuls, la semnal video, la prag şi funcţia de declanşare alternativă şi de declanşare cu întârziere. Funcţia de filtru digital special şi de memorare a graficului. Funcţia de evaluare cu două etape Măsurarea automată a 32 de parametri pentru toate funcţiile de măsurare. Două grupuri de grafice de referinţă, douăzeci de grupuri de grafice de interceptare, douăzeci de grupuri de setări interne pentru salvare/citire şi funcţia de salvare/citire a unei memorii USB mobile. Măsurători cu cursoare disponibile în modul manual, de detectare şi automat. Afişarea graficului canalului şi a graficului FFT pe afişajul împărţit în două. Intensitatea graficului şi luminozitatea reţelei reglabile. Afişarea meniului derulant pentru a asigura confortul utilizatorului. Mai multe moduri de afişare: clasic, modern, tradiţional, compact. Interfaţă pentru utilizator în mai multe limbi. Suport pentru sistemul de asistenţă pe internet, în mai multe limbi. Interfaţă de setări standard: Host USB: are funcţia de salvare/citire de pe o memorie USB şi de actualizare a software-ului; Echipamente USB: se poate conecta la o imprimantă compatibilă cu PictBridge şi comandare de la distanţă cu ajutorul calculatorului; RS-232. Accesorii pentru seria de osciloscoape digitale cu memorie AX-DS1000: Sondă 01:01 şi 10:01 (2 bucăţi) Cablu de alimentare corespunzător ţării de utilizare Certificat Certificat de Garanţie Disc CD (cu software-ul EasyScope 3.0 pentru PC). 2

Instrucţiuni de utilizare Cablu USB Informaţii generale privind siguranţa Citiţi informaţiile de mai jos privind siguranţa, pentru a evita accidentările şi deteriorarea osciloscopului sau a aparatelor conectate la acesta. Pentru a evita posibilele situaţii periculoase, utilizaţi osciloscopul doar în modul indicat în prezentele instrucţiuni de utilizare. Doar persoanele calificate sunt autorizate să efectueze operaţiuni de service. 1. Pentru a evita producerea unui incendiu sau vătămările corporale Utilizaţi un cablu de alimentare corespunzător. Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare destinat acestui aparat şi având un certificat pentru ţara de utilizare. Conectaţi şi deconectaţi aparatul în mod corespunzător. Nu conectaţi sau deconectaţi sondele sau cablurile de măsurare dacă acestea sunt conectate la o sursă de tensiune. Asiguraţi împământarea aparatului. Aparatul este legat la pământ prin intermediul împământării cablului de alimentare. Pentru a evita electrocutarea, cablul de împământare trebuie conectat la împământare. Înainte de conectarea cablurilor în mufele de intrare sau de ieşire ale osciloscopului, asiguraţi-vă că împământarea este corespunzătoare. Conectaţi sonda în mod corespunzător. Cablul de împământare al sondei are potenţial neutru. Nu conectaţi cablul de împământare la tensiune. Respectaţi toate valorile nominale ale mufelor. Pentru a evita producerea unui incendiu sau electrocutarea, respectaţi valorile nominale ale mufelor şi marcajele de pe aparat. Înainte de conectarea cablurilor la aparat, verificaţi valorile nominale în instrucţiunile de utilizare. Nu utilizaţi aparatul cu carcasa demontată. Nu utilizaţi aparatul în cazul în care carcasa sau o parte a acesteia este scoasă. Utilizaţi siguranţe corespunzătoare. Utilizaţi exclusiv siguranţe corespunzătoare cu parametrii acestui aparat. Evitaţi cablurilor neizolate. Nu atingeţi conectorii şi elementele fără izolaţie, dacă este conectată alimentarea. Nu utilizaţi aparatul dacă aveţi impresia că este defect. În cazul în care consideraţi că aparatul nu funcţionează corect, trimiteţi-l la service pentru a fi examinat de persoane calificate. Nu utilizaţi aparatul în spaţii umede. Nu utilizaţi aparatul într-un mediul explozibil. Aveţi grijă ca aparatul să fie curat şi uscat. Limitări ale emisiilor conduse ale liniei de alimentare (Clasa B) Standarde de măsurare: EN61326:1998+A1,2002+A2,2003 Simboluri şi termeni privind siguranţa Simbolurile de pe aparat. Următoarele simboluri pot exista pe aparat. DANGER (PERICOL): Indică riscul vătămărilor ce ar putea apărea imediat după observarea acestui marcaj. 3

WARNING (AVERTISMENT): Indică riscul vătămărilor ce ar putea apărea după trecerea unui interval de timp de la observarea acestui marcaj. CAUTION (ATENŢIE): Indică riscul deteriorării aparatului (şi al osciloscopului). Simbolurile de pe aparat. Următoarele simboluri pot exista pe aparat. Avertisment, înaltă tensiune Mufă de împământare Atenţie Consultaţi instrucţiunile de utilizare Mufă de împământare. Capitolul 1. Introducere Osciloscoapele digitale cu memorie din seria AX-DS1000 sunt aparate de mici dimensiuni, portabile, ce pot fi utilizate pentru măsurarea tensiunii GND. Această secţiune vă prezintă următoarele: Prezentarea panoului frontal şi a interfeţei pentru utilizator Verificarea funcţiilor Compensarea sondei Adaptarea coeficientului de atenuare al sondei 1.1 Prezentarea panoului frontal şi a interfeţei pentru utilizator Este foarte important să cunoaşteţi panoul frontal al osciloscopului înainte de a-l utiliza. Informaţiile de mai jos prezintă pe scurt panoul frontal, făcând posibilă învăţarea în scurt timp a funcţiilor osciloscoapelor digitale cu memorie din seria AX-DS1000. Seria de osciloscoape AX-DS1000 are un panoul frontal uşor de utilizat, pe care se află regulatoarele şi tastele. În partea dreaptă a afişajului se află cinci taste gri, ce fac posibilă accesarea meniului. 4

Se pot seta diferite opţiuni din meniul curent, cu ajutorul acestora. Celelalte taste sunt tastele funcţionale, cu ajutorul cărora se pot activa diferite meniuri funcţionale sau se pot activa diferite funcţii. Tastă meniu Regulator universal Taste funcţii comune Controlarea graficului Tastă opţiuni Tasta AUTO Controlarea declanşării Controlarea axului orizontal Controlarea axului vertical Mufă sondă Mufă interfaţă USB Tastă tipărire Mufe de intrare Mufă de intrare pentru pentru declanşarea externă semnalul Figura 1.1. Regulatoarele de pe panoul frontal Figura 1.2. Suprafaţa afişajului 5

1. Tipul declanşării Armed: Osciloscopul colectează toate informaţiile înainte de declanşare. În acest mod, toate declanşările sunt ignorate. Ready: Toate informaţiile de dinainte de declanşare sunt colectate şi osciloscopul este gata de declanşare. Trig d. Declanşarea a avut loc şi osciloscopul colectează datele după declanşare. Stop: Osciloscopul a terminat colectarea datelor graficului. Auto: Osciloscopul este în modul automat şi colectează datele graficului fără apariţia declanşării. Scan: Osciloscopul colectează şi afişează graficul în mod continuu. 2. Afişează poziţia actualei ferestre a graficului. 3. Indicatorul poziţie orizontale de declanşare. Poziţia indicatorului se poate modifica cu ajutorul selectorului rotativ HORIZONTAL POSITION. 4. Tasta de tipărire se utilizează pentru tipărirea graficului. Tasta de tipărire se utilizează pentru salvarea graficului. 5. indică setarea mufei USB în modul de conectare la calculator indică setarea mufei USB în modul de conectare la imprimantă 6. Indică poziţia graficului canalului. 7. Indicatoarele de pe ecran arată punctele de referinţă zero pentru graficul afişat. Dacă nu sunt indicatoare, înseamnă că nu este afişat canalul. Afişează sursa de semnal. 8. Simbolul de alimentare a semnalului. 9. Valoarea indică factorul vertical al canalelor. 10. Simbolul B indică faptul că funcţia de bandă este activată. 11. Valoarea indică setarea principalei baze de timp. 12. Valoarea indică setarea bazei de timp a ferestrei, dacă aceasta este utilizată. 13. Iconiţa indică tipul declanşării. 6

14. Valoarea indică poziţia orizontală. 15. Valoarea indică tensiunea de declanşare. 16. Valoarea indică frecvenţa semnalului curent. 1.2 Verificarea funcţiilor În timpul verificării funcţionării osciloscopului, executaţi următoarele operaţiuni: 1. Porniţi osciloscopul. Apăsaţi tasta DEFAULT SETUP, pentru a afişa rezultatul diagnosticării. Valoarea standard de atenuare a sondei este 1X. Figura 1.3. 2. Treceţi selectorul în poziţia 1X pe sondă şi conectaţi sonda la canalul 1 al osciloscopului. Pentru a face acest lucru, potriviţi adâncitura de pe mufa sondei pe elementul convex al mufei canalului 1 şi apoi apăsaţi pentru a le conecta şi rotiţi spre dreapta, pentru a bloca mufa. Conectaţi terminaţia sondei şi cablul de referinţă la mufa PROBE COMP. 7

Figura 1.4. 3. Apăsaţi tasta AUTO, pentru a afişa graficul dreptunghiular cu o frecvenţă de 1KHz şi o valoare intermediară de aproximativ 3V pentru câteva secunde. Figura 1.5. 4. Apăsaţi tasta CH1 de două ori pentru a deconecta canalul 1. Apăsaţi tasta CH2, pentru a trece pe canalul 2 şi resetaţi canalul 2, cu ajutorul paşilor 2 şi 3. 8

1.3 Sonda 1.3.1 Utilizarea în siguranţă a sondei Protecţia care se află în jurul sondei împiedică atingerea acesteia cu degetele şi elimină posibilitatea electrocutării. Figura 1.6. Conectaţi sonda la osciloscop şi apoi, iar apoi conectaţi borna de împământare la priza de pământ, înainte de începerea efectuării măsurătorilor. Atenţie: Pentru a evita electrocutarea atunci când utilizaţi sonda, ţineţi degetele deasupra protecţiei care se află pe sondă. Pentru a evita electrocutarea, atunci când utilizaţi sonda, nu atingeţi elementele metalice ale sondei atunci când aceasta este conectată la tensiune. Conectaţi sonda la osciloscop, iar apoi conectaţi borna de împământare la priza de pământ, înainte de începerea efectuării măsurătorilor. 9

1.3.2 Compensarea sondei Un mod alternativ de verificare a sondei este reglarea manuală şi adaptarea sondei la canalul de intrare. TASTA AUTO MUFA SONDEI Figura 1.7. Setaţi coeficientul de atenuare al sondei, din meniul canalului, la 10X. Treceţi selectorul de pe sondă la 10X şi conectaţi sonda la canalul 1 al osciloscopului. Dacă utilizaţi terminaţia cu cârlig, asiguraţi-vă că este bine prinsă, fixând-o cu atenţie în sondă. Conectaţi sonda la mufa PROBE COMP ~3V şi cablul de referinţă la mufa de împământare PROBE COMP. Afişaţi traseul respectivului canal şi apăsaţi tasta AUTO. Verificaţi forma graficului. Compensare exagerată Compensare corectă Compensare insuficientă Figura 1.8. Dacă este necesar, reglaţi sonda. Repetaţi procedura dacă este necesar. 10

1.3.3 Setarea atenuării sondei Sunt disponibile sonde cu diferiţi coeficienţi de atenuare, acest lucru influenţând scara verticală a semnalului. Funcţia de verificarea a sondei, verifică dacă coeficientul de atenuare ales corespunde cu coeficientul de atenuare real al sondei. Puteţi apăsa tasta pentru meniul vertical (de ex. tasta CH1 MENU) şi puteţi selecta opţiunea corespunzătoare cu coeficientul de atenuare al sondei pe care o deţineţi. Atenţie: Setarea standard a sondei este 1X. Asiguraţi-vă că poziţia comutatorului de atenuare de pe sondă corespunde cu setarea sondei selectată în osciloscop. Sunt disponibile setările 1X şi 10X. Atenţie: În cazul în care comutatorul va fi poziţia 1X, sonda va limita banda osciloscopului la 10MHz. Pentru a utiliza întreaga bandă a osciloscopului, asiguraţi-vă că comutatorul sondei este în poziţia 10X. Secţiunea 2 Descrierea funcţiilor şi utilizării aparatului Pentru a utiliza osciloscopul în mod eficient, trebuie să cunoaşteţi funcţiile acestuia: Meniul şi tastele de comandă Conectorii Selectarea automată a parametrilor Setările standard Regulatorul universal Sistemul vertical Sistemul orizontal Sistemul de declanşare Sistemul de colectare a semnalului Sistemul de afişare 11

Sistemul de măsurare a graficelor Sistemul de instrumente Sistemul de păstrare a datelor Funcţia de asistenţă pe internet 2.1 Meniul şi tastele de comandă Aspectul tastelor este prezentat în figura de mai jos: Figura 2.1. Toate modelele: CH1, CH2: Tasta meniului de comandă pentru canalul 1 şi canalul 2. MATH: Tasta de comandă cu funcţia MATH. REF: Tasta de comandă a graficului de referinţă. HORI MENU: Tasta de comandă a meniului orizontal. 12

TRIG MENU: Tasta de comandă a meniului de declanşare. SET TO 50%: Setează nivelul de declanşare la jumătate din amplitudinea semnalului. FORCE: Utilizaţi această tastă pentru a colecta graficul curent, indiferent de existenţa sau absenţa declanşării. Acest lucru este util pentru colectarea unică sau pentru modul obişnuit de declanşare. SAVE/RECALL: Afişează meniul Salvare/Citire pentru setări şi grafice. ACQUIRE: Afişează meniul de colectare a datelor. MEASURE: Afişează meniul de măsurare automată. CURSORS: Afişează meniul cursoarelor. Regulatoarele axului vertical controlează poziţia cursoarelor în timpul afişării meniului şi atunci când cursoarele sunt activate. Cursoarele vor fi afişate (cu excepţia situaţiei în care opţiunea "Type" este setată "Off") după ieşirea din meniu, dar nu vor putea fi reglate. DISPLAY: Afişează meniul de afişare. UTILITY: Afişează meniul de instrumente. DEFAULT SETUP: Revine la setările standard. HELP: Activează sistemul de asistenţă prin internet. AUTO: Setează automat regulatoarele osciloscopului, pentru a oferi cea mai bună afişare a semnalului. RUN/STOP: Colectează graficul în mod continuu sau opreşte colectarea. Atenţie: În cazul în care colectarea este oprită (cu ajutorul tastei RUN/STOP sau SINGLE), regulatorul SEC/DIV extinde sau restrânge graficul. SINGLE: Colectează şi păstrează un singur grafic. 13

2.2 Conectorii Figura 2.2. CH1, CH2: Mufe de intrare pentru semnal. EXT TRIG: Mufă de intrare pentru o sursă externă de declanşare. Cu ajutorul meniului de declanşare, selectaţi sursa de declanşare Ext sau Ext/5. Mufa sondei: Mufa de ieşire pentru tensiune şi împământare, pentru compensarea sondei. Se utilizează pentru adaptarea electrică a sondei la circuitul de intrare al osciloscopului. Atenţie: În cazul în care conectaţi o sursă de tensiune la conectorul de împământare, este posibil să se deterioreze osciloscopul sau circuitul testat. Pentru a evita acest lucru, nu conectaţi sursele de tensiune la mufele de împământare. 2.3 Selectarea automată a parametrilor Osciloscoapele digitale cu memorie, din seria AX-DS1000 au funcţia de selectare automată a parametrilor, care poate identifica tipul graficului şi poate adapta parametrii astfel încât graficul de intrare să fie afişat în cel mai bun mod. AUTO este tasta pentru selectarea automată a parametrilor. Tabelul 2.1. Meniul de selectare automată a parametrilor: Opţiune Descriere Setează automat ecranul şi afişează câteva cicluri de semnal. Setează ecranul şi afişează automat un singur ciclu al graficului. 14

Setează automat şi afişează timpul de creştere. Setează automat şi afişează timpul de scădere. Face posibilă revenirea la setările anterioare. Selectarea automată a parametrilor determină sursa de declanşare în baza parametrilor de mai jos: Dacă semnalele sunt pe ambele canale, în modul automat, va fi afişat doar semnalul de pe canalul inferior. Dacă semnalul nu este detectat, va fi afişat canalul inferior. În lipsa unui semnal şi a unui canal pentru afişare, se va afişa şi se va utiliza primul canal. Conectaţi semnalul la canalul 1 şi apăsaţi tasta Auto (Vezi figura 2.3.). Figura 2.3. 15

Tabelul 2.2. Selectarea automată a parametrilor Funcţia Modul de achiziţionare Formatul afişării Tipul afişării Alimentare verticală Limitarea benzii V/div VOLTS/DIV (reglare) Revenire semnal Poziţionare orizontală S/div Tipul declanşării Sursa de declanşare Panta de declanşare Modul declanşării Alimentarea declanşării Oprirea declanşării Setarea Adaptat la testare Y-T Puncte pentru semnalul video, vectori pentru spectrul FFT, invariabil pentru alte situaţii Setată pe DC sau AC, în funcţie de semnalul de intrare Dezactivată (bandă completă) Reglabilă Brută Dezactivată Centrată Reglabilă La pantă Detectarea automată a canalului cu semnal de intrare În creştere Automată DC Minimă Nivelul declanşării Setat la 50% Anexa A: Specificaţii Toate specificaţiile sunt date pentru sondă 10X şi pentru toate osciloscoapele digitale cu memorie, din seria AX-DS1000. Pentru a verifica dacă osciloscopul este conform cu parametrii din specificaţii, acesta trebuie, mai întâi, să îndeplinească următoarele condiţii. Osciloscopul trebuie să funcţioneze timp de 30 de minute la temperatura prevăzută. Dacă temperatura se modifică cu mai mult de 5 C trebuie să activaţi funcţia de calibrare automată, disponibilă în meniul de instrumente. Intervalul de calibrare din fabrică nu poate fi depăşit. Toate specificaţiile sunt garantate, în condiţiile în care sunt marcate ca "standard". 16

Specificaţii Intrările Alimentarea intrărilor Impedanţa de intrare Tensiunea maximă de intrare Atenuarea sondei Opţiuni disponibile pentru atenuarea sondei AC, DC, GND 1MΩ ± 2% 13pF ± 3pF 400V (DC+AC PK-PK, Impedanţă de intrare 1MΩ), CAT I, CAT II 1X, 10X 1X, 10X, 100X, 1000X Sistemul vertical Sensibilitatea verticală Intervalul de deplasare a tensiunii canalului Rezoluţia verticală 2mV/div - 5V/div(1-2-5 order) AX-DS1022C 2mV/div - 10V/div(1-2-5 order) AX-DS1100CF, AX-DS1062CF Ax-DS1022C, 2mV 100mV:±2V 200mV - 5V:±40V AX-DS1100CF, AX-DS1062CF, 2mV-100mV: ±2V 200mV-10V: ±40V 8 biţi Canale 2 Bandă analogică Bandă pentru măsurătoare individuală Limita inferioară a frecvenţei (AC -3dB) Acurateţea amplificării DC Acurateţea măsurării DC: Toate setările amplificării 100mV/div Acurateţea măsurării DC: Toate setările amplificării >100mV/div Timpul de creştere 100MHz (AX-DS1100CF) 60MHz (AX-DS1062CF) 25MHz (AX-DS1022C) 100MHz (AX-DS1100CF) 60MHz (AX-DS1062CF) 25MHz (AX-DS1022C) 10Hz(la intrarea BNC) <±3.0%: 5mv/div până la 5V/div în intervalele stabilite de amplificare <±4.0%: standard pentru 2mV/div şi intervale variabile de amplificare ±[3%X (citire + deplasare) 1% deplasare +0.2div+2mv] ±[3%X (citire + deplasare) 1% deplasare +0.2div+100mv] <3.5ns (AX-DS1100CF) <5.8ns (AX-DS1062CF) 14ns(AX-DS1022C) 17

Alimentarea verticală a intrării Operaţiuni matematice AC, DC, GND +, -, *, /, FFT FFT Limitarea benzii Sistem orizontal Frecvenţa de testare în timp real Frecvenţa de testare echivalentă Modurile de afişare a măsurătorilor Acurateţea bazei temporale Tipul ferestrei: Hanning, Hamming, Blackman, dreptunghiulară Puncte de testare: 1024 20MHz (-3dB)( AX-DS1022C nu are această funcţie) AX-DS1022C canal individual: 500MSa/s, canal dublu: 250MSa/s(La o bază temporală mai rapidă de 250ns/div) AX-DS1062CF, AX-DS1100CF canal individual:1gsa/s, canal dublu: 500MSa/s(La o bază temporală mai rapidă de 250ns/div) 50GSa/s PRINCIPAL, FEREASTRĂ, FEREASTRĂ MĂRITĂ, DERULARE, X-Y ±50ppm măsurată în intervale de peste 1 ms Interval baleiere pe orizontală 2.5nS/DIV - 50S/DIV (AX-DS1100CF) 5nS/DIV - 50S/DIV (AX-DS1062CF) 25nS/DIV - 50S/DIV (AX-DS1022C) Revenire: 100mS/DIV ~50S/DIV (secvenţă 1-2.5-5) Sistemul de măsurare Măsurare automată (32 de moduri) Măsurarea cu ajutorul cursoarelor Sistemul de declanşare Tipuri de declanşare Sursa de declanşare Moduri de declanşare Alimentarea declanşării Intervalul nivelului de declanşare Distribuirea declanşării Vpp, Vmax, Vmin, Vamp, Vtop, Vbase, Vavg, Mean, Crms, Vrms, ROVShoot, FOVShoot, RPREShoot, FPREShoot, Timp de creştere, Timp de scădere, Frecv., Interval,+Lăţ., -Lăţ, +Dut, -Dut, BWid, Fază, FRR, FRF, FFR, FFF, LRR, LRF, LFR, LFF Modul manual, modul de urmărire şi modul automat La limită, în funcţie de lăţimea impulsului, la semnal video, la pantă, alternativă CH1, CH2, EXT, EXT/5, Reţeaua AC Automat, normal şi unic AC, DC, LF rej, HF rej CH1, CH2: ±6 diviziuni din centrul ecranului EXT: ±1.2V EXT/5: ±6V Declanşare preliminară: (capacitate memorie/(2*testare)), întârziere declanşare: 260DIV 18

Intervalul de oprire 100ns 1.5s Declanşarea la o anumită limită Declanşarea în funcţie de lăţimea impulsului Declanşarea prin semnal video Declanşarea la pantă Declanşarea alternativă Modul X-Y Intrare pol X / Intrare pol Y Eroare de fază Frecvenţa de testare Frecvenţmetru hardware Rezoluţia citirii Intervalul Tipuri de semnal Funcţiile panoului de comandă Auto Set (Parametri automaţi) Save/Recall (Salvare/Citire) Tipul limitei: în creştere, în scădere, în creştere şi în scădere Modul de declanşare: (>, <, =) lăţime pozitivă a impulsului, (>, <, =) lăţime negativă a impulsului Intervalul de lăţime a impulsului: 20ns 10s Suportă formate video: PAL/SECAM, NTSC Condiţii de declanşare: poli pari, poli impari, toate liniile, număr de linii (>, <, =) pantă pozitivă, (>, <, =) pantă negativă Timp: 20ns 10s Modul de declanşare CH1: Limită, Impuls, Video, Pantă Modul de declanşare CH2: Limită, Impuls, Video, Pantă Canal 1 (CH1) / Canal 2 (CH2) ±3 grade Modulul XY are un element cheie care permite atingerea unei frecvenţe de testare de 1MSa/s şi AXDS1000C suportă 5KSa/s ~ 200MSa/s, AXDS1000CF suportă 5KSa/s ~500MSa/s 6 Biţi Conexiune DC, 10Hz până la banda maximă Toate tipurile de semnale de declanşare (cu excepţia declanşării în funcţie de lăţimea impulsului şi la semnal video) Selectează automat parametrii sistemului vertical şi orizontal şi poziţia de declanşare. Poate conţine până la două grupuri de semnale de referinţă, 20 de grupuri de setări, 20 de grupuri de semnale păstrate în funcţia de salvare/citire a memorie interne şi funcţia de salvare pe o memorie USB mobilă. Specificaţii generale Sistemul de afişare Modul de afişare Rezoluţie TFT color, diagonală - 145mm, LCD 320 pixeli orizontal x 234 pixeli vertical 19

Culorile afişajului 64K culori Contrastul afişajului (standard) 150:1 Luminozitatea afişajului (standard) Intervalul de afişare a graficului Modul de afişare a graficului Păstrare Afişarea meniului Oprire afişaj Aspect Interpolare grafice Model culori Limba Condiţii de funcţionare Temperatură Răcire Umiditate Înălţime Alimentare Tensiune de intrare Interval de frecvenţă: Putere Mecanice 300nit 8 x 12 div Punct, vector Oprit, 1 s, 2 s, 5 s, infinit 2 s, 5 s, 10 s, 20 s, infinit Oprit, 1 min, 2 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 1 oră, 2 ore., 5 ore Clasic, modern, tradiţional, compact Sin(x)/x Normală, răsturnată Chineză simplificată, chineză tradiţională, engleză, arabă, franceză, germană, rusă, spaniolă, portugheză, japoneză, coreeană De funcţionare: 10 C - 40 C De depozitare: -20 C - 60 C Ventilator De funcţionare: 85% umiditate relativă, 40 C, 24 ore De păstrare: 85% umiditate relativă, 65 C, 24 ore De funcţionare: 3000m 100 240V AC, CAT II, selectare automată (45Hz - 440Hz) Maxim 50VA Lungime: 305mm Dimensiunile Lăţimea: 133mm Înălţime: 154mm Greutate 2,3 kg 20

Anexa B: Osciloscoape din seria AX-DS1000 Accesorii suplimentare Accesorii standard: Sondă 01:01 / 10:01 (2 bucăţi) Cablu de alimentare corespunzător ţării de utilizare Certificat Certificat de Garanţie Disc CD (cu software-ul EasyScope 3.0 pentru PC). Instrucţiuni de utilizare Cablu USB 21