Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe princip

Documente similare
Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Tip SVKC Tip SVSB Acumulator tampon de agent termic

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 353 Tip PBM şi PBL Modul de apă rece pentru montaj pe perete Ti

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lis

Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A Cazan de apă caldă de joasă presiune Certificat conform

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc

OBJ_DOKU fm

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

(Microsoft Word - Statie solara 278HE - 279HE_manual tehnic&instructiuni de \205)

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 200-W Tip B2HA, 45 şi 60 kw Cazan mural în condensaţie pe gaz Mo

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

VIESMANN VITODENS Cazan în condensaţie pe gaz Instrucţiuni de proiectare VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Cazan mural în condensaţie pe gaz 6,5 până la 3

Echipamente incalz rad si pard calda

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosolic 100 Tip SD1 Automatizare cu reglaj electronic pe baza diferenţe

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+

Norme de montaj şi funcţionare

job

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă

Multilux 4 Set Design-Edition Cu două racorduri de conectare, tip colţ şi drept, pentru racorduri de radiator R1/2 şi G3/4, pentru sisteme monotubular

EZT_DE_RO_1.xls

OBJ_DOKU fm

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

job

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Arzător MatriX radiant Tip VMIII Arzător cu insuflare, pe combustibil gazos pentru

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitocom 100 Tip LAN1 Interfaţă de comunicaţii pentru supravegherea şi con

Receptor Combi Kombi-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de c

F HERZ-Vană cu două căi, corp cu flanșe HERZ-Vană cu două căi, corp cu flanșe Fisă tehnică pentru vana cu două căi, corp cu flanșe PN 16 și

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Folienüberschrift BOS Standard, 27pt

Untitled-1

OBJ_DOKU fm

Cupon Garantie Extinsa_v2.cdr

MTCV

02 VOLCANO 02 VOLCANO VOLCANO VR-D Destratificatorul Automatizare Parametrii Model - Potentiometru VR EC (0-10 V) Potentiometru cu termostat VR EC (0-

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE SI INTRETINERE

Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și R

Răcitoare de lichid pentru montaj la exterior Ventilatoare axiale, compresor scroll (cu spirală) kw* CGA/VGA/CXA/VXA CGA/VGA/ CXA/VXA Interfaţă

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Wilo-Multivert-MVI 2

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

ROMANIA N.29 prezzi.p65

Montage und Bedienungs Anleitung

Wilo

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel

centrale noi 2015 copia copy copy

Untitled-2

Microsoft Word - Boiler BRMS.doc

Untitled-1

Produkt-Datenblatt

OBJ_DOKU fm

ITACA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor

MANUAL DIDACTIC Familia Categorii: TOATE Modele: TOATE INSTALAŢII SOLARE Ediţia 1 datata 24 Octombrie 2002 MT2002SOL

Boiler cu 2 serpentine SGW (S) B Tower Biwal, un încălzitor vertical care asigură o utilizare maximă a apei calde de consum prin conectarea lui la un

untitled

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului

FORMENTERA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiun

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

/2003 RO Pentru compania de specialitate Instrucţiuni de montaj şi întreţinere Boiler bivalent de încălzire a apei SM300/1 A se citi cu at

HIDROFOR 24l QB60 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Ref: ; r1 1/7

Untitled-3

Cuprins

Microsoft Word - manual civic ro.doc

HERZ Culegere de fișe tehnice pentru robinete cu sferă pentru instalații de încălzire și apă răcită HERZ - Robinete cu sferă Pentru instalații de încă

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

OBJ_DOKU fm

CONDUCEREA AUTOMATĂ A INSTALAŢIILOR SOLARE CU SUSŢINERE PENTRU ÎNCĂLZIRE ŞI PREPARAREA APEI CALDE MENAJERE Popescu Daniel, conf. univ. dr. ing., Unive

Receptor Eco Eco-Gully Cuprins 1 Desene 2 Exemple de montaj 3 Capacitate de drenare 4 Informații produs 5 Instrucțiuni de montaj 6 Certificat de confo

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e

4PWRO book

OBJ_DOKU fm

Instrucţiuni de utilizare şi manual de instalare CENTRALA TERMICA PE GAZ SEMIA C 24 SEMIA F 24

BH_HPSU_ _09_1018_RO.book

KLUDI NEW WAVES de produse descrierea produsului de suprafaţă element RON KLUDI NEW WAVES cromat baterie monocomandă lavoar DN 10 mâne

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

untitled

_D27901_RO.indd

Thermostatic sensor RAS-C2 with RA-FN radiator valve (fixed capacity)

INFRA / INFRA MONO Tubul radiant cu ardere! Incalzitoarele radiante Mark INFRA /INFRA MONO cu tub negru cu unda lunga de radiaţii infraroşii. Incalzir

Microsoft Word - FLOVAREM 8L-Instalare,utilizare,intretinere.doc

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

IIO-508-MiniTerm-MaxiTerm-Elegance-RO_utilizare

untitled

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

_DE0735_RO.indd

Untitled-1

fm

EXTERIOR EXTERNA_RUM.FH11

RIELLO 40 GS - GSD GS/M VARIANTE CONSTRUCTIVE R40 GS o singură treaptă de funcţionare R 40 GS D - funcţionare în două trepte R 40 GS/M funcţionare în

DF_250708_RO_ALRA_couv export pdf

Instrucţiuni de operare Manometru model 2, NS100 şi NS160 conform ATEX RO II 2 GD c TX X Exemplu: Model conform ATEX

Microsoft Word - MANUAL DE UTILIZARE_STAND ZENNER VM_P_V_16.doc

EZT_DE_RO_2.xls

General safety precautions

Transcriere:

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosol 200-T Tip SP2A Vitosol 300-T Tip SP3B Colectori cu tuburi vidate pe principiul Heatpipe (tub termic) Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T 2/2013 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!

Măsuri de siguranţă Măsuri de siguranţă Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru a exclude pericole şi daune umane şi materiale. Explicarea măsurilor de siguranţă! Atenţie Acest semn atrage atenţia asupra unor posibile daune materiale şi daune pentru mediul înconjurător. Observaţie Informaţiile trecute sub denumirea de indicaţie conţin informaţii suplimentare. Persoanele cărora li se adresează aceste instrucţiuni Aceste instrucţiuni se adresează în mod exclusiv personalului de specialitate autorizat. Lucrările la instalaţia electrică vor fi executate numai de electricieni calificaţi. Prima punere în funcţiune se va face de către executantul instalaţiei sau de către un specialist desemnat de acesta. Lucrări de reparaţii! Atenţie Repararea unor componente cu funcţie de siguranţă pune în pericol funcţionarea sigură a instalaţiei. Componentele defecte trebuie înlocuite cu componente originale de la firma Viessmann. Componente suplimentare, piese de schimb şi piese supuse uzurii! Atenţie Piesele de schimb şi piesele supuse uzurii care nu au fost verificate împreună cu instalaţia pot influenţa funcţionarea acesteia. Montajul unor componente neomologate, precum şi efectuarea unor modificări neautorizate pot periclita siguranţa şi restrânge acordarea serviciilor de garanţie. În cazul înlocuirii unor piese, se vor utiliza numai piese originale de la firma Viessmann sau piese de schimb aprobate de firma Viessmann. Prevederi La efectuarea lucrărilor trebuie respectate normativele de instalare naţionale, prevederile legale cu privire la prevenirea accidentelor, prevederile legale cu privire la protejarea mediului, hotărârile asociaţiilor profesionale, normele de siguranţă prevăzute de STAS, legea 319/2006 şi normativele internaţionale DIN, EN, DVGW şi VDE Intervenţii la instalaţie Se deconectează instalaţia de la reţea (de exemplu de la siguranţa separată sau de la un întrerupător principal) şi se verifică dacă este întreruptă alimentarea electrică. Se asigură instalaţia împotriva unei reconectări accidentale.! Atenţie Prin descărcări electrostatice, anumite componente electronice pot fi avariate. Atingeţi obiectele legate la pământ, de ex. conducte de încălzire sau de apă înainte, de începerea lucrului pentru a elimina încărcarea electrostatică. 2

Cuprins Cuprins 1. Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Etapele de lucru Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea 4 2. Lucrările de inspectare... 11 3. Liste de piese componente Listă de piese componente Vitosol 200-T... 12 Comandarea de piese componente... 12 Listă de piese componente Vitosol 300-T... 13 Comandarea de piese componente... 13 4. Date tehnice... 15 5. Certificate Declaraţie de conformitate... 16 3

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Etapele de lucru Prima punere în funcţiune, inspecţia şi întreţinerea Etapele de lucru pentru prima punere în funcţiune Etapele de lucru pentru inspecţie Etapele de lucru pentru întreţinere Pagina 1. Verificarea raporturilor de presiune şi modificarea, la nevoie, a presiunii preliminare la vasul de expansiune... 5 2. Verificarea funcţionării elementelor de siguranţă... 6 3. Verificarea conexiunilor electrice... 6 4. Umplerea, spălarea şi verificarea eventualelor scurgeri de la instalaţia solară... 6 5. Stabilirea şi eventual reglarea debitului... 9 6. Punerea în funcţiune a instalaţiei... 9 7. Verificarea funcţiei de conectare a sistemului de reglaj al instalaţiei solare... 10 8. Verificarea şi eventual înlocuirea agentului termic... 10 4

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Verificarea raporturilor de presiune şi modificarea, la nevoie, a presiunii preliminare la vasul de expansiune Această operaţiune nu poate fi executată în timpul funcţionării instalaţiei solare. 1. Se acoperă colectorii cu prelate de acoperire. 2. Calcularea presiunii de umplere: Presiunea de sistem a instalaţiei solare 1 bar + 0,1 bar/m = presiunea instalaţiei Presiunea instalaţiei + 0,1 bar rezervă de presiune pentru aerisire 3. Calculul presiunii preliminare din vasul de expansiune: Valoare pentru presiunea instalaţiei minus 0,3 bar pentru obturatorul hidraulic. 4. Se verifică presiunea preliminară şi, la nevoie, se modifică. În trusa de verificare solară, disponibilă ca accesoriu, se găseşte un manometru. 5. Se trec valorile în următorul tabel (pentru operaţiuni ulterioare de inspecţie şi de întreţinere). Exemplu: Pentru o înălţime statică de 10 m, rezultă următoarele valori: Presiunea instalaţiei = 2 bar Presiunea de umplere = 2,1 bar Presiunea preliminară = 1,7 bar 1 2 P 3 4 5 5 Fig.1 5

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Verificarea raporturilor de presiune şi (continuare) 1 Presiunea de sistem a instalaţiei solare 1,0 bar 2 Supliment de înălţime statică 0,1 bar/m... bar 3 Presiunea instalaţiei (manometru)... bar Rezervă de presiune pentru aerisire + 0,1 bar Presiune de umplere... bar Presiune preliminară la vasul de expansiune 5 Observaţie Această valoare se notează pe vasul de expansiune cu presiune preliminară.... bar 4 Supliment 0,1 bar/m... bar Verificarea funcţionării elementelor de siguranţă Verificarea supapei de siguranţă: Presiunea de declanşare Montajul corect, cu conductă de purjare Verificarea conexiunilor electrice Se verifică poziţia stabilă a conexiunilor cu fişe şi a canalelor de cabluri; de asemenea, se verifică dacă există deteriorări la nivelul cablurilor.! Umplerea, spălarea şi verificarea eventualelor scurgeri de la instalaţia solară Atenţie Umplerea şi punerea în funcţiune a instalaţiei solare fără asigurarea preluării căldurii suplimentare duce la încărcături termice mari. Se acoperă colectorii şi se lasă acoperiţi până la reglarea preluării de căldură. Accesorii pentru spălarea şi umplerea instalaţiei solare: Dispozitiv de spălare şi de umplere (Vehicul de umplere şi staţie de umplere) Acestea conţin o pompă cu turaţie ridicată, cu debit mare de pompare, un filtru şi un recipient pentru agentul termic. Armătură de umplere, constând din robinet de închidere, robinet de umplere şi robinet de golire. Instalaţia solară se spală cu agent termic. În caz contrar, există pericolul ca apa de spălare eventual rămasă să se amestece cu agentul termic. Prin aceasta se modifică caracteristicile agentului termic. Spălaţi foarte fine conductele de cupru sudate. O eventuală aprindere rămasă pune în pericol funcţionarea instalaţiei solare. 6

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Umplerea, spălarea şi verificarea eventualelor (continuare) Următoarea descriere în combinaţie cu Solar-Divicon. L B A B P K C C D L E F G M H M N Fig.2 A Sistem Solar-Divicon B Robineţi de închidere C Clapete unisens D Pompă circuit solar E Separator de aer F Robinet de închidere (şurub de reglaj deasupra indicatorului de debit H) 01. Deschiderea robineţilor de închidere B: Se rotesc spre dreapta robinetele sferice (termometru) 45. 02. Închiderea robinetului de închidere F: Se roteşte cu şurubelniţa fanta de la şurubul de reglaj în poziţia S. G Robinet de golire H Indicator de debit K Robinet de umplere L Răcitor de stagnare M Vas de expansiune N Dispozitiv de spălare şi de umplere 03. Se racordează dispozitivul de spălare şi de umplere N la robinetul de golire G şi la robinetul de umplere K. 04. Se umple agent termic în recipientul de la dispozitivul de spălare şi de umplere N. 05. Se deschide robinetul de golire G şi robinetul de umplere K. 06. Se porneşte pompa de umplere de la dispozitivul de spălare şi de umplere N. Fig.3 7

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Umplerea, spălarea şi verificarea eventualelor (continuare) 07. Se observă nivelul de lichid din recipient şi, dacă este necesar, se completează cu agent termic, pentru ca să nu ajungă aer în circuitul solar. Pompa de umplere de la dispozitivul de spălare şi de umplere N trebuie lăsată să funcţioneze până ce nu mai ies bule de aer (min. 20 până la 30 min). Observaţie Către sfârşitul operaţiunii de spălare se deschide robinetul de închidere F pentru scurt timp: Se aduce în poziţie verticală cu ajutorul şurubelniţei fanta de la şurubul de reglaj de deasupra indicatorului de debit. Se înlătură eventualele resturi de aer de pe retur. 08. Se închide robinetul de golire G. Se lasă pompa de umplere de la dispozitivul de spălare şi de umplere N să funcţioneze, până ce s-a atins presiunea de umplere necesară. Indicaţie privind aerisirea ulterioară Chiar şi atunci când aerisirea se face temeinic, în agentul termic continuă să existe aer dizolvat. Acesta se eliberează atunci când creşte temperatura şi se evacuează prin separatorul de aer E. 09. Se închide robinetul de umplere K, se deconectează pompa de umplere de la dispozitivul de spălare şi de umplere N. Presiunea nu are voie să scadă cel puţin o jumătate de oră. 10. Deschiderea robinetului de închidere F: Se aduce în poziţie verticală cu ajutorul şurubelniţei fanta de la şurubul de reglaj de deasupra indicatorului de debit. 11. Se aeriseşte pompa de circulaţie. Se setează regimul manual. Se deschide supapa de aerisire de la separatorul de aer E. Se lasă pompa să meargă până când flotorul din supapa pentru reglajul debitului rămâne într-o poziţie constantă atunci când pompa este în funcţiune. Fig.4 l/min 12 10 8 6 4 2 Observaţie În cazul prezenţei aerului în sistem, flotorul pendulează. 12. Închiderea robinetelor de închidere B: Se aduc robinetele sferice (termometre) în poziţie verticală. 8

Stabilirea şi eventual reglarea debitului Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Valoarea se citeşte la muchia inferioară a flotorului indicatorului de debit. Se reglează debitul necesar în funcţie de pompele de circulaţie în trepte prin intermediul treptei de putere (pentru valorile aproximative de reglaj vezi tabelul următor). Observaţie La Solar-Divicon, se realizează reglajul cu ajutorul robinetului de închidere F (şurubul de reglaj de deasupra indicatorului de debit). Fig.5 Valori ce trebuie reglate pentru debit Debit volumetric specific 25 l/(h m 2 ) Suprafaţa colectorilor Debit în în m 2 l/min 1,26 0,5 1,51 0,6 3,03 1,3 4,54 1,9 6,06 2,5 7,56 3,1 9,07 3,8 10,58 4,4 12,10 5,0 13,61 5,7 Punerea în funcţiune a instalaţiei Observaţie La Solar-Divicon la separatorul de aer H. Se vor respecta instrucţiunile de utilizare pentru componentele montate. 9

Prima punere în funcţiune, inspecţia, întreţinerea Verificarea funcţiei de conectare a sistemului de reglaj al instalaţiei solare Instrucţiuni de montaj şi service pentru automatizarea instalaţiei solare Verificarea şi eventual înlocuirea agentului termic Agentul termic livrat este un lichid pe bază de glicol propilic 1,2 cu o valoare a ph-lui de 9,0-10,5 şi o rezistenţă la îngheţ de până la 28 C. Starea de funcţionare a agentului trebuie supravegheată în cadrul efectuării întreţinerii de către o firmă de instalaţii de încălzire. Cu ajutorul trusei de verificare solară (accesoriu) se pot realiza, între altele, verificări ale valorii ph-ului şi ale temperaturii de protecţie împotriva îngheţului. Instrucţiuni de utilizare ale trusei de verificare solare 1. Valoarea ph a agentului termic se va verifica cu indicatorul pentru măsurarea valorii ph-ului din trusa de verificare solară. Culoarea indicatorului pentru măsurarea valorii phului indică valoarea aproximativă. Dacă valoarea este sub 7,5, agentul termic trebuie înlocuit. Indicaţie privind înlocuirea agentului termic Agentul termic poate fi amestecat cu Tyfocor G-LS. Este strict interzisă amestecarea cu apă sau cu agenţi proveniţi de la alţi producători. 2. Temperatura de protecţie împotriva îngheţului a agentului termic se verifică cu ajutorul aparatului pentru verificarea protecţiei la îngheţ sau cu refractometrul manual din trusa de verificare solară. 10

Lucrările de inspectare Lucrările de inspectare Pentru siguranţa de funcţionare a instalaţiei solare trebuie realizată o inspecţie anuală. Suplimentar se recomandă efectuarea o dată la 3-5 ani a unui control vizual al componentelor esenţiale (de ex. colectori, conducte). Se aeriseşte instalaţia solară. Se compară presiunea de lucru a instalaţiei cu valoarea nominală. Dacă se constată abateri, se verifică vasul de expansiune. Se verifică agentul termic. Dacă este necesar, se pornesc manual pompele de circulaţie (atenţie la zgomote). Se compară debitul volumetric cu valoarea nominală. Se verifică ventilul termostatic de amestec (dacă există). Se verifică validitatea parametrilor solari în funcţie de radiaţia solară (de exemplu temperatura pe tur şi pe retur la termometre, temperatura colectorilor şi temperatura a.c.m. din boiler la automatizarea solară). Ventilul de siguranţă se verifică numai dacă există urme de deschidere (de ex. depuneri, scurgeri). 11

Liste de piese componente Listă de piese componente Vitosol 200-T Comandarea de piese componente Sunt necesare datele următoare: Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici) Poziţia piesei (din această listă de piese componente) Piesele uzuale se vor procura de la magazinele de specialitate. 0001 Tuburi vidate 0002 Capac de tub 0003 Suport tuburi 0004 Inele de fixare (12 bucăţi) 0005 Clemă de siguranţă 0006 Garnituri inelare (4 bucăţi) 0007 Siguranţa colectorului 0008 Conductă de racordare scurtă 0009 Conductă de racordare lungă 0010 Lubrifiant special pentru armături 0011 Piesă de fixare 0012 Cot filetat cu manşon 0013 Tub de legătură cu termoizolaţie 0014 Deviere 0015 Deviere cu aerisire 0016 Manşon 0017 Corniere de fixare pentru acoperişuri de tablă 0018 Şaibă de siguranţă 0019 Cornier de fixare pentru montaj orizontal 0020 Instrucţiuni de demontare 0021 Instrucţiuni de montaj 0022 Instrucţiuni de service 0023 Instrucţiuni de utilizare 0024 Capac termoizolant 0025 Ştift de prindere pentru capacul lateral 0026 Etanşare laterală 0027 Etanşare tuburi 0028 Capac 0029 Cleme de siguranţă pentru tuburi de legătură 12

Liste de piese componente Listă de piese componente Vitosol 200-T (continuare) 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 0027 0028 0029 Fig.6 Listă de piese componente Vitosol 300-T Comandarea de piese componente Sunt necesare datele următoare: Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu caracteristici) Poziţia piesei (din această listă de piese componente) Piesele uzuale se vor procura de la magazinele de specialitate. 0001 Tuburi vidate 0002 Capac de tub 13

Liste de piese componente Listă de piese componente Vitosol 300-T (continuare) 0003 Suport tuburi 0004 Inele de fixare (12 bucăţi) 0005 Clemă de siguranţă 0006 Garnituri inelare (4 bucăţi) 0007 Siguranţa colectorului 0008 Conductă de racordare scurtă 0009 Conductă de racordare lungă 0010 Lubrifiant special pentru armături 0011 Piesă de fixare 0012 Cot filetat cu manşon 0013 Tub de legătură cu termoizolaţie 0014 Deviere 0015 Manşon 0016 Corniere de fixare pentru acoperişuri de tablă 0017 Instrucţiuni de demontare 0018 Instrucţiuni de montaj 0019 Instrucţiuni de service 0020 Instrucţiuni de utilizare 0021 Capac termoizolant 0022 Ştift de prindere pentru capacul lateral 0023 Etanşare laterală 0024 Etanşare tuburi 0025 Capac 0026 Cleme de siguranţă pentru tuburi de legătură 0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011 0012 0013 0014 0015 0016 0017 0018 0019 0020 0021 0022 0023 0024 0025 0026 Fig.7 14

Date tehnice Date tehnice Vitosol 200-T, tip SP2A 1,26 m 2 1,51 m 2 3,03 m 2 Suprafaţă de captare m 2 1,26 1,51 3,03 Suprafaţă de apertură m 2 1,33 1,60 3,19 Randament optic η 0 (raportat la suprafaţa deschiderii) % 78,5 78,5 78,5 Factor de corecţie pentru pierdere de căldură W/(m 2 K) 1,42 1,42 1,42 k 1 Factor de corecţie pentru pierdere de căldură W/(m 2 K2 ) 0,005 0,005 0,005 k 2 Capacitate calorică c kj/(m 2 K) 8,4 8,4 8,4 Temperatură maximă în stare de repaus C 292 292 292 Presiune de lucru admisă bar 6 6 6 Capacitate agent termic litri 0,75 0,87 1,55 Vitosol 300-T, tip SP3B 1,51 m 2 3,03 m 2 Suprafaţă de captare m 2 1,51 3,03 Suprafaţă de apertură m 2 1,60 3,19 Randament optic η 0 (raportat la suprafaţa deschiderii) % 80,2 80,2 Factor de corecţie pentru pierdere de căldură W/(m 2 K) 1,37 1,37 k 1 Factor de corecţie pentru pierdere de căldură W/(m 2 K2 ) 0,0068 0,0068 k 2 Capacitate calorică c kj/(m 2 K) 8,4 8,4 Temperatură maximă în stare de repaus C 160 160 Presiune de lucru admisă bar 6 6 Capacitate agent termic litri 0,87 1,55 15

Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm pe proprie răspundere, că produsele Vitosol 200-T, tip SP2A şi Vitosol 300-T, tip SP3B corespund următoarelor norme: DIN 1055-1: 2002-06 DIN 1055-4: 2005-03 DIN 1055-5: 2005-07 EN 12975 conform Solar-KEYMARK Conform hotărârilor următoarelor directive, aceste produse vor fi marcate cu _: 2006/95/CE 2004/108/CE 97/23/CE Specificaţii conform Directivei cu privire la echipamentele sub presiune (97/23/CE): Aparat sub presiune încălzit Categoria I conform anexei II, diagrama 5 Modul A conform anexei III Marcarea aparatelor separate cu capacităţi sub 2 litri ca unitate modulară conform articolului 3 (2) Aparatul sub presiune a fost testat fără dotare suplimentară (elemente de siguranţă). Înainte de instalare şi punere în funcţiune, aparatul sub presiune trebuie echipat conform reglementărilor naţionale în vigoare. La evaluarea energetică prevăzută de normativele în vigoare pentru instalaţiile de încălzire şi cele de aerisire conform DIN V 4701-10, în scopul stabilirii valorilor instalaţiei pentru produsul Vitosol, pot fi luaţi în calcul parametrii stabiliţi în cadrul procesului pentru omologarea de model CE conform Directivei referitoare la randament (a se vedea tabelul cu datele tehnice). Allendorf, 01 decembrie 2012 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer 16 Indicaţie de valabilitate Număr fabricaţie: 7510985 7510986 7510987 7510988 7510989 Viessmann S.R.L. RO-507075 Ghimbav Braşov E-mail: info-ro@viessmann.com www.viessmann.com Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!