MANUAL UTILIZARE USER MANUAL STAȚIE RADIO CB RO MY9301 MY9301 GB CB RADIO

Documente similare
Midland 278 manual

Manual de utilizare Sistem de boxe 2.0 MY8047

Manual de utilizare Mouse gaming MG7516

njoy PSU User Manual Manual de utilizare Before using this product, carefully read all product documentation and retain it for future reference.

Manual de utilizare Set volan și pedale MG7402

MIdland CT210 manual

BC-2000 Control Acces

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

SRS-BTS50_QSG_ro

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

Traducere din limba engleza

PS-490_550_md_ indd

Freeman Karaoke 1001 Mini Amplificator Audio Portabil INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare, înainte de a folosi produ

AVS5010.indd

User guide

vt9500bt

BOXA PORTABILA cu Bluetooth si FM-radio MANUALUL UTILIZATORULUI PS-460 PS-470

ICF-F11S_F12S_ro

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

VPA 2140_Pro_RO.indd

BT Drive Free 112

Print

Microsoft Word - AKAI ABTS-828 RO UM 30Sep2016.doc

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

BDV-EF1100

Monitor LED Manual de utilizare LED Monitor Users s Manual

fm

280_manual_md.ai

GTA4SpecMkII_RO.indd

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

SISTEM MICROFON WIRELESS / / Manual de instructiuni

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Fişă tehnică produs Caracteristici RM4JA32MW current measurement relay RM4-J - range A V AC DC Caracteristici Principale Gama de pro

USER MANUAL

ro 03: ro 02.qxd.qxd

Microsoft Word - Manual-Albrecht-UltraForce-RO.doc

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer

RECEIVER DIGITAL HD CU FUNCŢIE DE ÎNREGISTRARE Manualul utilizatorului

Instructiuni de utilizare

seb26_bk_manual_md.ai

SISTEM STEREO CU PATEFON AUNA TT 190 HIFI, MP3 Manual de utilizare

DVB-T2 Tuner ro Instrucţiuni de utilizare

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

Placă pentru îndreptat părul MY4824

KILBURN II - PORTABLE STEREO LOUDSPEAKER MANUAL DE UTILIZARE

PowerPoint Presentation

Fişă tehnică produs Caracteristici RM4UB35 single-phase network control relay RM4-U - range V Caracteristici Principale Gama de produse Tip p

rx-300w_manual_md.ai

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Utilizați acest manual dacă întâmpinați probl

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

President JFK II ASC manual

FOV03R Senzori fotoelectric reglabil tip furca. ro

Cuprins

COMISIA FEDERALĂ DE COMUNICAŢII A SUA DECLARAŢIE PRIVITOARE LA INTERFERENŢA FRECVENŢELOR RADIO INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR RO NOTĂ: Acest echipament

Microsoft Word - Manual_Moni_IVMR-9002_ROU.doc

Ch

Manual de utilizare Aspirator fără sac MY4535

AJ3551_dfu_12_eng.indd

Anexa nr. 7 - PV punere in functiune, Certificat de conformitate, Raport calibrare debitmetre

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului WF-SP700N Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări.

CK65 Quick Start Guide

Microsoft Word - Manual.doc

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

Sistem audio pentru locuinţă Instrucţiuni de utilizare Introducere Disc Tuner Dispozitiv USB BLUETOOTH Ajustarea sunetului Alte operaţiuni Informaţii

ACTIVE STEREO CROSSOVER FILTRE ACTIF STEREO FILTRU ACTIV STEREO ACO23: 2-WAY STEREO / 3-WAY MONO ACO234: 2/3-WAY STEREO / 4-WAY MONO ACO234: 2/3-CAI S

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

Ghid de asistenţă Sistem audio pentru casă GTK-XB72 Următoarea secțiune explică modul de utilizare a acestui sistem. Selectați un subiect din panoul d

Lucrarea 10

Instructiuni de utilizare

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

S.C. SEEKTRON S.R.L. Fişă de prezentare a produsului EYECAR B1 EYECAR B1 Observer Black Box Dispozitiv inteligent pentru înregistrarea evenimentelor r

Caiet de sarcini

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

RVL-I PLUS POMPĂ DE CĂLDURĂ AER-APĂ 5-14 kw

Cuprins

BT Drive Free 311

STORY NAME: Young musician COPYRIGHT HOLDER: COPYRIGHT NOTICE: Telefilm Chisinau / OPEN Media Hub Ownership of content belongs to Telefilm Chisinau /

Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la Întrebare? Contactaţi Philips BTM2312 BTM2325

SEKA GPRS BUS Modul GPRS BUS nativ S.C. SECPRAL COM SRL Mihai Limbăşan Revizie manual: v iulie 2009 Rezumat Documentul de faţă descrie instalare

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Nr Analizor de spectru pana la 1 GHz (prima parte) - DTMF cu 4 sau 8 canale - Microemitator UHF - Receptor pentru banda de 7MHz - Analizor de d

ESCO ELECTRIC LIGHT SRL, R Office: str. Campina, nr.47a, Cluj Napoca Showroom: str. Avram Iancu, nr , Parc logistic Coratim (hala 4),

CONECTAREA CALCULATORULUI

Transcriere:

MANUAL UTILIZARE USER MANUAL STAȚIE RADIO CB RO MY9301 MY9301 GB CB RADIO

MANUAL UTILIZARE MY9301

Manual utilizare stație radio MY9301 RO Prezentare produs Vă mulțumim că ați ales această stație radio CB AM/FM Myria MY9301, un aparat de calitate superioară, compatibil cu frecvențele din Polonia, România, Germania, Anglia, Italia și Rusia. 1

Manual utilizare stație radio MY9301 RO 1. Conector MICROFON Conectați la acest conector mufa microfonului furnizat și apoi blocați-o cu ajutorul piuliței. 2. Buton SUS Apăsați acest buton pentru a selecta următorul canal. 3. Buton JOS Apăsați acest buton pentru a selecta canalul anterior. 4. Buton SQ Butonul SQUELCH permite oprirea sonorului receptorului prin eliminarea sunetului de fundal. Rotiți butonul SQUELCH în sens invers acelor de ceasornic până când zgomotul de fond este eliminat. Rotiți butonul în sensul acelor de ceasornic pentru a asculta semnalele cele mai slabe. 5. Buton RF GAIN Acest sistem de emisie-recepție utilizează un circuit de recepție cu selectivitate și sensibilitate ridicată. Acest lucru este ajustabil cu ajutorul butonului RF GAIN. Prin rotirea butonului în sens invers acelor de ceasornic, se va reduce selectivitatea și sensibilitatea. Este recomandabil să reduceți în cazul în care semnalele sunt foarte puternice. Acest buton funcționează doar în modul AM. 6. OPRIT / VOL Acest buton oprește și pornește radioul și ajustează volumul. Dacă nu este recepționat un semnal, este recomandabil să rotiți butonul SQUELCH și să ajustați butonul pentru volum pe un nivel dorit în timp ce ascultați sunetul de fundal. Atunci când porniți cu ajutorul butonului pentru volum, aparatul va memora canalul și frecvența AM sau FM utilizată ultima oară. 7. Selector mod AM/FM Acest buton permite selectarea modului AM sau FM. 8. CH9/CH19 Această funcție poate selecta canalele de urgență CH19 și CH9. Observație: În modul oprit, selectarea canalului CH9 poate duce la selectarea frecvenței pentru țările din Europa și trebuie să comutați pe CH pentru confirmare. Reporniți aparatul pentru a introduce frecvența curentă. 9. LED TX și ASQ Indicatorul luminos este colorat în roșu și verde. Atunci când transmite se colorează în roșu iar când se deschide ASQ se colorează în verde. 10. Semnal RX Cele 4 led-uri pentru semnalul RX monitorizează puterea semnalelor recepționate. 2

Manual utilizare stație radio MY9301 RO 11. Afișaj Pe afișajul LED digital vor fi afișate canalele. 12. CONECTOR ANTENĂ Vezi secțiunea Instalarea antenei. 13. Cablu alimentare 13.8V DC Intrare pentru cablul de alimentare 13.8V DC. 14. Mufă EXT (boxă externă) Această mufă se poate utiliza pentru a conecta o boxă externă. 19 15. Buton PTT (apasă-și-vorbește) Apăsați acest buton pentru a vorbi apoi eliberați butonul pentru a trece în modul de recepționare. 16. Tasta pentru microfon Acest buton permite selectarea următorului canal. 17. Activarea și dezactivarea ASQ Atunci când apăsați acest buton, indicatorul LED pentru TX și ASQ se colorează în verde, apoi 3

Manual utilizare stație radio MY9301 RO ASQ se va activa. 18. Tasta pentru microfon Acest buton permite selectarea canalului anterior. 19. Mufă pentru microfon Mufa pentru microfon cu 6 pini se blochează cu ajutorul inelului si se conectează la mufa (1) situate în partea frontală a aparatului. 4

Manual utilizare stație radio MY9301 RO Instalare 3. Instalare Înainte de a instala unitatea principală în vehicul, vă rugăm să verificați și să selectați poziția cea mai convenabilă, pentru ca radio-ul să fie accesibil și confortabil la utilizare fără a împiedica sau a deranja condusul. Utilizați suportul furnizat și accesoriile pentru a instala stația radio. Șuruburile suportului trebuie să fie bine strânse pentru a evita slăbirea acestora datorită vibrațiilor produse de vehicul. Suportul auto poate fi instalat deasupra sau dedesubtul aparatului radio și acesta poate fi înclinat în funcție de tipul de instalare (sub bord sau deasupra cabinei camionului). 3.1 Instalarea unității principale Înainte de a conecta stația la sistemul electric al vehiculului, vă rugăm să vă asigurați de faptul că aceasta este oprită cu ajutorul butonului Oprit / Pornit (6) rotit complet pe poziția Oprit. Cablul de alimentare al aparatului radio conține un suport pentru siguranță situat pe firul pozitiv roșu (+). Conectați cablul de alimentare la sistemul electric al vehiculului respectând polaritățile, chiar dacă aparatul radio este protejat împotriva inversării polarităților. Conectați firul roșu la polul pozitiv (+) și firul negru la polul negativ (-) al sistemului electric al vehiculului. Asigurați-vă de faptul că firele și terminalele sunt conectate corespunzător, pentru a preveni deconectarea cablurilor sau scurt circuitările. 3.2 Instalarea antenei Trebuie să fie utilizată o antenă specială mobilă ajustată pentru frecvența de 27MHz. Instalarea antenei trebuie să fie realizată de către un tehnician calificat sau un centru de service autorizat. Instalați antena cu grijă pe vehicul, cu o conexiune bună pentru masă. Înainte de a conecta antena la aparatul radio, este necesar să verificați funcționarea antenei cu ajutorul unor instrumente adecvate. În caz contrar, circuitul emițător ar putea fi avariat. Antena trebuie să fie în mod normal instalată pe cea mai înaltă parte a vehiculului, fără obstacole și cât mai departe de surse de zgomot electric sau electromagnetic. Cablul coaxial al antenei RF nu trebuie să fie avariat și nu trebuie să se afle între antenă și stație. Funcționarea corespunzătoare a antenei trebuie să fie verificată periodic. Conectați cablul coaxial al antenei RF la conectorul antenei (15) situat în spatele stației. 3.3 Verificarea funcționării stației După ce aparatul radio a fost conectat la sistemul electric al vehiculului și la antenă, trebuie să fie verificată funcționarea sistemului. Procedați în felul următor: 1) Verificați dacă este conectat corespunzător cablul de alimentare. 2) Verificați dacă este conectat corespunzător cablul coaxial al antenei RF. 3) Conectați mufa microfonului (1) în partea frontală a stației. 4) Rotiți butonul SQUELCH (4) în sens invers acelor de ceasornic. 5) Porniți aparatul radio cu ajutorul butonului Oprit / Vol (6) pentru a ajusta volumul la nivelul dorit. 6) Selectați canalul dorit cu ajutorul butonului sus/jos de pe partea frontală a aparatului. 5

Manual utilizare stație radio MY9301 RO 7) Rotiți butonul SQUELCH (4) în sensul acelor de ceasornic pentru a opri zgomotul de fundal. 8) Apăsați butonul PTT pentru a transmite și eliberați pentru recepție. 9) Verificați nivelul semnalului recepționat și transmis pe bara RX și LED-ul RX. Receptorul va funcționa corespunzător. Specificații tehnice: Canale 40 AM/FM Frecvență de răspuns 26.965 27.405MHz Control frecvență P.L.L. Toleranță frecvență ±0.005% Temperatură funcționare -20 /+55 C Voltaj intrare DC 13.8V DC ±15% Dimensiuni 115 (L) x 38 (Î) x 150 (A) mm Greutate 0.8 kg Receptor Sistem IF Sensibilitate Ieșire audio Distrosiune audio Respingere imagine Canal adiacent Raport semnal - zgomot Curent consumat Dublu control CPU 1 10.7 MHz / 2 450 KHz -120dBm pentru 12dB SINAD (FM) -107dBm pentru 12dB SINAD (AM) @10% THD 2.5W la 8 ohm <8% la 1 KHz 65dB 85dB 45dB 220mA (stand-by) Transmițător Putere Sistem Putere RF maximă Modulație Impedanță ANT Curent consumat 4W FM / 1W AM Sintentizator P.L.L. controlat CPU 4W la 13.2V DC 85% la 90% (AM) 2KHz ±0.2 KHz (FM) 50 ohm neechilibrat 1500mA (fără modulație) 6

Manual utilizare stație radio MY9301 RO RECICLAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE SI ELECTRONICE UZATE Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deșeu menajer obișnuit. Nu aruncați aparatul la gunoiul menajer la sfârșitul duratei de funcționare, ci duceți-l la un centru de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel veți ajuta la protejarea mediului înconjurător și veți putea împiedica eventualele consecințte negative pe care le-ar avea asupra mediului și sănătății umane. Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare : Contactați autoritățile locale; Accesați pagina de internet: www.mmediu.ro Solicitați informații suplimentare la magazinul de unde ați achiziționat produsul Acest aparat este conform cu standardele Europene de securitate și conformitate electromagnetică PBDE). Acest produs nu conține materiale periculoase pentru mediul înconjurător (plumb, mercur, cadmiu, crom hexavalent și agenți inflamabili bromurați: PBB și *Versiunea în limba engleză este de referință. 7

USER MANUAL MY9301

MY9301 CB radio user manual GB To User Welcome to use Myria MY9301 AM/FM CB radio, it is a high quality CB radio, which suitable for Poland, Romania, Germany, UK, Italy, Russia bands; 1

MY9301 CB radio user manual GB 1. MICROPHONE connector Connect the supplied electric condenser microphone to this connector, and then lock it via the ring nut. 2. UP KEY Press this key and channel NO. runs up. 3. DOWN KEY Press this key channel NO. runs down. 4. SQ knob The SQUELCH control allows to silent the receiver by cutting the background noise. Turn the SQUELCH knob anticlockwise until the background noise is cut. Rotate the SQUELCH knob clockwise (SQUELCH ON) to listen to the weakest signals. 5. RF GAIN knob This transceiver uses a high sensitivity and selectivity receiver circuit. The receiver gain is adjustable with the RF GAIN knob. By rotating the knob anticlockwise, the receiver gain is reduced. It is convenient to reduce the receiver gain in case of very strong signals from local stations. This knob only functions at AM mode. 6. OFF/VOL This knob controls the radio ON and OFF as well as adjusts the volume. If no signals are being received on the operating channel, it is suggested to turn on the SQUELCH and adjust the volume to the desired level while listening to the background noise. When it is turned on by operating the Volume knob,the radio will remember the channel, frequency, AM or FM used last time. 7. AM/FM mode selector This switch allows selecting the modulation mode AM or FM. 8. CH9/CH19 This function can select emergency channel CH19 and CH9 Note: In the off state, turn to CH9 can select the frequency of other European countries, and turn to CH can confirm. Restart the radio will prompt the current frequency table. 9. TX and ASQ LED The indicator light is bi-color, red light and green light, transmitting shows red light, and open ASQ shows green light. 2

MY9301 CB radio user manual GB 10. RX Signal Meter 4-bar RX signal Meter to monitor the strength of the received signals. 11. DISPLAY The digital LED display shows the channel. 12. ANTENNA CONNECTOR Refer to the section INTALLTION OF THE ANTENNA. 13. 13.8 VDC POWER CORD 13.8VDC power cord input. 14. EXT (External Speaker) Jack This jack is for connecting an external speaker. 19 15. PTT (Push-to-talk) key Push the button to talk then release to receiving mode. 3

MY9301 CB radio user manual GB 16. key 0f the microphone This switch allows increasing a channel number. 17. ASQ on and off When you press this button, the LED lights for TX and ASQ will light green, then ASQ on. 18. key 0f the microphone This switch allows decreasing a channel number. 19. MICROPHONE plug 6-pole microphone plug with locking ring nut, to be connected to socket (1) located on the front side of the radio. 4

MY9301 CB radio user manual GB Installation 3. Installation Before installing the main unit in the vehicle, please check and select the most convenient position, in order that the radio will be easy to reach and comfortable to operate without disturbing or interfering driving. Use the supplied bracket and hardware to install the radio. The bracket screws must be well tightened to avoid looseness as the vehicle vibrates. The car mounting bracket can be installed over or below the radio and the radio may be inclined as desired according to the specific type of installation (under dashboard or track cabin roof installation). 3.1 Installation of the Main Unit Before connecting the radio to the vehicle electric system, please make sure the radio is powered off with the OFF/VOL (6) knob completely turned anticlockwise at OFF position. The DC power cable of the radio includes a fuse holder with fuse located on the red positive (+) wire. Please connect the DC power cable to the vehicle electric system with special attention to correct polarity, even if the radio is protected against polarity inversion. Connect the red wire to the positive (+) pole and the black wire to the negative (-) pole of the vehicle electric system. Please make sure that the wires and terminals are firmly connected, to prevent cables from disconnecting or causing short circuits. 3.2 Installation of the Antenna A specific mobile antenna adjusted for 27 MHz frequency range must be used. The antenna installation must be done by a qualified technician or service center. Please install the antenna carefully on the vehicle with proper connection to ground. Before connecting the antenna to the radio, it is necessary to check the correct operation of the antenna with low standing wave ratio (S.W.R.) via adequate instruments. If not, the transmitter circuit of the radio could be damaged. The antenna usually must be installed on the highest part of the vehicle, free from obstacles and as far away as possible from any source of electric or electromagnetic noise. The RF antenna coaxial cable must not be damaged or pressed on its way between antenna and the radio. The correct operation of the antenna and the low standing wave ratio (S.W.R.) must be checked periodically. Connect the RF antenna coaxial cable to the antenna connector (15), located on the rear side of the radio. 3.3 Checking Operation of the Radio Once radio has been connected to the vehicle electric system and to the antenna, the correct operation of the system should be checked. Please proceed as following: 1) Check that the power cable is correctly connected. 5

MY9301 CB radio user manual GB 2) Check that the RF antenna coaxial cable is properly connected. 3) Connect the microphone to the connector (1) that is on the front side of the radio. 4) Rotate the SQUELCH (4) knob anticlockwise. 5) Turn radio on by the OFF/VOL (6) knob and adjust volume to the desired level. 6) Select the desired channel with the up/down key on the front side of the radio. 7) Rotate the SQUELCH (4) knob clockwise to cut the background noise. 8) Press the PTT key to transmit and release it to receive. 9) Check the level of the received and transmitted signals on the 4 bar RX signal Meter and TX LED. The transceiver will work correctly. Technical Indicators: Channels 40 AM/FM Frequency range 26.965 27.405MHz Frequency control P.L.L. Frequency Tolerance ±0.005% Operating temperature -20 /+55 C DC input voltage 13.8Vdc ±15% Size 115 (L) x 38 (A) x 150 (P) mm Weight 0.8 kg Receiver System IF Sensitivity Audio output Audio distortion Image rejection Adjacent channel Signal noise ratio Current drain CPU controlled Double conversion super 1 10.7 MHz / 2 450 KHz -120dBm for 12dB SINAD (FM) -107dBm for 12dB SINAD (AM) @10% THD 2.5W at 8 ohm <8% at 1 KHz 65dB 85dB 45dB 220mA (stand-by) Transmitter Output power System Maximum RF power Modulation ANT impedance Current drain 4W FM/1W AM CPU controlled P.L.L. synthesizer 4W at 13.2Vdc 85% to 90% (AM) 2KHz ±0.2 KHz (FM) 50 ohm unbalanced 1500mA (at no modulation) 6

MY9301 CB radio user manual GB Correct disposal of this Product (Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Your product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means lhat electrical and electronic equipment, at their end of-life should be disposed of separately from your household waste. Please dispose of this equipment at your local community waste collection/recycling center. This product complies with European safety and electrical interference directives There are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please help us to conserve the environment we live in!. 7