Ghid rapid

Documente similare
Ghidul pentru utilizator

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

CD180 Romanian quick start guide


Smartphone Cat S60 Manual de utilizare 5 m 2 m 5 m 2 m

1

GT-S3350 Manualul utilizatorului

AVS5010.indd

客厅电脑 酷影Q1000

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

客厅电脑 酷影Q1000

vt9500bt

GT-C3300K Manualul utilizatorului

XL30 Romanian quick start guide

BDV-EF1100

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

ICF-F11S_F12S_ro

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Ghid de conectare la web MFC-J825DW MFC-J835DW DCP-J925DW Versiunea 0 ROM

Cuprins Primii pași...2 Introduceți cardul SIM...2 Introduceți cardul Micro SD...2 Instalare baterie...3 Încărcaţi bateria sau conectaţi-vă la un calc

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Prezentarea PC-ului portabil Ghidul pentru utilizator

Inspiron Specificaţii

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

Ghid Web connect DCP-J4120DW MFC-J4420DW MFC-J4620DW MFC-J5320DW MFC-J5620DW MFC-J5720DW

Installation manuals;Option handbooks

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Telefonul dvs. HTC One SV

Carduri media externe Ghidul pentru utilizator

Inspiron Specificaţii (Battery)

fm

untitled

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

BlackBerry Bold 9790 Smartphone Ghidul utilizatorului

MANUAL DE UTILIZARE

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Ghidul pentru utilizatorul computerului Compaq Mini

KF600 Open_Romania_0204.indd

Cuprins

Microsoft Word - Plus TV Analog Pro Stick Installation _Rom V1.3_.doc

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

SRS-BTS50_QSG_ro

CABINET MINISTRU

KU990i_ROM_ORG_ indd

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

GT-S5310 Manualul utilizatorului

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Krüger&Matz 10.1 TABLET WINDOWS 8.1 KM1081 Deutsch Română Polski English BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE

KF750 Ghidul utilizatorului P/N : MMBB (1.0) H ELECTRONICS INC. KF750 Ghidul utilizatorului ROMÂNĂ ENGLISH

GD880_ROM_cover.indd

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

SM-T815 Manualul utilizatorului Romanian. 08/2015. Rev.1.0

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

PowerPoint Presentation

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Lenovo VIBE C Ghid de utilizare V1.0 Lenovo A2020a40

BOXA PORTABILA cu Bluetooth si FM-radio MANUALUL UTILIZATORULUI PS-460 PS-470


Manual de utilizare Cosmote Xplore 1

Produkt-Datenblatt

Ghid de conectare rapidă Cartela Internet Vodafone VMC R9.4 Cartela Internet Vodafone funcţionează cu aplicaţia Vodafone Mobile Connect

10mm 50mm 10mm 10mm 10mm

Manual de utilizare Orange Zali 1

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

Update firmware aparat foto Mac Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încr

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer

S.C. SEEKTRON S.R.L. Fişă de prezentare a produsului EYECAR B1 EYECAR B1 Observer Black Box Dispozitiv inteligent pentru înregistrarea evenimentelor r

200121

ROMÂNĂ ENGLISH Ghidul utilizatorului User Guide LG-D390n MFL (1.0)

Dell Vostro 15–3568 Manual de utilizare

BL40 Ghidul utilizatorului Informaţii generale <Centrul de informaţii pentru clienţi LG> * Asiguraţi-vă că numărul este corect înainte d

MFC-235C MFC-260C Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să configuraţi hardware-ul şi apoi să instalaţi software-ul. C

01_LG-E430_VDR_UG_RO_ indd

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

GT-I8730 Manualul utilizatorului

RECEIVER DIGITAL HD CU FUNCŢIE DE ÎNREGISTRARE Manualul utilizatorului

NAVIGON 8410 TV-Modul


CAMERA IP Manual de utilizare MODEL: ZB-IPW71 1

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

01_LG-E435_ROM_UG_RO_ indd

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

DEUMIDIFICATOR DEM 8

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother recomandă s

AJ3551_dfu_12_eng.indd

Ghid utilizator Nokia E90 Communicator Ediţia 2

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

CD145_RO_IFU.indd

Facultatea de Științe Politice, Administrative și ale Comunicării Str. Traian Moșoiu nr. 71 Cluj-Napoca, RO Tel.: Fax:

Transcriere:

Ghid rapid

A se citi înainte de a utiliza aparatul DUPĂ SCOATEREA DIN AMBALAJ, BATERIA NU ESTE ÎNCĂRCATĂ. NU SCOATEŢI MODULUL BATERIEI ATUNCI CÂND APARATUL SE ÎNCARCĂ. DACĂ DESCHIDEŢI CARCASA EXTERIOARĂ A APARATULUI SAU ACŢIONAŢI ASUPRA APARATULUI ÎN ORICE ALT MOD, GARANŢIA NU ESTE VALABILĂ. PROTECŢIA PERSOANELOR Unele ţări solicită accesul nelimitat la convorbirile telefonice înregistrate şi stabilesc că trebuie să înştiinţaţi persoana cu care vorbiţi despre faptul că înregistraţi convorbirea. Respectaţi legile şi normele ţării dumneavoastră ori de câte ori utilizaţi funcţia de înregistrare a telefonului PDA. LIMITAREA DESPĂGUBIRILOR În cadrul competenţei maxime de aplicare a dreptului, societatea HTC şi furnizorii săi nu sunt responsabili faţă de utilizatori sau oricare terţi pentru orice fel de pagube indirecte, speciale, involuntare sau penale, contractuale sau necontractuale, inclusiv dar fără restricţii, pentru pierderi din venituri, pierderea oportunităţilor de afaceri, pierderi de date şi/sau pierderi din profit rezultate din acestea sau în orice fel raportate la acestea, sau pentru expedierea sau neexecutarea obligaţiilor, ori utilizarea informaţiilor privind vremea, datele sau documentaţiile conform acestui acord, indiferent de previzibilitatea lor. ALTE INFORMAŢII Informaţii privind sănătatea, securitatea şi dreptul, veţi găsi în capitolul Reguli de securitate şi altele.

Cuprins Cuprins 1. Bine aţi venit în Ghidul rapid al HTC Touch Pro2... 4 2. În ambalaj... 4 3. Să facem cunoştinţă cu aparatul HTC Touch Pro2... 5 4. Instalarea cartelei SIM, a bateriei şi a cartelei de memorie... 7 5. Pornirea...10 6. Personalizaţi-vă aparatul HTC Touch Pro2...14 7. Introducerea contactelor...17 8. Bucuraţi-vă de comunicarea orientată către persoane...19 9. Telefonarea...21 10. Trimiterea mesajelor SMS şi MMS...23 11. Setarea şi utilizarea aplicaţiei e-mail...24 12. Urmărirea activităţilor...25 13. Teleconferinţele...26 14. Bucuraţi-vă de internetul fără aşteptare...29 15. Utilizarea Fotoaparatului...30 16. Administrarea conexiunilor Wi-Fi, Bluetooth şi a celorlalte...32 17. Întreţinerea performanţelor aparatului dumneavoastră...34 Anexa: Reguli de securitate şi altele...35

4 Ghid rapid 1. Bine aţi venit în Ghidul rapid al HTC Touch Pro2 Felicitări pentru achiziţia aparatului HTC Touch Pro2. Acest Ghid rapid vă va ajuta să începeţi utilizarea aparatului HTC Touch Pro2. Prin intermediul acestui ghid rapid veţi parcurge unele funcţii care, credem noi, veţi dori să le cunoaşteţi imediat după începerea utilizării aparatului HTC Touch Pro2. Dacă doriţi ghidul detaliat de utilizare a aparatului HTC Touch Pro2, descărcaţi-vă Manualul de utilizare PDF de pe site-ul de suport al societăţii HTC: http://www. htc.com/www/support.aspx. 2. În ambalaj În ambalaj ar trebuie să găsiţi următoarele poziţii. HTC Touch Pro2 Baterie Adaptor de alimentare Folie de protecţie pentru ecran Căşti stereofonice cu cablu şi microfon Cablu USB de sincronizare Ghidul rapid Stilus de rezervă Toc 2 CD

3. Să facem cunoştinţă cu aparatul HTC Touch Pro2 Diodă LED de semnalizare LED Receptor BUTON PORNIT/OPRIT Ghid rapid 5 Tastatură hardware Al doilea fotoaparat Senzor luminos Ecran tactil Microfon START CONVORBIRE /TRIMITERE Fotoaparat cu rezoluţie 3,2 megapixeli TĂCUT Difuzor spate CREŞTERE VOLUM SCĂDERE VOLUM Bară zoom ÎNAPOI TERMINAT Conector de sincronizare / conector căşti / TV Out Microfon Capac spate Atârnătoare curea Stilus

6 Ghid rapid Utilizarea tastaturii hardware Dacă doriţi să utilizaţi tastatura hardware, o faceţi vizibilă glisând înspre dreapta panoul ecranului. În cazul utilizării acestei tastaturi, orientarea ecranului se comută în regimul pe lat. Ajustarea unghiului ecranului LCD Unghi 50 Unghiul maxim al înclinării ecranului este de 50 grade. Pentru a evita deteriorarea aparatului, nu înclinaţi forţat ecranul peste unghiul maxim. Înainte de a glisa la loc ecranul, ajustaţi-l în poziţia orizontală iniţială.

Ghid rapid 7 4. Instalarea cartelei SIM, a bateriei şi a cartelei de memorie Înaintea instalării cartelei SIM, a bateriei, şi a cartelei de memorie, trebuie scos capacul din spate. De asemenea, înaintea instalării cartelei SIM şi a bateriei asiguraţi-vă întotdeauna că telefonul este oprit. Îndepărtarea capacului din spate 1. Verificaţi dacă aparatul este oprit. 2. Scoateţi stilusul. Notă Va trebui să scoateţi provizoriu stilusul dacă doriţi să îndepărtaţi sau să montaţi la loc capacul din spate. 3. Ţineţi aparatul cu ambele mâini, cu panoul frontal orientat în jos. 4. Cu ajutorul degetelor mari, împingeţi în sus capacul, în aşa fel încât să se detaşeze de aparat şi apoi glisaţi-l şi îndepărtaţi-l. Cartela SIM Instalare cartelei SIM 1. Scoateţi bateria, dacă este instalată. 2. Găsiţi slot-ul cartelei SIM, introduceţi cartela SIM cu conectoarele aurite în jos şi cu colţul decupat orientat înspre exteriorul slot-ului. 3. Glisaţi complet cartela SIM în slot. Colţul decupat

8 Ghid rapid Scoaterea cartelei SIM 1. Introduceţi vârful stilusului în orificiul mic de deasupra slot-ului cartelei SIM şi apoi scoateţi cartela SIM cu ajutorul stilusului. 2. Scoateţi cartela SIM din slot cu ajutorul degetului mare sau al altui deget. Bateria Instalarea bateriei 1. Aliniaţi contactele din cupru ale bateriei cu conectoarele de baterie din partea inferioară a compartimentului bateriei. 2. Introduceţi mai întâi partea cu contactele şi apoi împingeţi uşor bateria la locul ei. 3. Montaţi la loc capacul din spate şi introduceţi stilusul în locul său de păstrare. Crestătură Îndepărtarea bateriei Scoateţi bateria din crestătura din colţul drept superior al compartimentului bateriei.

Încărcarea bateriei 1. Conectați mufa USB al adaptorului de alimentare la conectorul de sincronizare din partea inferioară a aparatului. 2. Branşând adaptorul de reţea la o priză electrică, începeţi încărcarea bateriei. Bateria este complet încărcată după cca. 3 ore de încărcare. Notă Ghid rapid 9 Pentru încărcarea bateriei pot fi utilizate exclusiv adaptorul de alimentare şi cablul USB de sincronizare care au fost livrate împreună cu aparatul. Cartela de memorie Instalarea cartele microsd 1. Scoateţi stilusul şi apoi îndepărtaţi capacul din spate. 2. Localizaţi slot-ul cartelei microsd în partea superioară a panoului drept expus. 3. Introduceţi cartela microsd în slot, cu contactele aurite în jos, în aşa fel încât să facă clic în locul ei. Notă Dacă doriţi să scoateţi cartela microsd, împingeţi-o pentru a se elibera din slot. Slot-ul cartelei de memorie

10 Ghid rapid 5. Pornirea După introducerea bateriei şi încărcarea ei, aparatul poate fi pornit şi utilizat. Pornirea alimentării Apăsaţi butonul PORNIT/OPRIT de pe panoul superior al aparatului. În decursul primei puneri în funcțiune aparatul afişează ecranul Cartela SIM schimbată care vă permite să configuraţi automat conexiunea de date a aparatului, de ex. 3G/GPRS, MMS şi WAP şi să importaţi în aparatul dumneavoastră contactele de pe cartela SIM (dacă este disponibilă). Procedaţi conform instrucţiunilor de pe ecran pentru a termina configurarea. Utilizarea ecranului Start Pentru a deschide ecranul Start atingeţi poziţia Start din colţul superior stâng al ecranului sau apăsaţi butonul START ( ). Printr-o singură atingere, Ecranul Start vă pune la dispoziţie programele şi setările aparatului. Pe ecranul Start puteţi adăuga pictograme ale copiilor programelor favorite, pentru a le putea deschide rapid.

Ghid rapid 11 Utilizarea Ecranului iniţial TouchFLO 3D Ecranul principal al aparatului este Ecranul iniţial TouchFLO 3D, care permite accesarea prin atingerea cu degetul a celor mai importante funcţii, cum ar fi persoanele de contact preferate, mesajele text, e-mail-ul Internetul şi altele. În continuare sunt câteva file pe care le veţi găsi pe Ecranul iniţial TouchFLO 3D: Ecran iniţial Mesaje Calendar Bursă Muzică Setări Persoane Mail Internet Imagini şi video Vreme Afişarea TouchFLO 3D în regimul de afişare pe lat Când glisaţi tastatura hardware, Ecranul iniţial se modifică automat în regimul de afişare pe lat, ascunzând temporar filele. Afişaţi filele atingând butonul de pe partea stângă inferioară a Ecranului iniţial.

12 Ghid rapid Comutarea între filele TouchFLO 3D Efectuaţi una din următoarele operaţiuni: Daţi clic sau apăsaţi pe fila solicitată. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe fila activă şi apoi deplasaţi degetul deasupra filei la dreapta sau la stânga. Deplasaţi degetul la stânga sau la dreapta pe ecran. Apăsaţi tasta dreaptă sau stângă de pe tastatura hardware. Sfat Apăsând butonul TERMINAT puteţi reveni oricând la fila Ecran iniţial. Introducerea textului Utilizaţi tastatura hardware când aveţi nevoie să introduceţi un text. O altă posibilitate o reprezintă utilizarea Tastaturii complete QWERTY sau a Tastaturii Telefon. Aceste două tastaturi de ecran dispun de taste mari, pentru o atingere uşoară, şi de introducere predictivă a textului. Apăsând pictograma săgeţii orientate în sus deschideţi meniul Metode de introducere a textului şi selectaţi tastatura de ecran sau o altă metode de introducere. Apăsaţi aceste 4 taste de control al navigării pentru a comanda direcţia. Tastatura completă QWERTY Tastatura Telefon

Ghid rapid 13 Mai multe informaţii referitoare la utilizare tastaturii hardware şi a tastaturilor de ecran veţi găsi în capitolul Introducerea textului din Manualul de utilizare PDF. Utilizarea barei Zoom Bara zoom amplasată sub ecranul tactil este de fapt un element de comandă a apropierii, fiind unic în aparatul HTC Touch Pro2. Atunci când vizualizaţi paginile web sau fotografiile, le puteţi apropia deplasând degetul de la stânga la dreapta pe bara zoom, sau îndepărta, deplasând degetul de la dreapta spre stânga. În plus, puteţi chiar mări sau micşora mărimea textului atunci când deschideţi mesajele sau documentele în aplicaţia Word. Dacă doriţi să creşteţi mărimea textului deplasaţi degetul pe bara zoom de la stânga la dreapta, iar pentru reducere de la dreapta la stânga. Deplasaţi din nou degetul pe bara zoom dacă doriţi să mai măriţi sau să mai reduceţi textul. Bara zoom

14 Ghid rapid 6. Personalizarea aparatului HTC Touch Pro2 Personalizaţi-vă aparatul HTC Touch Pro2 în aşa fel încât să corespundă stilului dumneavoastră de viaţă. Data şi ora În cazul în care călătoriţi frecvent puteţi să setaţi foarte simplu aparatul în aşa fel încât să afişeze data şi ora locului în care vă aflaţi. 1. În fila Ecran iniţial TouchFLO 3D, apăsaţi pe ceasul digital şi deschideţi ecranul Ora pe glob. 2. Selectaţi oraşul în care vă aflaţi. Sfat Dacă oraşul în care călătoriţi nu este menţionat în listă, apăsaţi pe poziţia Adaugă oraş şi introduceţi-l în listă. Aparatul poate servi şi ca ceas deşteptător. Deschideţi ecranul Ora pe glob şi apoi, apăsând pe fila Alarmă ( ), reglaţi ora alarmei. Puteţi seta până la trei alarme. Fundalul Personalizaţi-vă fila Ecran iniţial în aşa fel încât să afişeze o fotografie personală. 1. Apăsaţi pe poziţiile Start > Setări şi apoi apăsaţi pe poziţia Fundal. Se deschide programul Album. 2. Cu ajutorul degetului derulaţi fotografiile disponibile şi apoi apăsaţi pe fotografia dorită. Notă Dacă imaginea pe care doriţi s-o utilizaţi nu se afişează, apăsaţi pe poziţia Album şi navigaţi în folderul în care se află imaginea. Tonul de apel Alegeţi din colecţia de tonuri de apel prestabilite. De asemenea vă puteţi descărca sau copia în aparat tonuri de apel dorite. 1. Apăsaţi pe poziţiile Start > Setări şi apoi apăsaţi pe poziţia Sunet.

Ghid rapid 15 2. Apăsaţi pe poziţia Ton apel, selectaţi din listă tonul de apel solicitat şi apoi apăsaţi pe poziţia Terminat. Sfat În cazul descărcării sau copierii fişierelor audio, salvaţi-le în folderul /Documente/ Tonuri de apel, din aparat. Lista completă cu formatele compatibile pentru fişierele audio, o găsiţi de în Anexa din Manualul de utilizare PDF. Profilul aparatului Vă puteţi selecta un profil pentru apelurile primite. 1. Apăsaţi pe poziţiile Start > Setări şi apoi apăsaţi pe poziţia Sunet. 2. În fila Profiluri, selectaţi una dintre următoarele opţiuni: Normal, Vibrare, Silenţios sau Automat. Formularul meu de contact Când ajungeţi pentru prima dată la fila Persoane, se deschide Formularul meu de contact care vă permite introducerea şi salvarea propriilor informaţii de contact. Setarea Formularului meu de contact 1. Pe Ecranul iniţial glisaţi la fila Persoane de contact. 2. Când se deschide ecranul Formularul meu de contact, apăsaţi e poziţia Următorul. 3. Pe ecranul Adaugă fotografie puteţi selecta modul în care se adaugă fotografia în formularul de contact. Puteţi utiliza Fotoaparatul pentru a vă face o poză sau, dacă aveţi cont în serverul Facebook, autentificaţi-vă şi efectuaţi sincronizarea cu propriul profil Facebook. 4. Introduceţi informaţiile în câmpurile indicate. 5. După ce aţi terminat, apăsaţi pe butonul Următorul şi apoi apăsaţi pe butonul Terminat.

16 Ghid rapid Sfaturi Dacă aţi trecut peste setarea Formularului meu de contact sau dacă doriţi să vă editaţi datele, puteţi redeschide Formularul meu de contact. În fila Persoane apăsaţi pe poziţia Toate persoanele şi apoi apăsaţi pe poziţia Eu. Apăsaţi pe butonul dacă doriţi să trimiteţi Formularul meu de contact ca fişier vcard (.vcf) ataşat la un mesaj MMS. Informaţii privind vremea şi bursa Setaţi fila Vremea TouchFLO 3D în aşa fel încât să afişeze informaţiile meteorologice actuale din locurile pe care le vizitaţi frecvent. În această filă pot fi afişate până la 10 oraşe. De asemenea, puteţi afişa şi informaţiile bursiere actuale. În fila Bursa puteţi adăuga până la 14 cursuri ale acţiunilor sau ale indexurilor pieţei de capital. Mai multe informaţii despre fila Vremea şi fila Bursa veţi găsi în capitolul TouchFLO 3D din Manualul de utilizare PDF. Alte setări Apăsaţi pe poziţiile Start > Setări dacă doriţi să accesaţi şi să adaptaţi principalele setări disponibile în fila Setări TouchFLO 3D. Pentru a accesa setările complete ale aparatului dumneavoastră apăsaţi pe poziţiile Start > Setări > Toate setările. Mai multe informaţii referitoare la configurarea setărilor veţi găsi în capitolul Administrare aparat din Manualul de utilizare PDF.

7. Introducerea contactelor Ghid rapid 17 În fila Persoane puteţi adăuga până la 15 contacte preferate. Astfel, veţi putea efectua rapid apeluri şi trimite mesaje text sau e-mail persoanelor de contact cu care comunicaţi frecvent. Crearea de contact noi Înainte de a putea adăuga persoane de contact preferate în fila Persoane, trebuie să creaţi sau să importați persoane de contact din cartela SIM. 1. Pe Ecranul iniţial glisaţi la fila Persoane, apăsaţi pe poziţia Toate persoanele şi apoi apăsaţi pe poziţia Nou din partea superioară a listei. 2. Introduceţi informaţiile de contact în câmpurile disponibile. Sfat Deplasaţi-vă în jos pe ecranul Formular nou de contact, apoi apăsaţi pe poziţia Următorul şi introduceţi alte detalii ale contactului cu ajutorul Contacte Windows Mobile. Alte informaţii veţi găsi în capitolul Programe din Manualul de utilizare PDF. 3. După terminare apăsaţi pe butonul OK. Sfaturi Dacă nu aţi importat contactele din cartela SIM la prima punere în funcțiune şi doriţi să le importaţi acum, apăsaţi pe poziţiile Start > Toate programele > Manager SIM, apăsaţi pe poziţiile Meniu> Selectează tot şi apoi apăsaţi pe poziţiile Meniu > Salvare în contacte. Importul persoanelor de contact din cartela SIM în aparat va duce la duplicarea acestora în lista Contacte din ecranul Persoane. Dacă doriţi să afişaţi numai contactele salvate în aparat, apăsaţi pe poziţiile Meniu > Afişează > Contacte.

18 Ghid rapid Adăugarea de contacte preferate în fila Persoane Imediat după ce aţi creat sau importat contacte, le puteţi adăuga în contactele preferate în fila Persoane. 1. Pe Ecranul iniţial glisaţi la fila Persoane. 2. Apăsaţi pe poziţia Adaugă poziţie preferată sau apăsaţi pe una din pictogramele plus (+).. 3. Pe ecranul Selectare contact apăsaţi pe numele contactului solicitat.. 4. Selectaţi un număr de telefon sau o adresă e-mail pe care să le asociaţi cu persoana de contact preferată. Notă Dacă persoana de contact nu are asociată o imagine, în următorul ecran puteţi selecta sau realiza o imagine a persoanei de contact. 8. Bucuraţi-vă de comunicarea orientată către persoane Cu aparatul HTC Touch Pro2 aveţi printr-o simplă atingere, într-un singur loc, toată comunicarea. Accesarea rapidă a contactelor favorite Derulaţi fotografiile contactelor din fila Persoane şi apoi telefonaţi rapid sau trimiteţi mesaj contactului favorit. Sfat Deplasarea degetului în sus sau în jos pe partea dreaptă a filei persoane reprezintă un alt mod de derulare şi selectare a contactelor.

Ghid rapid 19 Dacă doriţi să telefonaţi la numărul de telefon afişat sau să trimiteţi e-mail la adresa e-mail afişată, apăsaţi pe numele contactului. De asemenea, puteţi să apăsaţi pe pictograma de sub numele contactului pentru a suna la telefonul mobil, la telefonul de serviciu sau de acasă, ori să trimiteţi un mesaj SMS sau e-mail contactului respectiv. Comunicarea centralizată Aparatul dumneavoastră HTC Touch Pro2 organizează într-o interfaţă facilă toate mesajele SMS, mesajele e-mail şi convorbirile telefonice, care au avut loc între dvs. şi o persoană preferată. Când apăsaţi pe fila Persoane sau pe poziţia Toate persoanele şi apoi apăsaţi pe contact, se accesează ecranul Detalii contact şi se afişează fila Detalii. Apăsând pe formular, afişaţi detaliile contactului şi toate conversaţiile dvs. cu contactul.

20 Ghid rapid În fila Detalii selectaţi cum să comunicaţi cu contactul sau cum să editaţi detaliile contactului. În fila Mesaje afişaţi toate mesajele schimbate cu contactul şi trimiteţi un răspuns rapid. În fila E-mail afişaţi toate mesajele e-mail primite şi răspundeţi la ele. În fila Actualizări şi evenimente afişaţi actualizările şi evenimentele noi din serverul Facebook. În fila Istoric convorbiri afişaţi toate convorbirile schimbate cu contactul şi-l puteţi apela înapoi.

9. Telefonarea Ghid rapid 21 Când începeţi convorbirea din fila Persoane sau din lista Contacte, se deschide ecranul Telefon şi se formează numărul. De asemenea, apăsând butonul CONVORBIRE/TRIMITERE ( deschide ecranul Telefon. ), puteţi oricând Apăsaţi pentru a comuta între convorbirea vocală şi cea video (Mai multe informaţii referitoare convorbirea video veţi găsi în capitolul Utilizarea funcţiilor telefonului din Manualul de utilizare PDF.) Apăsaţi pentru a comuta la regimul teleconferinţă. (Amănunte veţi găsi în capitolul Teleconferinţele din acest Ghid Rapid.) Apăsaţi pe butoanele din ecranul Telefon pentru a introduce numărul de telefon sau numele persoanei de contact. Dacă aţi reuşit să găsiţi vre-o poziţie corespunzătoare în Lista de convorbiri sau în contactele salvate, apăsaţi pe numărul de telefon sau pe numele contactului solicitat din lista filtrată. Dacă nu aţi reuşit să găsiţi nicio poziţie corespunzătoare, apăsaţi pe butonul Convorbire sau apăsaţi butonul CONVORBIRE/TRIMITERE pentru a efectua apelul. Efectuarea unei convorbiri vocale dintr-un mesaj Când selectaţi sau afişaţi un mesaj SMS, MMS sau e-mail, puteţi apela direct expeditorul mesajului.

22 Ghid rapid Selectaţi mesajul în fila Mesaje, Mail TouchFLO 3D sau în fila Inbox şi apoi apăsaţi pe butonul CONVORBIRE/TRIMITERE. Apoi se va afişa ecranul Telefon cu numărul de telefon al expeditorului completat automat şi pregătit pentru apelare. Apăsând butonul Convorbire sau apăsând din nou butonul CONVORBIRE/TRIMITERE, apelaţi expeditorul. Deschideţi un e-mail primit. Dacă doriţi să-l apelaţi pe expeditor şi dacă acesta este salvat în lista de contacte, apăsaţi pe pictograma Convorbire ( ), afişată în dreapta numelui expeditorului. Numărul de telefon poate fi format şi dacă apăsaţi pe numărul afişat în textul mesajului. Sfat Când telefonaţi dintr-un mesaj e-mail, pe butonul Tastatură ( ) se afişează indicatorul de e-mail. Dacă apăsaţi pe acest indicator, conţinutul mesajului e-mail se afişează direct pe ecranul Telefon. Telefonarea din solicitare de întâlnire sau din activitate Când primiţi o activitate din calendar sau un e-mail cu solicitare de întâlnire, care conţin un număr de telefon, dând clic pe acest număr îl puteţi apela direct. De exemplu, dacă sunteţi într-o călătorie şi trebuie să vă conectaţi la o punte de conferinţă din birou, puteţi fi sigur că vă veţi conecta la convorbire fără nici un fel de întârziere. Memento-ul activităţii primite în aparat va afişa facil numărul de telefon şi PIN-ul, pregătite să le formaţi..

Ghid rapid 23 Acceptarea apelului Pentru a accepta un apel deplasaţi complet butonul central în stânga de la panoul Acceptare/ Ignorare sau apăsaţi butonul CONVORBIRE/ TRIMITERE. Pentru a respinge un apel deplasaţi complet butonul central în dreapta de la panoul Acceptare/ Ignorare sau apăsaţi butonul TERMINAT. Buton central 10. Trimiterea mesajelor SMS şi MMS Compuneţi şi trimiteţi mesaje SMS şi MMS familiei, prietenilor sau partenerilor de afaceri. Trimiterea unui mesaj SMS 1. În Ecranul iniţial, glisaţi la fila Mesaje şi apăsaţi pe. 2. În câmpul Către, introduceţi numărul de telefon al persoanei căreia doriţi să trimiteţi mesajul, sau puteţi apăsa pe câmpul Către şi selecta contactul din lista Contacte. 3. Introduceţi mesajul şi apoi apăsaţi pe poziţia Trimitere. Trimiterea unui mesaj MMS 1. Apăsaţi pe poziţiile Start > Toate programele > Mesaje > SMS / MMS. 2. Apăsaţi pe poziţia Meniu > Nou > MMS şi apoi pe Particularizare. 3. Introduceţi numărul de mobil sau adresa e-mail a destinatarului în câmpul Către şi completaţi rândul Subiect. 4. Completaţi componentele mesajului MMS apăsând Inserare imagine/ video, Inserare text aici şi Inserare audio. 5. După terminare apăsaţi pe butonul Trimitere.

24 Ghid rapid 11. Setarea şi utilizarea aplicaţiei e-mail În Ecranul iniţial glisaţi la fila Mail şi configuraţi-vă contul e-mail, cum ar fi Yahoo! Mail Plus sau AOL, precum şi contul e-mail de serviciu din aplicaţia Outlook. Dacă configuraţi pentru prima dată contul e-mail, apăsaţi pe poziţia Cont nou. Dacă doriţi să configuraţi alte conturi, apăsaţi pe poziţiile Meniu > Conturi > Cont nou. Se va deschide ecranul Setări e-mail, care vă va ghida în configurarea contului e-mail. Configurarea contului e-mail de pe Internet 1. În ecranul Setări e-mail, introduceţi adresa e-mail şi parola şi apoi apăsaţi pe poziţia Următorul. 2. Introduceţi numele şi numele de cont afişat, apoi apăsaţi pe poziţia Următorul. După aceea, configurarea contului e-mail începe căutarea în aparat a setărilor furnizorului de servicii e-mail. Notă Dacă aceste setări nu sunt găsite, vi se va solicita introducerea manuală a datelor de configurare a contului e-mail. Datele de configurare a contului e-mail le obţineţi de la furnizorul dvs. de servicii e-mail. 3. În poziţia Trimitere/primire automată, apăsaţi pe oră şi selectaţi frecvenţa de trimitere şi de descărcare automată a mesajele noi în aparat. 4. Apăsaţi pe butonul Terminat. Configurarea contului e-mail de serviciu din aplicaţia Outlook 1. În ecranul Setări e-mail, introduceţi adresa e-mail şi parola, bifaţi spaţiul Exchange Email (Outlook) şi apoi apăsaţi pe poziţia Următorul. 2. Introduceţi denumirea domeniului şi adresa serverului, dacă este nevoie selectaţi opţiune Acest server solicită conexiune cifrată (SSL) şi apoi apăsaţi pe poziţia Următorul. 3. Ştergeţi datele pe care doriţi să le excludeţi de la sincronizare şi apoi apăsaţi pe poziţia Terminat. Aparatul dumneavoastră de va sincroniza apoi cu serverul Exchange şi va descărca mesajele e-mail din aplicaţia Outlook.

Compunerea şi trimiterea mesajelor e-mail 1. Conturile e-mail sunt afişate sub formă de pictograme mici în partea dreaptă a filei Mail. Selectaţi contul e-mail pe care doriţi să-l utilizaţi. 2. Apăsând pe pictograma compuneţi un e-mail nou. Ghid rapid 25 3. Apăsaţi pe poziţia Către şi selectaţi contactul care are salvată adresa e-mail. Repetaţi acest proces dacă doriţi să adăugaţi mai multe adrese e-mail ale contactelor dvs. 4. Introduceţi subiectul şi conţinutul mesajului e-mail şi apoi apăsaţi pe poziţia Trimitere. 12. Urmărirea activităţilor Urmăriţi-vă activităţile importante introducându-le în fila Calendar. Pentru a adăuga o activitate nouă apăsaţi pe poziţiile Start > Calendar şi deschideţi fila Calendar, apăsaţi pe poziţia Nou şi apoi introduceţi amănuntele activităţii. În fila Calendar, datele cu activităţi sunt însemnate cu un triunghi ( superior drept al câmpului cu date. ) în colţul Afişare Lună Afişare Zi

26 Ghid rapid 13. Teleconferinţele Iniţierea unei teleconferinţe este la fel de simplă ca editarea unui nume, a unui număr de telefon sau a fotografiilor participanţilor. Notă Nu toate reţele de telefonie mobilă susţin teleconferinţele. Pentru amănunte contactaţi-l pe furnizorul dvs. de servicii wireless. Iniţierea teleconferinţei din ecranul Telefon 1. Apăsând butonul CONVORBIRE/TRIMITERE, deschideţi ecranul Telefon. 2. Apăsând butonul, comutaţi în regimul conferinţă. 3. Selectaţi participanţii la teleconferinţă bifând căsuţele din dreptul contactelor sau ale numerelor de telefon şi apoi apăsaţi pe poziţia Conferinţă. După aceea se afişează lista cu participanţii. Sfat Pentru a îndepărta un participant înainte de a începe teleconferinţa, apăsaţi pe poziţia Tastatură şi debifaţi căsuţa corespunzătoare acestui participant. 4. Glisaţi tastatura hardware pentru ca aparatul să afişeze ecranul Camerei de conferinţă. 5. Apăsaţi pe fotografia primului participant. 6. Când prima convorbire este conectată, apăsaţi pe fotografia celui de-al doilea participant pentru a iniţia un nou apel. Prima convorbire va fi reţinută automat. 7. Când a doua convorbire este conectată, apăsând pe butonul Asociază ( ) îl adăugaţi la teleconferinţă şi apoi formaţi numărul altui participant. Repetaţi acelaşi procedeu până când toţi participanţii vor fi adăugaţi la teleconferinţă.

Ghid rapid 27 Iniţierea teleconferinţei din e-mail 1. Pe Ecranul iniţial deplasaţi degetul la fila Mail. 2. Derulaţi mesajele primite şi, apăsând pe mesajul e-mail solicitat, îl deschideţi. 3. Apăsând butonul Către sau Copie, deschideţi ecranul Convorbire. 4. Bifaţi căsuţa din dreptul expeditorilor şi destinatarilor pe care doriţi să-i includeţi în teleconferinţă şi apoi apăsaţi pe butonul Conferinţă. 5. Pentru a forma numărul fiecărui participant şi pentru a adăuga la teleconferinţă fiecare convorbire conectată, efectuaţi etapele 4 până la 6 din capitolul Iniţierea teleconferinţei din ecranul Telefon.

28 Ghid rapid Deconectarea de la teleconferinţă În timpul teleconferinţei puteţi vorbi în privat cu un participant, ţinându-i conectaţi pe ceilalţi participanţi la teleconferinţă. Apăsaţi pe fotografia participantului şi apoi apăsaţi pe poziţia Privat. Pentru a comuta între convorbirea privată şi teleconferinţă apăsaţi zona întunecată sau pe poziţia Comută. Apăsând butonul Asociază, adăugaţi convorbirea privată înapoi la teleconferinţă. Apăsând pe Terminare convorbire, terminaţi convorbirea privată şi reveniţi la teleconferinţă. Pornirea audierii în difuzor În decursul teleconferinţei puteţi pornii audierea în difuzor prin simpla aşezare a aparatului cu faţa în jos. Mulţumită tehnologiei Straight Talk, aparatul dvs. oferă o recepţie de sunet şi voce de înaltă acurateţe în timpul teleconferinţei. Când este pornită audierea în difuzor, aparatul dvs. mai permite ca microfonul dual să mărească calitatea vocii dvs. şi să reducă zgomotul de fond. Terminarea teleconferinţei Apăsaţi pe poziţia Terminare convorbire sau pe TERMINAT.

Ghid rapid 29 Mai multe informaţii referitoare la teleconferinţă veţi găsi în capitolul Utilizarea funcţiilor telefonului din Manualul de utilizare PDF. 14. Bucuraţi-vă de Internetul accelerat Setaţi-vă Push Internet în aparat pentru a avea acces imediat şi permanent la îndemână paginile vizitate anterior, pregătite astfel pentru a fi vizualizate în browswer-ul Opera Mobile. Adăugare pagină web Push în fila Internet 1. În fila Internet apăsaţi pe poziţia Adaugă pagină Push nouă. 2. Selectaţi semnul de carte sau introduceţi denumirea şi adresa (URL) paginii web Push. 3. La Frecvenţă, selectaţi timpul pentru actualizarea automată. 4. Apăsaţi pe butonul Salvează. Actualizarea automată a paginilor web Push ale dumneavoastră 1. În fila Internet apăsaţi pe poziţia Meniu > Setări programare. 2. În Zi şi Oră selectaţi ziua sau zilele în care doriţi ca paginile web Push să se actualizeze automat. Specificaţi şi ora actualizării. 3. Pentru a regla intervalul de timp al actualizării automate, glisaţi în partea de jos a ecranului, la Frecvenţă, şi apăsaţi pe ora actualizării de sub fiecare pagină web Push a dvs. 4. Apăsaţi pe butonul Terminat. Sfat Pentru oprirea funcţiei Push Internet sau pentru configurarea altor setări corespunzătoare apăsaţi pe poziţiile Meniu > Setări date.

30 Ghid rapid 15. Utilizarea Fotoaparatului Oriunde aţi călători, în interes de serviciu sau în concediu, cu ajutorul fotoaparatului de 3,2 megapixeli puteţi face fotografii de înaltă calitate sau înregistra videoclipuri din călătoriile sau întâlnirile dvs. Fotografierea 1. În Ecranul iniţial, glisaţi la fila Fotografii şi video apoi apăsaţi pictograma fotoaparatului ( ). 2. Apăsaţi pe zona ecranului vizorului pe care doriţi să o convergeţi. Indicatorul tactil de convergenţă ( ) se va poziţiona singur pe zona selectată. Notă Dacă apăsaţi în afara zonei active de convergenţă se va afişa un cadrul de demarcare alb în care puteţi utiliza indicatorul tactil de convergenţă. 3. Apăsaţi pe butonul Fotoaparat virtual ( ) pentru a activa reglarea automată a contrastului pentru zona selectată şi pentru fotografia automat. Butonul Fotoaparat virtual Sfat Apăsaţi pe poziţia dacă doriţi să repoziţionaţi indicatorul tactil de convergenţă în centrul ecranului.

Ghid rapid 31 Înregistrarea videoclipurilor 1. În Ecranul iniţial, glisaţi la fila Fotografii şi video apoi apăsaţi pictograma video ( ). 2. Îndreptaţi aparatul către obiectul pe care doriţi să-l înregistraţi. 3. Apăsând butonul Fotoaparat virtual ( ), activaţi reglarea automată a contrastului. După reglarea contrastului, fotoaparatul va începe automat să înregistreze videoclipul. Apăsând din nou butonul Fotoaparat virtual înregistrarea videoclipului se opreşte. Pentru mai multe informaţii referitoare la utilizarea fotoaparatului şi a altor funcţii multimedia ale aparatului, vezi capitolul Fotoaparatul şi multimedia din Manualul de utilizare PDF. Vizualizarea fotografiilor şi videoclipurilor După realizarea de fotografii şi videoclipuri cu aparatul, le puteţi răsfoi vizual în fila Fotografii şi video din Ecranul iniţial şi le puteţi vizualiza pe tot ecranul. Mai multe informaţii veţi găsi în capitolele TouchFLO 3D şi Fotoaparatul şi multimedia din Manualul de utilizare PDF.

32 Ghid rapid 16. Administrarea conexiunilor Wi-Fi, Bluetooth şi a celorlalte Aparatul dvs. HTC Touch Pro2 susţine conexiunile wireless şi cu cablu. Utilizarea programului Administrarea comunicării Administrarea comunicării vă permite pornirea şi oprirea facilă a funcţiilor de comunicare wireless ale aparatului, cum sunt Wi-Fi, Bluetooth, conexiunea telefonică şi conexiunea de date. Pentru a deschide Administrarea comunicării apăsaţi pe poziţiile Start > Setări şi apoi apăsaţi pe poziţia Comunicare. Apăsând pe partea dreaptă a ecranului Administrarea comunicării, efectuaţi configurarea setărilor menţionate. Apăsând pe cursorul de pornire şi oprire din dreapta, puteţi porni sau opri funcţiile. Mai multe informaţii referitoare la utilizarea Wi-Fi şi la conectarea în reţeaua wireless veţi găsi în capitolul Internet din Manualul de utilizare PDF. Informaţii privind conectarea căştilor Bluetooth cu microfon veţi găsi în capitolul Bluetooth din Manualul de utilizare PDF. Conectarea aparatului la computer Când conectaţi aparatul la computer utilizând cablul USB, se afişează ecranul Conectare la PC care vă invită să selectaţi tipul de conexiune pe care doriţi s-o utilizaţi. ActiveSync Selectaţi acest mod când doriţi să sincronizaţi informaţii şi fişiere între aparatul dumneavoastră şi computer. Mai multe informaţii veţi găsi în capitolul Informaţii privind sincronizarea din Manualul de utilizare PDF.

Ghid rapid 33 Unitatea disc Acest regim este disponibil pentru a fi selectat numai în cazul în care în aparatul dvs. se află cartela microsd. Selectaţi acest mod când doriţi să copiaţi mai rapid fişiere între cartela de memorie a aparatului şi computer. Partajarea conexiunii Internet Dacă nu aveţi acces Internet pe PC sau laptop, puteţi selecta acest regim pentru a utiliza aparatul ca modem pentru computerul dvs. Mai multe informaţii referitoare la utilizarea Partajării conexiunii Internet veţi găsi în capitolul Internet din Manualul de utilizare PDF.

34 Ghid rapid 17. Întreţinerea performanţelor aparatului dumneavoastră Dacă aparatul dvs. reacţionează lent, încercaţi resetarea soft, pentru a opri toate programele şi a reporni aparatul. Efectuarea resetării soft 1. Scoateţi stilusul. 2. Îndepărtaţi capacul din spate. Instrucţiunile le găsiţi în capitolul Îndepărtarea capacului din spate din acest Ghid Rapid. 3. Cu ajutorul stilusului apăsaţi butonul RESET de pe partea stângă superioară a panoului din spate. Astfel, aparatul dvs. se reporneşte. 4. Montaţi la loc capacul din spate şi introduceţi stilului în locul său de păstrare. Notă Dacă aveţi nevoie de instrucţiuni privind golirea unităţilor de stocare sau resetarea hard şi revenirea la configuraţia implicită, vezi capitolul Administrare aparat din Manualul de utilizare PDF. Vă rugăm să nu uitaţi că după efectuarea oricărei dintre aceste operaţiuni toate datele dvs. vor fi şterse şi aparatul dvs. va fi resetat la setările implicite din fabricaţie. Nu uitaţi ca înainte de a efectua orice operaţiune să salvaţi mai întâi celelalte programe instalate, datele şi fişierele.

Ghid rapid 35 Anexa: Reguli de securitate şi altele Limitarea responsabilităţii INFORMAŢIILE METEO, DATELE ŞI DOCUMENTAŢIILE SUNT FURNIZATE CA ATARE, FĂRĂ NICI UN TIP DE GARANŢII SAU ASISTENŢĂ TEHNICĂ DIN PARTEA HTC. ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA ÎN VIGOARE, HTC ŞI AFILIAŢII SĂI nu oferă nici un fel de promisiuni sau garanţii explicite sau implicite, determinate de legislaţie sau nu, privind informaţiile meteo, datele, documentaţia sau orice alte produse sau servicii, inclusiv printre altele garanţiile de vandabilitate explicite sau implicite, garanţiile de garanţii de conformitate exprimate sau indicate pentru un anumit scop, implicite sau explicite, de neîncălcare, calitate, precizie, totalitate, eficacitate, corectitudine, utilitate, că informaţiile meteo, datele şi/sau documentaţia vor fi fără erori, sau garanţiile implicite legate de utilizarea sau performanţele acestora. Fără limitare la cele menţionate anterior, HTC şi furnizorii săi nu sunt responsabili pentru modul de utilizare corectă sau incorectă a informaţiilor meteo, datelor şi/sau documentaţiei sau a rezultatelor utilizării acestora. Societatea HTC şi furnizorii săi nu oferă promisiuni sau garanţii explicite sau implicite că vremea va avea aspectul descris în rapoartele, prognozele, datele sau informaţiile meteo şi nu vor avea nici o răspundere sau obligaţie, de nici o natura, faţă de nici o persoană, fizică sau juridică, fie că este parte sau nu, pentru inexactităţile sau omisiunile din prognozele descrise, raportate, existente sau anterioare. FĂRĂ A LIMITA CARACTERUL GENERAL AL PARAGRAFELOR ANTERIOARE, LUAŢI LA CUNOŞTINŢĂ FAPTUL CĂ INFORMAŢIILE METEO, DATELE ŞI/SAU DOCUMENTAŢIA POT INCLUDE INEXACTITĂŢI ŞI VEŢI APELA LA BUNUL SIMŢ ŞI VEŢI LUA MĂSURI DE SIGURANŢĂ ATUNCI CÂND FOLOSIŢI INFORMAŢIILE METEO, DATELE SAU DOCUMENTAŢIA. Informaţii importante privind protecţia sănătăţii şi principii de securitate În timpul utilizării acestui produs, respectaţi măsurile de siguranţă de mai jos pentru a evita eventualele situaţii de răspundere legală şi pagube. Păstraţi şi respectaţi toate instrucţiunile de securitate şi de exploatare ale produsului. Ţineţi cont de toate avertizările din manual de utilizare a produsului. Pentru a reduce pericolul de vătămare a sănătăţii, de electrocutare, de inflamabilitate sau de deteriorare a aparatului, respectaţi următoarele principii de securitate. PRINCIPII DE SECURITATE LEGATE DE ELECTRICITATE Acest produs a fost conceput pentru a fi alimentat cu energie electrică de la bateria specificată sau de la unitatea de alimentare. Alte moduri de utilizare pot fi periculoase şi vor anula autorizaţiile de funcţionare acordate produsului.

36 Ghid rapid PRINCIPII DE SECURITATE PENTRU INSTALAREA CORECTĂ A ÎMPĂMÂNTĂRII ATENŢIE: Conectarea la o instalaţie cu împământare necorespunzătoare poate avea ca rezultat scurtcircuitarea aparatului. Acest produs este livrat cu un cablu USB pentru conectarea la PC sau laptop. Înainte de a conecta produsul la computer verificaţi dacă acesta din urmă dispune de o împământare corespunzătoare. Cordonul de alimentare al PC-ului sau al laptop-ului dispune de conductor de împământare cu fişă de legătură cu pământul. Ştecherul trebuie să fie branşat la o priză corespunzătoare, corect instalată şi legată la pământ, în conformitate cu toate legile şi prevederile locale. PRINCIPII DE SECURITATE PENTRU SURSA DE ALIMENTARE Utilizaţi o sursă externă de alimentare corespunzătoare Produsul ar trebui să fie alimentat numai de la o sursă de alimentare externă de tip corespunzător, menţionată pe etichetă, cu o putere electrică nominală corespunzătoare. Dacă nu sunteţi siguri de tipul sursei de alimentare apelaţi la furnizorul autorizat de servicii sau la societatea energetică locală. În cazul produsului alimentat de la baterie sau de la altă sursă, informaţiile necesare le aflaţi din manualul de utilizare care-l însoţeşte. Umblaţi cu grijă cu modulul bateriei Acest produs conţine o baterie Li-ion sau Li-ion cu polimeri. În cazul unui tratament necorespunzător al bateriei, pericolele de aprindere şi ardere devin iminente. Nu încercaţi să deschideţi sau să reparaţi modulul bateriei. Nu spargeţi, nu deformaţi, nu înţepaţi, nu scurtcircuitaţi contactele exterioare sau circuitele, nu aruncaţi în foc sau în apă şi nici nu expuneţi modulul bateriei la temperaturi ce depăşesc 60 C (140 F). ATENŢIEÍ: În cazul în care bateria este schimbată incorect, pericolul de explozie este iminent. Pentru a preveni apariţia de incendii şi arsuri nu spargeţi, nu perforaţi, nu scurtcircuitaţi contactele exterioare, nu expuneţi la temperaturi ce depăşesc 60 C (140 F) şi nu aruncaţi în foc sau în apă bateriile. Bateriile schimbaţi-le numai cu unele de tip recomandat. Reciclaţi sau lichidaţi bateriile folosite, conform reglementărilor locale sau broşurii de referinţă care însoţeşte produsul. Respectaţi necondiţionat principiile speciale de securitate Păstraţi uscate aparatul şi bateriile şi protejaţi-le împotriva apei sau altor lichide care pot cauza scurtcircuitarea. Pentru ca în decursul utilizării să nu se ajungă la scurtcircuitare, împiedicaţi contactul direct al bateriei sau conectorilor ei cu obiecte metalice.

Ghid rapid 37 Telefonul ar trebui conectat numai la produse care poartă sigla USB-IF sau sunt atestate USB-IF. Nu folosiţi baterii care par a fi deteriorate, deformate sau decolorate şi nici baterii care au învelişul oxidat, care se încălzesc prea mult sau care emană un miros neplăcut. Pentru a evita înghiţirea lor, nu păstraţi niciodată bateriile la îndemâna copiilor şi sugarilor. În caz de înghiţire a bateriilor, apelaţi imediat la medic. Dacă bateria prezintă scurgeri: Împiedicaţi contactul lichidului cu pielea sau îmbrăcămintea. Dacă a avut loc un astfel de contact clătiţi imediat cu apă curată locul vătămat şi apelaţi la ajutorul medical. Împiedicaţi contactul lichidului scurs cu ochii. Dacă totuşi contactul a avut loc, în nici un caz NU ŞTERGEŢI ochii; clătiţi imediat cu apă curată ochii şi apelaţi la ajutorul medical. Bateriile care prezintă scurgeri în nici un caz nu au voie să vină în contact cu focul; în caz contrar apare pericolul de aprindere şi explozie. PRINCIPII DE SECURITATE PENTRU RADIAŢIA DIRECTĂ A SOARELUI Păstraţi produsul în afara locurilor cu umiditate şi temperaturi extreme. Nu lăsaţi produsul sau bateriile sale în interiorul automobilului sau în spaţii în care temperatura depăşeşte 60 C (140 F), de ex. pe tabloul de bord al automobilului, pe parapetele ferestrelor sau în spatele geamurilor, unde sunt expuse pe o durată lungă de timp la radiaţiile solare sau la radiaţii ultraviolete puternice. Se poate ajunge la deteriorarea aparatului, supraîncălzirea bateriilor sau deteriorarea automobilului. PERICOL DE VĂTĂMARE A AUZULUI ATENŢIE: Utilizarea căştilor şi audierea cu un volum mare a înregistrărilor muzicale pot cauza vătămări permanente ale auzului. NOTĂ: Pentru Franţa au fost testate căştile închise şi deschise (menţionate mai jos) care pot fi utilizate la acest aparat şi corespund exigenţelor de nivel al presiunii sunetului stabilit de norma NF EN 50332-1:2000 sau NF EN 50332-2:2003 în conformitate cu prevederile pentru Franţa L. 5232-1. Căştile produse de societatea HTC, model HS S300. SECURITATEA ÎN AVIOANE Având în vedere posibila interferenţă a sistemului de navigaţie al avionului şi a reţelei de comunicaţii a acestuia cu acest produs, utilizarea funcţiei de telefon a acestui aparat este ilegală în majoritatea ţărilor. Dacă doriţi să utilizaţi aparatul la bordul avionului nu uitaţi să opriţi telefonul, comutând aparatul în regimul În avion.

38 Ghid rapid RESTRICŢII DE UTILIZARE ÎN MEDII PERICULOASE Nu folosiţi acest produs în staţiile de benzină, în magaziile de carburanţi, în combinatele chimice sau în locurile în care se execută detonări, în locuri cu un potenţial mediu explozibil, de ex. spaţiile în care are loc pomparea de carburanţi, în magaziile de carburanţi, în calele vaselor, în instalaţii de transport şi păstrare a carburanţilor sau substanţelor chimice şi în zonele în care în aer se găsesc substanţe chimice sau particule de cereale, praf sau metalice. Nu uitaţi că în astfel de medii, scânteile pot cauza explozii sau incendii ce pot avea ca urmării vătămări ale sănătăţii sau chiar moarte. MEDIILE EXPLOZIVE Dacă vă aflaţi într-un mediu în care pericolul de explozie este iminent, aparatul ar trebui să fie oprit iar utilizatorul trebuie să se ghideze după toate instrucţiunile şi marcajele. Într-un astfel de mediu scânteile pot cauza explozii sau incendii ce pot avea ca urmării vătămări ale sănătăţii sau chiar moarte. Recomandăm utilizatorilor să nu folosească aparatul în locurile de alimentare cu carburanţi cum ar fi staţiile service sau de benzină. Utilizatorii nu ar trebui să uite de respectarea restricţiilor privind utilizarea aparatelor de înaltă frecvenţă în locurile de desfacere a carburanţilor, în combinatele chimice sau în locurile în care se execută detonări. Zonele cu un potenţial mediu exploziv sunt frecvent, dar nu întotdeauna, marcate explicit. Dintre acestea fac parte zonele în care se face alimentarea cu carburaţi, instalaţiile de transport şi depozitare a carburanţilor sau a substanţelor chimice şi zonele în care în aer se află substanţe chimice sau particule de cereale, praf sau metalice. SECURITATEA TRANSPORTULUI RUTIER Cu excepţia situaţiilor de urgenţă, se interzice şoferilor autovehiculelor ca în timpul conducerii să telefoneze ţinând aparatul în mână. În unele ţări, pentru a telefona, sunt aprobate seturile handsfree. PRINCIPII SE SECURITATE PENTRU EXPUNEREA LA RADIAŢII DE ÎNALTĂ FRECVENŢĂ Nu folosiţi telefonul în apropierea construcţiilor metalice (de ex. construcţiile din oţel ale clădirilor). Nu folosiţi telefonul în apropierea surselor de câmpuri magnetice puternice, de ex. cuptoarele cu microunde, difuzoarele, televizoarele şi aparatele radio. Folosiţi numai accesorii originale, aprobate de producător, sau accesorii care nu conţin nici un fel de metal. Utilizarea unor accesorii care nu sunt originale, neaprobate de producător, poate încălca directiva locală privind expunerea la radiaţii de înaltă frecvenţă şi acest lucru trebuie evitat.

PERTURBAREA FUNCŢIILOR APARATELOR MEDICALE Ghid rapid 39 Acest produs poate cauza funcţionarea incorectă a aparatelor medicale. În majoritatea spitalelor şi instituţiilor medicale utilizarea unor astfel de aparate este interzisă. Dacă întrebuinţaţi orice aparat medical, apelaţi la producătorul acestuia şi aflaţi dacă aparatul este destul de bine ecranat împotriva radiaţilor de frecvenţă înaltă. Pentru a obţine aceste informaţii vă ajută medicul. Opriţi telefonul în centrele medicale unde instrucţiunile corespunzătoare sunt afişate. În spitale şi în centre medicale pot fi utilizate aparate care sunt sensibile la radiaţiile de frecvenţă înaltă din exterior. APARATE AUDITIVE Unele telefoane digitale mobile pot cauza bruiajul anumitor cornete acustice. În cazul unui astfel de bruiaj apelaţi la furnizorul de servicii sau sunaţi la serviciul de relaţii cu publicul pentru a vă consulta referitor la posibilele alternative. DISPOZITIVELE FĂRĂ IONIZARE Acest aparat conţine o antenă internă. Pentru a se asigura exploatarea sigură şi dispozitivele livrate, acest aparat ar trebui exploatat numai într-o poziţie normală. La fel ca pentru alte dispozitive radio mobile este valabil faptul că pentru a asigura funcţionarea satisfăcătoare a aparatului şi securitatea persoanelor, se recomandă ca în timpul folosirii antena să nu se afle în imediata apropiere a părţii din spate a corpului uman. Folosiţi numai antena interioară livrată. Dacă se folosesc antene neaprobate sau modificate se poate ajunge la înrăutăţirea calităţii convorbirilor şi la deteriorarea telefonului şi deci la pierderea funcţionalităţii şi la depăşirea limitelor recomandate pentru nivelul SAR; de asemenea pot fi încălcate reglementările locale în vigoare în ţara respectivă. Pentru a se asigura un randament optim al telefonului şi pentru ca organismul uman să nu fie expus la radiaţii de înaltă frecvenţă care să nu depăşească limitele stabilite de normele corespunzătoare, utilizaţi întotdeauna aparatul în poziţia normală. În decursul telefonării nu atingeţi şi nici nu ţineţi zona în care se află antena. Contactul cu această zonă poate înrăutăţi calitatea convorbirii şi cauza faptul că aparatul va opera la un nivel mai mare al randamentului comparativ cu cel necesar. Împiedicând contactului cu zona antenei, când telefonul este UTILIZAT, atingeţi un randament optim al antenei şi prelungirea viabilităţii bateriei. Amplasarea antenei

40 Ghid rapid Principii generale de securitate Nu supuneţi aparatul la o presiune excesivă Pentru a împiedica deteriorarea ecranului aparatului, nu-l supuneţi la o presiune excesivă. Scoateţi aparatul din buzunarele din spate ale pantalonilor înainte de a vă aşeza jos. De asemenea, se recomandă păstrarea aparatului în tocul de protecţie, iar pentru operare a se folosi numai stilusul sau degetul. Displayul ecranului, spart ca urmare a unei manipulări necorespunzătoare, nu este acoperit de garanţie. După o utilizare îndelungată, aparatul se încălzeşte În cazul unei utilizări îndelungate, de ex. convorbire telefonică, încărcarea bateriei sau navigarea pe web, aparatul se poate încălzi. În majoritatea cazurilor acest stadiu este normal şi de aceea nu ar trebui considerat ca o problemă. Acordaţi atenţie instrucţiunilor de service Exceptând cazurile explicate în instrucţiunile de exploatare sau de service, niciodată nu reparaţi produsul singuri. Reparaţiile componentelor interne ale produsului ar trebui să fie executate de către un tehnician de service autorizat sau de către furnizor. Deteriorări care necesită reparaţii În următoarele cazuri debranşaţi produsul de la priză şi solicitaţi tehnicianului de service autorizat sau furnizorului să execute reparaţia de specialitate: Dacă produsul a fost împroşcat cu lichid sau un anumit obiect a pătruns în el. Produsul a fost expus la ploaie sau apă. Produsul a căzut la pământ sau a fost deteriorat. Dacă se observă supraîncălzirea produsului. Chiar dacă s-au respectat instrucţiunile de utilizare, produsul nu funcţionează normal. Împiedicaţi acţiunea căldurii Produsul nu ar trebui aşezat în apropierea surselor de căldură, cum sunt caloriferele, acumulatoarele de căldură, sobele sau alte instalaţii (inclusiv amplificatoarele) care emană căldură. Împiedicaţi acţiunea umidităţii Nu folosiţi niciodată produsul în medii umede. Împiedicaţi utilizarea aparatului în cazul fluctuaţiilor termice extreme Dacă mutaţi aparatul între medii cu diferenţe termice extreme şi cu diferite nivele de umiditate (de ex. din interiorul cald al cabanei de munte în condiţiile de ger de afară), este posibil ca pe suprafaţa sau în interiorul aparatului apa să se condenseze. Pentru a împiedica deteriorarea aparatului, înainte de a-l folosiţi, lăsaţi să se evaporeze umiditate, atât cât este necesar. ATENŢIE: În cazul mutării aparatului dintr-un mediu cu o temperatură scăzută într-un mediu cu temperatură mai ridicată, sau invers, înainte de a porni aparatul, lăsaţi-l să se acomodeze la temperatura mediului înconjurător. Împiedicaţi pătrunderea obiectelor străine în produs Niciodată nu aşezaţi obiecte străine pe slot-uri sau pe alte orificii ale produsului. Aceste slot-uri şi orificii

Ghid rapid 41 sunt destinate aerisirii şi nu trebuie să fie niciodată blocate sau acoperite. Accesoriile de fixare Nu întrebuinţaţi niciodată aparatul pe o masă rabatabilă, pe cărucior, suport, trepied sau rezemătoare. Orice modalitate de fixare a aparatului ar trebui să corespundă instrucţiunilor producătorului, ceea ce implică utilizarea unor accesorii de fixare recomandate de producător. Evitaţi fixările instabile Nu aşezaţi produsul pe un suport instabil. Utilizaţi produsul numai cu accesorii autorizate Acest produs ar trebui să fie folosit numai cu un PC şi cu accesorii opţionale expres desemnate a fi compatibile cu acest aparat. Reglarea volum Reduceţi volumul aparatului înainte de a utiliza căştile sau alte accesorii de sunet. Curăţarea Debranşaţi aparatul de la reţeaua electrică înainte de a-l curăţa. Nu folosiţi mijloace de curăţare lichide sau pulverizatoare. Pentru curăţare folosiţi o cârpă umedă, dar pentru curăţarea displayului LCD NICIODATĂ nu folosiţi apa. Identificare pentru organele de control În scopul identificării de control, acestui produs i-a fost atribuit numărul de model RHOD100. Pentru a se asigura o exploatarea fiabilă şi sigură, cu produsul RHOD100 folosiţi numai accesoriile menţionate mai jos. Bateria dispune de numărul de model RHOD160. Notă Acest produs este destinat utilizării cu sursă de alimentare limitată aprobată clasa 2, cu curent continuu de 5 V şi cu sursă de alimentare de cel mult 1 A. Telecommunications & Internet Association (TIA) informaţii de securitate Stimulatoarele cardiace Pentru a nu ajunge la o eventuală perturbare a funcţiilor stimulatoarelor cardiace, Asociaţia Health Industry Manufacturers Association recomandă ca între telefoanele mobile şi stimulatoarele cardiace să se păstreze o distanţă minimă de ost 15,3 cm. Aceste recomandări sunt în concordanţă cu cercetările independente şi recomandările programului Wireless Technology Research. Persoanele cu stimulatoare cardiace ar trebui să respecte următoarele instrucţiuni: Ţineţi telefonul pornit ÎNTOTDEAUNA la o distanţă de cel puţin 15,3 cm de la stimulatorul cardiac. Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.