PUSH PULL AUTPP3 PH. 2 Ø

Documente similare
Salve Regina à 8 Juan Gutiérrez de Padilla (c ) Superius I B & c Ú w 6 w w w w Sal - ve Re - gi - na ma - ter, Altus I B & c w œ# # w R

PowerPoint-Präsentation

C(2019)1900/F1 - RO (annex)

untitled

Microsoft PowerPoint - 1_1_dirk_ahner.ppt [Compatibility Mode]

REPARIS A REGIONAL PROGRAM Sistemele de Supraveghere Publică Structura, finanțarea și dotarea cu personal Evenimentul de educație la distantă REPARIS

Notice Fer INICIO MOULINEX

Innen.qxd

Slide 1

iul13_mart26_tropar_arhanghel_Troparele hramului.qxd.qxd

TA-SCOPE Calculatoare Aparat pentru echilibrare

Headline Verdana Bold

22/03/2019 Design (19) Registration office code EM Design number (21) Application number (25) Application language code en Se

DEF Arelux 2019 catalog.indd

PowerPoint-Präsentation

STORY NAME: Young musician COPYRIGHT HOLDER: COPYRIGHT NOTICE: Telefilm Chisinau / OPEN Media Hub Ownership of content belongs to Telefilm Chisinau /

AN III MG, seria A, semestrul * DISCIPLINE OPŢIONALE; ** DISCIPLINE FACULTATIVE grupele 1-10 L U N I 8:00-9:00 9:00-10:00 10:00-11:00 11:00-12:00 12:0

Conferinta de Presa

PowerPoint-præsentation

Manual de utilizare Set volan și pedale MG7402

ANEXA II RO BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT ПРЕДЯВЯВАНЕ НА ВЗЕМАНИЯ PRESENTACIÓN DE CRÉDITOS PŘIHLÁŠKA POHLEDÁVKY ANMELDELSE

Microsoft Word - eb_77_2_synthese_analytique_RO

STORY NAME: Being 20: Japanese culture and Game Development in Moldova COPYRIGHT HOLDER: COPYRIGHT NOTICE: Gabriel Encev / OPEN Media Hub Ownership of

EUIPO NOTES-RO Mod /2016 Note privind formularul de cerere pentru o declaraţie de anulare a unei mărci a Uniunii Europene 1. Observaţii generale

Headline Verdana Bold

Procedura de ăsurare a para etrilor asociati i dicatorilor de calitate pentru furnizarea serviciului de acces la Internet Para etrii preze tati se apl

PowerPoint Presentation

- CONSILIUL R MANIA JUDETUL GALATI MUNICIPIUL TECUCI LOCAL - HOTARAREA Nr. Din 2017 Privind: transmiterea in administrarea Serviciului Public Local de

DESTINATII MOBILITATI DE STUDIU VALABILE FACULTATEA DE FIZICĂ Numar maxim de titulari 5 luni finantare ERASMUS) = 2 Nr. crt. Tara COD ERASMU

> RECESSED DOWNLIGHTS xpoli C I1 d v w R EN Series of recessed spots, with round or square shape, for LEDs bulbs, PAR16, GU10 socket and LEDs modules

program animest 2018_RO-ENG 4 oct

ANEXA I BG ES CS DA DE EN ET EL FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПРОИЗВОДСТВО ПО НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ ANUNCIO DE PROCEDIMIENTO

Situația salariaților din România Studiu anual ediția a VII-a

Bruxelles, le 13 avril 2011

GTA4SpecMkII_RO.indd

Regal FIONA TV_uputstvo za montazu

kompjuter sto BOBBY_UP 0320_01_

CZ ES GB IT PL RO SK Výrobce ani prodejce nenesou žádnou odpovědnost za nedodržení příslušných platných zákonů, stavebních předpisů a bezpečnostních p

CZ ES GB IT PL RO SK Výrobce ani prodejce nenesou žádnou odpovědnost za nedodržení příslušných platných zákonů, stavebních předpisů a bezpečnostních p

untitled

Slide 1

Folosește legislația ErP în avantajul tău Treci pe tehnologia HID pentru a economisi bani și energie electrică

REALIZAREA PROGRAMULUI DE OCUPARE în perioada Nr.c TIP MĂSURĂ REALIZ la 12 luni rt I. T O T A L P E R S O A N E A S IS T A T E

njoy PSU User Manual Manual de utilizare Before using this product, carefully read all product documentation and retain it for future reference.

Energy Efficiency with Performance Guarantees in the Private and Public Sector guarantEE

Microsoft Word - RO Common Communication mai 2019.docx

3ebdad8abe8a379c24bf8516caabf9c8cce1a4a c86b900bd3be8512b.xlsx

POLICY BRIEF Fenomenul Brăila o nouă formă de excluziune din educație AUTORI: Laura Greta MARIN și Ionuț BUȘEGA București, mai

COMISIA EUROPEANĂ DIRECȚIA GENERALĂ INFORMATICĂ Componenta de aplicare a politicii WiFi4EU Ghid de implementare v1.0 Cuprins 1. Introducere Br

Thermostatic sensor RAS-C2 with RA-FN radiator valve (fixed capacity)

PowerPoint Presentation

УСАР ИС.DWG 1 (1)

Consiliul Uniunii Europene Bruxelles, 9 martie 2015 (OR. en) Dosar interinstituțional: 2012/0011 (COD) 6834/15 DATAPROTECT 27 JAI 157 MI 145 DRS 19 DA

User guide

Microsoft Word - Analiza12BacRezolvate.doc

FL/STEM Planificarea lecţiei/model (chimie) 2015/2016 Titlul (lecţiei) Substanțe pure și amestecuri Nivelul competențelor lingvistice A1 A2 B1 B2 C1 C

Slide 1

Manual de utilizare Mouse gaming MG7516

COMISIA EUROPEANĂ Bruxelles, COM(2013) 782 final ANNEXES 1 to 2 ANEXE la RAPORT AL COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIU privind

Microsoft Word - MD.05.

Analiza modurilor de interpretare ale art. 30 din R1198/2006 şi efectele acestora asupra sectorului de piscicultură Cătălin PLATON

0 Probleme pentru pregătirea examenului final la Analiză Matematică 1. Să se calculeze următoarele integrale improprii: dx a) x 4 ; b) x 3 dx dx

EMA ENRO

selectați limba: Română Declarația de conformitate pentru EIP de categoria II. Prin prezenta, noi, CASCO GROUP S.C.S., Parc Industrial Sud Nr. 8-81/1,

M1-ACS, , M. Olteanu Notițe de Adrian Manea Seminar 9 Extreme cu legături. Integrale improprii 1 Extreme condiționate Atunci cînd domeniul de

2017 COLECŢIILE CALENDARE AGENDE & FELICITĂRI

Copyright c 2001 ONG TCV Scoala Virtuala a Tanarului Matematician 1 Ministerul Educatiei si Stiintei Examenul de bacalaureat la

COM(2009)225/F1 - RO

УСАР ИС.1.DWG 1 (1)

УСАР ИС ( ).dwg 1 (1)

PowerPoint Presentation

Modul de Calcul Manual Metode dendrom ÎN TEREN Înălţimi METODA Norme Ediţia 2000 Indicativ Structura Arboretelor Diametru Nr. de arbori la care se măs

european-semester_thematic-factsheet_effective-justice-systems_ro.docx

EN_VI_2018_Limba_comunicare_test_1_italiana

Numar certificat: SC Orgapic SRL Sos. Pacurari, Nr. 127, Biroul 1, Iasi, Judet Iasi ROMANIA Certificat de conformitate 2015 Operat

Slide 1

Transcriere:

041400 PUSH PULL AUTPP3 ATTREZZATURA NECESSARIA PER IL MONTAGGIO / TOOLS REQUIRED / FERRAMENTA PARA MONTAGEM / NÁŘADÍ POTŘEBNÉ K MONTÁŽI / NÁRADIE POTREBNÉ NA MONTÁŽ / HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE / BENODIGD GEREEDSCHAP OUTILS NECESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE / NOTWENDIGES WERKZEUG ZUR AUSFÜHRUNG DER MONTAGE / OPRZYRZĄDOWANIE KONIECZNE DO MONTAŻU HOEOБXOДИMOE ДЛЯ YCTAHOBКИ OБOPYДOBAHИE / ECHIPAMENTE NECESARE PENTRU MONTAJ / PRIPOROČLJIVO ORODJE / SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK / ALAT POTREBAN ZA MONTAŽU / TARVITTAVAT VÄLINEET / GEREKLİ ARAÇLAR CH. 13 PH. 2 Ø 3-1 -

IT GB i Seguire ttentmente le istruzioni. Per un corretto montggio, utilizzre utensili dtti come indicto e, per un corrett ergonomi, eseguire gli ssemblggi su supporti deguti. Alcune prti dei componenti possono vere delle superfici ppuntite. E' necessrio quindi utilizzre deguti dispositivi di protezione e proteggere le zone di lvoro. "ECLISSE srl", non si ssume lcun responsbilità per dnni derivti dll'uso non conforme lle presenti istruzioni. Tutti i componenti del controtelio sono testti e controllti in "ECLISSE srl" If you follow crefully these instructions for the ssembly nd instlltion process your life will be esier! A pir of tressles re very useful when ssembling the frmes. Some prts my hve shrp edges so use gloves nd be creful when hndling the prts. All Eclisse products re fully inspected nd tested before they leve the fctory. DE PL Folgen Sie genu der Montgenleitung Für die korrekte Montge, verwenden Sie die ngegebenen pssenden Werkzeuge. Für die korrekte Ergonomie, sollten die Montgerbeiten uf pssende Arbeitsflächen usgeführt werden. Einige der Buteile können spitze Oberflächen hben. Es ist notwendig pssende Schutzvorrichtungen zu verwenden und die Arbeitsfläche schützen. Eclisse Srl" übernimmt keine Verntwortung für Beschädigungen, die durch Nichtbechtung der Montgenleitung hervorgerufen werden. Wndöffnung nch DIN 18183-1 erstellen Alle Buteile des Einbukstens wurden in Eclisse" geprüft und getestet. Postępowć zgodnie z instrukcją montżu. W celu wykonni prwidłowego montżu, używć odpowiednich nrzędzi, zgodnych ze wskznimi, dl zpewnieni odpowiedniej ergonomi prcy przy dokonniu montżu stosowć odpowiednie podpory. Powierzchni niektórych elementów skłdowych może być ostr. W związku z tym koniecznym jest stosownie odpowiednich środków ochrony indywidulnej orz zbezpieczenie obszru prcy. Eclisse SRL uchyl się od poniesieni jkiejkolwiek odpowiedzilności z poniesione szkody wynikjące z postępowni niezgodnego z niniejszą instrukcją. Wszelkie części skłdowe sortymentu Eclisse SRL są testowne w wewnętrznym lbortorium. BR PT Seguir tentmente s instruções. Pr um instlção corret, utilize ferrments proprids conforme s instruções e, pr um ergonomi dequd, efetue s instlções utilizndo suportes dequdos. Algums prtes dos componentes podem ter superfícies cortntes, portnto é necessári utilizção de equipmentos de proteção dequdos e é preciso proteger s áres destinds à execução dos trblhos. ECLISSE srl, não ssume qulquer responsbilidde por dnos resultntes d utilizção e execução que não estejm de cordo com ests instruções. RU Пожалуйста, строго следуйте инструкциям. Для правильной установки пользоваться соответствующим оборудованием как указано, для правильной эргономики сделать монтаж на надежных основах. Некоторые части могут иметь заостренные концы, в связи с чем следует использоваться соответствующим предохранительным устройством и защитить рабочую зону. «ECLISSE srl» не несет ответственности за ущерб, ставший следствием несоблюдения правил, содержащихся в данной инструкции. Todos os componentes do cixilho/sistem embutido são testdos e controldos n Eclisse srl Все компоненты пенала проходят необходимую проверку в фирме «"ECLISSE srl». CZ Postupujte pozorně dle pokynů. Pro správnou instlci používejte vhodné nástroje s ohledem n bezpečnost práce používejte vhodné prcovní pomůcky. Některé vyrobené části mohou obshovt ostré prvky. Proto je nutné používt odpovídjící ochrnné pomůcky chránit prcovní míst. "ECLISSE srl" neodpovídá z žádné škody vyplývjící z nedodržení návodu n montáž. Všechny komponenty stvební zárubně jsou testovány kontrolovány v "ECLISSE srl". RO Urmţi cu tenţie instrucţiunile de montj. Pentru un montj corect, folosiţi ustensile potrivite, ir pentru o ergonomie decvtă, smblre se fce pe suporturi corespunzătore, urmând metodele indicte. Unele părţi le componentelor pot ve suprfeţe scuţite. Prin urmre, este necesr să se folosescă echipmente de protecţie şi să se sigure zon de lucru. ECLISSE EST SRL nu îşi sumă nici o responsbilitte pentru dunele survenite c rezultt l nerespectării prezentelor instrucţiuni. Tote componetele din structur cdrului metlic sunt testte şi controlte in fbrică. SK Dôsledne dodrživjte návod n montáž. Pri montáži používjte uvedené nárdie. Kvôli správnej ergonómii bezpečnosti pri práci odporúčme použiť montážne podpery. Niektoré diely môžu mť ostré hrny. Používjte ochrnné prcovné prostriedky. ECLISSE srl. nezodpovedá z škody spôsobené nedodržním návodu n montáž. SI Če boste pzljivo prebrli in upoštevli dn nvodil z sestvo in montžo podboj bo bistveno enostvneje. Priporočljiv je uporb rokvic zrdi morebitnih ostrih robov in previdno rokujte z izdelkom. Vsi Eclisse izdelki so pod stlno kontrolo in testirni preden zpustijo tovrno. ES NL Všetky komponenty puzdr sú testovné kontrolovné v ECLISSE srl.. Seguir ls instrucciones con tención. Pr un montje correcto, utilizr ls herrmients indicds, y pr un correct funcionlidd, ensmblr en los soportes decudos. Alguns prtes del producto pueden contener superficies punzntes y/o cortntes. Se necesit utilizr dispositivos de protección decudos y proteger los espcios de trbjo. Eclisse SRL no sume responsbilidd lgun por los dños derivdos en l utilizción no conforme ests instrucciones. Todos los componentes del contrmrco están testdos y controldos en "ECLISSE SRL". Volgt u deze instructies nuwkeurig. Gebruik voor een correcte montge geschikt gereedschp, zols ngerden. Voor een correcte werkhouding dviseren wij met schrgen te werken. Sommige delen vn de verschillende onderdelen kunnen scherpe knten hebben, drom is het noodzkelijk om de juiste bescherming te drgen en de werkruimte te beschermen. "ECLISSE srl" is niet nsprkelijk voor schde die ontstn is door het niet opvolgen vn deze instructies. Alle delen vn het frme zijn volledig geinspecteerd en getest door "ECLISSE srl". HU HR FI Az összeszrelésnél figyelmesen kövesse beépítési útmuttót! Szerelőbk hszált megkönnyíti z összeszerelést. Az éles szélek sérülést okozhtnk,ezért hsználjon védőkesztyűt z összeszerelésnél. Minden Eclisse termék minőségellenőrzésen esik át forglomb kerlülés előtt. Pžljivo slijedite upute. Z prvilnu montžu, koristite odgovrjući lt ko što je nvedeno, z postiznje prvilnog ergonomskog položj, montirjte dijelove n odgovrjuće nosče. Površine pojedinih sstvnih dijelov mogu biti zoštrene. Stog je potrebno koristiti odgovrjuću zštitnu opremu i zštititi područj rd. "ECLISSE srl" ne preuzim nikkvu odgovornost z štete prouzročene korištenjem koje nije u skldu s ovim uputm. Svi sstvni dijelovi okov z vrt su ispitni i provjereni u "ECLISSE srl" Noudt näitä kokomis- j sennusohjeit trksti. Kehysten kokomisess knntt käyttää pun pukkej. Käytä suojkäsineitä, sillä osien reunt voivt oll teräviä. Kikki Eclisse-tuotteet trkstetn j testtn tehtll ennen toimittmist. FR Suivre scrupuleusement les instructions Afin de réliser un ssemblge correct, choisir un support dpté et utiliser les outils ppropriés comme indiqué sur l notice. Quelques éléments du produit peuvent voir des prties pointues ou coupntes, il est donc nécessire d'utiliser des protections corporelles efficces et sécuriser l'espce de montge. ECLISSE décline toute responsbilité pour tous dommges provoqués pr le non respect de ces règles. TR Eğer bu tlimtlrı dikktle tkip ederseniz, montj ve kurulum için işiniz dh koly olcktır. Çerçevenin montjını yprken, bir çift ksnın kullnılmsı çok fydlı olur. Bzı prçlr keskin kenrlr ship olbilir, bu nedenle eldiven kullnılmlı ve prçlrı tutrken dh dikktli olunmlıdır. Eclisse'nin tüm ürünleri fbrik çıkışındn önce kontrol edildi ve test edildi. Tous les composnts du produit sont testés et vérifiés pr ECLISSE SRL. - 2 -

COMPONENTI / COMPONENTS / COMPONENTES / KOMPONENTY / KOMPONENTY / COMPONENTES / ONDERDELEN / COMPOSANTS / BAUTEILE / CZĘŚCI / KOMПOHеHTЬI / COMPONENTE / SESTAVNI DELI / ALKATRÉSZEK / SASTAVNI DIJELOVI / OSAT / BİLEŞENLER / KOMPONENTAI 1 x b 1 x c 1 x d 2 x 1-3 -

2 3 Y Z - 4 -

4 Y Y Z Y Z 5 Y Z - 5 -

6 b i 7 = = = = - 6 -

8 0 x x 9-7 -

10 PAGE 7 c c Ø 3 i 11 i c - 8 -

12 d 13-9 -

- 10 -

- 11 -

603041400 IT GB PT BR CZ SK ES NL FR DE AT PL RO HU FI TR TN US RU SE DK CH RS SI GR LT ECLISSE s.r.l. - Tel.:0438 980513 - Fx:0438 980 804 - eclisse@eclisse.it - www.eclisse.it ECLISSE UK - Tel.:0044 845 4811977 - Fx:0044 1476 560710 - info@eclisse.co.uk - www.eclisse.co.uk ECLISSEDOOR - Tel.:00351 912 934509 - info@eclisse.com.pt - www.eclisse.com.pt ECLISSE BRASIL LTDA - Tel:0055 27 3369 6200 - contto@eclisse.com.br - www.eclisse.com.br ECLISSE ČR s.r.o. - Tel.:00420 286888913 - Mobil:00420 603453645 - info@eclisse.cz - www.eclisse.cz ECLISSE SLOVAKIA S.R.O. - Tel.:00421 48 4160700 - Fx:00421 48 4160701 - eclisse@eclisse.sk - www.eclisse.sk ECLISSE IBERIA, SL - Tel.:0034 902 550878 - Fx:0034 902 550879 - eclisse@eclisse.es - www.eclisse.es MARSICA SPECIAL DOORS & FRAMES B.V. - Tel.:0031 71 4050050 - Fx:0031 71 4050051 - info@mrsic.eu - www.mrsic.eu ECLISSE FRANCE SARL - Tel.:0033 298905696 - Fx:0033 298901634 - info@eclisse.fr - www.eclisse.fr ECLISSE DEUTSCHLAND GMBH - Tel.:0800 33 47 110 - Fx:0800 33 47 111 - info@eclisse.de - www.eclisse.de ECLISSE WIEN GMBH - Tel.:0043 1 961 65 65 - Fx:0043 1 961 95 90 - eclisse@eclisse.t - www.eclisse.t ECLISSE POLSKA SP. Z.O.O. - Tel.:0048 58 5311995 - Fx:0048 58 5322578 - eclisse@eclisse.pl - www.eclisse.pl ECLISSE EST SRL - Tel.:0040 371 46 60 60 - Fx:0040 372 89 86 82 - info@eclisse.ro - www.eclisse.ro VENETO PORTE PLUSZ KFT - Tel.:0036 30 538 9027 - Fx:0036 2244 1108 - info@eclisse.hu - www.eclisse.hu MUOTOLEVY OY - Tel.:010 2814000 - myynti@muotolevy.fi - www.eclisse.fi HAFELE MOBILYA - Tel.:0090 216 528 59 00 - Fx:0090 216 528 59 30 - www.eclisse.com.tr TECHNOBAT - Tel./Fx:00216 71 942429 - info@technobt.com.tn - www.technobt.com.tn EURO ARCHITECTURAL, LCC - Tel.:001 800 614 1474 - info@euro-rch.com - www.eclisse.us VISHERA-GROUP - Tel. 007 495 518 96 89; Fx: 007 495 518 96 95 - _mlofeev@visher-group.ru - www.visher-group.ru GÖTHES INDUSTRIBESLAG AB - Tel. 0046 010 4834000 - b@gothes.se - www.gothes.se SCANDISOLUTION APS - Tel. 0045 6467 3469 - info@scndisolution.dk - www.scndisolution.dk LINEAR SYSTEM GMBH - Tel. 071 660 08 40 - Fx: 071 660 08 44 - info@linersystem.ch - www.linersystem.ch OVOCONCEPT - Tel. 00381 11 616 7608 - office@ovoconcept.rs - www.ovoconcept.rs MIROLJUB TEINOVIC (AGENT) - Tel. 00386 4 1333229 - Fx: 00386 5 7655210 - miro.teinovic@siol.net VALANTIS GRAMMENOPOULOS (AGENT) - Tel. 30 2310 403844 - Fx: 30 2310 403845 - vgrmmenopoulos@gmil.com UAB "GSV GROUP" - Tel. 00 370 52 319 426 - Fx:00 370 640 33 422 - info@vitukodurys.lt - www.vitukodurys.lt www.eclisseworld.com 10/2019 ECLISSE, ll rights reserved.the use, filing nd totl or prtil reproduction, using ny mechnicl or electronic mens, of texts, drwings nd pictures contined in this publiction is strictly prohibited, unless specificlly pproved in writing by ECLISSE. - 12 -