Jurnalul Oficial C 344 al Uniunii Europene Anul 57 Ediţia în limba română Comunicări și informări 2 octombrie 2014 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PR

Documente similare
Jurnalul Oficial C 373 al Uniunii Europene Anul 60 Ediţia în limba română Comunicări și informări 4 noiembrie 2017 Cuprins IV Informări INFORMĂRI PROV

Jurnalul Oficial C 84 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 6 martie 2019 Cuprins III Acte pregătitoare Banca Cen

Jurnalul Oficial C 34 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 28 ianuarie 2019 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PRO

Jurnalul Oficial C 174 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 21 mai 2019 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PROVENI

Jurnalul Oficial C 141 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 17 aprilie 2019 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PRO

Jurnalul Oficial C 420 al Uniunii Europene Anul 61 Ediţia în limba română Comunicări și informări 20 noiembrie 2018 Cuprins IV Informări INFORMĂRI PRO

Jurnalul Oficial C 11 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 11 ianuarie 2019 Cuprins I Rezoluții, recomandări și

Jurnalul Oficial C 1 al Uniunii Europene Anul 61 Ediţia în limba română Comunicări și informări 4 ianuarie 2018 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PROVE

Jurnalul Oficial C 75 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 28 februarie 2019 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PR

Jurnalul Oficial C 260 al Uniunii Europene Anul 61 Ediţia în limba română Comunicări și informări 24 iulie 2018 Cuprins I Rezoluții, recomandări și av

Jurnalul Oficial C 39 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 1 februarie 2019 Cuprins I Rezoluții, recomandări și

Jurnalul Oficial C 107 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 21 martie 2019 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PROV

Jurnalul Oficial C 66 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 19 februarie 2019 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PR

EN/SG/98/ W00 (FR)

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/ AL COMISIEI - din 16 octombrie de stabilire a unor standarde tehnice de

Consiliul Uniunii Europene Bruxelles, 27 ianuarie 2016 (OR. en) 5584/16 ADD 1 FIN 58 PE-L 4 NOTĂ PUNCT I/A Sursă: Destinatar: Subiect: Comitetul buget

Ghid Privind aplicarea regimului de avizare în temeiul articolului 4 alineatul (3) din Regulamentul privind agențiile de rating de credit 20/05/2019 E

CALL FOR TENDERS – EACEA No

TA

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, COM(2018) 675 final RAPORT AL COMISIEI PRIVIND ACTIVITATEA COMITETELOR ÎN ANUL 2017 {SWD(2018) 432 final} RO R

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 92 Ediția în limba română Legislație Anul 62 1 aprilie 2019 Cuprins II Acte fără caracter legislativ DECIZII De

TA

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 47 I Ediția în limba română Legislație Anul februarie 2019 Cuprins II Acte fără caracter legislativ ACORD

Consiliul Uniunii Europene Bruxelles, 10 mai 2017 (OR. en) 8964/17 NOTĂ PUNCT I/A Sursă: Destinatar: Secretariatul General al Consiliului ENV 422 FIN

Lege pentru modificarea și completarea Legii nr. 16/2017 privind detaşarea salariaţilor în cadrul prestării de servicii transnaţionale Parlamentul Rom

CALL FOR PROPOSALS – DG EAC N° 87/2004

Curtea de Conturi

RO ANEXA I Partea 1 REGULAMENTUL DE FUNCȚIONARE STANDARD AL COMISIEI CONSULTATIVE SAU AL COMISIEI DE SOLUȚIONARE ALTERNATIVĂ A LITIGIILOR [ARTICOLUL 1

Jurnalul Oficial C 22 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 18 ianuarie 2019 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PRO

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, COM(2017) 769 final 2017/0347 (COD) Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de abr

C(2015)6507/F1 - RO

AM_Ple_LegReport

Universitatea POLITEHNICA Timisoara Birou Promovare, Consiliere a Proiectelor CDI PROGRAMUL OPERATIONAL COMPETITIVITATE GHIDUL SOLICITANTULU

TA

Ordin ANRE nr.164 din

AM_Ple_LegReport

ORDIN Nr din data de privind punerea în aplicarea a Instrucţiunilor pentru modificarea şi completarea Instrucţiunilor privind individ

Jurnalul Oficial C 249 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 25 iulie 2019 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PROVE

Avizul nr. 3/2018 referitor la proiectul de listă al autorității de supraveghere competente din Bulgaria privind operațiunile de prelucrare care fac o

Acordurile de achiziții, implicații concurențiale și juridice

PR_COD_1amCom

Ghidul 4/2018 privind acreditarea organismelor de certificare în temeiul articolului 43 din Regulamentul general privind protecția datelor (2016/679)

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, COM(2019) 157 final RAPORT AL COMISIEI CĂTRE CONSILIU privind progresele înregistrate de statele membre în ceea

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, COM(2013) 166 final COMUNICARE A COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIU Către o Uniune economică și mo

Notificare privind Confidențialitatea InfoCert S.p.A., având sediul social situat în Piazza Sallustio 9, Roma (Italia) ( InfoCert sau Operator

EN

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, SWD(2017) 479 final DOCUMENT DE LUCRU AL SERVICIILOR COMISIEI REZUMATUL EVALUĂRII IMPACTULUI care însoţeşte do

Recomandarea Comisiei din 18 iulie 2018 privind orientările pentru implementarea armonizată a Sistemului european de management al traficului feroviar

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, COM(2019) 64 final 2019/0031 (APP) Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI privind măsurile referitoare la execu

Microsoft Word - decizia docx

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE Bruxelles, 8 aprilie 2014 (OR. en) 7472/14 ADD 1 REV 1 PROIECT DE PROCES-VERBAL Subiect: PV CONS 14 SOC 188 SAN 124 CONSOM

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, C(2018) 2526 final REGULAMENTUL DELEGAT (UE) / AL COMISIEI din de completare a Regulamentului (UE) nr

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/ AL COMISIEI - din 8 septembrie privind cadrul de interoperabilitate prev

INSTRUCŢIUNI privind condiţiile şi criteriile de aplicare a politicii de clemenţă În temeiul art. 27 alin. (1) din Legea concurenţei nr. 21/1996, repu

EN

Asociaţia Producătorilor de Materiale pentru Construcţii din România Membră a Construction Products Europe Telefon: Fax:

Consiliul Uniunii Europene Bruxelles, 24 mai 2017 (OR. en) 9645/17 REZULTATUL LUCRĂRILOR Sursă: Data: 23 mai 2017 Destinatar: Secretariatul General al

Întrebări frecvente pentru candidaţi proiecte de parteneriat strategic 1.Aceeaşi instituţie poate depune două candidaturi de parteneriat strategic la

Microsoft Word - 663E5DA5.doc

SC COMPANIA ROMPREST SERVICE SA

Avizul nr. 2/2018 referitor la proiectul de listă al autorității de supraveghere competente din Belgia privind operațiunile de prelucrare care fac obi

Avizul nr. 4/2019 privind proiectul de acord administrativ pentru transferul de date cu caracter personal între autoritățile de supraveghere financiar

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, C(2017) 8435 final DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din privind standardele tehnice pentru

Microsoft Word - Decizie IMM-final PROGRAM INCUBATOARE DE AFACERI.doc

RO Acte_RO+date et nr.doc

ANEXA_14_Contract_de_subventie

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, COM(2019) 122 final 2019/0067 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adopt

Utilizare curentă EIOPA EIOPA-BoS-19/040 RO 19 februarie 2019 Recomandări pentru sectorul asigurărilor în contextul retragerii Regatului Unit din Uniu

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, C(2018) 2980 final REGULAMENTUL DELEGAT (UE) / AL COMISIEI din de modificare a Regulamentului de pune

PowerPoint Presentation

Recomandarea Comitetului european pentru risc sistemic din 5 decembrie 2018 de modificare a Recomandării CERS/2015/2 privind evaluarea efectelor trans

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, COM(2019) 112 final 2019/0062 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adopt

Raportul privind conturile anuale ale Agenției Uniunii Europene pentru Securitatea Rețelelor și a Informațiilor pentru exercițiul financiar 2015, înso

CL2001L0018RO bi_cp 1..1

Jurnalul Oficial C 203 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 17 iunie 2019 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PROVE

CONSILIUL CONCURENŢEI СОВЕТ ПО КОНКУРЕНЦИИ PLENUL CONSILIULUI CONCURENŢEI DECIZIE Nr. ASER-20 din mun. Chişinău Plenul Consiliului Concuren

CL2017R0565RO bi_cp 1..1

csr_romania_ro.doc

st15658.ro09.doc

Ref. Ares(2018) /06/2018 COMISIA EUROPEANĂ Strasbourg, COM(2018) 374 final ANNEX ANEXĂ la Propunerea de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI

Microsoft Word - OUG 85_2008.rtf

Hotărâre Guvernul României privind aprobarea denumirilor calificărilor şi titlurilor conferite absolvenţilor învăţământului universitar

Jurnalul Oficial C 69 al Uniunii Europene Anul 62 Ediţia în limba română Comunicări și informări 22 februarie 2019 Cuprins IV Informări INFORMĂRI PROV

GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÂRE pentru instituirea unei scheme de ajutor de stat privind sprijinirea industriei cinematografice In temeiul art. 108 din Con

Consiliul Uniunii Europene Bruxelles, 8 iunie 2017 (OR. en) Dosare interinstituționale: 2016/0370 (CNS) 2016/0372 (NLE) 2016/0371 (CNS) 10044/17 FISC

Raportul privind conturile anuale ale Agenției Executive pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii pentru exercițiul financiar 2016, însoțit de răspunsul

Consiliul Uniunii Europene Bruxelles, 5 martie 2018 (OR. en) Dosar interinstituțional: 2017/0244 (NLE) 6779/18 NOTĂ SOC 117 EMPL 87 ECOFIN 203 EDUC 87

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, COM(2013) 420 final RAPORT AL COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIU privind punerea în aplicare a Reg

Hotărâre Guvernul României pentru modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. Monitorul Oficial 1.215/2009 privind stabilirea c

Avizul 25/2018 privind proiectul de listă al autorității de supraveghere competente din Croația privind operațiunile de prelucrare care fac obiectul c

PR_Dec_JointUndertakings

G H I D al AUTORITĂȚII DE SIGURANȚĂ FEROVIARĂ ROMÂNĂ ASFR, întocmit în conformitate cu Capitolul V din DIRECTIVA (UE) 2016/797 a Parlamentului Europea

st00TSCG26.ro12

RE_QO

Constanta, Bd. Mamaia nr. 85;tel NOTĂ DE INFORMARE CU PRIVIRE LA PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL Conform R

Notă de informare privind transferurile de date efectuate în conformitate cu RGPD în cazul unui Brexit fără acord Adoptat la 12 februarie 2019 Introdu

Raportul privind conturile anuale ale Unității de Cooperare Judiciară a Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2016, însoțit de răspunsul Euroju

ANEXA II RO BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT ПРЕДЯВЯВАНЕ НА ВЗЕМАНИЯ PRESENTACIÓN DE CRÉDITOS PŘIHLÁŠKA POHLEDÁVKY ANMELDELSE

08_03

Transcriere:

Jurnalul Oficial C 344 al Uniunii Europene Anul 57 Ediţia în limba română Comunicări și informări 2 octombrie 2014 Cuprins II Comunicări COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE Comisia Europeană 2014/C 344/01 Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7304 Danone/ID Logistics/JV) ( 1 )... 1 2014/C 344/02 Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7384 Helvetia/Nationale Suisse) ( 1 )... 1 IV Informări INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE Comisia Europeană 2014/C 344/03 Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare: 0,05 % în 1 octombrie 2014 Rata de schimb a monedei euro... 2 2014/C 344/04 Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante emis în cadrul reuniunii din 28 aprilie 2014 referitor la un proiect de decizie privind cazul AT.39985 Motorola Respectarea brevetelor esențiale pentru standardul GPRS Raportor: Bulgaria... 3 2014/C 344/05 Raport final al consilierului-auditor Motorola Respectarea brevetelor esențiale pentru standardul GPRS (AT.39985)... 4 RO ( 1 ) Text cu relevanță pentru SEE

2014/C 344/06 Rezumatul Deciziei Comisiei din 29 aprilie 2014 cu privire la o procedură inițiată în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 54 din Acordul privind SEE (Cazul AT.39985 Motorola Respectarea brevetelor esențiale pentru standardul GPRS) [notificat cu numărul C(2014) 2892 final]... 6 INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAŢIUL ECONOMIC EUROPEAN Autoritatea AELS de Supraveghere 2014/C 344/07 Informații comunicate de statele AELS privind ajutoarele de stat acordate în temeiul actului la care se face referire în anexa XV punctul 1 litera (j) din Acordul privind SEE [Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)]... 9 2014/C 344/08 Ajutoare de stat Decizie de a nu ridica obiecțiuni... 13 2014/C 344/09 Ajutoare de stat Decizie de a nu ridica obiecțiuni... 14 V Anunţuri PROCEDURI ADMINISTRATIVE Comisia Europeană 2014/C 344/10 Cerere de propuneri 2015 EAC/A04/2014 Programul Erasmus+... 15 Rectificări 2014/C 344/11 Rectificare la situația veniturilor și cheltuielilor pentru Agenția Executiva pentru Rețeaua Transeuropeană de Transport pentru exercițiul financiar 2013 Bugetul rectificativ nr. 2 (JO C 58, 28.2.2014)... 18

2.10.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 344/1 II (Comunicări) COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE COMISIA EUROPEANĂ Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7304 Danone/ID Logistics/JV) (Text cu relevanță pentru SEE) (2014/C 344/01) La 24 septembrie 2014, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului ( 1 ). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba franceză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil: pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32014M7304. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. ( 1 ) JO L 24, 29.1.2004, p. 1. Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7384 Helvetia/Nationale Suisse) (Text cu relevanță pentru SEE) (2014/C 344/02) La 25 septembrie 2014, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului ( 1 ). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba germană și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil: pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32014M7384. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. ( 1 ) JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

C 344/2 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2.10.2014 IV (Informări) INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE COMISIA EUROPEANĂ Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare ( 1 ): 0,05 % în 1 octombrie 2014 Rata de schimb a monedei euro ( 2 ) 1 octombrie 2014 (2014/C 344/03) 1 euro = Moneda Rata de schimb USD dolar american 1,2603 JPY yen japonez 138,53 DKK coroana daneză 7,4437 GBP lira sterlină 0,77820 SEK coroana suedeză 9,0932 CHF franc elvețian 1,2072 ISK coroana islandeză NOK coroana norvegiană 8,1420 BGN leva bulgărească 1,9558 CZK coroana cehă 27,502 HUF forint maghiar 310,30 LTL litas lituanian 3,4528 PLN zlot polonez 4,1815 RON leu românesc nou 4,4093 TRY lira turcească 2,8842 AUD dolar australian 1,4496 Moneda Rata de schimb CAD dolar canadian 1,4139 HKD dolar Hong Kong 9,7838 NZD dolar neozeelandez 1,6171 SGD dolar Singapore 1,6085 KRW won sud-coreean 1 342,39 ZAR rand sud-african 14,2188 CNY yuan renminbi chinezesc 7,7382 HRK kuna croată 7,6425 IDR rupia indoneziană 15 308,17 MYR ringgit Malaiezia 4,1199 PHP peso Filipine 56,557 RUB rubla rusească 49,9202 THB baht thailandez 40,940 BRL real brazilian 3,0971 MXN peso mexican 16,9372 INR rupie indiană 77,7857 ( 1 ) Rată aplicată pentru ultima operație efectuată înainte de ziua indicată. În cazul unui anunț de licitație cu rată variabilă, rata dobânzii este rata marginală. ( 2 ) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.

2.10.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 344/3 Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante emis în cadrul reuniunii din 28 aprilie 2014 referitor la un proiect de decizie privind cazul AT.39985 Motorola Respectarea brevetelor esențiale pentru standardul GPRS Raportor: Bulgaria (2014/C 344/04) 1. Comitetul consultativ este de acord cu evaluarea Comisiei prezentată în proiectul de decizie potrivit căreia, în contextul circumstanțelor excepționale ale cazului și în absența unei justificări obiective, Motorola a încălcat articolul 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și articolul 54 din Acordul privind SEE prin introducerea și punerea în executare a unei acțiuni în încetare în fața instanțelor din Republica Federală Germania împotriva Apple. 2. Comitetul consultativ împărtășește opinia Comisiei de a nu impune o amendă companiei Motorola. 3. Comitetul consultativ recomandă publicarea avizului său în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

C 344/4 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2.10.2014 Raport final al consilierului-auditor ( 1 ) Motorola Respectarea brevetelor esențiale pentru standardul GPRS (AT.39985) (2014/C 344/05) I. INTRODUCERE 1. Prezentul caz se referă la introducerea și punerea în executare de către Motorola Mobility LLC ( Motorola ) a unei acțiuni în încetare împotriva Apple Inc. și a unora dintre filialele sale ( Apple ) în fața instanțelor germane, pe baza unui brevet esențial pentru aplicarea unui standard ( SEP ), denumit Cudak, care vizează tehnologia GPRS. Motorola s-a angajat să acorde licențe pentru brevetul său esențial Cudak în condiții echitabile, rezonabile și nediscriminatorii ( condiții ERN ) în contextul procesului de stabilire a standardelor din cadrul Institutului European de Standardizare în Telecomunicații ( ETSI ). 2. Comisia a demarat o anchetă pe baza unei plângeri primite de la Apple și a inițiat o procedură împotriva Motorola la 2 aprilie 2012. 1. Comunicarea privind obiecțiunile II. PROCEDURA SCRISĂ 3. La 6 mai 2013, Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile ( CO ), pe care a notificat-o societății Motorola. În CO, Comisia a ajuns la concluzia preliminară că, între 4 octombrie 2011 și 29 mai 2012, Motorola a făcut abuz de poziția sa dominantă prin introducerea și punerea în executare în circumstanțele excepționale ale prezentului caz, care sunt reprezentate de contextul specific de stabilire a standardului GPRS și de angajamentul asumat de Motorola față de ETSI de a acorda licențe în condiții ERN a unei acțiuni în încetare în Germania, pe baza standardului său esențial Cudak. 4. Comisia a decis să nu adreseze comunicarea privind obiecțiunile societății Google Inc. ( Google ), care a devenit societatea-mamă a Motorola la 22 mai 2012, și anume cu 7 de zile înainte de sfârșitul perioadei de încălcare. Prin urmare, Google nu se constituie oficial parte în procedura aferentă cazului AT.39985. 2. Termenul-limită pentru a răspunde comunicării privind obiecțiunile 5. DG Concurență a acordat Motorola un termen de 8 săptămâni pentru a răspunde comunicării privind obiecțiunile. Motorola nu a solicitat o prelungire și a transmis răspunsul său în termenul stabilit, și anume la 2 iulie 2013. În răspunsul său, aceasta a solicitat posibilitatea de a-și elabora argumentele în cadrul unei audieri. 3. Accesul la dosar 6. La 6 mai 2013, Motorola a avut acces la dosarul Comisiei prin intermediul unui CD-ROM/DVD. La 23 mai 2013, aceasta a solicitat să aibă acces suplimentar la anumite documente din dosar, solicitare pe care DG Concurență a tratat-o în mod direct. 4. Reclamantul 7. În calitate de reclamant în prezentul caz, Apple a primit o copie a versiunii neconfidențiale a CO ( 2 ), pe marginea căreia a prezentat observații scrise. La cererea sa, am invitat, de asemenea, Apple să își exprime punctul de vedere în cadrul audierii ( 3 ). 5. Terți interesați 8. La 20 februarie 2012, Google a solicitat să fie audiată în calitate de terț interesat în cadrul procedurilor inițiate de Comisie împotriva Motorola, pe baza plângerii formulate de Apple, precum și să i se acorde accesul la dosar. Am respins cererea prezentată de Google, pentru că o cerere de a fi audiat în calitate de terț interesat presupune faptul că a fost inițiată o procedură, ceea ce nu era valabil la momentul respectiv. În plus, accesul la dosar se acordă numai destinatarilor CO, în timp ce terții interesați au doar dreptul de a fi informați cu privire la natura și la obiectul procedurii ( 4 ). Cu toate acestea, Google a prezentat observații din proprie inițiativă referitoare la plângerea depusă de Apple, pe care DG Concurență le-a acceptat având în vedere achiziționarea iminentă a Motorola ( 5 ) de către Google. ( 1 ) În temeiul articolelor 16 și 17 din Decizia 2011/695/UE a președintelui Comisiei Europene din 13 octombrie 2011 privind funcția și mandatul consilierului-auditor în anumite proceduri în domeniul concurenței (JO L 275, 20.10.2011, p. 29) ( Decizia 2011/695/UE ). ( 2 ) În temeiul articolului 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei din 7 aprilie 2004 privind desfășurarea procedurilor puse în aplicare de Comisie în temeiul articolelor 81 și 82 din Tratatul CE (JO L 123, 27.4.2004, p. 18) ( Regulamentul (CE) nr. 773/2004 ). ( 3 ) În temeiul articolului 6 alineatul (2) și al articolului 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 773/2004, precum și al articolului 6 alineatul (2) și al articolului 12 alineatul (1) din Decizia 2011/695/UE. ( 4 ) În temeiul articolului 15 alineatul (1) și al articolului 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 773/2004. ( 5 ) A se vedea punctul 4 de mai sus.

2.10.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 344/5 9. La 23 iulie 2013, am autorizat ca, la cererea lor, Samsung Electronics Co., Ltd, Samsung Electronics France, Samsung Electronics GmbH, Samsung Electronics Holding GmbH și Samsung Electronics Italia S.p.A. (denumite împreună Samsung ) să fie audiate în calitate de terți interesați. Am considerat că Samsung a demonstrat un interes suficient ( 1 ), având în vedere faptul că este un promotor de mare anvergură al brevetelor esențiale, inclusiv al brevetelor esențiale ale Motorola; această societate a inițiat negocieri cu Motorola referitoare la acordarea de licențe în ceea ce privește brevetele esențiale și poate încheia sau poate avea în vedere încheierea, în viitor, a unui acord de licențe încrucișate cu Motorola; și această societate a făcut obiectul unei proceduri paralele în cazul AT.39939. 10. La cererea sa și în urma discuțiilor cu DG Concurență, am autorizat, de asemenea, Samsung să își exprime punctul de vedere în cadrul audierii, bazându-mă, printre altele, pe faptul că Samsung a fost, de asemenea, destinatarul unei comunicări privind obiecțiunile în procedura paralelă AT.39939 și că prezența sa nu a adus atingere exercitării de către Motorola a dreptului său la apărare. III. AUDIEREA 11. Audierea a avut loc la 30 septembrie 2013. La aceasta au participat Motorola, Apple și Samsung. IV. PROIECTUL DE DECIZIE 12. În temeiul articolului 16 din Decizia 2011/695/UE, am examinat dacă proiectul de decizie abordează numai obiecțiunile cu privire la care Motorola a avut posibilitatea de a-și face cunoscute punctele de vedere și am ajuns la o concluzie afirmativă. 13. În ansamblu, consider că toate părțile au fost în măsură să își exercite în mod efectiv drepturile procedurale în acest caz. Bruxelles, 28 aprilie 2014. Wouter WILS ( 1 ) În temeiul articolului 27 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1, 4.1.2003, p. 1); al articolului 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 773/2004 și al articolului 5 din Decizia 2011/695/UE.

C 344/6 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2.10.2014 Rezumatul Deciziei Comisiei din 29 aprilie 2014 cu privire la o procedură inițiată în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 54 din Acordul privind SEE (Cazul AT.39985 Motorola Respectarea brevetelor esențiale pentru standardul GPRS) [notificat cu numărul C(2014) 2892 final] (Numai textul în limba engleză este autentic) (2014/C 344/06) La 29 aprilie 2014, Comisia a adoptat o decizie cu privire la o procedură inițiată în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 54 din Acordul privind SEE. În conformitate cu dispozițiile articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului ( 1 ), Comisia publică în continuare numele părților și elementele esențiale ale deciziei, ținând seama de interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretele comerciale. 1. INTRODUCERE (1) La 29 aprilie 2014, Comisia a adoptat o decizie în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 ( decizia ), adresată companiei Motorola Mobility LLC ( Motorola ). În această decizie se constată că, în contextul circumstanțelor excepționale ale acestui caz și în absența unei justificări obiective, Motorola a încălcat articolul 102 din TFUE și articolul 54 din Acordul privind SEE prin introducerea și prin punerea în executare a unei acțiuni în încetare în fața instanțelor din Republica Federală Germania împotriva Apple Inc., Apple Sales International și Apple Retail Germany GmbH ( Apple ). Motorola a introdus și a pus în executare o acțiune în încetare pe baza unui brevet esențial pentru aplicarea unor standarde ( brevet esențial ) pentru standardul referitor la Serviciul general de radiocomunicații în pachete ( GPRS ), pentru care această societate s-a angajat în fața Institutului European de Standardizare în Telecomunicații ( ETSI ) să acorde o licență în condiții echitabile, rezonabile și nediscriminatorii ( ERN ). 2. PROCEDURĂ (2) La 14 februarie 2012, Apple a depus o plângere în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 împotriva Motorola cu privire la punerea în aplicare în Germania a două dintre brevetele pe care Motorola le-a declarat ca fiind esențiale pentru standardele în domeniul telecomunicațiilor, inclusiv un brevet declarat esențial pentru standardul GSM/GPRS al ETSI pentru care Motorola s-a angajat să acorde licențe în condiții ERN. (3) La 2 aprilie 2012, Comisia a inițiat o procedură împotriva Motorola. La 6 mai 2013, Comisia a transmis companiei Motorola o comunicare privind obiecțiunile ( CO ). La 30 septembrie 2013 a avut loc o audiere orală. (4) La 28 aprilie 2014 a fost consultat Comitetul consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante. Consilierulauditor și-a prezentat raportul final la aceeași dată. 3. FAPTELE (5) Standardele asigură compatibilitatea și interoperabilitatea rețelelor de telecomunicații și a dispozitivelor mobile. În mod obișnuit, dispozitivele mobile aplică un număr mare de standarde de telecomunicații [cum ar fi așa-numitul standard de a doua generație sau 2G (GSM/GPRS)]. Aceste standarde fac trimitere la mii de tehnologii diferite, dintre care multe sunt protejate de brevete. (6) Brevetele care sunt necesare din punct de vedere tehnic pentru aplicarea unui standard sunt cunoscute sub denumirea de brevete esențiale pentru aplicarea unor standarde sau SEP. Brevetele esențiale sunt diferite de brevetele care nu sunt esențiale pentru aplicarea unui standard ( non-sep ). În mod normal, din punct de vedere tehnic este posibil ca un promotor al unui brevet care nu este esențial să aplice un brevet evitând să utilizeze tehnologia brevetată, fără a sacrifica funcționalitățile sale fundamentale. În schimb, un promotor nu poate să nu utilizeze tehnologia protejată printr-un brevet esențial la fabricarea unui produs care este conform unui standard, cum ar fi un smartphone sau o tabletă. (7) Brevetele esențiale sunt, prin urmare, de o importanță majoră în sectoare precum telecomunicațiile, în care, din motive de interoperabilitate, aproape 100 % dintre dispozitive aplică standardele relevante. (8) ETSI este unul dintre cele trei organisme europene de standardizare. Acesta răspunde în mod oficial de elaborarea de standarde și specificații în sprijinul politicilor UE și ale AELS, făcând posibilă realizarea unei piețe interne a telecomunicațiilor. ( 1 ) JO L 1, 4.1.2003, p. 1.

2.10.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 344/7 (9) Normele ETSI impun două obligații principale societăților care participă la procedura de stabilire a standardelor: (i) informarea în timp util a ETSI cu privire la drepturile lor esențiale de proprietate intelectuală ( DPI ), înainte de adoptarea standardului; și (ii) asumarea angajamentului de a pune la dispoziție drepturile lor de proprietate intelectuală în condiții ERN. Prin urmare, angajamentul referitor la ERN este o contrapartidă pentru ca o tehnologie brevetată să fie inclusă în standard. (10) În aprilie 2003, Motorola a declarat că brevetul EP 1010336 ( brevetul esențial Cudak pentru GPRS ) este esențial pentru standardul GPRS și s-a angajat față de ETSI să acorde o licență pentru acesta în condiții ERN. (11) Apple a pătruns în sectorul telecomunicațiilor mobile în 2007, odată cu lansarea primului său smartphone, iphone, care aplica standardele de telecomunicații relevante, inclusiv standardul GPRS. (12) În aprilie 2011, Motorola a inițiat o acțiune în încetare împotriva Apple în Germania pe baza, inter alia, a brevetului său esențial Cudak pentru GPRS. În timpul procedurii aferente acțiunii în încetare, Apple a prezentat companiei Motorola șase oferte succesive de acordare de licențe, pe care le-a transmis, de asemenea, instanțelor germane. Prin aceste oferte, Apple intenționa să recurgă la dreptul la apărare în materie de concurență consacrat de către instanța federală ( Bundesgerichtshof ) în hotărârea sa denumită Cartea portocalie. (13) În cea de a doua ofertă a sa de acordare de licențe, Apple propunea încheierea unui acord de licență care ar fi conferit Motorola dreptul de a-și stabili redevențele conform marjei de apreciere fondate pe echitate și conform principiilor ERN, fără nicio altă restricție (în afară de ERN și de articolul 102 din TFUE) în ceea ce privește ratele redevențelor și metoda de calcul al cuantumului final al redevențelor. Oferta prevedea, de asemenea, exercitarea unui control jurisdicțional total al cuantumului redevențelor în condiții ERN, oferind astfel companiilor Motorola și Apple posibilitatea de a prezenta instanței propriile evaluări, calcule și argumente în vederea unei examinări. (14) Cu toate acestea, Motorola a respins această ofertă și a continuat procedura în încetare. (15) În decembrie 2011, instanțele inferioare din Germania au admis acțiunea în încetare introdusă de Motorola împotriva Apple. (16) În ianuarie 2012, când Motorola a hotărât să pună în executare acțiunea în încetare, Apple și-a prezentat cea de a șasea ofertă de acordare a licențelor. În această ofertă, Apple (i) accepta o clauză în temeiul căreia Motorola ar fi avut dreptul de a rezilia acordul, în cazul în care Apple ar fi contestat valabilitatea brevetelor esențiale pentru care s-a obținut o licență (așa-numita clauză de reziliere ); și (ii) recunoștea în mod explicit încălcarea de către toate dispozitivele sale a brevetelor esențiale, inclusiv un dispozitiv Apple despre care a pretins că nu ar încălca aceste brevete esențiale. (17) Pe baza celei de a șasea oferte de acordare de licențe prezentate de Apple, instanțele germane au suspendat temporar punerea în executare a acțiunii în încetare, iar Motorola și Apple au semnat un acord amiabil. 4. EVALUAREA JURIDICĂ (18) În general, introducerea și punerea în executare a unei acțiuni în încetare de către un titular de brevete reprezintă o acțiune legitimă. Cu toate acestea, situația este diferită în ceea ce privește introducerea și punerea în executare a unor acțiuni în încetare pe baza unor brevete esențiale pentru care titularul s-a angajat în mod voluntar să acorde licențe în condiții ERN în timpul procesului de stabilire a standardelor. Angajându-se să acorde licențe în condiții ERN, un titular de brevete esențiale recunoaște că, în esență, dat fiind scopul procesului de stabilire a standardelor, brevetele sale esențiale vor face obiectul unei licențe în schimbul unei remunerații în condiții ERN, spre deosebire de acele brevete care nu se bazează pe un standard și pentru care titularul nu și-a asumat niciun angajament în condiții ERN. (19) Decizia constată că Motorola ocupă o poziție dominantă pe piața acordării de licențe pentru tehnologii, astfel cum se precizează în specificațiile tehnice ale standardului GPRS pe care se întemeiază brevetul esențial Cudak pentru GPRS al Motorola. (20) De asemenea, decizia constată că, în circumstanțele excepționale ale cazului și în absența unei justificări obiective valabile, comportamentul Motorola constituie un abuz începând cu cea de a doua ofertă de acordare a licențelor prezentată de Apple, întrucât comportamentul său putea să aibă următoarele efecte anticoncurențiale: (i) o interdicție temporară privind vânzarea online de produse Apple compatibile cu standardul GPRS în Germania; (ii) includerea în acordul amiabil a unor condiții referitoare la acordarea de licențe care să fie dezavantajoase pentru Apple; precum și (iii) un impact negativ asupra procesului de stabilire a standardelor. (21) Circumstanțele excepționale sunt reprezentate de procesul de stabilire a standardului GPRS și de angajamentul societății Motorola de a acorda licențe pentru brevetele esențiale pentru standardul GPRS în condiții ERN. (22) Absența unei justificări obiective se referă la faptul că Apple a fost dispusă să încheie un acord de licență în condiții ERN.

C 344/8 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2.10.2014 (23) Un titular al unui brevet esențial care s-a angajat să acorde o licență în condiții ERN are dreptul de a lua măsuri rezonabile pentru a-și proteja interesele prin introducerea și punerea în executare a unei acțiuni în încetare împotriva unui potențial deținător de licență, de exemplu în următoarele situații: (a) potențialul deținător de licență întâmpină dificultăți financiare și nu este în măsură să își achite datoriile; (b) activele potențialului deținător de licență se află în jurisdicții care nu prevăd mijloace adecvate de executare a acțiunilor în despăgubire; sau (c) potențialul deținător de licență nu este dispus să încheie un acord de licență în condiții ERN, având drept rezultat faptul că titularul de brevete esențiale nu va fi remunerat în mod corespunzător pentru utilizarea brevetelor sale. Angajamentul asumat de un titular de brevete în contextul procesului de stabilire a standardelor, care constă în acordarea de licențe pentru propriile brevete esențiale în condiții ERN, implică faptul că un potențial deținător de licență ar trebui să fie dispus să încheie un acord de licență în condiții ERN pentru brevetele esențiale în cauză. (24) Cea de a doua ofertă de acordare de licențe prezentată de Apple, care prevedea stabilirea pe cale judiciară a redevențelor, constituie un indiciu clar al faptului că Apple era dispusă să încheie cu Motorola un acord de licență în condiții ERN și să plătească o remunerație ERN pentru brevetele esențiale obținute prin licență. Prin urmare, în ceea ce privește această ofertă de acordare de licențe, nu a fost necesar ca Motorola să recurgă la o acțiune în încetare pentru a fi remunerată în mod corespunzător pentru utilizarea brevetelor sale esențiale. 5. AMENZI (25) Comisia a decis să nu impună o amendă companiei Motorola, având în vedere faptul că nu există o jurisprudență a instanțelor Uniunii Europene referitoare la legalitatea, în temeiul articolului 102 din TFUE, a unor acțiuni în încetare cu privire la brevetele esențiale și că instanțele naționale au ajuns, până în prezent, la concluzii divergente în această privință.

2.10.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 344/9 INFORMĂRI REFERITOARE LA SPAŢIUL ECONOMIC EUROPEAN AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE Informații comunicate de statele AELS privind ajutoarele de stat acordate în temeiul actului la care se face referire în anexa XV punctul 1 litera (j) din Acordul privind SEE [Regulamentul (CE) nr. 800/2008 al Comisiei de declarare a anumitor categorii de ajutoare compatibile cu piața comună în aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat (Regulament general de exceptare pe categorii de ajutoare)] (2014/C 344/07) PARTEA I Referința ajutorului Statul AELS GBER 6/2014/ENV Norvegia Regiunea Toate regiunile din Polonia Statutul de ajutor regional Autoritatea care acordă ajutorul Nume Innovation Norway Adresă Pagină de internet PO Box 448 Sentrum N-0104 Oslo NORVEGIA http://innovasjonnorge.no Denumirea măsurii de ajutor Mecanism financiar norvegian pentru perioada 2009-2014. Programul privind inovarea în domeniul industriei verzi în Polonia. Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională) Link către textul integral al măsurii de ajutor Prop. 1 S (2012-2013) Ministerul Afacerilor Externe paginile 85-95 http://www.regjeringen.no/nb/dep/ud/dok/regpubl/prop/2012-2013/prop-1- s-20122013.html?id=703276 www.norwaygrants-greeninnovation.no Tipul măsurii Schemă Da Durată Schemă 4.12.2012-30.4.2017 Sectorul (sectoarele) economic(e) vizat(e) Toate sectoarele economice care pot beneficia de ajutor Toate sectoarele Tipul de beneficiar IMM-uri Da Întreprinderi mari Nu Bugetul Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor Suma totală (2014-2017) 17 783 000 EUR

C 344/10 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2.10.2014 Obiective generale (listă) Ajutoare regionale pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă (articolul 13) Ajutoare pentru investiții și pentru ocuparea forței de muncă acordate IMM-urilor (articolul 15) Ajutoare pentru protecția mediului (articolele 17-25) Schemă Obiective (listă) Ajutoare pentru investiții care le permit întreprinderilor să aplice standarde de protecție a mediului mai stricte decât cele comunitare sau să îmbunătățească nivelul de protecție a mediului în absența standardelor comunitare (articolul 18) Ajutoare pentru achiziționarea de noi vehicule de transport care respectă standarde mai stricte decât cele comunitare sau îmbunătățesc nivelul de protecție a mediului în absența standardelor comunitare (articolul 19) Ajutoare pentru IMM-uri în vederea adaptării din timp la viitoarele standarde comunitare (articolul 20) Ajutoare de mediu pentru investiții în măsuri de economisire a energiei (articolul 21) Ajutoare de mediu pentru investiții în cogenerare cu randament ridicat (articolul 22) Ajutoare de mediu pentru investiții în promovarea producției de energie din surse regenerabile de energie (articolul 23) Ajutoare pentru studii în domeniul mediului (articolul 24) PARTEA II Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în NOK Intensitatea ajutorului exprimată în echivalent-subvenție brut nu depășește pragul pentru ajutoarele regionale în vigoare la data acordării ajutorului în regiunea asistată în cauză din Polonia. 20 % pentru întreprinderi mici 10 % pentru întreprinderi mijlocii Prime pentru IMM-uri în % 20 % pentru întreprinderi mici 10 % pentru întreprinderi mijlocii 35 % 20 % pentru întreprinderi mici 10 % pentru întreprinderi mijlocii 35 % 20 % pentru întreprinderi mici 10 % pentru întreprinderi mijlocii 15 % pentru întreprinderi mici și 10 % pentru întreprinderi mijlocii, în cazul în care punerea în aplicare și finalizarea au loc cu mai mult de trei ani înainte de data intrării în vigoare a standardului (10 % pentru întreprinderi mici în cazul în care punerea în aplicare și finalizarea au loc în mai puțin de trei ani) 60 % 20 % pentru întreprinderi mici 10 % pentru întreprinderi mijlocii 45 % 20 % pentru întreprinderi mici 10 % pentru întreprinderi mijlocii 45 % 20 % pentru întreprinderi mici 10 % pentru întreprinderi mijlocii 50 % 20 % pentru întreprinderi mici 10 % pentru întreprinderi mijlocii

2.10.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 344/11 Obiective generale (listă) Obiective (listă) Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în NOK Prime pentru IMM-uri în % Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor și pentru participarea IMM-urilor la târguri (articolele 26-27) Ajutoare sub formă de capital de risc (articolele 28-29) Ajutoare pentru cercetare, dezvoltare și inovare (articolele 30-37) Ajutoare pentru consultanță în favoarea IMM-urilor (articolul 26) Ajutoare pentru participarea IMM-urilor la târguri (articolul 27) Ajutoare pentru proiecte de cercetare și dezvoltare (articolul 31) Cercetare fundamentală [articolul 31 alineatul (2) litera (a)] Cercetare industrială [articolul 31 alineatul (2) litera (b)] Dezvoltare experimentală [articolul 31 alineatul (2) litera (c)] Ajutoare pentru studii de fezabilitate tehnice (articolul 32) Ajutoare pentru acoperirea costurilor aferente drepturilor de proprietate industrială ale IMM-urilor (articolul 33) 50 % 50 % Până la 1,5 milioane EUR pentru fiecare întreprindere vizată pe parcursul oricărei perioade de douăsprezece luni 100 % 50 % 10 % pentru întreprinderi mijlocii 20 % pentru întreprinderi mici O primă de 15 % poate fi adăugată până la o intensitate maximă a ajutorului de 80 % în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 31 alineatul (4) litera (b). 25 % 10 % pentru întreprinderi mijlocii 20 % pentru întreprinderi mici O primă de 15 % poate fi adăugată până la o intensitate maximă a ajutorului de 80 % în cazul în care sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 31 alineatul (4) litera (b). 75 % (cercetare industrială) și 50 % (dezvoltare experimentală) pentru IMM-uri 65 % (cercetare industrială) și 40 % (dezvoltare experimentală) pentru întreprinderi mari Intensitatea ajutorului nu depășește intensitatea ajutorului pentru proiectul de cercetare și dezvoltare Articolul 31 alineatele (3)-(4)

C 344/12 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2.10.2014 Obiective generale (listă) Obiective (listă) Intensitatea maximă a ajutorului în % sau valoarea maximă a ajutorului în NOK Prime pentru IMM-uri în % Ajutoare pentru formare (articolele 38-39) Formare specifică [articolul 38 alineatul (1)] Formare generală [articolul 38 alineatul (2)] 25 % 10 % pentru întreprinderi mijlocii 20 % pentru întreprinderi mici 60 % 10 % pentru întreprinderi mijlocii 20 % pentru întreprinderi mici

2.10.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 344/13 Ajutoare de stat Decizie de a nu ridica obiecțiuni (2014/C 344/08) Autoritatea AELS de Supraveghere nu ridică nicio obiecțiune în ceea ce privește următoarea măsură de ajutor de stat: Data adoptării deciziei: 11 iunie 2014 Numărul cazului: 75349 Decizia nr.: Statul AELS: Titlu (și/sau numele beneficiarului): Temeiul juridic: Tipul măsurii: Obiectiv: Forma ajutorului: Buget: 219/14/COL Norvegia Schemă de ajutor de stat pentru dezvoltarea comunicațiilor în bandă largă Articolul 61 alineatul (3) litera (c) din Acordul privind SEE Schemă de ajutor de stat Bandă largă Subvenție 500 de milioane NOK anual, 2 miliarde NOK în total Durată: Până la 31.12.2017 Sectoare economice: Telecomunicații Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul: Autoritatea norvegiană în domeniul poștei și telecomunicațiilor Postboks 63 N-4791 Lillesand NORVEGIA Textul deciziei, în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității AELS de Supraveghere: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/

C 344/14 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2.10.2014 Ajutoare de stat Decizie de a nu ridica obiecțiuni (2014/C 344/09) Autoritatea AELS de Supraveghere nu ridică nicio obiecțiune în ceea ce privește următoarea măsură de ajutor de stat: Data adoptării deciziei: 18 iunie 2014 Numărul cazului: 74204 Decizia nr.: Statul AELS: Regiune: Titlu (și/sau numele beneficiarului): Temei juridic: Tipul măsurii: Obiectiv: Forma ajutorului: Buget: 225/14/COL Norvegia Toate regiunile foarte slab populate Contribuții la asigurările sociale diferențiate în funcție de regiuni Rezoluția anuală a Parlamentului privind cotele pentru contribuțiile la asigurările sociale etc., și Secțiunea 23-2 din Legea nr. 19 din 28 februarie 1997 privind Sistemul Național de Asigurare (Folketrygdloven) Ajutor de exploatare Reducerea sau prevenirea depopulării în regiunile cel mai slab populate din Norvegia prin stimularea ocupării forței de muncă în aceste regiuni Reducere fiscală Efect fiscal de aproximativ 900 de milioane EUR pe an Intensitate: De la 3,1 la 12,4 Durată: De la 1 iulie 2014 la 31 decembrie 2020 Sectoare economice: Măsură orizontală. Toate sectoarele acoperite de Orientările privind ajutoarele regionale pentru perioada 2014-2020 Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul: Guvernul Norvegiei Alte informații: Textul deciziei, în versiunea lingvistică autentică, din care au fost eliminate toate informațiile confidențiale, este disponibil pe site-ul Autorității AELS de Supraveghere: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/

2.10.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 344/15 V (Anunţuri) PROCEDURI ADMINISTRATIVE COMISIA EUROPEANĂ Cerere de propuneri 2015 EAC/A04/2014 Programul Erasmus+ (2014/C 344/10) 1. Introducere și obiective Prezenta cerere de propuneri se bazează pe Regulamentul (UE) nr. 1288/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a acțiunii Erasmus+ : Programul Uniunii pentru educație, formare, tineret și sport, precum și pe programul de lucru anual Erasmus+ 2014 Dimensiunea internațională a învățământului superior (Rubrica 4) și pe programul de lucru anual Erasmus+ 2015. Programul Erasmus+ se referă la perioada 2014-2020. Obiectivele specifice ale programului Erasmus+ sunt prevăzute la articolele 5, 11 și 16 din regulament. 2. Acțiuni Prezenta cerere de propuneri vizează următoarele acțiuni ale programului Erasmus+: Acțiunea-cheie 1 (AC1) Mobilitatea persoanelor în scopul învățării Mobilitatea persoanelor în domeniul educației, formării și tineretului Diplomele comune de masterat Erasmus Mundus Evenimente la scară largă ale Serviciului european de voluntariat Acțiunea-cheie 2 (AC2) Cooperare pentru inovare și schimb de bune practici Parteneriate strategice în domeniul educației, formării și tineretului Alianțele cunoașterii Alianțe ale competențelor sectoriale Consolidarea capacităților în domeniul învățământului superior Consolidarea capacităților în domeniul tineretului Acțiunea-cheie 3 (AC3) Sprijin pentru reformarea politicilor Dialog structurat: Reuniuni între tineri și factorii de decizie în domeniul tineretului Activitățile Jean Monnet Catedrele Jean Monnet Modulele Jean Monnet Centrele de excelență Jean Monnet Sprijinul Jean Monnet acordat instituțiilor și asociațiilor Rețelele Jean Monnet Proiectele Jean Monnet Sport Parteneriate de colaborare în domeniul sportului Evenimente sportive europene nonprofit

C 344/16 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2.10.2014 3. Eligibilitate Orice organism public sau privat activ în domeniul educației, formării, tineretului și sportului poate solicita finanțare în cadrul programului Erasmus+. În plus, grupurile de tineri active în domeniul tineretului, dar nu neapărat în contextul unei organizații de tineret, pot solicita finanțare pentru mobilitatea în scopul învățării pentru tineri și lucrătorii tineri, precum și pentru parteneriate strategice în domeniul tineretului. Programul Erasmus+ este deschis participării următoarelor țări ( 1 ): Următoarele țări participante la program pot participa pe deplin la toate acțiunile programului Erasmus+: cele 28 de state membre ale Uniunii Europene; țările membre AELS/SEE: Islanda, Liechtenstein și Norvegia; țările candidate pentru aderarea la UE: Turcia și fosta Republică iugoslavă a Macedoniei. În plus, anumite acțiuni ale programului Erasmus+ sunt deschise organizațiilor din țările partenere. Pentru mai multe detalii privind modalitățile de participare, vă rugăm să consultați Ghidul programului Erasmus+. 4. Buget și durata proiectelor Bugetul total alocat prezentei cereri de propuneri este estimat la 1 736,4 milioane EUR: Educație și formare: 1 536,5 milioane EUR ( 2 ) Tineret: Jean Monnet: Sport: 171,7 milioane EUR 11,4 milioane EUR 16,8 milioane EUR Bugetul total alocat cererii de propuneri, precum și repartizarea sa sunt orientative și pot fi modificate sub rezerva unei modificări a programelor de lucru anual Erasmus+. Potențialii candidați sunt invitați să consulte periodic programele de lucru anuale Erasmus+ și modificările acestora, publicate la adresa: http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/more_info/awp/index_en.htm în ceea ce privește bugetul disponibil pentru fiecare acțiune care face obiectul cererii de propuneri. Nivelul granturilor atribuite, precum și durata proiectelor variază în funcție de anumiți factori, cum ar fi tipul proiectului și numărul partenerilor implicați. 5. Termenul de depunere a cererilor Toate termenele de depunere a cererilor specificate mai jos se încheie la ora 12.00, ora Bruxelles-ului. Acțiunea-cheie 1 Mobilitatea persoanelor în domeniul tineretului 4 februarie 2015 Mobilitatea persoanelor în domeniul educației și formării 4 martie 2015 Mobilitatea persoanelor în domeniul tineretului 30 aprilie 2015 Mobilitatea persoanelor în domeniul tineretului 1 octombrie 2015 Diplomele comune de masterat Erasmus Mundus 4 martie 2015 Evenimente la scară largă ale Serviciului european de voluntariat 3 aprilie 2015 ( 1 ) Cu excepția activităților Jean Monnet, care sunt deschise cererilor prezentate de instituțiile de învățământ superior din întreaga lume. ( 2 ) Această sumă include fondurile pentru dimensiunea internațională a învățământului superior (267,7 milioane EUR în total).

2.10.2014 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 344/17 Acțiunea-cheie 2 Parteneriate strategice în domeniul tineretului 4 februarie 2015 Parteneriate strategice în domeniul educației, formării și tineretului 30 aprilie 2015 Parteneriate strategice în domeniul tineretului 1 octombrie 2015 Alianțe ale cunoașterii/alianțe ale competențelor sectoriale 26 februarie 2015 Consolidarea capacităților în domeniul învățământului superior 10 februarie 2015 Consolidarea capacităților în domeniul tineretului 3 aprilie 2015 2 septembrie 2015 Acțiunea-cheie 3 Reuniuni între tineri și factorii de decizie în domeniul tineretului 4 februarie 2015 30 aprilie 2015 1 octombrie 2015 Acțiunile Jean Monnet Catedre, module, centre de excelență, sprijin acordat instituțiilor și asociațiilor, rețele, proiecte 26 februarie 2015 Acțiuni privind sportul Parteneriate de colaborare în domeniul sportului referitoare numai la Săptămâna europeană a sportului 2015 Parteneriate de colaborare în domeniul sportului care nu se referă la Săptămâna europeană a sportului 2015 Evenimente sportive europene nonprofit referitoare numai la Săptămâna europeană a sportului 2015 Evenimente sportive europene nonprofit care nu se referă la Săptămâna europeană a sportului 2015 22 ianuarie 2015 14 mai 2015 22 ianuarie 2015 14 mai 2015 Pentru instrucțiuni detaliate privind depunerea cererilor, vă rugăm să consultați Ghidul programului Erasmus+. 6. Detalii complete Condițiile detaliate ale prezentei cereri de propuneri, inclusiv prioritățile, pot fi găsite în Ghidul programului Erasmus+ la următoarea adresă de internet: http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/discover/guide/index_en.htm Ghidul programului Erasmus+ constituie parte integrantă din prezenta cerere de propuneri, iar condițiile de participare și finanțare exprimate în acesta se aplică în întregime prezentei cereri de propuneri.

C 344/18 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2.10.2014 RECTIFICĂRI Rectificare la situația veniturilor și cheltuielilor pentru Agenția Executiva pentru Rețeaua Transeuropeană de Transport pentru exercițiul financiar 2013 Bugetul rectificativ nr. 2 (Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 58 din 28 februrie 2014) (2014/C 344/11) La pagina 35, titlul 3 și totalul general se vor citi după cum urmează: Titlul Capitolul 3 CHELTUIELI DE SPRIJIN TEHNIC ŞI ADMINISTRATIV Rubrică Buget 2013 Buget rectificativ nr 2/2013 Sumă nouă 3 1 REUNIUNI ALE EXPERŢILOR, CONFERINŢE ŞI SEMINARII 1 500 1 500 3 2 PUBLICAŢII ŞI MATERIALE DE INFORMARE 101 200 101 200 3 3 ALTE CHELTUIELI TEHNICE ŞI DE SPRIJIN ADMINISTRATIV 427 300 427 300 Titlul 3 Total 530 000 530 000 TOTAL GENERAL 9 805 000 9 805 000

ISSN 1977-1029 (ediție electronică) ISSN 1830-3668 (ediție tipărită) RO