041400 PUSH PULL AUTPP3 ATTREZZATURA NECESSARIA PER IL MONTAGGIO / TOOLS REQUIRED / FERRAMENTA PARA MONTAGEM / NÁŘADÍ POTŘEBNÉ K MONTÁŽI / NÁRADIE POTREBNÉ NA MONTÁŽ / HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE / BENODIGD GEREEDSCHAP OUTILS NECESSAIRES POUR L'ASSEMBLAGE / NOTWENDIGES WERKZEUG ZUR AUSFÜHRUNG DER MONTAGE / OPRZYRZĄDOWANIE KONIECZNE DO MONTAŻU HOEOБXOДИMOE ДЛЯ YCTAHOBКИ OБOPYДOBAHИE / ECHIPAMENTE NECESARE PENTRU MONTAJ / PRIPOROČLJIVO ORODJE / SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK / ALAT POTREBAN ZA MONTAŽU / TARVITTAVAT VÄLINEET / GEREKLİ ARAÇLAR CH. 13 PH. 2 Ø 3-1 -
IT GB i Seguire ttentmente le istruzioni. Per un corretto montggio, utilizzre utensili dtti come indicto e, per un corrett ergonomi, eseguire gli ssemblggi su supporti deguti. Alcune prti dei componenti possono vere delle superfici ppuntite. E' necessrio quindi utilizzre deguti dispositivi di protezione e proteggere le zone di lvoro. "ECLISSE srl", non si ssume lcun responsbilità per dnni derivti dll'uso non conforme lle presenti istruzioni. Tutti i componenti del controtelio sono testti e controllti in "ECLISSE srl" If you follow crefully these instructions for the ssembly nd instlltion process your life will be esier! A pir of tressles re very useful when ssembling the frmes. Some prts my hve shrp edges so use gloves nd be creful when hndling the prts. All Eclisse products re fully inspected nd tested before they leve the fctory. DE PL Folgen Sie genu der Montgenleitung Für die korrekte Montge, verwenden Sie die ngegebenen pssenden Werkzeuge. Für die korrekte Ergonomie, sollten die Montgerbeiten uf pssende Arbeitsflächen usgeführt werden. Einige der Buteile können spitze Oberflächen hben. Es ist notwendig pssende Schutzvorrichtungen zu verwenden und die Arbeitsfläche schützen. Eclisse Srl" übernimmt keine Verntwortung für Beschädigungen, die durch Nichtbechtung der Montgenleitung hervorgerufen werden. Wndöffnung nch DIN 18183-1 erstellen Alle Buteile des Einbukstens wurden in Eclisse" geprüft und getestet. Postępowć zgodnie z instrukcją montżu. W celu wykonni prwidłowego montżu, używć odpowiednich nrzędzi, zgodnych ze wskznimi, dl zpewnieni odpowiedniej ergonomi prcy przy dokonniu montżu stosowć odpowiednie podpory. Powierzchni niektórych elementów skłdowych może być ostr. W związku z tym koniecznym jest stosownie odpowiednich środków ochrony indywidulnej orz zbezpieczenie obszru prcy. Eclisse SRL uchyl się od poniesieni jkiejkolwiek odpowiedzilności z poniesione szkody wynikjące z postępowni niezgodnego z niniejszą instrukcją. Wszelkie części skłdowe sortymentu Eclisse SRL są testowne w wewnętrznym lbortorium. BR PT Seguir tentmente s instruções. Pr um instlção corret, utilize ferrments proprids conforme s instruções e, pr um ergonomi dequd, efetue s instlções utilizndo suportes dequdos. Algums prtes dos componentes podem ter superfícies cortntes, portnto é necessári utilizção de equipmentos de proteção dequdos e é preciso proteger s áres destinds à execução dos trblhos. ECLISSE srl, não ssume qulquer responsbilidde por dnos resultntes d utilizção e execução que não estejm de cordo com ests instruções. RU Пожалуйста, строго следуйте инструкциям. Для правильной установки пользоваться соответствующим оборудованием как указано, для правильной эргономики сделать монтаж на надежных основах. Некоторые части могут иметь заостренные концы, в связи с чем следует использоваться соответствующим предохранительным устройством и защитить рабочую зону. «ECLISSE srl» не несет ответственности за ущерб, ставший следствием несоблюдения правил, содержащихся в данной инструкции. Todos os componentes do cixilho/sistem embutido são testdos e controldos n Eclisse srl Все компоненты пенала проходят необходимую проверку в фирме «"ECLISSE srl». CZ Postupujte pozorně dle pokynů. Pro správnou instlci používejte vhodné nástroje s ohledem n bezpečnost práce používejte vhodné prcovní pomůcky. Některé vyrobené části mohou obshovt ostré prvky. Proto je nutné používt odpovídjící ochrnné pomůcky chránit prcovní míst. "ECLISSE srl" neodpovídá z žádné škody vyplývjící z nedodržení návodu n montáž. Všechny komponenty stvební zárubně jsou testovány kontrolovány v "ECLISSE srl". RO Urmţi cu tenţie instrucţiunile de montj. Pentru un montj corect, folosiţi ustensile potrivite, ir pentru o ergonomie decvtă, smblre se fce pe suporturi corespunzătore, urmând metodele indicte. Unele părţi le componentelor pot ve suprfeţe scuţite. Prin urmre, este necesr să se folosescă echipmente de protecţie şi să se sigure zon de lucru. ECLISSE EST SRL nu îşi sumă nici o responsbilitte pentru dunele survenite c rezultt l nerespectării prezentelor instrucţiuni. Tote componetele din structur cdrului metlic sunt testte şi controlte in fbrică. SK Dôsledne dodrživjte návod n montáž. Pri montáži používjte uvedené nárdie. Kvôli správnej ergonómii bezpečnosti pri práci odporúčme použiť montážne podpery. Niektoré diely môžu mť ostré hrny. Používjte ochrnné prcovné prostriedky. ECLISSE srl. nezodpovedá z škody spôsobené nedodržním návodu n montáž. SI Če boste pzljivo prebrli in upoštevli dn nvodil z sestvo in montžo podboj bo bistveno enostvneje. Priporočljiv je uporb rokvic zrdi morebitnih ostrih robov in previdno rokujte z izdelkom. Vsi Eclisse izdelki so pod stlno kontrolo in testirni preden zpustijo tovrno. ES NL Všetky komponenty puzdr sú testovné kontrolovné v ECLISSE srl.. Seguir ls instrucciones con tención. Pr un montje correcto, utilizr ls herrmients indicds, y pr un correct funcionlidd, ensmblr en los soportes decudos. Alguns prtes del producto pueden contener superficies punzntes y/o cortntes. Se necesit utilizr dispositivos de protección decudos y proteger los espcios de trbjo. Eclisse SRL no sume responsbilidd lgun por los dños derivdos en l utilizción no conforme ests instrucciones. Todos los componentes del contrmrco están testdos y controldos en "ECLISSE SRL". Volgt u deze instructies nuwkeurig. Gebruik voor een correcte montge geschikt gereedschp, zols ngerden. Voor een correcte werkhouding dviseren wij met schrgen te werken. Sommige delen vn de verschillende onderdelen kunnen scherpe knten hebben, drom is het noodzkelijk om de juiste bescherming te drgen en de werkruimte te beschermen. "ECLISSE srl" is niet nsprkelijk voor schde die ontstn is door het niet opvolgen vn deze instructies. Alle delen vn het frme zijn volledig geinspecteerd en getest door "ECLISSE srl". HU HR FI Az összeszrelésnél figyelmesen kövesse beépítési útmuttót! Szerelőbk hszált megkönnyíti z összeszerelést. Az éles szélek sérülést okozhtnk,ezért hsználjon védőkesztyűt z összeszerelésnél. Minden Eclisse termék minőségellenőrzésen esik át forglomb kerlülés előtt. Pžljivo slijedite upute. Z prvilnu montžu, koristite odgovrjući lt ko što je nvedeno, z postiznje prvilnog ergonomskog položj, montirjte dijelove n odgovrjuće nosče. Površine pojedinih sstvnih dijelov mogu biti zoštrene. Stog je potrebno koristiti odgovrjuću zštitnu opremu i zštititi područj rd. "ECLISSE srl" ne preuzim nikkvu odgovornost z štete prouzročene korištenjem koje nije u skldu s ovim uputm. Svi sstvni dijelovi okov z vrt su ispitni i provjereni u "ECLISSE srl" Noudt näitä kokomis- j sennusohjeit trksti. Kehysten kokomisess knntt käyttää pun pukkej. Käytä suojkäsineitä, sillä osien reunt voivt oll teräviä. Kikki Eclisse-tuotteet trkstetn j testtn tehtll ennen toimittmist. FR Suivre scrupuleusement les instructions Afin de réliser un ssemblge correct, choisir un support dpté et utiliser les outils ppropriés comme indiqué sur l notice. Quelques éléments du produit peuvent voir des prties pointues ou coupntes, il est donc nécessire d'utiliser des protections corporelles efficces et sécuriser l'espce de montge. ECLISSE décline toute responsbilité pour tous dommges provoqués pr le non respect de ces règles. TR Eğer bu tlimtlrı dikktle tkip ederseniz, montj ve kurulum için işiniz dh koly olcktır. Çerçevenin montjını yprken, bir çift ksnın kullnılmsı çok fydlı olur. Bzı prçlr keskin kenrlr ship olbilir, bu nedenle eldiven kullnılmlı ve prçlrı tutrken dh dikktli olunmlıdır. Eclisse'nin tüm ürünleri fbrik çıkışındn önce kontrol edildi ve test edildi. Tous les composnts du produit sont testés et vérifiés pr ECLISSE SRL. - 2 -
COMPONENTI / COMPONENTS / COMPONENTES / KOMPONENTY / KOMPONENTY / COMPONENTES / ONDERDELEN / COMPOSANTS / BAUTEILE / CZĘŚCI / KOMПOHеHTЬI / COMPONENTE / SESTAVNI DELI / ALKATRÉSZEK / SASTAVNI DIJELOVI / OSAT / BİLEŞENLER / KOMPONENTAI 1 x b 1 x c 1 x d 2 x 1-3 -
2 3 Y Z - 4 -
4 Y Y Z Y Z 5 Y Z - 5 -
6 b i 7 = = = = - 6 -
8 0 x x 9-7 -
10 PAGE 7 c c Ø 3 i 11 i c - 8 -
12 d 13-9 -
- 10 -
- 11 -
603041400 IT GB PT BR CZ SK ES NL FR DE AT PL RO HU FI TR TN US RU SE DK CH RS SI GR LT ECLISSE s.r.l. - Tel.:0438 980513 - Fx:0438 980 804 - eclisse@eclisse.it - www.eclisse.it ECLISSE UK - Tel.:0044 845 4811977 - Fx:0044 1476 560710 - info@eclisse.co.uk - www.eclisse.co.uk ECLISSEDOOR - Tel.:00351 912 934509 - info@eclisse.com.pt - www.eclisse.com.pt ECLISSE BRASIL LTDA - Tel:0055 27 3369 6200 - contto@eclisse.com.br - www.eclisse.com.br ECLISSE ČR s.r.o. - Tel.:00420 286888913 - Mobil:00420 603453645 - info@eclisse.cz - www.eclisse.cz ECLISSE SLOVAKIA S.R.O. - Tel.:00421 48 4160700 - Fx:00421 48 4160701 - eclisse@eclisse.sk - www.eclisse.sk ECLISSE IBERIA, SL - Tel.:0034 902 550878 - Fx:0034 902 550879 - eclisse@eclisse.es - www.eclisse.es MARSICA SPECIAL DOORS & FRAMES B.V. - Tel.:0031 71 4050050 - Fx:0031 71 4050051 - info@mrsic.eu - www.mrsic.eu ECLISSE FRANCE SARL - Tel.:0033 298905696 - Fx:0033 298901634 - info@eclisse.fr - www.eclisse.fr ECLISSE DEUTSCHLAND GMBH - Tel.:0800 33 47 110 - Fx:0800 33 47 111 - info@eclisse.de - www.eclisse.de ECLISSE WIEN GMBH - Tel.:0043 1 961 65 65 - Fx:0043 1 961 95 90 - eclisse@eclisse.t - www.eclisse.t ECLISSE POLSKA SP. Z.O.O. - Tel.:0048 58 5311995 - Fx:0048 58 5322578 - eclisse@eclisse.pl - www.eclisse.pl ECLISSE EST SRL - Tel.:0040 371 46 60 60 - Fx:0040 372 89 86 82 - info@eclisse.ro - www.eclisse.ro VENETO PORTE PLUSZ KFT - Tel.:0036 30 538 9027 - Fx:0036 2244 1108 - info@eclisse.hu - www.eclisse.hu MUOTOLEVY OY - Tel.:010 2814000 - myynti@muotolevy.fi - www.eclisse.fi HAFELE MOBILYA - Tel.:0090 216 528 59 00 - Fx:0090 216 528 59 30 - www.eclisse.com.tr TECHNOBAT - Tel./Fx:00216 71 942429 - info@technobt.com.tn - www.technobt.com.tn EURO ARCHITECTURAL, LCC - Tel.:001 800 614 1474 - info@euro-rch.com - www.eclisse.us VISHERA-GROUP - Tel. 007 495 518 96 89; Fx: 007 495 518 96 95 - _mlofeev@visher-group.ru - www.visher-group.ru GÖTHES INDUSTRIBESLAG AB - Tel. 0046 010 4834000 - b@gothes.se - www.gothes.se SCANDISOLUTION APS - Tel. 0045 6467 3469 - info@scndisolution.dk - www.scndisolution.dk LINEAR SYSTEM GMBH - Tel. 071 660 08 40 - Fx: 071 660 08 44 - info@linersystem.ch - www.linersystem.ch OVOCONCEPT - Tel. 00381 11 616 7608 - office@ovoconcept.rs - www.ovoconcept.rs MIROLJUB TEINOVIC (AGENT) - Tel. 00386 4 1333229 - Fx: 00386 5 7655210 - miro.teinovic@siol.net VALANTIS GRAMMENOPOULOS (AGENT) - Tel. 30 2310 403844 - Fx: 30 2310 403845 - vgrmmenopoulos@gmil.com UAB "GSV GROUP" - Tel. 00 370 52 319 426 - Fx:00 370 640 33 422 - info@vitukodurys.lt - www.vitukodurys.lt www.eclisseworld.com 10/2019 ECLISSE, ll rights reserved.the use, filing nd totl or prtil reproduction, using ny mechnicl or electronic mens, of texts, drwings nd pictures contined in this publiction is strictly prohibited, unless specificlly pproved in writing by ECLISSE. - 12 -