468104_008_Duplex_LS130_10_Spr.indd

Documente similare
OBJ_DOKU fm

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

OBJ_DOKU fm

DOK-Projekt_System_SD_6000-G1_ROM_SD6000_P1_Papier-A5_16_07_ _00_20.pdf

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor

DDAFCA_ROM_ pdf

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

_D27901_RO.indd

_DE0735_RO.indd

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

TABLE OF CONTENTS

_ORB72_RO.indd

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

Installation manuals;Option handbooks

SF 2H A Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Русский Български Română Ελ

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

4PWRO book

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

General safety precautions

_KX2001_RO.indd

Microsoft Word - Manual.doc

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

_PAD1200_RO.indd

TRADUCERE HALOGEN

ICF-F11S_F12S_ro

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

ghid de utilizare! purificator de aer 1

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

Cuprins

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

TRT-BA-IR2500S-TC-003-RO_

_D21583_RO.indd

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

AVS5010.indd

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

_D25123_D25124_RO.indd

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

RO Manual de utilizare şi de întreţinere

_D25313_D25223_D253_RO.indd

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE GE5+TB-L+SH Slefuitor girafa 1

MG _RO.indd

Aspiratoare uscate T 10/1 Adv Aspirator uscat, dezvoltat special pentru echipele de curatat cladiri cu cablu lung de 12m, detasabil, cot antistatic, r

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

TE 2-A22 Original operating instructions Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäiset ohjeet Оригинальное руков

DEUMIDIFICATOR DEM 8

Microsoft Word - manual civic ro.doc

Microsoft Word - Manual.doc

200121

_DWE1622_RO.indd

_DCV517_RO

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

_D28710_RO.indd

_LZR4_RO.indd

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

1

Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de

INSTRUCŢIUNI DE SERVICE_Unitatea manuală de ridicare şi_ _v1_0_RO

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

Data revizuirii: Revizuire: 4 Înlocuieşte data: FIŞA CU DATE DE SECURITATE INSULCAST RTVS Part B SECŢIUNEA 1: Identificar

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

DOK-Projekt_System_PR_2-HS-G2_ROM_PR2HS_P1_Papier-A5_20_07_ _24_11.pdf

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125

Instrucţiuni de operare Manometru model 2, NS100 şi NS160 conform ATEX RO II 2 GD c TX X Exemplu: Model conform ATEX

1

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

FIȘĂ CU DATE DE SIGURANȚĂ pagina 1/5 SHOFU BLOCK HC SHOFU DISK HC Dată imprimare: 5 ianuarie 2017 SECȚIUNEA 1. Identificarea substanței/amestecului și

WSR 22-A Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ελληνικά Magyar Polski Русский Česky Slovenčina Hrva

fm

HIDROFOR 24l QB60 MANUAL DE INSTRUCTIUNI Ref: ; r1 1/7

INTRODUCERE

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Transcriere:

Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com DUPLEX LS 130 EQ Manual de utilizare original Şlefuitor liniar 468104_008

Şlefuitor liniar Date tehnice LS 130 EQ Puterea consumată 260 W Turaţia (Regim de mers în gol) 4.000-6.000 min -1 Cursele de lucru 8.000-12.000 min -1 Cursa de şlefuire 4,0 mm Sabot de şlefuit 80 x 130 mm Greutate (fără cablu) 1,7 kg Clasa de protecţie / II Imaginile indicate se află în manualul de utilizare redactat în mai multe limbi. Simboluri Atenţionare de pericol general Purtaţi ochelari de protecţie! Purtaţi masca anti-praf! Citiţi manualul/indicaţiile! Purtaţi căşti antifonice! 1 Utilizarea conformă cu destinaţia Maşina este destinată lucrărilor de şlefuire şi lustruire a lemnului, materialului plastic, metalului, materialelor placate, vopselelor/lacurilor, materialelor de şpăcluit şi materialelor de lucru similare. Prelucrarea materialelor de lucru care conţin azbest este interzisă. Cu şabărul SSH-LS130_B100 (accesorii) se pot răzui straturile de pe podele şi pereţi, resturile de materiale de lipit ş.a.m.d. Datorită mişcării sale liniare de şlefuire, LS 130 EQ este adecvat în primul rând pentru şlefuirea stinghiilor, a profilelor drepte şi în fălţuire. Din cauza siguranţei electrice, aparatele nu trebuie să fie umede şi nu trebuie utilizate în medii umede. Aparatele nu trebuie utilizat decât pentru şlefuiri uscate. Pentru deteriorări şi accidente cauzate de utilizarea neconformă cu destinaţia se face răspunzător utilizatorul. 2 Instrucţiuni de protecţie a muncii 2.1 Instrucţiuni de ordin general privind securitatea şi protecţia muncii Avertizare! Citiţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi indicaţiile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate cauza electrocutări, incendii şi/sau vătămări grave. Păstraţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru pentru consultări ulterioare. Noţiunea de sculă electrică utilizată în instrucţiunile de protecţie a muncii se referă la sculele electrice acţionate electric (cu cablu de reţea) şi la sculele electrice acţionate de acumulatori (fără cablu de reţea). 1) Locul de muncă a) Păstraţi curăţenia şi ordinea în zona dumneavoastră de lucru. Dezordinea şi neiluminarea zonei de lucru poate duce la accidente. b) Nu lucraţi cu aparatul în mediile cu pericol de explozie, în care se află lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau aburii. c) Țineţi la depărtare copiii sau alte persoane pe parcursul folosirii sculei electrice. În cazul distragerii atenției, puteți pierde controlul asupra aparatului. d) Nu lăsaţi să funcţioneze unealta electro făr a fi supravegheată. Părăsiți unealta electro abia atunci când unealta de intervenție s-a oprit în totalitate. 2) Securitatea electrică a) Fişa de racord a aparatului trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Fişa nu poate fi modificată în nici un fel. Nu utilizaţi fişe adaptoare împreună cu protecţia legată la pământ a aparatelor. Fişe nemodificate şi prize de alimentare corespunzătoare diminuează riscul electrocutării. b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţele legate la pământ, precum ţevi, încălziri, plite şi frigidere. Există risc ridicat de electrocutare, atunci când corpul dumneavoastră este legat la pământ. c) Feriţi aparatul de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-un aparat electric creşte riscul unei electrocutări. d) Nu folosiţi cablul în alte scopuri, cum ar fi transportarea aparatului, suspendarea acestuia sau pentru a trage fişa din priza de alimentare. Țineţi cablul la distanţă faţă RO-2

de sursele de căldură, ulei, muchii ascuţite sau piesele mobile ale aparatului. Cablurile deteriorate sau înfăşurate cresc riscul unei electrocutări. e) Dacă lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, utilizaţi numai cabluri prelungitoare avizate pentru exterior. Utilizarea unui cablu prelungitor avizat pentru exterior diminuează riscul unei electrocutări. f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuințarea unui întrerupător automat de protecție împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. g) Dacă pot fi montate accesorii de aspirare a prafului şi colectoare, asiguraţi-vă, că acestea sunt cuplate şi utilizate corect. Utilizarea acestor accesorii diminuează pericolele cauzate de praf. 3) Securitatea persoanelor a) Procedaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea ce faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când manevraţi o sculă electrică. Nu folosiţi aparatul dacă sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenție, la folosirea aparatului, poate duce la serioase vătămări. b) Purtaţi echipamentul personal de protecţie şi întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului personal de protecție, precum masca anti-praf, încălțămintea de siguranță antiderapantă, casca de protecție sau căşti antifonice, în funcție de tipul şi aplicația sculei electrice, diminuează riscul unei electrocutări. c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Asiguraţi-vă, că poziţia comutatorului este OPRIT, înainte de a introduce fişa în priza de alimentare. Dacă, la transportul aparatului, aveți degetul pe comutator sau aparatul este pornit când îl conectați la alimentarea electrică, se poate ajunge la accidente. d) Înlăturaţi uneltele de reglaj sau cheile fixe, înainte de conectarea aparatului. Un accesoriul de lucru sau o cheie, care se află în zona piesei rotitoare a aparatului, poate duce la vătămări. e) Nu vă supraestimaţi. Asiguraţi o poziţie fixă şi ţineţi întotdeauna echilibrul. Astfel puteți controla mai bine aparatul în situații imprevizibile. f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte suplimentară sau bijuterii. Țineţi părul şi îmbrăcămintea departe de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi agățate de piesele aflate în mişcare. g) Păstraţi mânerele în stare uscată, fără urme de ulei şi unsoare. Mânerele alunecoase nu permit manevrarea şi în siguranță şi controlul sculei electrice în situații neaşteptate. h) Nu ignoraţi principiile fundamentale de siguranţă în lucrul cu aparatul, din cauza obişnuinţei şi rutinei în folosirea acestuia. O activitate imprudentă poate provoca vătămări grave în câteva fracțiuni de secundă. 4) Manevrarea cu grijă şi folosirea sculelor electrice a) Nu suprasolicitaţi aparatul. Pentru lucrarea dumneavoastră utilizaţi scule electrice destinate pentru aceasta. Cu scule electrice corespunzătoare lucrați mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat. b) Nu folosiţi scule electrice a căror comutator este defect. O sculă electrică, care nu se mai poate conecta sau deconecta, este periculoasă şi trebuie reparată. c) Trageţi fişa din priza de alimentare, înainte de a efectua reglaje la aparat, de a schimba accesorii sau de a depune aparatul în afara zonei de lucru. Aceste măsuri de precauție împiedică startul involuntar al aparatului. d) Depozitaţi sculele electrice nefolosite în afara razei de acţiune al copiilor. Nu lăsaţi aparatul spre folosire persoanelor care nu sunt familiarizate cu acesta sau care nu au citit instrucţiunile. Sculele electrice sunt periculoase, atunci când sunt folosite de persoane fără experiență. e) Îngrijiţi aparatul cu atenţie. Controlaţi, dacă piesele aparatului aflate în mişcare funcţionează impecabil şi nu se înţepenesc, dacă piesele sunt rupte sau deteriorate astfel încât influenţează negativ funcţionarea aparatului. Reparaţi piesele deteriorate înainte de aplicaţia aparatului. Multe accidente îşi au cauza în sculele electrice greşit întreținute. f) Țineţi accesoriile aşchietoare ascuţite şi curate. Accesoriile aşchietoare cu muchii tăietoare ascuțite se înțepenesc mai puțin şi sunt mai uşor deplasabile. RO-3

g) Utilizaţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. corespunzător acestor instrucţiuni şi conform prescripţiilor pentru acest tip de aparat special. Luaţi în considerare, în acest scop, condiţiile de lucru şi activitatea care trebuie efectuată. Folosirea sculelor electrice pentru alte aplicații de lucru decât cele prevăzute, poate duce la situații periculoase. 5) Manevrarea cu grijă şi folosirea sculelor cu acumulatori a) Asiguraţi-vă, că aparatul este deconectat, înainte de introducerea acumulatorului. Introducerea acumulatorului într-un aparat care este conectat, poate duce la accidente. b) Încărcaţi acumulatorii numai în redresoarele recomandate de producător. La un redresor, care este destinat unui anumit tip de acumulatori, utilizarea altor acumulatori poate duce la pericol de incendiu. c) Utilizaţi numai acumulatori corespunzători redresoarelor. Folosirea acumulatori poate duce la vătămări şi pericol de incendiu. d) Țineţi acumulatorul neutilizat departe de agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea provoca scurtcircuitarea contactelor. Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate cauza arsuri sau foc. e) În caz de utilizare greşită, se poate scurge lichid din acumulator. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de contact accidental clătiţi cu apă. Dacă lichidul întră în contact cu ochii, solicitaţi suplimentar asistenţă medicală. Lichidul emergent al acumulatorului poate duce la iritații ale pielii sau arsuri. 6) Service a) Aparatul se va repara numai de către personalul de specialitate calificat şi numai cu piese de schimb originale. Astfel vă asigurați că se păstrează siguranța aparatului. b) Pentru reparaţii şi revizii folosiţi doar componente Festool originale. Utilizarea de accesorii sau piese deschimb necorespunzătoare poate cauza o electrocutare sau accidentări. 2.2 Instrucţiuni de protecţie a muncii specifice maşinii Purtaţi ochelarii de protecţie, pentru a vă proteja de pericolele apărute în timpul şlefuirii. - Dacă la şlefuire se produc pulberi explozive sau care prezintă autoaprindere, respectaţi neapărat indicaţiile de prelucrare ale producătorului materialului de lucru. - În cazul lucrărilor pot să apară pulberi dăunătoare/otrăvitoare (de ex. strat de acoperire cu conţinut de plumb, câteva tipuri de lemn şi metal). Atingerea sau inhalarea acestor pulberi pot reprezenta pericole pentru operator sau pentru persoanele aflate în preajmă. Respectaţi prescripţiile de securitate valabile în ţara dumneavoastră. Conectaţi scula electrică la accesoriul de aspirare adecvat. Pentru protecţia sănătăţii dumneavoastră, purtaţi o mască de protecţie a respiraţiei P2. 2.3 Valori de emisie Valorile stabilite conform EN 60745 cuprind tipic: Nivelul presiunii acustice 83 db(a) Nivelul puterii acustice 94 db(a) Adaos pentru siguranţa măsurării K = 3 db Purtaţi căşti antifonice! Valori de oscilaţie însumate (suma vectorilor a trei direcţii) determinate corespunzător EN 60745: Valori oscilatorii de emisie (3 axe) a h = 5,5 m/s² Insecuritate K = 2,0 m/s² Valorile de emisiune (vibraţie, zgomot) servesc la compararea maşinilor, sunt adecvate şi pentru o evaluare preliminară asolicitărilor cauzate de vibraţiile şi zgomotele dintimpul utilizării reprezintă aplicaţiile principale ale aparatuluielectric. Creştere posibilă la alte aplicaţii, cu alte aparatesau întreţinute insuficient. Acordaţi atenţie timpilorde mers în gol şi repaus ale maşinii! 3 Branşamentul electric şi punerea în funcţiune Tensiunea reţelei trebuie să coincidă cu indicaţiile de pe plăcuţa cu datele de putere. Comutatorul (1.2) serveşte pentru pornire/oprire. Pentru exploatare de durată poate fi dotat cu cap de oprire lateral (1.1). Prin apăsarea repetată a comutatorului, oprirea se deblochează. RO-4

Deconectaţi întotdeauna maşina înainte de racordarea sau detaşarea cablului de alimentare la reţea! Conectarea şi deconectarea conexiunii la reţea sunt prezentate în fig. 2. 4 Blocul electronic Şlefuitoarele LS 130 EQ sunt dotate cu un sistem de reglare electronic, cu care se poate varia progresiv turaţia Astfel se poate adapta optim viteza de şlefuire la materialul de lucru respectiv (vezi capitolul 6). Turaţia se reglează de la rotiţa de reglare (1.3). 5 Reglajele maşinii Înainte de orice lucrare la maşină, scoateţi întotdeauna fişa de reţea din priza de alimentare! 5.1 Absaugung Racordaţi întotdeauna maşina la un sistem de aspirare în cursul lucrărilor care produc praf. La ştuţurile de aspirare (1.4) se poate racorda un aparat de aspirare Festool cu diametrul furtunului de aspirare de 27 mm. 5.2 Schimbarea saboţilor de şlefuire Pentru a putea şlefui diverse profile, Festool oferă saboţi de şlefuit de diferite forme. Aceşti saboţi de şlefuit pot fi schimbaţi repede şi fără utilizarea unei unelte. Detaşarea sabotului de şlefuire (imaginea 3) - Apăsaţi sabotul de şlefuire în faţă (de ex. apăsând muchia din spate a sabotului de şlefuire pe o suprafaţă dreaptă), - ţineţi apăsat spre faţă sabotul de şlefuit şi îndepărtaţi de aparat prin rabatare muchia din faţă a sabotului de şlefuire, - slăbiţi presiunea, şi scoateţi sabotul de şlefuire spre spate. Montarea unui nou sabot de şlefuire se realizează în ordine inversă. Aveţi în vedere ca ştiftul (3.1) de la placa mesei să se angreneze în cele 4 degajări (3.2) ale sabotului de şlefuire. Pentru a obţine o stabilitate mai bună a sabotului de şlefuit pe placa mesei LS 130 EQ puteţi fixa sabotul de şlefuire în şuruburi la cele patru orificii în colţuri(1.7) folosindu-vă de şuruburile livrate. Înainte de o schimbare sabotului de şlefuire aceste şuruburi trebuie din nou înlăturate. 5.3 Fixarea materialului de şlefuit Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb originale Festool. Pe saboţii de şlefuit Stickfix se pot fixa materiale abrazive autoaderente, cum ar fi hârtia abrazivă Stickfix şi materiale abrazive textile. Materialele abrazive (1.5) se apasă pur şi simplu pe sabotul de şlefuit (1.6) şi se desprind din nou după folosire. 6 Lucrul cu maşina Nu suprasolicitaţi maşina prin apăsare prea puternică! Obţineţi cel mai bun rezultat de şlefuire dacă lucraţi cu o presiune constantă de apăsare. Puterea şi calitatea şlefuirii depind esenţial de alegerea materialului abraziv potrivit. Festool oferă pentru fiecare situaţie de utilizare materialul abraziv adecvat (vezi catalogul Festool sau pagina de internet www.festool.com ). Prelucrarea metalelor La prelucrarea metalului, trebuie respectate următoarele măsuri din motive de securitate: - Inserarea unui întrerupător automat de protecţie diferenţial (FI, RRCD). - Racordarea maşinii la un aparat de aspirare adecvat. - Curăţarea regulată a maşinii de depunerile de praf din carcasa motorului. Purtaţi ochelari de protecţie. Reglarea turaţiei Pentru maşinile cu bloc electronic recomandăm următoarele reglaje ale rotiţei de reglare (1.3): Treapta rotiţei de reglare - Lucrări de şlefuire 3-6 - Şlefuirea vopselelor vechi - Şlefuirea lemnului şi furnirului înainte de lăcuire - Şlefuirea intermediară a lacului pe suprafeţe - Şlefuirea pieselor de lucru profilate din lemn natural - Şlefuirea lacului preliminar aplicat în strat subţire - Netezirea suprafeţelor de lemn grunduite - Şlefuirea lemnului natural şi muchiilor de furnir RO-5

- Şlefuirea în falţul ferestrelor şi uşilor - Şlefuirea intermediară a lacului pe muchii - Frecarea suprafeţelor băiţuite cu material textil de şlefuit 1-3 - Şlefuirea intermediară a lacului pe suprafeţe băiţuite - Curăţarea spaletului de fereastră din lemn natural cu material textil de şlefuit - Şlefuirea muchiilor băiţuite 7 Accesorii, scule Numerele de comandă pentru accesorii şi scule le găsiţi în catalogul Festool sau pe Internet la adresa www.festool.com. 8 Întreţinerea curentă şi îngrijirea Înainte de orice lucrare la maşină, scoateţi întotdeauna fişa de reţea din priza de alimentare! Toate lucrările de întreţinere curentă şi reparare care necesită deschiderea carcasei motorului se vor efectua numai de către un atelier autorizat al serviciului pentru clienţi. Serviciul pentru clienţi şi reparaţiile numai prin intermediul producătorului sau a atelierelor de service: adresa de mai jos de la: www.festool.com/service EKAT 4 Utilizaţi numai piese de schimb originale Festool! Nr. comandă la: 5 3 2 1 www.festool.com/service Pentru a asigura circulaţia aerului, orificiile aerului de răcire din carcasa motorului trebuie să fie menţinute întotdeauna libere şi curate. Aparatul este echipat cu cărbuni speciali cu autodeconectare. Dacă aceştia sunt uzaţi, are loc o întrerupere automată a curentului şi aparatul intră în stare de repaus. 9 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Duceţi aparatele, accesoriile şi ambalajele la centrele ecologice de revalorificare. În acest sens respectaţi prescripţiile naţionale în vigoare. Numai UE: În conformitate cu directiva europeană 2002/96/CE sculele electrice folosite trebuie colectate separat şi duse la un centru ecologic de revalorificare. Informaţii de REACh: www.festool.com/reach 10 Vyhlásenie o zhode Şlefuitor liniar Nr. de serie DUPLEX LS 130 EQ 489705 Anul de aplicare a identificatorului CE: 2000 Declarăm pe proprie răspundere că acest produs este conform următoarelor norme sau documente normative: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 în conformitate cu dispoziţiile directivelor 2006/42/ CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Martin Zimmer Director departament cercetare, dezvoltare, documentaţie tehnică 05.03.2013 RO-6