4PWRO

Documente similare
Installation manuals;Option handbooks

4PWRO book

General safety precautions

4PWRO

4PWRO A

Catalog VRV pdf

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

4PWRO C

untitled

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Microsoft Word - Manual.doc

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

Instalații de climatizare Lucrarea nr. 8 Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATIC

Microsoft Word - BEE_final.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

DEUMIDIFICATOR DEM 8

AVS5010.indd

Produkt-Datenblatt

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

VIESMANN VITODENS 222-W Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lista de preţuri VITODENS 222-W Tip B2LA Cazan compact în condensaţie, pe combust

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitotrans 222 Set schimbător de căldură pentru sistemul de acumulare a.c.m VITOTRANS

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Microsoft Word - Manual.doc

untitled

Cleme terminale Cleme terminale În circuitele de joasă tensiune sunt folosite diferite elemente de legătură pentru a forma legături funcţionale. Sigur

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE POMPĂ SUBMERSIBILĂ MONOFAZATĂ PENTRU APE MURDARE Modele WKT250 şi WKT 400 1

Răcitoare de lichid pentru montaj la exterior Ventilatoare axiale, compresor scroll (cu spirală) kw* CGA/VGA/CXA/VXA CGA/VGA/ CXA/VXA Interfaţă

Microsoft Word - FISE TEHNICE Liceul Oravita.doc

Microsoft Word - manual civic ro.doc

SERVICIUL DE TELECOMUNICAŢII SPECIALE

AHU Cel mai avansat produs de climatizare: alimentat direct şi indirect Mark a dezvoltat o gamă de unităţi de tratare a aerului cu mai multe opţiuni p

LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v

Cuprins

Îmbinarea perfectă între eficienţă energetică şi cel mai înalt nivel de confort

_D27901_RO.indd

RIELLO 40 GS - GSD GS/M VARIANTE CONSTRUCTIVE R40 GS o singură treaptă de funcţionare R 40 GS D - funcţionare în două trepte R 40 GS/M funcţionare în

Wilo

TABLE OF CONTENTS

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

CARTE TEHNICA SERIA C

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

02 VOLCANO 02 VOLCANO VOLCANO VR-D Destratificatorul Automatizare Parametrii Model - Potentiometru VR EC (0-10 V) Potentiometru cu termostat VR EC (0-

TRADUCERE HALOGEN

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

fc 1 distribuitoare hidraulice dn6.cdr

EZT_DE_RO_1.xls

Centrală termică murală cu condensare ideală pentru înlocuire în instalaţii cu temperatură înaltă Luna3 Avant+

BDV-EF1100

ICF-F11S_F12S_ro

untitled

ghid de utilizare! purificator de aer 1

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS

ROMANIA N.29 prezzi.p65

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

Optimised Heating 4 Misiunea noastră: învingerea iernilor reci Gama de unităţi split avansate Daikin pentru climate mai reci

Fișă tehnică testo 521 Instrument pentru măsurarea presiunii diferențiale testo 521 ideal pentru măsurări cu tub Pitot Senzor integrat pentru presiune

Viesmann VITOMAX 200-LW Putere de la 8,0 până la 20,0 MW Fişa tehnică VITOMAX 200-LW Tip M64A Cazan de apă caldă de joasă presiune Certificat conform

013757_ABB (A Szocs)_ACS50_EN_revE_high_100812ENRODECRCG_f_1

Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitor de lichid Seria R elicoidal-rotativ cu răcire pe aer RTAD (50Hz) Modele Standard, Răcire liberă și R

elegant la exterior, inteligent în interior

Multilux 4 Set Design-Edition Cu două racorduri de conectare, tip colţ şi drept, pentru racorduri de radiator R1/2 şi G3/4, pentru sisteme monotubular

Steca_TR_0301_instruction_RO

Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D

OBJ_DOKU fm

Norme de montaj şi funcţionare

consum redus de energie şi confort plăcut

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-B Descriere LENO MSV-B este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului în sistemel

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

RO_11AC0034-B - Manuale istruzioni Tempero_Cover liscia

Fişă tehnică Vane cu presetare manuală LENO MSV-BD Descriere/Aplicaţii LENO MSV-BD este o nouă generaţie de vane manuale pentru echilibrarea debitului

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă

centrale noi 2015 copia copy copy

POMPA SUBMERSIBILA 4QGD QGD QGD MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de e

Catalog VRV pdf

ROMANIA N.29 prezzi.p65

VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Acumulator tampon de agent termic cu preparare de apă caldă menajeră Capacitate 750 şi 950 litri Fişa tehnică Nr. de com

4PWRO C

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Acumulator de agent termic Capacitate de la 200 până la 950 litri Fişa tehnică Nr. de comandă şi preţuri: vezi lis

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

Aspiratoare uscate T 10/1 Adv Aspirator uscat, dezvoltat special pentru echipele de curatat cladiri cu cablu lung de 12m, detasabil, cot antistatic, r

corturi bus - van

Microsoft Word - 81MD UE VRF V6i-Instalare,intretinere.doc

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Transcriere:

4 5 6 4 5 6

Portugues Dansk ÏÏËÓÈÎ Italiano Nederlands Español Français Deutsch English Portugues Dansk ÏÏËÓÈÎ Italiano Nederlands Español Français Deutsch English Cuprins Pagina Instalarea unităţii interioare... Instalarea unităţii exterioare... Tubulatura agentului frigorific... Tubulatura de evacuare... Uscarea cu vid a instalaţiei... Cablajul de legătură... Instalarea telecomenzii...4 Lista de control...5 Dotări speciale...5 COMBINAŢI ACEASTĂ UNITATE INTERIOARĂ NUMAI CU O UNITATE EXTERIOARĂ DAIKIN! CITIŢI ACEST MANUAL CU GRIJĂ PENTRU A ASIGURA INSTALAREA CORECTĂ. AVEŢI GRIJĂ SĂ DAŢI CLIENTULUI MANUALUL DE EXPLOATARE ANEXAT. CONSULTAŢI MANUALUL DE INSTALARE AL UNITĂŢII EXTERIOARE PENTRU ELEMENTELE CARE NU SUNT DESCRISE ÎN ACEST MANUAL. Accesorii standard furnizate Instalarea unităţii interioare În nici un caz NU CUPLAŢI disjunctorul înainte de terminarea instalării. Luaţi legătura cu distribuitorul Daikin pentru a confirma combinaţia de unitate exterioară. Schemă generală (A se vedea figura ) conductă de lichid de Ø6,4 mm sau secţiune de /4" conductă de gaz de Ø9,5 mm sau secţiune de /8" ştuţ de evacuare diam.ext=ø7, diam.int.=ø,6 4 bucşă de cauciuc pentru intrarea cablajului comutatorului de cuplare-decuplare, telecomenzii şi adaptorului de cablu pentru încălzitorul electric 5 bucşă de cauciuc pentru intrarea cablului de alimentare de la reţea 6 spaţiu pentru întreţinere 7 cutia de distribuţie 8 capacul cutiei de distribuţie 9 şurub pentru deschiderea capacului cutiei de distribuţie Alegerea amplasamentului Filtru pe aspiraţia aerului Asiguraţi-vă că după instalare unitatea interioară şi unitatea exterioară nu sunt la îndemâna copiilor! Manual de exploatare din fiecare OPERATION MANUAL Split series room air conditioners Multi system room air conditioners Installation manual Split System air conditioners Installationsanleitung Split-Baureihe Klimageräte Manuel d'installation Climatiseurs de la série Split Montagehandleiding Split-systeem airconditioners Manual de instalación Acondicionadores de aire serie Split Manuale d'installazione Climatizzatori serie Split EÁ ÂÈÚ ÈÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË KÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎ Split Manual de instalação Aparelhos de ar condicionado da série Split Installationsvejledning Klimaanlag i opdelt system INSTALLATION MANUAL Split series room air conditioners Multi system room air conditioners Installation manual Split System air conditioners Installationsanleitung Split-Baureihe Klimageräte Manuel d'installation Climatiseurs de la série Split Montagehandleiding Split-systeem airconditioners Manual de instalación Acondicionadores de aire serie Split Manuale d'installazione Climatizzatori serie Split EÁ ÂÈÚ ÈÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË KÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎ Split Manual de instalação Aparelhos de ar condicionado da série Split Installationsvejledning Klimaanlag i opdelt system Unităţile sunt concepute pentru instalare mascată în tavan cu o conductă de suflare a aerului de 500 mm. Accesorii opţionale Adaptor pentru cablaj pentru încălzitorul electric (KRPB6) Telecomandă INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂ- TOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT, SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST. DACĂ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE INSTALARE SAU UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII. Lăsaţi loc suficient pentru tubulatură, deservire şi cablajul electric. Asiguraţi-vă că instalaţi unitatea astfel încât: unitatea interioară şi unitatea exterioară, cablul de interconectare şi de alimentare să fie la cel puţin m distanţă de televizor sau aparatul radio. Aceasta pentru a preveni interferenţa instalaţiei de aer condiţionat cu televizorul sau cu aparatul de radio. aerul va fi distribuit în întreaga încăpere. tavanul este suficient de solid pentru a suporta greutatea unităţii interioare. nimic nu blochează priza de aer şi orificiul de evacuare a aerului. orificiul spre exterior în perete destinat cablajului electric, tubulaturii agentului frigorific şi tubulaturii de scurgere poate fi practicat fără a afecta structura clădirii. Consultaţi distribuitorul în cazul în care instalaţi aparatul într-un mediu deosebit (de exemplu în locuri în care este prezent ulei sau gaze sulfuroase, un loc unde în apropiere se utilizează chimicale, un loc cu fluctuaţii mari de tensiune, un loc cu gaze volatile inflamabile, un loc în care maşinile generează unde electromagnetice). 4PW595-

Instalarea Selectarea locului de instalare Asiguraţi-vă se poate asigura un spaţiu suficient pentru întreţinere şi reparaţii. Aveţi grijă ca prin zona haşurată ( ) să nu treacă nici o tubulatură (A se vedea figura ) - pe cutia de distribuţie se poate scurge condens - conductele pot împiedica deschiderea uşoară a cutiei de distribuţie Consultaţi manualul de instalare al unităţii exterioare şi confirmaţi lungimea maximă admisibilă a tubulaturii. Pregătirea înainte de instalare Relaţia dintre deschiderea tavanului şi poziţia unităţii şi a şuruburilor de susţinere (A se vedea figura ) Practicarea orificiului din perete spre faţa exterioară pentru cablajul electric, tubulatura de agent frigorific şi de evacuare. - Orificiul trebuie să fie înclinat în jos spre faţa exterioară. - Dimensiunea orificiului trebuie să fie suficient de mare pentru a lăsa să treacă tubul protector (Ø7-8 cm) (procurare la faţa locului). - Folosiţi un capac (procurare la faţa locului) pentru a acoperi pe cât posibil orificiul din perete. Instalarea unităţii interioare Instalaţi provizoriu unitatea interioară. Ataşaţi brăţara urechii de prindere la şurubul de susţinere. Aveţi grijă să o fixaţi bine, utilizând o piuliţă şi o şaibă pe partea superioară şi inferioară a brăţării urechii de prindere şi strângeţi piuliţa superioară. NOTĂ Verificaţi dacă unitatea este orizontalizată la toate cele 4 colţuri. (A se vedea figura ) tub de vinil cu apă boloboc piuliţă şaibă strângeţi cu o piuliţă dublă Instalarea unităţii exterioare Consultaţi manualul de instalare al unităţii exterioare. tub protector (procurare la faţa locului) Tubulatura agentului frigorific capac pentru orificiul din perete (procurare la faţa locului) Ø7 8 cm Această unitate este concepută special pentru a utiliza agent frigorific R-40A. Turaţia ventilatorului pentru această unitate interioară este fixată pentru a asigura o presiune statică externă standard. Instalaţi şuruburile de susţinere. Tubulatura de legătură Toată tubulatura de legătură trebuie instalată de un tehnician autorizat pentru instalaţii de frig, în conformitate cu codurile locale şi naţionale relevante. Racorduri ancoră (procurare la faţa locului) piuliţă lungă sau piuliţă de strângere (procurare la faţa locului) şurub de susţinere (procurare la faţa locului) Utilizaţi şuruburi M0 pentru de susţinere. Folosiţi ancore pentru tavanele existente şi un insert îngropat, o ancoră îngropată sau alte piese procurate la faţa locului pentru a întări tavanul ca să poată suporta greutatea unităţii. Consultaţi capitolul "Schemă generală" la pagina pentru diametrele necesare ale tubulaturii. Dacă este instalată ca o unitate interioară multisistem, utilizaţi reducţiile furnizate cu unitatea exterioară când tubulatura de la unitatea interioară nu se potriveşte pe ştuţul unităţii exterioare. Pentru instrucţiuni, citiţi foaia cu instrucţiuni furnizată cu unitatea exterioară. Asiguraţi-vă că aţi izolat întreaga conductă de gaz şi conducta de lichid separat cu material de izolare din spumă de polietilenă (conductivitate termică =0,04~0,05 kw/mk) Unitate interioară Izolaţie Diametru interior grosimea peretelui Conductă de gaz 5 mm 8 0 mm Conductă de lichid 8 0 mm 7 0 mm NOTĂ Pentru conducta de gaz utilizaţi o spumă de polietilenă rezistentă la o temperatură de 0 C. 4PW595-

Când introduceţi tubulatura agentului frigorific în orificiul din perete, aveţi grijă să nu pătrundă praf sau umezeală în tubulatură. Protejaţi conductele cu un capac sau etanşaţi complet capetele conductelor cu bandă. 4 Cablajul de legătură Cablaţi în conformitate cu schemele de conexiuni (a se vedea figura 6) şi cu schema generală. (A se vedea figura ) : Cablajul de legătură : Bornă : Conector, : Clema cablului praf umezeală bandă 4 capac Tubulatura de evacuare Furtunul de scurgere trebuie să fie înclinat în jos spre exterior. Nu folosiţi separatoare în tubulatura de evacuare. Nu introduceţi niciodată capătul furtunului de scurgere în apă. Dacă prelungiţi furtunul de scurgere, izolaţi-l întotdeauna până în partea exterioară cu spumă de polietilenă (procurare la faţa locului). furtun de scurgere fixat la unitatea interioară prelungirea din partea interioară a furtunului de scurgere perete 4 spumă de polietilenă Verificarea scurgerii Asiguraţi-vă că furtunul de scurgere este racordat ferm Turnaţi puţină apă în tava de scurgere pentru a verifica dacă apa curge uşor. Uscarea cu vid a instalaţiei Consultaţi manualul de instalare al unităţii exterioare. Cablajul de legătură Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie instalate de un electrician autorizat, în conformitate cu codurile locale şi naţionale relevante. Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi niciodată o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat. Înainte de alimentarea cu electricitate, verificaţi ca tensiunea să fie în interiorul domeniului ±0% al tensiunii nominale specificate pe placa de identificare placa de identificare. Aveţi grijă să nu îndoiţi placa cu circuite imprimate când introduceţi sau scoateţi conectoarele. 4 BLK BLU BRN GRN GRY ORG RED WHT YLW AP...Placă cu circuite imprimate CR...Condensator (motorul ventilatorului) FT...Siguranţă termică 5 C (MF încorporat) FU...Siguranţă (50 V/5 A) HAP...Diodă emiţătoare de lumină (semnalizare întreţinere - verde) MF...Motor (ventilator) RT...Termistor (aer) RT...Termistor (lichid) RT...Termistor (serpentină) RyF-4...Releu magnetic (ventilator) SS...Comutator selector (urgenţă) XM,XM...Regletă de conexiuni RC...Circuit receptor de semnale TR...Transformator TC...Circuit de transmisie de semnale ADAPTOR PENTRU CABLAJ : Împământare de protecţie (şurub) : Negru : Albastru : Maro : Verde : Gri : Portocaliu : Roşu : Alb : Galben RyH...Releu magnetic CONECTOR PENTRU PIESE OPŢIONALE XA...Conector (adaptor pentru cablaj) X5A...Conector (adaptor pentru control de grup) X40A...Conector (cuplare/decuplare de la distanţă, decuplare forţată) X60A,X6A... Conector (interfaţă adaptor pentru seria Sky Air) 4PW595-

PROCURARE LA FAŢA LOCULUI KR...Releu magnetic EH...Încălzitor electric Wired remote controller Details of wired remote controller Adaptor for wiring Terminals for operation indicator Fan operation Compressor operation Switch box : Telecomandă cu cablu Cablu de legătură şi siguranţă locală : Detalii pentru telecomanda cu cablu : Adaptor pentru cablaj : Borne pentru indicatorul funcţionării : Funcţionarea ventilatorului : Funcţionarea compresorului : Cutia de distribuţie NOTĂ. Când se utilizează telecomanda centrală, consultaţi manualul pentru conectarea la unitate.. Modelul telecomenzii variază în conformitate cu sistemul de combinaţie. A se vedea literatura tehnică şi cataloagele, etc. înainte de conectare. NOTĂ În cazul instalării unui încălzitor electric, execută cablajul suplimentar şi utilizaţi un circuit separate de alimentare ~50 Hz 0 V. Folosiţi cabluri cu miez masiv pentru a evita slăbirea legăturilor. Consultaţi manualul de instalare al unităţii exterioare pentru secţiunea cablului de legătură şi siguranţa locală necesare. Îndepărtaţi maxim 8 mm din izolaţia cablului când conectaţi cablurile la borne. Deschideţi capacul cutiei de distribuţie. Trageţi cablurile prin bucşa de cauciuc 5 (A se vedea figura ) şi conectaţi-le la borna potrivită a reţelei de alimentare. NOTĂ Respectaţi observaţiile menţionate mai jos la efectuarea cablării la placa cu borne a sursei de alimentare. Nu conectaţi cabluri cu secţiuni diferite la aceeaşi bornă de alimentare. (Legăturile slăbite pot cauza supraîncălzire.) La conectarea de cabluri de aceeaşi secţiune, conectaţi-le în conformitate cu figura. Instalarea telecomenzii Instrucţiuni de instalare şi reglaje locale Consultaţi manualul de instalare livrat cu telecomanda opţională. Configurarea înlocuirii filtrului de aer Reglaj Telecomanda afişează când e timpul ca filtrele de aer să fie curăţate. Schimbaţi al doilea nr. de cod în conformitate cu tabelul în funcţie de cantitatea de murdărie sau de praf din încăpere (al doilea nr. de cod este reglat din fabrică la '0' pentru contaminare uşoară a filtrului de aer). Reglajul senzorului de la distanţă Clientul are posibilitatea de a selecta termistorul. Atât unitatea cât şi telecomanda sunt echipate cu câte un termistor. Reglaj Nu instalaţi telecomanda lângă un încălzitor sau într-o poziţie expusă bătăii soarelui. Nu atingeţi cu mâna placa cu circuite imprimate în timpul instalării. Prin instalarea unui filtru pe aspiraţia şi evacuarea aerului, viaţa unităţii poate fi prelungită. Reglaj contaminare uşoară a filtrului de aer contaminare avansată a filtrului de aer Interval de afişaj Nr. mod Primul nr. de cod Al doilea nr. de cod ±500 ore 0 0 0 ±50 ore 0 0 0 Schimbaţi al doilea nr. de cod în conformitate cu tabelul pentru a activa sau a dezactiva senzorul de la distanţă. Reglaj Nr. mod Primul nr. de cod Al doilea nr. de cod activat 0 0 dezactivat 0 0 PRECAUŢII pentru sistemul multiplu cu pompă termică Activaţi senzorul de la distanţă în cazul combinării cu un sistem split multiplu cu pompă termică. Când termostatul este decuplat în modul de încălzire, ventilul de destindere al unităţii exterioare nu va închide complet. Unii agenţi frigorifici vor trece, cauzând o creştere a temperaturii schimbătorului de căldură. Termistorul unităţii sesizează o temperatură mai mare decât temperatura existentă în încăpere Aceasta poate cauza o problemă pentru unitate în timpul pornirii în modul de încălzire. Activând termistorul în telecomandă, se va sesiza temperatura existentă în încăpere în locul temperaturii schimbătorului de căldură. Configurarea funcţiei de CUPLARE/DECUPALRE FORŢATĂ Clientul are posibilitatea de a selecta funcţia de DECUPLARE FORŢATĂ sau CUPLARE/DECUPLARE FORŢATĂ. Reglaj Nr. mod Primul nr. de cod Al doilea nr. de cod CUPLARE FORŢATĂ 0 DECUPLARE FORŢATĂ 0 4 4PW595-

Lista de control Note După instalare, verificaţi următoarele elemente: Bifaţi la verificare Unitatea interioară este instalată în condiţii de siguranţă? S-au făcut probele de etanşeitate ale liniei de gaz? Este izolaţia termică: adecvată pentru conducta de gaz? adecvată pentru conducta de lichid? adecvată pentru prelungirea din partea interioară a furtunului de evacuare? Scurgerea are loc fără întreruperi? Tensiunile liniilor se încadrează în toleranţele prescrise? Legătura le pământ este împământată? Se folosesc conductorii corespunzători? Nu sunt blocate priza de aer şi orificiul de evacuare a aerului din unitatea interioară şi unitatea exterioară? Dacă este instalată ca unitate interioară multisistem, verificaţi fiecare unitate interioară dacă tubulatura şi cablajul au acelaşi cod. (A/B/C/D/E) Dotări speciale Direcţia aspiraţiei aerului(a se vedea figura 4) Această dotare permite utilizatorului să aleagă direcţia aspiraţiei aerului. Mutând placa din fund în spate, direcţia aspiraţiei aerului poate fi schimbată de la faţa posterioară la faţa inferioară. Golirea tăvii de evacuare(a se vedea figura 5) Clientul are posibilitatea de a selecta golirea tăvii de evacuare a apei pe stânga sau pe dreapta. Comutatorul extern de decuplare-cuplare/decuplare Această dotare permite utilizatorului să decupleze unitatea de la distanţă. Când contactul este deschis, utilizatorul are posibilitatea de a acţiona telecomanda. Când contactul este închis, unitatea este decuplată. (Observaţie: lungimea cablajului până la 00 m.) Sistem unitate principală-secundară (mod impus) Modul de funcţionare pe răcire sau încălzire a sistemului este determinat de modul în care este unitatea principală. Când unitatea principală este în modul de răcire, respectiv modul de încălzire, sistemul poate funcţiona numai pe răcire, respectiv încălzire, indiferent de reglajul termostatului. Când unitatea principală este decuplată, modul sistemului este determinat de unitatea care este cuplată prima. Pentru reglajul unităţii principale, luaţi legătura cu distribuitorul. 4PW595-5

Zandvoordestraat 00, B-8400 Oostende, Belgium 4PWRO595-