Manual de utilizare CĂȘTI WIRELESS BOSE ON-EAR Română Pagina 1

Documente similare
MANUAL DE UTILIZARE Română Pagina 1

BOXĂ SOUNDWEAR TM COMPANION Manual de utilizare

vt9500bt

SRS-BTS50_QSG_ro

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

CD180 Romanian quick start guide

ghid de utilizare! purificator de aer 1

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Utilizați acest manual dacă întâmpinați probl

AVS5010.indd

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

BDV-EF1100

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului WF-SP700N Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări.

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Ghid de utilizare pentru aplicații resound.com

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

ICF-F11S_F12S_ro

PS-490_550_md_ indd

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

ro 03: ro 02.qxd.qxd

XL30 Romanian quick start guide

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

客厅电脑 酷影Q1000

客厅电脑 酷影Q1000

T95045T1 User Manual

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Print

BT Drive Free 112

BT Drive Free 311

280_manual_md.ai

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Freeman Karaoke 1001 Mini Amplificator Audio Portabil INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare, înainte de a folosi produ

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

Cuprins

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

MB168B/MB168B+ Monitor USB Ghidul utilizatorului

TABLE OF CONTENTS

Cuprins Primii pași...2 Introduceți cardul SIM...2 Introduceți cardul Micro SD...2 Instalare baterie...3 Încărcaţi bateria sau conectaţi-vă la un calc

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

AJ3551_dfu_12_eng.indd

Ecranul energetic Vizualizați consumul de energie sub formă de bani

BOXA PORTABILA cu Bluetooth si FM-radio MANUALUL UTILIZATORULUI PS-460 PS-470

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Ghid de asistenţă Sistem audio pentru casă GTK-XB72 Următoarea secțiune explică modul de utilizare a acestui sistem. Selectați un subiect din panoul d

CAMERA IP Manual de utilizare MODEL: ZB-IPW71 1

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Microsoft Word - Manual.doc

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE


Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

25-H500S UM (ROMANIAN)

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

200121

seb26_bk_manual_md.ai

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Lenovo VIBE C Ghid de utilizare V1.0 Lenovo A2020a40

Ghidul pentru utilizator

CD145_RO_IFU.indd

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

Microsoft Word - RECEPTOR CD 202E

S9BR (ro) (Tradus: ) Manual de exploatare şi întreţinere Product Link - PL121, PL321, PL522 şi PL523 PUBLICATIONS.CAT.COM

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Manual scurt pentru instalare rapida a Accesoriului Wi-Fi 1. Instalare fizica a accesoriului Wi-Fi 2. Intrare in modul AP pentru conectarea la reteaua

1

Mop robot Ghidul utilizatorului

Q-inside

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

scout_manual_md.ai

BC-2000 Control Acces

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

M (ro) (Tradus: ) Manual de exploatare şi întreţinere Product Link Sisteme PL042 şi PLE702 PL7 1-SUS (Produse de ghidare şi cont

Produkt-Datenblatt

Nr.înregistrare: 88 / Social Media in the Classroom Prof.Cucuianu Marița Colegiul Național,,Neagoe Basarab"Oltenița,jud.Călărași 2.Quizizz E

Phonak Audéo M Ghid de utilizare Phonak Audéo M-R/RT Phonak Audéo M-R/RT Trial

RO7895 VivoTab Manual de utilizare Activitatea companiei ASUS este dedicată creării de produse/ambalaje ecologice care să protejeze sănătatea consumat

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

Ghid utilizatorului WiFi_ro

Inspiron Specificaţii

Instrukcja użytkowania telefonu

Baby 200 Sistem digital de supraveghere a bebeluşului cu lampă de veghe Manual de utilizare English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Portu

O NOUĂ METODĂ DE TRATAMENT FACIAL ÎN DOAR 90 DE SECUNDE!

BTX2 FM.cdr

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Inspiron Specificaţii (Battery)

S9BR (ro) (Tradus: ) Manual de exploatare şi întreţinere Product Link PLE601, PLE602, PLE602P, PL641, PL631, PL631V2, PL542, PL2

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

explorer360_ug_ro.doc

SISTEM STEREO CU PATEFON AUNA TT 190 HIFI, MP3 Manual de utilizare

Transcriere:

Manual de utilizare CĂȘTI WIRELESS BOSE ON-EAR Română Pagina 1

INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vă rugăm să citiți și să păstrați instrucțiunile de utilizare și siguranță. Instrucțiuni de siguranță importante 1. Citiţi aceste instrucţiuni. 2. Păstraţi aceste instrucţiuni. 3. Acordaţi atenţie tuturor avertizărilor. 4. Respectaţi toate instrucţiunile. 5. Nu utilizaţi acest aparat lângă apă. 6. A se curăţa doar cu un material uscat. 7. Utilizați doar dispozitive de ataşare / accesorii specificate de producător. 8. Pentru operaţiunile de service apelaţi la personal calificat. Operaţiunile de service sunt necesare atunci când aparatul a fost deteriorat într-un anumit fel, cum ar fi deteriorarea cablului de alimentare sau a ștecherului, s-a vărsat lichid sau au căzut obiecte în aparat, aparatul a fost expus la condiţii de ploaie sau umezeală, nu funcționează normal sau a fost scăpat pe jos. AVERTIZĂRI/PRECAUȚII NU utilizaţi căştile la un volum ridicat pentru o perioadă lungă de timp. - Pentru a evita deteriorarea auzului, utilizaţi căştile la un nivel de volum confortabil, moderat. - Reduceţi volumul pe dispozitivul dumneavoastră înainte de plasarea căştilor în urechi, apoi creşteţi gradual volumul până atingeţi un nivel de ascultare confortabil. NU utilizați căștile în timp ce conduceți sau în orice moment în care nu puteți auzi sunetele exterioare deoarece poate prezenta un pericol pentru dumneavoastră și pentru ceilalți. Acordaţi importanţă siguranţei dumneavoastră şi a celorlalţi în timp ce derulaţi activităţi care vă solicită atenţia, spre exemplu în timp ce mergeţi pe bicicletă sau pe jos în apropiere sau sunteți în trafic, lângă un şantier de construcţii sau cale ferată, și respectați legislația în vigoare cu privire la utilizarea căștilor. Scoateţi căştile sau reglaţi volumul pentru a vă asigura că puteţi auzi sunetele din mediul înconjurător, inclusiv alarme şi semnale de avertizare. Scoateţi căştile imediat în cazul în care experimentaţi o senzaţie de căldură sau pierdere a sunetului. NU utilizați adaptoare de telefon mobil pentru a conecta căștile la mufele scaunelor din avion, deoarece acest lucru ar putea duce la răniri sau pagube materiale din cauza supraîncălzirii. Conţine piese mici care pot prezenta pericol de sufocare. Nu este potrivit copiilor sub 3 ani. Acest produs conţine material magnetic. Consultaţi-vă cu medicul dumneavoastră dacă aveţi întrebări privind privind posibilitatea ca acest lucru să afecteze dispozitivul dumneavoastră medical implantat. Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, NU expuneți produsul la ploaie, lichide și umezeală. NU expuneți produsul la stropire sau scurgeri şi nu așezați obiecte umplute cu lichide, cum ar fi vaze, pe aparat sau în apropierea aparatului. NU aduceţi nicio modificare neautorizată produsului. Utilizați acest produs numai cu o sursă de alimentare aprobată de agenție care să îndeplinească cerințele locale de reglementare (de exemplu UL, CSA, VDE, CCC). În cazul în care o baterie prezintă scurgeri, evitați ca lichidul să intre în contact cu pielea sau ochii. În cazul în care a avut loc contactul, solicitați asistență medicală. NU expuneţi produsele care conţin baterii la căldură excesivă (de exemplu depozitate în lumina directă a soarelui, foc sau altele similare). Română Pagina 2

INFORMAŢII DE REGLEMENTARE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------- NOTĂ: Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu Secţiunea 15 a Regulamentului FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează, folosește și poate radia energie de frecvență radio şi, în cazul în care nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanție că nu vor apărea interferențe într-o anumită instalație. În cazul în care acest echipament cauzează interferențe dăunătoare pentru recepția radio sau de televiziune, care pot fi stabilite prin pornirea și oprirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri: Reorientaţi sau aşezaţi în altă parte antena receptoare. Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor. Conectaţi echipamentul la o priză de pe alt circuit decât cel la care este conectat receptorul. Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/tv cu experienţă pentru ajutor. Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate în mod expres de Bose Corporation ar putea anula autoritatea utilizatorului de a opera acest echipament. Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din Regulamentul FCC şi cu standardele RSS Industry Canada scutite de licență. Funcționarea sa este supusă următoarelor două condiții: (1) Acest dispozitiv nu poate produce interferențe dăunătoare, și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență recepționată, inclusiv interferențe care ar putea produce o funcționare nedorită. Acest dispozitiv este conform cu FCC şi limitele de expunere la radiaţii Industry Canada stabilite pentru publicul larg. Acest transmițător nu trebuie co-amplasat sau să funcţioneze în combinaţie cu orice altă antenă sau emiţător. În conformitate cu Cerințele IMDA. Bose Bose Corporation declară prin prezenta că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE şi toate celelalte cerinţe ale directivei UE. Declaraţia de Conformitate completă poate fi consultată la www.bose.com/compliance. Banda de frecvență de operare 2400 la 2480 MHz. Bluetooth : Puterea maximă de transmitere mai mică de 20 dbm EIRP. Bluetooth Energie Joasă: Densitatea maximă spectrală de putere mai mică de 10 dbm/mhz EIRP. Regulament privind gestionarea dispozitivelor cu frecvenţă radio de putere joasă Articolul XII În conformitate cu Regulamentul de gestionare a dispozitivelor cu frecvenţă radio de putere joasă, fără permisiunea acordată de NCC, nicio companie, întreprindere sau utilizator nu are voie să modifice frecvenţa, să amplifice puterea de transmisie sau să modifice caracteristicile originale şi performanţele unui dispozitiv cu frecvenţă radio de mică putere. Articolul XIV Dispozitivele cu frecvenţă radio de putere joasă nu vor influenţa securitatea avioanelor şi nu vor interfera cu comunicaţiile legale. În caz contrar, utilizatorul va înceta funcţionarea până la eliminarea interferenţei. Prin comunicaţiile permise de lege menţionate se înţeleg comunicaţii radio efectuate în conformitate cu Legea Telecomunicaţiilor. Dispozitivele cu frecvenţă radio de putere joasă trebuie să fie compatibile cu interferenţa de la comunicaţiile legale sau de la dispozitivele ISM cu unde radio radiate. NU încercați să scoateți bateria reîncărcabilă litiu-ion din acest produs. Contactați distribuitorul dvs. local Bose sau alt profesionist calificat pentru îndepărtare. Vă rugăm să aruncaţi bateriile uzate în mod corespunzător, conform reglementărilor locale în vigoare. A nu se incinera. Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat ca gunoi menajer și ar trebui să fie livrat către un centru de colectare adecvat pentru reciclare. Casarea și reciclarea corespunzătoare ajută la protejarea resurselor naturale, a sănătății umane și a mediului. Pentru mai multe informații privind eliminarea și reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactați autoritățile dumneavoastră locale, serviciul de eliminare, sau magazinul de unde ați cumpărat acest produs Română Pagina 3

INFORMAŢII DE REGLEMENTARE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------- Îndepărtarea bateriei reîncărcabile litiu-ion din acest produs trebuie să fie efectuată numai de către un profesionist calificat. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră local Bose sau consultaţi http://products.bose.com/static/compliance/index.html pentru mai multe informaţii. Numele şi conţinutul substanţelor sau elementelor toxice sau periculoase Substanţe sau Elemente toxice sau periculoase Denumire piesă Plumb (Pb) Mercur (Hg) Cadmiu (Cd) Hexavalent (CR(VI)) Bifenili Polibromuraţi (PBB) Difenil eter Polibromurat (PBDE) PCB-uri X 0 0 0 0 0 Piese de metal X 0 0 0 0 0 Piese din plastic 0 0 0 0 0 0 Boxe X 0 0 0 0 0 Cabluri X 0 0 0 0 0 Acest tabel este întocmit în conformitate cu prevederile SJ/T 11364. 0: Indică faptul că această substanță toxică sau periculoasă conţinută de toate materialele omogene pentru această piesă este sub cerința limită din GB /T 26572. X: Indică faptul că această substanță toxică sau periculoasă conținută de cel puțin unul dintre materialele omogene utilizate pentru această piesă este deasupra cerinței limită din GB/T 26572. Data de fabricaţie: A opta cifră din numărul de serie indică anul fabricaţiei; 7 înseamnă 2007 sau 2017. Importator China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, Nr.353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importator UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Olanda Importator Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, Nr. 10, Secțiunea 3, Minsheng East Road, Oraș Taipei 104, Taiwan Număr telefon: +886-2-2514 7676 Importator Mexic: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, Număr telefon D.F.: +5255 (5202) 3545 Putere de intrare: 5V 0.4A Interval temperatură de încărcare: 5 C până la 40 C (41 F până la 104 F Interval temperatura de descărcare: -20 C până la 45 C (-4 F până la 113 F) Marca şi siglele Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de Bose Corporation se face în baza unei licenţe. Apple, ipad, iphone şi ipod sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări. Marca comercială iphone este utilizată cu licenţă de la Aiphone KK. Made for ipod (Proiectat pentru ipod), Made for iphone (Proiectat pentru iphone) şi Made for ipad (Proiectat pentru ipad) înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la ipod, iphone, sau respectiv ipad, şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de dezvoltator. Apple nu este responsabilă pentru operarea acestui dispozitiv sau conformitatea acestuia cu standardele de reglementare şi siguranţă. Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că utilizarea acestui accesoriu cu ipod, iphone sau ipad poate afecta performanţa wireless. Sediu Bose Corporation: 1-877-230-5639 2017 Bose Corporation. Nicio parte a prezentului document nu poate fi reprodusă, modificată, distribuită sau utilizată în alt mod fără o permisiune scrisă prealabilă. Română Pagina 4

CUPRINS -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ce se află în cutie? Conținut... 7 Butoanele de comandă ale căștii 8 Buton pornire/oprire 9 Funcțiile căștii.. 9 Redare media și funcțiile de volum. 10 Funcții de apelare. 10 Încărcare baterie Conectarea cablului USB.. 11 Verificare status încărcare baterie.. 12 Indicatori de status Indicator Bluetooth. 13 Indicator baterie.. 13 Indicații vocale Limbi presetate 14 Modificarea limbii.. 14 Dezactivare indicații vocale 14 Conexiuni Bluetooth Cuplarea dispozitivului dumneavoastră mobil 15 Deconectarea unui dispozitiv mobil.. 16 Reconectarea unui dispozitiv mobil.. 16 CUPRINS -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Română Pagina 5

Conexiuni Bluetooth multiple Cuplarea unui dispozitiv mobil suplimentar.. 17 Identificarea dispozitivelor mobile conectate. 17 Comutarea între două dispozitive conectate 17 Reconectarea unui dispozitiv cuplat anterior. 18 Ștergerea listei de cuplare a căștilor. 18 Conexiuni prin cablu Conectarea unui cablu audio de 3.5 mm.. 19 Îngrijire și întreținere Depozitarea căștilor. 20 Curățarea căștilor 21 Înlocuirea componentelor și accesoriilor. 21 Garanție limitată.. 21 Remedierea problemelor Soluții uzuale..... 22 Română Pagina 6

CE SE AFLĂ ÎN CUTIE? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Conținut Confirmați existența următoarelor componente: Căști Wireless Bose On-Ear Carcasă de transport Cablu USB Cablu audio 3,5 mm Notă: În cazul în care orice piesă a produsului este deteriorată evitați utilizarea acesteia. Contactați imediat distribuitorul autorizat Bose sau serviciul pentru clienți Bose. Vizitați: global.bose.com/support/oew Română Pagina 7

BUTOANELE DE COMANDĂ ALE CĂȘTILOR ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Butoanele de comandă ale căștilor sunt plasate pe cupa dreaptă. Buton mărire volum Buton Pornire/Bluetooh (trei poziții) Buton multifuncțional Buton reducere volum Buton pornire/oprire Pentru pornire: Glisați butonul de Pornire/Bluetooth spre în sus. Indicatorul bateriei are lumină permanentă verde, portocalie sau lumină intermitentă roșie (pentru a indica nivelul actual al bateriei). Veți auzi Procent <număr> Baterie. Pentru oprire: Glisați butonul spre în jos. Veți auzi tonurile de oprire. Română Pagina 8

BUTOANELE DE COMANDĂ ALE CĂȘTILOR ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Funcțiile căștilor Butoanele de comandă ale căștilor sunt plasate pe cupa dreaptă. Redare media și funcțiile de volum Buton mărire volum Buton multifuncțional Buton reducere volum Funcţie Ce trebuie să faceţi Redare / Pauză Salt înainte Salt înapoi Derulare rapidă înainte Derulare înapoi Apăsaţi butonul multifuncțional. Apăsaţi Apăsaţi Apăsaţi Apăsaţi Creştere volum Apăsaţi +. Scădere volum Apăsaţi - de două ori rapid. de trei ori rapid. de două ori rapid şi menţineţi apăsat a doua oară. de trei ori rapid şi menţineţi apăsat a treia oară. Română Pagina 9

BUTOANELE DE COMANDĂ ALE CĂȘTILOR ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Funcții de apelare Buton multifuncțional Microfon Funcţie Preluare apel Finalizare apel Respingere apel de intrare Preluare al doilea apel de intrare şi punere în aşteptare apelul în derulare Respingere al doilea apel de intrare şi menţinerea apelului în derulare Transferul unui apel către/de la dispozitivul dumneavoastră mobil Comutare între două apeluri Crearea unei conferinţe Activare control voce pentru efectuare apel Oprire / pornire sunet în timpul unui apel. Ce trebuie să faceţi Apăsaţi butonul multifuncțional Apăsaţi Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de o secundă. În timpul unui apel în derulare, apăsaţi. În timpul unui apel în derulare apăsaţi şi menţineţi o secundă. În timpul unui apel în derulare apăsaţi şi menţineţi trei secunde. Cu două apeluri în derulare, apăsaţi de două ori rapid. În cazul a două apeluri active, apăsaţi şi menţineţi apăsat trei secunde. apăsat timp de apăsat timp de timp de Când nu există un apel în derulare apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de o secundă. Este posibil ca dispozitivul dumneavoastră mobil să nu suporte funcția de control voce. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului dumneavoastră pentru mai multe informaţii. În timpul unui apel în derulare apăsaţi + şi simultan. Română Pagina 10

ÎNCĂRCAREA BATERIEI ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Conectarea cablului USB ATENȚIE: Utilizați acest produs numai cu o sursă de alimentare aprobată, care să îndeplinească cerințele locale de reglementare (de exemplu UL, CSA, VDE, CCC). 1. Cuplați capătul mic al cablului USB în conectorul micro-usb pe cupa dreaptă. 2. Cuplați celălalt capăt al cablului USB într-un încărcător de perete care este pornit. Note: Căștile nu funcționează în timpul încărcării. În timpul încărcării, indicatorul bateriei are lumină portocalie. Când bateria este complet încărcată, indicatorul bateriei are lumină verde. Pentru o încărcare completă a bateriei sunt necesare până la trei ore. O încărcare completă asigură o funcționare a căștilor de până la 15 ore. O încărcare parțială de 15 minute asigură o funcționare a căștilor pentru 2 ore. Română Pagina 11

ÎNCĂRCAREA BATERIEI ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Verificarea statusului de încărcare a căștilor De fiecare dată când porniți căștile, mesajul vocal vă anunță nivelul de încărcare al bateriei căștilor. Pentru o verificare vizuală a bateriei, indicatorul este plasat pe cupa dreaptă. Când căștile sunt utilizate, indicatorul bateriei are lumină intermitentă roșie când bateria trebuie încărcată. Pentru mai multe informații consultați secțiunea Indicator baterie de la pagina 13. Notă: Dacă sunteți conectați la un dispozitiv Apple, dispozitivul va afișa nivelul de încărcare al bateriei căștilor lângă colțul dreapta sus al ecranului și în centrul de notificare. Română Pagina 12

INDICATORI STATUS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Indicatorii de Bluetooth și baterie sunt amplasați pe cupa dreaptă. Indicator Bluetooth Indicator baterie Indicator Bluetooth Arată statusul de conectare a unui dispozitiv mobil. Comportament Lumină albastră intermitentă Lumină albă intermitentă Lumină albă continuă Starea sistemului Gata de cuplare Se conectează Conectat Indicator baterie Arată nivelul de încărcare a bateriei. Comportament Lumină verde continuă Lumină portocalie continuă Lumină roșie intermitentă Lumină roșie continuă Starea sistemului Încărcare medie spre completă Încărcare redusă Trebuie încărcată Eroare de încărcare. Contactați serviciul clienți Bose. Română Pagina 13

INDICAȚII VOCALE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Indicațiile vocale vă ghidează pe parcursul proceselor de cuplare și conectare, anunță nivelul bateriei și identifică dispozitivele conectate. Puteți personaliza aceste indicații vocale prin utilizarea butoanelor căștilor. Limbi presetate Următoarele limbi sunt setate în prealabil pe căştile dumneavoastră: Engleza Spaniola Franceza Germana Mandarina Japoneza Italiana Portugheza Daneza Rusa Poloneza Pentru a verifica alte limbi suplimentare. Descărcați Bose Updater. Vizitați: btu.bose.com Schimbarea limbii 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat și + în mod simultan până când auziţi indicaţia vocală pentru prima opţiune de limbă. 2. Apăsaţi + sau pentru derularea listei de limbi. 3. Când auziţi limba care vă interesează, apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a selecta. Dezactivarea indicațiilor vocale Apăsați și mențineți apăsat + și simultan până când auziți Voice prompts off (Indicații vocale dezactivate). Notă: Repetați pentru reactivarea indicațiilor vocale. Română Pagina 14

CONEXIUNI BLUETOOTH ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tehnologia fără fir Bluetooth vă permite să faceţi streaming cu muzică de pe dispozitive mobile precum smartphone-uri, tablete şi laptop-uri. Înainte de a putea să redaţi muzica este necesară cuplarea dispozitivului cu căştile dumneavoastră. Cuplarea dispozitivului dumneavoastră mobil 1. Cu căștile pornite, glisați butonul pentru Pornire/ Bluetooth spre în sus până la simbolul Bluetooth și mențineți până când auziți Ready to pair (gata de cuplare) (dacă purtați căștile) sau vedeți indicatorul Bluetooth având culoare albastră intermitentă (dacă țineți căștile în mână). 2. Pe dispozitivul dumneavoastră mobil, activați opțiunea Bluetooth. Sfat: Opțiunea Bluetooth se găsește de obicei în meniul Setări. 3. Selectați căștile de la lista dispozitivului. Română Pagina 15

Odată cuplate, veți auzi Connected to <device name> (Conectat la <nume dispozitiv>) sau observați indicatorul Bluetooth care are lumină albă continuă. CONEXIUNI BLUETOOTH ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Deconectarea unui dispozitiv mobil Opriți opțiunea Bluetooth pe dispozitivul dumneavoastră mobil. Reconectarea unui dispozitiv mobil Atunci când sunt pornite, căştile încearcă să se reconecteze cu până la două din cele mai recente dispozitive conectate. Notă: Dispozitivele trebuie să se afle în aria de acoperire (9 m sau 30 ft.) şi să fie pornite. Română Pagina 16

CONEXIUNI BLUETOOTH MULTIPLE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Puteți cupla dispozitive suplimentare la căștile dumneavoastră. Aceste conexiuni Bluetooth sunt controlate cu ajutorul butonului Power/Bluetooth. Notă: Indicațiile vocale trebuie activate pentru a controla conexiuni Bluetooth multiple. (consultați pagina 14). Cuplați un dispozitiv mobil suplimentar Puteți reține până la opt dispozitive mobile cuplate în lista de cuplare a căștilor, iar căștile dumneavoastră pot fi conectate activ la două dispozitive în același timp. Pentru a cupla un dispozitiv suplimentar, repetați instrucțiunile pentru Cuplarea dispozitivului dumneavoastră mobil de la pagina 15. Notă: Puteți reda audio de la un singur dispozitiv odată. Identificarea dispozitivelor mobile conectate Glisați butonul Power (pornire)/bluetooth spre în sus pe simbolul Bluetooth și eliberați pentru a auzi ce dispozitive sunt conectate în prezent. Comutare între două dispozitive conectate 1. Puneți pauză sunetul pe primul dispozitiv. 2. Redați sunetul pe cel de-al doilea dispozitiv. Română Pagina 17

CONEXIUNI BLUETOOTH MULTIPLE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Reconectați un dispozitiv cuplat anterior 1. Glisați în sus la și eliberați pentru a auzi ce dispozitiv este conectat în prezent. 2. Glisați în sus la din nou timp de trei secunde pentru a conecta următorul dispozitiv din lista de cuplare a căștilor. 3. Repetați până când auziți denumirea dispozitivului corect. 4. Începeți redarea pe dispozitivul conectat. Ștergeți lista de cuplare a căștilor 1. Glisați în sus la și mențineți timp de 10 secunde, până când auziți Bluetooth device list cleared (Lista cu dispozitive Bluetooth ștearsă). 2. Ștergeți căștile wireless Bose On-Ear din lista Bluetooth de pe dispozitivul dumneavoastră mobil. Toate dispozitivele sunt șterse, iar căștile sunt gata de cuplare. Română Pagina 18

CONEXIUNI PRIN CABLU ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Conectarea cablului audio de 3,5 mm Utilizați cablul furnizat pentru a conecta un dispozitiv cu fir la căști, sau în cazul în care bateria căștilor este descărcată. Notă: Conectarea la un dispozitiv cu ajutorul cablului dezactivează microfonul căștilor, împiedicându-vă să utilizați căștile pentru apeluri telefonice sau comenzi vocale. 1. Opriți căștile (consultați pagina 8). 2. Introduceți cablul în conector pe cupa stângă. 3. Introduceți celălalt capăt al cablului în conectorul de pe dispozitivul dumneavoastră. Română Pagina 19

ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Depozitarea căștilor Cupele se pliază spre interior pentru o depozitare facilă, confortabilă. Plasați căștile pliate în carcasă cu despărțitorul moale între cele două cupe. Note: Opriți căștile atunci când nu le folosiți. Încărcați bateria complet înainte de depozitarea căștilor pentru mai multe luni. Română Pagina 20

ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Curățarea căștilor Este posibil să fie necesară curăţarea periodică a căştilor. Ștergeți partea exterioară cu un material moale, uscat. Nu permiteți ca umezeala să pătrundă în interiorul cupelor sau in conectorul de intrare audio. Înlocuirea componentelor și accesoriilor Înlocuirea componentelor și accesoriilor se poate comanda prin intermediul serviciului Bose pentru clienți. Vizitați: global.bose.com/support/oew Garanție limitată Căştile dumneavoastră sunt acoperite de o garanţie limitată. Detalii privind garanţia limitată sunt furnizate în cardul de înregistrare a produsului din cutie. Vă rugăm să consultaţi cardul pentru instrucţiuni cu privire la modalitatea de înregistrare. Neînregistrarea nu va afecta drepturile dumneavoastră privind garanţia limitată. Informațiile privind garanția furnizate în acest produs nu se aplică pentru Australia și Noua Zeelandă. Vizitați site-ul nostru web la www.bose.com.au/support/policies.html sau www.bose.co.nz/en_nz/support/policies.html pentru detalii privind garanția în Australia și Noua Zeelandă. Română Pagina 21

REMEDIEREA PROBLEMELOR ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Soluții uzuale Dacă întâmpinați probleme cu căștile dumneavoastră: Porniți căștile (consultați pagina 8). Verificați starea indicatorilor de status (consultați pagina 13). Asigurați-vă că dispozitivul dumneavoastră mobil este compatibil Bluetooth (consultați pagina 15). Încărcați bateria (consultați pagina 11). Măriți volumul la căști, dispozitiv și aplicația de muzică. Încercați să conectați un alt dispozitiv (consultați pagina 15). În cazul în care nu reușiți să rezolvați problema, utilizați tabelul de mai jos pentru identificarea simptomelor și soluțiilor la problemele comune. În cazul în care nu reușiți încă să găsiți o soluție, contactați serviciul clienți Bose. Vizitați: global.bose.com/support/oew Problema Ce trebuie să faceţi Căştile nu pornesc Asigurați-vă că butonul Power/Bluetooth se află în poziția din mijloc (consultați pagina 8). Încărcaţi bateria (consultați pagina 11). Căştile nu se conectează cu dispozitivul mobil Pe dispozitivul dumneavoastră mobil: - Dezactivaţi opţiunea Bluetooth şi apoi activaţi-o. Ştergeţi căştile dumneavoastră din lista Bluetooth de pe dispozitivul dumneavoastră. Cuplaţi din nou (consultați pagina 15). Mutaţi dispozitivul dumneavoastră mobil mai aproape de căşti şi departe de orice interferenţă sau obstrucţiuni. Cuplaţi un dispozitiv mobil diferit (consultați pagina 15). Vizitaţi: global.bose.com/support/oew pentru a vizualiza tutoriale. Ştergeţi lista de cuplare a căştii (consultați pagina 18). Cuplați din nou. Română Pagina 22

REMEDIEREA PROBLEMELOR ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Nu se aude niciun sunet În cazul în care dispozitivul dumneavoastră este conectat fără fir la căști: - Glisați butonul Power/Bluetooth în sus până la simbolul și eliberați pentru a auzi ce dispozitiv este conectat. Asigurați-vă că utilizați dispozitivul corect. - Mutați dispozitivul mai aproape de căști și departe de orice interferenţă sau obstrucţiuni. - Utilizați o sursă de muzică diferită. - Cuplați un dispozitiv diferit (consultați pagina 15). - Dacă două dispozitive sunt conectate, puneți pe pauză primul dispozitiv și redați la cel de-al doilea dispozitiv mobil. - Dacă două dispozitive sunt conectate, mutați dispozitivele în raza de acțiune a căștilor (9 m sau 30 ft). Dacă dispozitivul este conectat la căști prin utilizarea unui cablu: - fixați ambele capete ale cablului. - Opriți căștile (consultați pagina 8). - Conectați un alt dispozitiv. Calitate slabă a sunetului În cazul în care dispozitivul dumneavoastră este conectat fără fir la căști: - Utilizați o altă sursă de muzică. - Cuplați un dispozitiv mobil diferit. - Deconectați cel de-al doilea dispozitiv. - Mutați dispozitivul mai aproape de căşti şi departe de orice interferenţă sau obstrucţiuni. În cazul în care dispozitivul este conectat la căști prin utilizarea unui cablu: - Fixați ambele capete ale cablului. - Conectați un alt dispozitiv. Română Pagina 23

Română Pagina 24