fm

Documente similare
MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Microsoft Word - Manual_Moni_IVMR-9002_ROU.doc

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

客厅电脑 酷影Q1000

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

MIdland CT210 manual

Produkt-Datenblatt

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

客厅电脑 酷影Q1000

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

RECEIVER DIGITAL HD CU FUNCŢIE DE ÎNREGISTRARE Manualul utilizatorului

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

XL30 Romanian quick start guide

CD180 Romanian quick start guide

Ghid SmartTV-ro-M

DVB-T2 Tuner ro Instrucţiuni de utilizare

DCP330C_540CN_QSG_ROM.book

AVS5010.indd

Microsoft Word - Controller pt 32cp0123,140,160-manual_ro .docx

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

Manual de utilizare Termostat de cameră programabil cu RF (Volt Free) Model 091FLRF

Ghidul pentru utilizator

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

Manual utilizare incubator 8000 oua prepelita

COMISIA FEDERALĂ DE COMUNICAŢII A SUA DECLARAŢIE PRIVITOARE LA INTERFERENŢA FRECVENŢELOR RADIO INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR RO NOTĂ: Acest echipament

SmartBalance, suspended |

CABINET MINISTRU

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Ghidul utilizatorului VI.7C.K C75 *VI7CK246* *087R8401* ECL Comfort Ghidul utilizatorului ECL Comfort Ghidul ins

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

BDV-EF1100

Guns N' Roses Video Slots Regulile jocului Guns N' Roses Video Slots este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 20 de linii care conține substituții W

Microsoft Word - manual civic ro.doc

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitocom 100 Tip LAN1 Interfaţă de comunicaţii pentru supravegherea şi con

SRS-BTS50_QSG_ro

book

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

10mm 50mm 10mm 10mm 10mm

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

QUICK START GUIDE

Microsoft Word - Plus TV Analog Pro Stick Installation _Rom V1.3_.doc

Regulile jocului Hotline Hotline este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 30 de linii (fixe) care conține simboluri Wild și Expanding Wild, Re-Spins

NAVIGON 8410 TV-Modul

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

ba_6.2_V1.2_ro

PowerPoint Presentation

DCS-2330L_A1_QIG_v1.00(EU).indd

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

Prezentarea PC-ului portabil Ghidul pentru utilizator

Ecran LCD DR-17P Manualul Utilizatorului

DCP-350C DCP-353C DCP-357C DCP-560CN Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să configuraţi hardware-ul şi apoi să insta

User Manual

untitled

User Manual

VS208 Monitor LCD Ghidul utilizatorului

Ecran LCD securitate seria SX Manualul Utilizatorului

OBJ_DOKU fm

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosolic 100 Tip SD1 Automatizare cu reglaj electronic pe baza diferenţe

Senzor inductiv de deplasare liniară

ep0117

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer


Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN Brother recomandă s

Cuprins

Inspiron Specificaţii (Battery)

Inspiron Specificaţii

User Manual

Microsoft Word - Laboratorul 3.doc


Ch

BC-2000 Control Acces

Microsoft Word - Manual.doc

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

Microsoft Word - Excel_3.DOC

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc

MFC-235C MFC-260C Ghid de Instalare Rapidă Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să configuraţi hardware-ul şi apoi să instalaţi software-ul. C

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

ENDOSCOP PORTABIL BS-250XWSD CU DISPLAY DETAŞABIL Cod produs Versiune 12/11 RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. INTRODUCERE Stimate client, Aţi lua

November 2011 Monitor LCD seria VW197 Ghidul utilizatorului

INSTRUCTIUNI

Dell UltraSharp U2412M Monitor Ghidul utilizatorului

Instrucţiuni de service pentru personalul de specialitate VIESMANN Arzător MatriX radiant Tip VMIII Arzător cu insuflare, pe combustibil gazos pentru

VLT® AQUA Cascade Contr. Manual SW1.00

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

Ghidul pentru utilizatorul computerului Compaq Mini

EFix cu montare aparentă TCS260 |

EXCEL FĂRĂ SECRETE Grafice şi diagrame

MB168B/MB168B+ Monitor USB Ghidul utilizatorului

Transcriere:

Instrucţiuni de operare Display TFT color 1286..

Descrierea dispozitivului Display-ul TFT color aparţine sistemului de videointerfonie al firmei Gira şi serveşte la extinderea staţiilor de interior. Menu 2 Display-ul TFT color activ de înaltă rezoluţie pe 1,8 ţoli are iluminare de fundal cu LEDuri. Afişajele de stare şi ghidarea în meniu se realizează prin afişaje textuale pe display-ul TFT (funcţia OSD). Operarea cu display-ul TFT se realizează prin intermediul tastei Pornit/Oprit şi al tastei de comandă (cu navigare pe 5 căi).

Montarea Atenţie Încorporarea şi montarea dispozitivelor electrice este permisă numai specialiştilor electricieni. Display-ul TFT color se utilizează împreună cu o staţie de interior. 1. Introduceţi cablul de legătură audio cu 6 poli într-un slot al sistemului de la staţia de interior. 2. Introduceţi cablul de legătură video cu 2 poli în slotul video al modulului de cuplare prin bus de la staţia de interior. i Punţi la modulul de cuplare prin bus La funcţionarea display-ului TFT, punţile din sârmă alăturate de la modulul de cuplare prin bus al staţiei de interior trebuie să fie aşezate între BUS şi ZV. BUS ET 3. Introduceţi cele două cabluri de legătură în doza de montaj a display-ului TFT. 3

4. Introduceţi cele două cabluri de legătură în piesa pentru display. i Marcajul color de la piesa şi ornamentul pentru display Pentru e evita confuziile, piesele şi ornamentele pentru display sunt marcate cu un punct albastru. 5. Instalaţi piesa pentru display. 6. Aplicaţi rama de acoperire şi introduceţi display-ul TFT, precum şi celelalte piese şi dispozitive ale staţiei de interior în piesele ST. Punerea în funcţiune 4 După ce aţi instalat toate dispozitivele (staţiile interior şi exterior, dispozitivul de comandă video etc.), puteţi pune în funcţiune sistemul de interfonie sau videointerfonie. Punerea în funcţiune este descrisă în manualul sistemului, ataşat dispozitivului de comandă video.

Structura suprafeţei pentru meniu Titlul de meniu Marcaje Scroll Reperul de selecţie Caracteristici acţiune - tastă de comandă MENU BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR BACK Menu Caracteristică acţiune - tastă Pornit/Oprit Titlul de meniu Titlul de meniu indică în ce punct de meniu vă aflaţi momentan (aici, meniul principal). Marcajele Scroll Marcajele Scroll indică în ce direcţii puteţi naviga cu tasta de comandă. 5

Reperul de selecţie Reperul de selecţie indică ce punct de meniu aţi selectat momentan cu tasta de comandă. În acest exemplu, cu o apăsare centrală pe tasta de comandă se apelează punctul de meniu "Culoare" (Colour). Caracteristică acţiune - tastă de comandă Aici sunt afişate acţiunile posibile momentan ale tastei de comandă. În acest exemplu, puteţi naviga în sus/jos ( ) şi puteţi apela cu o apăsare centrală (OK) punctul de meniu selectat (Culoare). Caracteristici acţiune - tastă Pornit/Oprit Aici sunt afişate acţiunile posibile momentan ale tastei Pornit/Oprit. În acest exemplu, cu tasta Pornit/Oprit puteţi părăsi meniul principal. 6

Elementele de operare Tasta Pornit/Oprit Cu tasta Pornit/Oprit puteţi porni/opri punctual display-ul TFT color şi camera color aferentă, comuta între mai multe camere color şi naviga în modul Meniu. Pentru Pornire, apăsaţi scurt tasta Pornit/ Oprit. În cazul mai multor camere color, va porni ultima cameră activă. Pentru Oprire, ţineţi apăsată tasta Pornit/ Oprit timp de aprox. 3 secunde. În cazul în care sunt conectate mai multe camere color, tasta Pornit/Oprit serveşte la Comutare spre camera următoare: după un apel de la uşă, va fi afişată mai întâi imaginea camerei de la a cărei staţie de exterior a plecat apelul. La apăsarea tastei Pornit/Oprit, va porni camera următoare, apoi următoarea ş.a.m.d. După ce se ajunge la ultima cameră (max. 4), la o apăsare de tastă va avea loc din nou comutarea pe prima cameră. În partea inferioară a display-ului TFT, se va afişa pentru 5 secunde numărul camerei active (de ex. Cam 1). 7

În modul Meniu, tasta Pornit/Oprit are rolul de "Tastă Înapoi" (Back), adică la apăsarea pe această tastă are loc trecerea la pasul precedent din meniu, respectiv meniul este părăsit din nou. Menu Tasta de comandă (Menu) Tasta de comandă cu navigare pe 5 căi pentru direcţiile sus, jos, stânga, dreapta şi centru. Când display-ul TFT este pornit, activaţi meniul de reglaj printr-o apăsare centrală pe tasta de comandă. În meniu puteţi naviga cu tasta de comandă. Săgeţile din display şi caracteristicile de acţiune din partea inferioară a display-ului vă indică direcţiile de navigare executabile ale tastei de comandă. 8

Meniul de reglaj În meniul de reglaj ajungeţi prin apăsarea centrală pe tasta de comandă când displayul TFT este pornit. În acest meniu, aveţi disponibile următoarele opţiuni de reglaj: BRIGHTNESS :::: ::::::: CONTRAST :::::::: ::: COLOUR :::::: ::::: Strălucire Cu tasta de comandă, reglaţi aici strălucirea display-ului. Confirmaţi reglajul pentru strălucire, apăsând central pe tasta de comandă (OK). Contrast Cu tasta de comandă, reglaţi aici contrastul display-ului. Confirmaţi reglajul pentru contrast, apăsând central pe tasta de comandă (OK). Culoare Cu tasta de comandă, reglaţi aici cromatica display-ului TFT. Confirmaţi reglajul pentru culoare, apăsând central pe tasta de comandă (OK). 9

SWITCH-ON TIME 30 S Timp conectare Timpul de conectare stabileşte când să se deconecteze automat display-ul după pornirea manuală de la tasta Pornit/Oprit. Setarea din fabricaţie: 30 s Cu tasta de comandă, selectaţi timpul de conectare a display-ului TFT într-un domeniu cuprins între 20 s şi 120 s. Confirmaţi timpul de conectare ales de dumneavoastră, apăsând central pe tasta de comandă (OK). 10

Meniul de punere în funcţiune PRIORITY MAIN DISPLAY SECONDARY DISPLAY TV BACK În meniul de punere în funcţiune ajungeţi prin apăsare pe tasta de comandă când display-ul TFT este pornit, în timp ce sistemul de interfonie al firmei Gira se află în modul funcţional Programare. Pentru a porni modul funcţional Programare, apăsaţi la dispozitivul de comandă pe tasta "Systemprogr." pentru 3 s, până când LEDul galben de lângă tasta "Systemprogr." se aprinde intermitent. În meniul de punere în funcţiune, aveţi disponibile următoarele opţiuni de reglaj: Prioritate Dacă într-o locuinţă funcţionează mai multe display-uri TFT, unul dintre acestea trebuie să fie stabilit ca display principal, iar celelalte ca display-uri secundare. Display-ul principal (Main display) este pornit automat atunci când are loc un apel de la uşă. Display-urile secundare (Secondary displays) sunt pornite numai la preluarea apelului de la staţia de interior după un apel de la uşă, respectiv prin tasta Pornit/Oprit. Setarea TV este prevăzută pentru aplicaţii viitoare şi nu are, pentru moment, nicio funcţie. Setarea din fabricaţie: Display principal (Main display) 11

FREQUENCY :::::::: ::: Frecvenţă Pentru acordul fin al semnalului video între cameră şi display, aici se setează cu tasta de comandă frecvenţa optimă a semnalului video al căii de transmisie activă momentan. i Setarea în cazul mai multor display-uri TFT şi camere color Setarea frecvenţei este valabilă numai pentru legătura dintre display-ul TFT activ şi camera activă. Cu alte cuvinte, dacă există mai multe display-uri TFT şi/sau camere color, la fiecare display se poate seta individual frecvenţa pentru calea de transmisie display TFT - cameră color. RESISTOR YES NO BACK Rezistenţă Aici se conecteză, respectiv deconectează rezistenţa de sarcină a display-ului TFT. Această setare este dependentă de topologie. Indicaţii detaliate în acest sens găsiţi în descrierea sistemului, ataşată dispozitivului de comandă video. Setarea din fabricaţie: Da (Yes) 12

LIGHTING AUTO OFF BACK Iluminare Aici se setează caracteristica de iluminare a zonei feţei pentru camera color. Auto: iluminarea zonei feţei pentru camera color este pornită în cazul unui apel de la uşă sau la pornirea manuală a display-ului TFT, dacă luminozitatea ambiantă depăşeşte valoarea de 1 lx. Oprit (Off): iluminarea zonei feţei rămâne permanent deconectată. Setarea din fabricaţie: Auto (Auto) i Setarea în cazul mai multor display-uri TFT Dacă există mai multe display-uri TFT, această setare trebuie să fie efectuată la toate display-urile TFT. 13

DISPLAY ON OFF BACK Display Aici se setează dacă display-ul TFT poate fi pornit de la tasta Pornit/Oprit. Pornit (On): display-ul TFT este pornit după acţionarea tastei de apel sau de la tasta Pornit/Oprit. Oprit (Off): display-ul TFT este pornit numai după un apel de la uşă. Pornirea manuală de la tasta Pornit/Oprit nu este posibilă în această setare. Setarea din fabricaţie: Pornit (On) i Setarea în cazul mai multor display-uri TFT Dacă există mai multe display-uri TFT, această setare trebuie să fie efectuată la toate display-urile TFT. LANGUAGE GERMAN ENGLISH BACK Limbă Aici se poate alege limba meniului, germană sau engleză. Setarea din fabricaţie: germană (German) 14

FACTORY SETTING DISPLAY DEL. CAMERAS BACK Setare din fabr. Aici se resetează reglajele la valorile din fabricaţie. Se face distincţie între: Display: aici se resetează reglajele care privesc display-ul TFT: Strălucirea, contrastul, culoarea, frecvenţa Iluminarea: Auto Prioritatea: Display principal Display: Pornit Limba: Germană Şterg. cam. (Del. cameras): aici se şterg toate alocările camerelor. Acest lucru poate fi necesar, spre exemplu, dacă o cameră defectă trebuie să fie scoasă din sistem. După ce aţi executat această funcţie, este necesară o nouă înregistrare în sistem a camerelor: în acest scop, porniţi modul funcţional Programare la dispozitivul de comandă şi apăsaţi o tastă de apel oarecare pentru câte 3 s la toate staţiile de exterior cu cameră color. Important: aplicaţi procedura la staţiile de exterior în succesiunea care urmează afi afişată ulterior pe display-ul TFT (de ex. uşa principală Cam 1, uşa secundară Cam 2...). 15

VERSION 01.00 BACK Versiune Aici este afişată versiunea software actuală aprocesorului. Alte puncte de meniu Urmează punctele de meniu care sunt disponibile şi în meniul de reglaj: Strălucire (vezi pagina 9) Contrast (vezi pagina 9) Culoare (vezi pagina 9) Timp conectare (vezi pagina 10) 16

Date tehnice Alimentarea cu tensiune: Conexiuni Piesă pentru display: Sistem de culori: Prin linia de bus de sistem 2 conectori multipli Linia de bus de sistem 1 conector multiplu video 1 conector multiplu pentru aplicaţii viitoare PAL Număr de puncte de imagine: 557 x 234 Domeniul de temperaturi: 5 C până la + 50 C 17

Garanţia producătorului Garanţia producătorului se realizează în cadrul dispoziţiilor legale privind comerţul specializat. Vă rugăm să predaţi sau trimiteţi aparatele defecte fără taxare poştală, cu o descriere a defecţiunii, comerciantului de care aparţineţi (Comerţ specializat/întreprindere de instalaţii/comerţ specializat cu electronice). Acestea transmit aparatele spre Gira Service Center. Gira Giersiepen GmbH & Co. KG Elektro-Installations-Systeme Postfach 1220 42461 Radevormwald Deutschland Tel +49 (0) 21 95 / 602-0 Fax +49 (0) 21 95 / 602-191 www.gira.de info@gira.de 23/11 18