_Instrucţiuni de utilizare For 3rd party systems

Documente similare
_Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiuni de utilizare

Rezumatul fazei 2 PN Evaluarea fenomenelor de uzare abraziva a straturilor dure depuse prin sudare cu aliaje pe baza de Ni-Fe-Cr Lucrarea el

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Microsoft Word - Sika Cosmetic Light Dark RO.docx

Partenerul dumneavoastră de oţel COROPLATE Table compozite rezistente la uzură Protejează echipamentele, reduce costurile. Rezistenţa la uzură în dome

Microsoft Word - PDS NAC CT P488-Line Turbo Plus V0120.ROM doc

DISCURI DE FRÂNĂ TEXTAR Gamă de produse

Microsoft Word - Sticlostratitex

FIȘĂ CU DATE DE SIGURANȚĂ pagina 1/5 SHOFU BLOCK HC SHOFU DISK HC Dată imprimare: 5 ianuarie 2017 SECȚIUNEA 1. Identificarea substanței/amestecului și

PN Dezvoltarea de tehnici şi tehnologii moderne de pulverizare termică Faza 4: Cercetări preliminare în vederea extinderii posibilităților d

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

FISA TEHNICA AplaEFoam EPS 70 Polistiren Expandat ignifugat Nr:198 Editia:1 Revizia:1 Data: PREZENTARE ŞI PERFORMANŢE: Plăci termoizolante d

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

OBJ_DOKU fm

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

EZT_DE_RO_1.xls

PDS SikaSwell®-A profiles RO

Instrucţiuni de operare Manometru model 2, NS100 şi NS160 conform ATEX RO II 2 GD c TX X Exemplu: Model conform ATEX

Slide 1

Sika Igolflex® N

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

preview_17apr2018__fisa tehnica Tenco A4 5mm bleed 300dpi CMYK_CS5_embeded

Robert Bosch GmbH 2019, all rights reserved Servantă ca modul de compartimentare al camerei Numai feţele de ciocolată Servantă ca modul de compartimen

ST Izolatoare şi lanţuri de izolatoare de tracţiune pentru LEA 20 kV-lucrări investiţii

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

_D27901_RO.indd

Microsoft Word - ST96m Rezistor.doc

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de

Microsoft PowerPoint - sudare robotizata_1.ppt [Compatibility Mode]

Cuprins

ST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare

MasterFlow 4800

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Data revizuirii: Revizuire: 4 Înlocuieşte data: FIŞA CU DATE DE SECURITATE INSULCAST RTVS Part B SECŢIUNEA 1: Identificar

ICF-F11S_F12S_ro

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

DF_250708_RO_ALRA_couv export pdf

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

catalog sistem pluvial_Romana.cdr

HERZ Culegere de fișe tehnice pentru robinete cu sferă pentru instalații de încălzire și apă răcită HERZ - Robinete cu sferă Pentru instalații de încă

1

Untitled-1

TRADUCERE HALOGEN

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS

GA_2933_ _06_RO.PDF

CLINICA DENTARA SRL CUI: Adresa: Municipiul Zalău, Strada TUDOR ARGHEZI, Nr. 2, Judet Sălaj Persoana de contact: Pop Anca Flavia, administrat

VALPLAST DOCUMENT

LUCRĂRI DENTARE DE ÎNALTĂ CALITATE deoarece dantura dumneavoastră este importantă pentru noi

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

FĂRĂ *) Prof. univ. dr. ing. UTCB PELEȚI DIN LEMN: SISTEME DE ÎNCĂLZIRE EFICIENTE ȘI ECOLOGICE Ioan BĂRDESCU *) 1. Argument Utilizarea combustibililor

_DE0735_RO.indd

Microsoft Word - Cerc stiitific strategii prelucrare CNC -rev01

Rigolă cu grătar pentru platforme, terase și parcări Multiline V 150 (DN 150 mm) Rigole, cămine colectoare și accesorii 2 Muchie de protecție: oțel zi

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A Cazan de apă caldă de joasă presiune Certificat conform

FISA TEHNICA DE SECURITATE PAGINA 1 DIN 5 XYPEX ADMIX C-1000 (NF) Data emiterii: Data revizuirii: IDENTIFICAREA PRODUSULUI ŞI

1 Rigole ACO Self Rigole pentru casă și grădină Grătar nervurat Oțel zincat Grătar nervurat Oțel inoxidabil lucios Grătar nervurat Oțel vopsit Culoare

Folienüberschrift BOS Standard, 27pt

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Receptor Combi Kombi-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de c

Microsoft Word - i.doc

RATEN ICN CAIET DE SARCINI CS Pag. 5 REPARAT IZOLATIE TERMICA LA TUBULATURA INSTALATIEI DE VENTILATIE CV7 Ed. 1 Act.0 1. CONSIDERAŢII GENERALE

Microsoft Word - manual civic ro.doc

FISA CU DATE DE SECURITATE conf Regulament CE nr 1907/2006 COMPO Fertilizator betisoare universal Ver. 1 0 Rev: Identificarea substantei/pr

Rigolă cu grătar pentru platforme, terase și parcări Multilne V 200 (DN 200 mm) Rigole, cămine colectoare și accesorii 2 Muchie de protecție: oțel zin

OptiFlood LED BVP506 |

Receptor Eco Eco-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de confo

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului

Produkt-Datenblatt

CZR FC Stains - Instructiuni.cdr

CAZI DE COLT Instructiuni de montaj

lista-preturi-stomasan

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

STIHL MS 461 R

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Tsakiris Cristian - MECANICA FLUIDELOR

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

SPECIFICAŢIE TEHNICĂ pentru Izolatoare și lanțuri de izolatoare compozite de 110 kv Indicativ ST 35 Pagina: 1 / 20 FOAIE DE VALIDARE Specificaţie tehn

Microsoft Word - GLL Informatii produs 2017

TABLE OF CONTENTS

cat_AZI_online_RO_martie2016

_LZR4_RO.indd

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

OBJ_DOKU fm

Microsoft Word - lucrarea 13

Fişa Tehnică a Produsului Approved 577;578 1,2 577 expoxidic Marathon IQ ^(ValidationDate) 1 Descriere produs Aceasta este o poliamină acoperire din d

Microsoft Word _14.00-Materiale de instalatii

200121

Microsoft Word - Sikafloor-410, PDS-RO

Transcriere:

_Instrucţiuni de utilizare For 3rd party systems

CUPRINS Traducerea manualului de operare original weiß nichtro Cuprins Explicarea simbolurilor................................. 4 Instrucţiuni generale de siguranţă........................ 6 Personal corespunzător................................ 6 Proprietăţi............................................ 6 Garanţie/excluderea răspunderii maeriale................ 10 Verificarea pieselor brute.............................. 11 Montaj în masa de lucru............................... 11 Utilizare............................................. 11 Protecţia mediului..................................... 19 Accesorii............................................ 19 Informaţii pentru download............................. 19 3

EXPLICAREA SIMBOLURILOR Explicarea simbolurilor Avertismente Avertismentele din text sunt evidenţiate prin culoare, marcate cu un triunghi de avertizare şi încadrate. În cazul pericolelor cauzate de curentul electric, semnul exclamării din triunghiul de avertizare este înlocuit printr-un simbol de fulger. Cuvintele de semnalizare de la începutul unui avertisment evidenţiază tipul şi gravitatea consecinţelor în cazul nerespectării măsurilor necesare pentru eliminarea pericolului. _ NOTĂ înseamnă că se pot produce pagube materiale. _ ATENŢIE înseamnă că se pot produce vătămări corporale uşoare până la medii. _ AVERTISMENT înseamnă că pot surveni vătămări corporale grave. _ PERICOL înseamnă că se pot produce vătămări corporale mortale. Informaţii importante Informaţiile importante care nu se referă la pericol de vătămări corporale sau pagube materiale sunt marcate cu următorul simbol. Ele sunt de asemeni încadrate de linii. 4

EXPLICAREA SIMBOLURILOR Alte simboluri din instrucţiunile de utilizare Simbol Semnificaţie Punct din descrierea unei acţiuni _ Punct dintr-o listă Subpunct din descrierea unei acţiuni sau dintr-o listă [3] Cifrele dintre paranteze drepte se referă la numerele zonale din schiţele grafice Alte simboluri pe produs Simbol REF LOT i Semnificaţie Număr articol Număr şarjă Producător Respectaţi instrucţiunile de folosire Data fabricaţiei Utilizabil până labis Rx only Conform legislaţiei federale SUA, produsul poate fi comercializat numai de către un medic stomatolog sau în numele acestuia. 5

INSTRUCŢ IUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ Instrucţiuni generale de siguranţă ATENŢIE: Pericol pentru sănătate din cauza pulberii de CoCrMo! În timpul prelucrării folosiţi echipament personal de protecţie (mască de protecţie împotriva prafului, ochelari de protecţie, ). Personal corespunzător NOTA: Produsul poate fi prelucrat numai de către tehinicieni dentari calificaţi. Proprietăţi Destinaţie Blocuri din oxid de zirconiu pentru de realizarea de restaurări dentare fixe sau mobile. Descrierea produsului Ceramill Sintron sunt piese brute (blancuri) dintr-un aliaj CoCrMo. Ceramill Sintron Piesele brute servesc la realizarea de structuri portante pentru lucrări protetice fixe şi mobile (de exemplu coroane şi punţi, coroane conice/telescopice, suprastructuri pe implanturi etc.) cu ajutorul maşinilor de frezat CNC (de ex. Ceramill Motion). 6

PPRIETĂŢI Materialul se prelucrează uscat în stare presinterizată, adică fără a se folosi agent de răcire (KSS), şi apoi supus sinterizării finale, numai întrun cuptor special de sinterizare la temperaturi înalte (Ceramill Argotherm) incl. într-o instalaţie de sinterizare specială (Ceramill Argovent), cu un program de temperatură reglat preliminar şi adaptat la acest material, prin adaos de argon. NOTA: Nu este permisă utilizarea unui alt cuptor de sinterizare decât Ceramill Argotherm. În cazul utilizării unui alt cuptor de sinterizare, nu poate fi garantată obţinerea caracteristicilor finale ale scheletului sinterizat. Ceramill Sintron este un produs medical din clasa IIa şi, după sinterizarea finală prescrisă, satisface cerinţele unui aliaj dentar tip 4, conform DIN ISO 22674 pentru lucrări dentare fixe şi mobile. Fişă tehnică de securitate/declaraţie de conformitate Fişa tehnică de securitate şi declaraţia de conformitate sunt disponibile la cerere cât şi accesând www.amanngirrbach.com. 7

PPRIETĂŢI Date tehnice Unitate Valoare Rezistenţă la tracţiune (R m ) MPa 900 0,2 % rezistenţă la întindere MPa 450 (R p0,2 ) Modul E (E) GPa 180 Alungire la rupere % 30 Duritate Vickers HV 10 270 Coeficient de dilatare termică 1/K 14,5 10 6 (CDT) (25-500 C) Densitate g/cm 3 7,9 Porozitate deschisă % 0 Culoare argintie Culoare oxid gri-verde Toleranţă corp uman: Rezistenţă la coroziune Biocompatibilitate DIN EN ISO 10271:2011-10 ISO 10993-1 8

PPRIETĂŢI Compoziţie chimică Sintron Procent masic Cobalt (Co) 66 Crom (Cr) 28 Molibden (Mo) 5 alte elemente (Mn, Si, Fe) < 1 alte elemente (C, Ni) < 0,1 liant organic (la piesele brute în stare 1-2 presinterizată) Aliajul este considerat conform DIN EN ISO 22674 ca fiind lipsit de nichel, beriliu, galiu şi cadmiu. Perioada de valabilitate a pieselor brute Piesele brute Ceramill Sintron pot fi utlizate timp de 3 ani de la data fabricaţiei. Depozitare Depozitaţi piesele brute Ceramill Sintron în ambalajul lor original şi la loc uscat. Depozitaţi piesele brute frezate în pungi din plastic incl. pungi cu agent desicant. 9

GARANŢIE/EXCLUDEREA RĂSPUNDERII MAERIALE Ambalaje Nr.art. Denumire Descriere Ambalaj 761132 Ceramill Sintron 98x10 N Piesă brută CoCr, Amb. de 1 buc. 98 10 mm 761130 Ceramill Sintron 98x12 N Piesă brută CoCr, Amb. de 1 buc. 98 12 mm 761128 Ceramill Sintron 98x14 N Piesă brută CoCr, Amb. de 1 buc. 98 14 mm 761126 Ceramill Sintron 98x16 N Piesă brută CoCr, Amb. de 1 buc. 98 16 mm 761124 Ceramill Sintron 98x18 N Piesă brută CoCr, Amb. de 1 buc. 98 18 mm 761122 Ceramill Sintron 98x20 N Piesă brută CoCr, Amb. de 1 buc. 98 20 mm 761120 Ceramill Sintron 98x25 N Piesă brută CoCr, 98 25 mm Amb. de 1 buc. Garanţie/excluderea răspunderii maeriale Recomandările tehnice de utilizare sunt hotărâtoare, indiferent dacă acestea au fost transmise verbal, în scris sau în cursul instruirii practice. Produsele noastre sunt supuse unui proces de perfecţionare continuă. De aceea ne rezervăm dreptul de a aduce modificări în ceea ce priveşte manipularea şi compoziţia acestora. 10

VERIFICAREA PIESELOR BRUTE Verificarea pieselor brute La primire, piesele brute Ceramill Sintron trebuie neapărat verificate optic cu privire la starea lor impecabilă. După ce o piesă brută deteriorată (în urma transportului) a fost folosită, beneficiarul nu mai poate solicita remedierea lipsei de conformitate în cadrul garanţiei. Montaj în masa de lucru Montajul pieselor brute este descris în manualul de instrucţiuni al maşinii de frezat respective. Utilizare Informaţii despre cursuri şi un videoclip cu instrucţiuni privind producerea punţilor dentare cu extensie găsiţi la www.amanngirrbach.com. Domenii de utilizare indicate _ schelete reduse anatomic sau total anatomice de coroane şi punţi dentare din regiunea dinţilor frontali şi a celor laterali _ schelete de punţi dentare cu maximum două elemente intermediare solidare în regiunea dinţilor frontali şi a celor laterali cu o lungime anatomică maximă de 50 mm _punţi dentare cu extensie cu maximum un element de punte (maximum o extensie până la cel mult al doilea premolar). 11

UTILIZARE Contraindicaţii _intoleranţe cunoscute faţă de componente Parametri ai scheletului specifici materialului Următorii parametrii ai scheletului specifici materialului trebuie respectaţi la realizarea scheletelor din Ceramill Sintron în stare dens sinterizată: grosime minimă scheletîn mm secţiune de îmbinare în mm 2 număr maxim elemente intermediare solidare punte dentară Anterior Posterior Anterior Posterior Ceramill Sintron 0,4 7 9 2 2 12

UTILIZARE Grosimi minime detaliate ale pereţilor şi secţiuni de îmbinare Indicaţie Piese primare/ coroane telescopate Coroană singulară Punte dentară pentru dinţi frontali Punte dentară pentru dinţi laterali Punte dentară cu extensie Schemă Număr unităţi în total Număr elemente solidare punte Grosime perete în mm incizal/ ocluzal circular Secţiune transversală de legătură în mm 2 1 0,5 0,5 1 0,5 0,5 OXO 3 1 0,5 0,5 > 7 OXXO 4 2 0,7 0,5 > 9 OXO 3 1 0,5 0,5 > 9 OXXO 4 2 0,7 0,5 > 12 OOXO- OOX 3 4 Element de punte cu capăt liber OXOX 4 1 + element de agregare punte extensie 0,7 0,5 > 12 0,7 0,5 > 12 O Coroana înşurubată integrată cu bontul protetic X Element de punte 13

UTILIZARE Procedură de realizare a scheletului Factorul de mărire determinat de Amann Girrbach al pieselor brute Ceramill Sintron este codificat în funcţie de şarje şi inscripţionat pe piesele brute. NOTA: Rezultate de frezare nesatisfăcătoare! Piesele brute Ceramill Sintron se prelucrează numai prin procedeul de frezare uscată, fără a se folosi lubrifiant de răcire (KSS). Pregătirea în vederea sinterizării finale Extrageţi scheletele Ceramill Sintron din piesa brută cu o freză cu dinţi în zigzag, placată cu carburi metalice. După extragerea din piesa brută, îndepărtaţi cu o pensulă praful de şlefuire depus pe schelet. NOTA: În niciun caz scheletul în stare nesinterizată nu trebuie expus vaporilor sau altui mediu umed (de ex. baie cu ultrasunete). Pentru sinterizare, puneţi scheletele Ceramill în tava de sinterizare umplută cu bile de sinterizare. Aşezaţi, apăsând uşor, scheletele pe bilele de sinterizare, pentru a asigura o bună susţinere. Asamblaţi capsula de sinterizare şi dispozitivul auxiliar de sinterizare. Introduceţi în cuptor capsula de sinterizare şi dispozitivul auxiliar de sinterizare. 14

UTILIZARE Sinterizare finală Pentru sinterizare folosiţi numai cuptorul de temperatură înaltă Ceramill Argotherm cu racord pentru gaz inert (vezi în acest sens instrucţiunile de utilizare ale Ceramill Argotherm). NOTA: Aveţi grijă să nu se blocheze bile de sinterizare în spaţiile interdentale sau în cavităţile coroanelor! NOTA: Rezultate defectuoase de sinterizare! Pentru asigurarea unor rezultate impecable de sinterizare, aveţi grijă de configurarea corectă a dispozitivelor auxiliare de sinterizare. Vezi în acest sens instrucţiunile de utilizare ale Ceramill Argotherm. Efectuaţi sinterizarea finală a scheletelor în Ceramill Argotherm. Durata programului cca. 5 ore După terminarea programului extrageţi cu cleştele dispozitivele auxiliare de sinterizare. 15

UTILIZARE NOTA: Rezultate defectuoase de sinterizare! De regulă, punţile sinterizate au o culoare argintie. Dacă un schelet sau anumite zone ale acestuia sunt oxidate, rezultatul sinterizării trebuie selectat pe baza documentului de evaluare a rezultatelor de sinterizare (vezi M-Center Homepage, zonă securizată de download). Prelucrare ulterioară Prelucrarea ulterioară a protezelor dentare complet fizionomice După sinterizara finală: Se sablează bine cu dispozitivul de sablat fin scheletul, cu oxid de aluminiu pur de 110-250 μm la 3-4 bari. Eventual se finisează/ajustează scheletul cu freza placată cu carburi metalice (dinţi în zigzag). La restaurările complet fizionomice, se lustruieşte cu instrumente de lustruit uzuale dn comerţ (gume de lustruit, perii, paste de lustruit NEM). Prelucrare ulterioară/pregătire pentru faţetare Se sablează bine cu dispozitivul de sablat fin scheletul, cu oxid de aluminiu pur de 110-250 μm la 3-4 bari. Eventual se finisează/ajustează scheletul cu freza placată cu carburi metalice (dinţi în zigzag). Se sablează bine cu dispozitivul de sablat fin scheletul, cu oxid de aluminiu pur de 110-250 μm la 3-4 bari. 16

UTILIZARE Se prinde scheletul cu pensa pentru artere, nu se mai atinge cu degetele. Se curăţă scheletul cu aparatul cu aburi (de ex. Steamer X3 (116910)). Nu este necesară oxidarea termică. Dacă totuşi se doreşte un control optic, se efectuează oxidarea termică la 980 C cu un timp de oprire de 1 min. Apoi se sablează din nou bine. Finisare Se lustruiesc cu instrumentul de lustruit cu silicon marginile metalice, conferindu-se un luciu intens. Se va evita degajarea de căldură. Sudare cu laser Se prepară locurile de îmbinare în formă de cusătură în X modificată. Se sablează punctul de sudură (oxid de aluminiu pur 110-250 μm) şi se curăţă. Ca filler se va folosi sârmă de sudură laser CoCr (721130 ff). După sudarea Ceramill Sintron, piesa de lucru poate fi faţetată cu ceramică. Lipire la cald Se lipeşte cu adeziv fuzibil CoCrMo (781630 Girosolder) şi adaosul fondant aferent pentru lipire metalică. După lipirea Ceramill Sintron, piesa de lucru poate fi faţetată cu ceramică. 17

UTILIZARE Aplicarea de ceramică dentară În general pot fi utilizate toate sortimentele convenţionale de ceramică de faţetare pe cadru de metal. Respectaţi instrucţiunile fabricantului! Adaptaţi coeficientul de dilatare termică (CDT) al ceramicii la aliajul de lucru. Dacă la utilizarea masei ceramice Creation (788000) nu se foloseşte bonder (compozit): utilizaţi pulveropaker (pudră opacă). Fixare Cimentare convenţională Datorită rezistenţei şi stablităţii ridicate a scheletelor Ceramill Sintron, în cele mai multe cazuri este posibilă o fixare convenţională cu cimentare. La cimentarea convenţională aveţi grijă ca retenţia să fie suficientă şi respectaţi o înălţime minimă a bontului de 3 mm! 18

PTECŢ IA MEDIULUI Protecţia mediului Ambalaj În ceea ce priveşte ambalajele, Amann Girrbach se implică în sistemul de revalorificare specific fiecărei ţări, care asigură o reciclare optimă. Toate materialele de ambalaj sunt ecologice şi reciclabile. Eliminarea pieselor brute Nu este permisă eliminarea cantităţilor mai mari împreună cu deşeurile menajere. Nu le aruncaţi în reţeaua de canalizare. Eliminare conform dispoziţiilor autorităţilor administrative. Accesorii Alte informaţii privind accesoriile specifice produsului găsiţi la www.amanngirrbach.com. Informaţii pentru download Alte instrucţiuni sunt disponibile pentru download la www.ceramill-m-center.com şi/sau www.amanngirrbach.com. 19

20

21

22

QUALITÄTSMANAGEMENT 32597-FB 2015-06-23 Made in the European Union 0123 Rx only ISO 9001 DIN EN ISO 13485 Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com