Manual de utilizare Termostat de cameră programabil cu RF (Volt Free) Model 091FLRF

Documente similare
MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

Produkt-Datenblatt

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

fm

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

Cuprins

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

客厅电脑 酷影Q1000

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

Sfaturi pentru clienti

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Înregistraţi produsul achiziţionat şi veţi putea beneficia de suport pe pagina CD250 CD255 SE250 SE255 Ghid de iniţiere rapidă

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - Controller pt 32cp0123,140,160-manual_ro .docx

Midland 278 manual

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Microsoft Word - Manual.doc

MIdland CT210 manual

XL30 Romanian quick start guide

BC-2000 Control Acces

客厅电脑 酷影Q1000

Microsoft Word - Prezentare - A4 - cernavoda.doc

BDV-EF1100

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

CD180 Romanian quick start guide

AVS5010.indd

Dispozitiv de deschidere a porţilor batante PKM-C02 Manual de utilizare Atenţie: acest dispozitiv trebuie instalat de către profesionişti calificaţi b

Fişă tehnică ECL Comfort V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare În aplicaţiile de încălzire, ECL Comfort 110 poate fi integrat cu soluţia D

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Microsoft Word - manual civic ro.doc

vt9500bt

Microsoft Word - Lucrarea 14.doc

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Microsoft Word Gas leak detectors GS series_ro.doc

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

SRS-BTS50_QSG_ro

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

Microsoft Word - Document1

AJ3551_dfu_12_eng.indd

Ghidul utilizatorului VI.7C.K C75 *VI7CK246* *087R8401* ECL Comfort Ghidul utilizatorului ECL Comfort Ghidul ins

Manual de utilizare Aparat de climatizare de cameră tip Split

untitled

Manual utilizare incubator 8000 oua prepelita

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

GTA4SpecMkII_RO.indd

Installation manuals;Option handbooks


ITACA KC KR KRB IST 03 C INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE RO Traducerea instrucţiunilor

Ghidul pentru utilizator

NAVIGON 8410 TV-Modul

CABINET MINISTRU

Ghid SmartTV-ro-M

EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Ghid de instalare Macintosh / v2.0 0

Microsoft Word - Manual_Moni_IVMR-9002_ROU.doc

WorkCentre M123/M128, WorkCentre Pro 123/128, CopyCentre C123/128 Ghid de Configurare Rapidă pentru Reţea

ICF-F11S_F12S_ro

DEVIreg Opti (Installation Instruction)

Ghidul Utilizatorului GW210

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

Instructiuni de utilizare

OBJ_DOKU fm

RECEIVER DIGITAL HD CU FUNCŢIE DE ÎNREGISTRARE Manualul utilizatorului

1

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

ro 03: ro 02.qxd.qxd

DEUMIDIFICATOR DEM 8

Microsoft Word - Manual.doc

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

LG Echipament de climatizare MANUAL DE UTILIZARE Stimaţi clienţi, Vă mulţumim că aţi ales acest echipament de climatizare LG. Alegerea dumneavoastră v

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

Instalații de climatizare Lucrarea nr. 8 Lucrarea nr. 8. STUDIUL UNEI CENTRALE DE CLIMATIZARE CONSTRUCȚIE. FUNCȚIONARE. REGLAREA PARAMETRILOR CLIMATIC

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Steca_TR_0301_instruction_RO

Microsoft Word - 14 IM3070rev04 - RO

Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitosolic 100 Tip SD1 Automatizare cu reglaj electronic pe baza diferenţe

Lucrarea 10

QL-810W/820NWB Ghid de instalare şi configurare rapidă (limba română)

VPA 2140_Pro_RO.indd

Regulile jocului Hotline Hotline este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 30 de linii (fixe) care conține simboluri Wild și Expanding Wild, Re-Spins

Modèle FT 2 pages

Soclu cu temporizator încorporat pentru seria 34 Elevatoare și macarale Mașini de împachetare Semaforizare SЕRIA 93 Mașini de îmbuteliere Depozite gli

Inspiron Specificaţii

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă

Instructiuni de utilizare

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

Microsoft Word - Plus TV Analog Pro Stick Installation _Rom V1.3_.doc

Guns N' Roses Video Slots Regulile jocului Guns N' Roses Video Slots este un slot video cu 5 role, 3 rânduri și 20 de linii care conține substituții W

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei

Inspiron Specificaţii (Battery)

DVB-T2 Tuner ro Instrucţiuni de utilizare

BT Drive Free 311

COMISIA FEDERALĂ DE COMUNICAŢII A SUA DECLARAŢIE PRIVITOARE LA INTERFERENŢA FRECVENŢELOR RADIO INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR RO NOTĂ: Acest echipament

Transcriere:

Manual de utilizare Termostat de cameră programabil cu RF (Volt Free) Model 091FLRF

INTDUCERE Acest termostat poate înlocui cele mai obişnuite termostate de locuinţe şi poate fi folosit pentru sisteme de încălzire electrice, cu gaz sau motorină. Spre deosebire de termostatele obişnuite cu o singură unitate, acest nou tip de termostat separă functiile operaţionale în două unităţi. Receptorul serveşte pentru comandarea conexiunilor electrice şi termice în modul oprit/pornit. Centrul de control serveşte ca interfaţă între utilizator şi senzorii de control ai temperaturii. Cele doua unităţi sunt legate prin radiofrecvenţă. Receptorul este uşor de instalat folosind placa specială din spate furnizată (numai în scopul montajului, cablarea nu este necesară când instalaţi centrul de control). Placa din spate poate fi montată direct pe perete. Instalare & Cablaj receptor Atenţie: Opriţi sursa electrică înainte de a instala receptorul. Vă recomandăm ca instalarea să fie făcută de personal specializat: 1) Aceasta trebuie să fie de 230V AC şi cu siguranţă de max. 13 amp. 2) Alegeţi un loc uscat în cameră. 3) Receptorul trebuie să aibă semnal, vezi capitolul Verificarea transmitere RF (pagina 7) din acest manual înainte de a decide poziţia finală pentru receptor şi unitatea centrală de control. 1

4) Receptorul trebuie să fie montat astfel încât să fie accesibilă conexiunea la reţea şi la cablurile de control şi de asemenea să aibă o recepţie bună a semnalului RF. Receptorul are nevoie de o reţea de alimentare de 230V AC pentru a funcţiona iar intensitatea curentului să fie de maxim 13A. Receptorul trebuie montat întrun loc uscat unde nu va intra în contact cu apă, umiditate sau condens. Întrerupătorul On/Off al receptorului este accesibil în partea frontală aşa cum apare în imagine: Pe capacul frontal al receptorului veţi vedea întrerupătorul On/Off şi două diode emiţătoare de lumină (LED-uri). Întrerupătorul vă permite să opriţi receptorul dacă este necesar să opriţi încălzirea. În partea de sus LED-ul (roşu) se aprinde când întrerupătorul este în poziţia On şi aparatul funcţionează. În partea de jos LED-ul (verde) se aprinde când receptorul primeşte comanda de a încălzi de la unitatea centrală. 2

Terminalele cablurilor şi comutatoar DIP pentru setarea adresei de cod RF sunt situate în partea din spate a receptorului, aşa cum se vede în această imagine: 3

Instalarea Termostatului Multiplu Notă : Dacă folosiţi mai mult decât un receptor la aceeaşi instalaţie asiguraţi-vă că există un spaţiu de cel puţin 1 m între receptoarele unităţii pentru a evita interferenţele RF. Când instalaţi termostate multiple trebuie să vă asiguraţi că aţi alocat coduri diferite pentru fiecare adresă de receptor conform capitolului Setarea adresă cod RF din acest manual. Receptorii trebuie să fie introduşi în instalaţie pe rând, ceilalţi receptori trebuie să fie opriţi şi de asemenea celelalte centre de control trebuie să fie fără baterii. Instalaţi fiecare unitate respectând instrucţiunile din capitolul TESTAREA TRANSMISIEI RF din acest manual. Când sunteţi mulţumiţi de funcţionarea unităţii instalate, puteţi instala următoarea unitate. După ce toţi receptorii sunt instalaţi, dacă unul nu funcţionează bine, încercaţi să schimbaţi adresa de cod de la centrul de control corespunzătoare receptorului având din nou grijă ca noul cod să fie diferit de toate celelalte din instalaţie Centrul de control trimite semnale RF On/Off,la fiecare 10 min pentru a se asigura că receptorul este în starea corectă. Dacă dintrun motiv oarecare primul semnal RF este întrerupt este posibil să observaţi că centrul de control porneşte/opreşte comanda de încălzire dar receptorul nu este pornit. Aşteptaţi 10 min până când următorul semnal RF este transmis şi unitatea receptorului trebuie întreruptă. 4

Setarea Adresei de Cod RF Dacă există un alt utilizator în apropiere de ex. în casa vecină, receptorul se poate declanşa din cauza transmiţătorului loui. Puteţi selecta o altă adresă de cod pentru a preveni acest lucru Receptorul poate răspunde numai la transmisiile RF cu adresa de cod din setarea proprie. 1. 1. Pentru a regla adresa de cod a Receptorului & Centrul de control, pur şi simplu împingeţi în sus sau în jos pârghia 5 a comutatorului DIP. Pârghiile sunt numerotate dea la 1 la 5 de la stânga la dreapta. Notă : 1. 1. Setaţi comutatorul DIP pe receptor în aceeaşi poziţie ON ca şi transmiţătorul. Poziţia ON este marcată în fiecare parte vezi imaginea. Adresa de cod a pârghiei comutatorului Dip. ON 1 2 3 4 5 Setarea din fabricaţie a comutatorului Dip 1-5 în poziţia On. 5

Adresa de cod a pârghiei comutatorului Dip 1 2 3 4 ON 5 ON 1 2 3 4 5 Setarea din fabricaţie a comutatorului Dip 1-5 în poziţia On. 6

TESTAREA TRANSMISIEI RF Este important ca Receptorul şi Centrul de Control să fie în locaţii în care semnalul RF să nu poată fi întrerupt. Semnalul dintre Centrul de Control şi Receptor pote recepţionat pe o arie de 60 m. Mai mulţi factori pot perturba transmisia RF, de ex. scurtarea distanţei de operare, ecranarea datorată zidurilor groase, foliile de gips-carton, obiecte de metal, cum arfi dulapurile, interferenţe RF, etc. Cu toate acestea suprafaţa de acţiune este suficientă pentru majoritatea aplicaţiilor de uz casnic. Este recomandabil să testaţi transmisia dintre Centrul de Control RF şi Receptor înainte de a stabili locul de amplasare pe perete. 1. Ajustaţi temperatura până când temperatura setată este mai mare decât temperatura camerei cu câteva grade. 2. Aşteptaţi câteva secunde. Indicatorul animat trebuie să apară în partea dreaptă jos a ecranului centrului de control. 3. Verificaţi LED-ul verde de pe receptor. Trebuie să fie aprins. 4. Ajustaţi temperatura până când regla temperatura setată este mai mică decât temperatura camerei. Aşteptaţi câteva secunde. Indicatorul animat flacără trebuie să dispară şi LED-ul verde să se stingă. 5. Dacă la pasul 3 LED-ul nu se aprinde, apăsaţi RESET şi încercaţi să puneţi Centrul de Control mai aproape de Receptor repetând paşii de la 1 la 4. 6. Alternativ puteţi încerca şi să modificaţi adresa de cod urmând indicaţiile din Setarea adresei de cod RF (pagina 5) din acest manual, atunci repetaţi paşii de la 1 la 3. Notă Acest buton RESET de pe centrul de control ar trebui apăsat după modificarea adresei de cod. 7

INSTALAREA CENTRULUI DE CONTL Alegeţi locul potrivit pentru centrul de control. Poziţia centrului de control poate afecta foarte mult performanţele sale. În cazul în care circulaţia aerului nu ajunge la el sau este expus la lumina directă a soarelui, acesta nu va regla temperatura camerei în mod corespunzător. Pentru a asigura o bună funcţionare a centrului de control, acesta trebuie instalat pe un perete unde aerul ciculă liber. Trebuie să fie în un loc unde stă familia de obicei. Evitaţi apropierea de aparate generatoare de căldură (de ex. Televizoare, sobe, frigidere etc.) sau expunerea directă la lumina soarelui. Nu instalaţi centrul de control lângă uşă. Folosind şablonul faceţi două găuri de ø6mm în perete. Introduceţi ancorele şi strângeţi şuruburile cu cheia de 3mm. Fixaţi centrul de control prin fixarea cu găurile din spate pe şuruburi şi glisaţi-l spre dreapta (observaţi deschiderea ca de gaura cheii din partea din spate a termostatului). Strângeţi şurubul pentru a-l fixa. Glisaţi-l spre dreapta Înşurubaţi acum Notă: Dacă peretele este din lemn nu este nevoie să folosiţi ancore de perete. Se dau două găuri de ø2.7mm în locul celor de ø6mm cu maşina de găurit. 8

UTILIZAREA NOULUI TERMOSTAT Următoarele proceduri indică cum trebuie să folosi ţi centrul de control. Este recomandat să urmaţi instrucţiunile şi să încercaţi să folosiţi termostatul o dată înainte de conectarea la sistemul de încălzire sau de răcire. 1, Start Pe jumătatea din dreapta a temostatului există o uşă glisantă. Dacă deschideţi uşa puteţi vedea câteva butoane. Această uşă este detaşabilă pentru înlocuirea bateriilor Centrul de control funcţionează cu două baterii alcaline. Vă rugăm să scoateţi capacul frontal pentru a instala două baterii noi. Când bateriile sunt instalate, centrul de control ar trebui să fie funcţional şi puteţi vedea LCD-ul activ. În cazul în care centrul de control nu funcţionează corect, vă rugăm să verificaţi dacă bateriile au fost poziţionate greşit, apăsaţi butonul de reset cu ajutorul unui pix. Ecranul după pornire sau resetare: În timpul modului normal, apăsaţi mai întâi orice tastă pentru a porni lumina de fundal. 9

Notă: I, Temperatura nu poate fi de 20 C după cum indică digrama şi indicatorul ieşire pornită (Output-On) se poate activa după câteva secunde depinzând de diferitele situaţii. II, Nu folosiţi creionul pentru resetare. Reziduurile de grafit ale creionui pot provoca un scurtcircuit şi astfel se deteriorează centru de control. LCD 1. Indicator pentru ziua din săptămână 2. Timp 3. Temperatură 4. Numărul programului 5. Indicator pentru profilul programului 6. Protecţie împotriva îngheţului 7. Indicator comandă manuală 8. Indicaţia de functionare va fi afişată şi rotită dacă aparatul este pornit. Va dispărea dacă este oprit. 9. Indicator pentru baterie descărcată va fi afişat dacă tensiunea de alimentare a bateriilor scade la un anumit nivel. Vă rugăm să încărcaţi bateriile cât mai rapid. 10. Modul de răcire 11. Modul de încălzire 1 2 9 11 10 3 6 8 7 10 5 4

Modul Temperatură Pe ecran sunt afişate ambele butoane şi. reprezintă temperatura de confort iar reprezintă temperatura economă. Ambele temperaturi pot fi modificate de către utilizator. În plus, există o temperatură fixă de de dezgheţare (7 C), indicată prin afişarea simbolului pe ecran. Pe tot parcursul folosirii termostatului ne vom referi la ele ca la temperatura de confort, economie sau de dezgheţare în loc de valori numerice. Program Acesta este un termostat programabil. Şi poate ajusta automat temperatura camerei la un nivel de confort când sunteţi acasă şi o poate micşora pentru a economisi energie când sunteţi plecat sau dormiţi. Ce aveţi de făcut este să programaţi termostatul pentru a ştii când să crească nivelul temperaturii. În total memoria termostatului conţine nouă programe. Şase dintre acestea sunt prestabilite din fabricaţie şi mai rămân trei care pot fi modificate de utilizatori. Suprasciere manuală Dacă doriţi să schimbaţi temporar temperatura şi nu vreţi să modificaţi programele pe care le-aţi setat puteţi apăsa pur şi simplu butonul pentru a suprascrie programul curent. 11

2, Setarea zilei/timpului Pentru a stabili ziua, apăsaţi d. La fel, apăsaţi h pentru a stabili ora şi m pentru a stabili minutele. Butoane folosite: Exemplu: Când se porneşte sau după resetare, timpul afişat este 00:00, luni. Pentru a seta ceasul la ora curentă (de exemplu, 11:23, marti), apăsaţi de 12 ori d, h de 11 ori şi m de 23 de ori. Notă: Când apăsaţi şi ţineţi apăsat tastele pentru câteva secunde, ziua / ora se va schimba rapid. Eliberaţi după ce se ajunge la setarea dorită. 12

3, Vizualizarea/Schimbarea temperaturii Apăsaţi Temp şi termostatul va intra în modul Vizualizarea/ Schimbarea temperaturii. Pe ecran se va afişa modul de stabilire a temperaturii curente (, sau ) pentru a vizualiza din nou sau pentru a schimba temperatura. Apăsaţi OK pentru a reveni direct la modul normal de funcţionare. Butoane folosite: Exemplu: I, În modul normal III,Pentru a schimba, apăsaţi. De exemplu, pentru a schimba cu 20.0 C, apăsaţi de 5 ori : II, Apăsaţi Temp. Stabilirea temperaturii de confort va clipi intermitent 13

I V,Pentru a vizualiza din nou temperatura economică apăsaţi, apoi Temp: V, Puteţi apăsa tasta din nou pentru a stabili temperatura economică sau apăsaţi OK pentru a reveni la modul normal de funcţionare. Notă: I, Temperatura se poate setata în intervalul 5 la 30 C. II, Setarea pentru a reduce temperatura, intraţi în modul Vizualizare/ Modificare şi apăsaţi sau până la 30 C şi atunci setarea se va întoarce 5 C. Continuaţi să apăsaţi până când ajungeţi la setarea dorită. III, Setarea se va modifica rapid prin apăsarea şi menţinerea tastelor apăsate. IV, Reţineţi modul de indicare al temperaturii. Un indică faptul că temperatura de confort este vizualizată sau modificată. Un indică temperatura economică. Dacă este afişat, este vorba despre temperatura de dezgheţ. Temperatura de dezgheţ are întotdeauna valoarea de 7 C şi nu poate fi modificată. V, Nu este întotdeauna necesar să folosiţi tasta OK pentru a vă întoarce la modul de funcţionare normal. După un timp dacă nu se apasă nicio tastă se va trece automat în modul normal. 14

4, Suprascrierea manuală Apăsaţi pentru a selecta temperatura de confort. Apăsaţi pentru a selecta temperatura economică. Modul actual de temperatură va fi suprascris până la următorul moment de setare al programului. Apăsaţi OK pentru a şterge suprascrierea. Butoane folosite: Exemplu: I, În modul normal de operare apăsaţi pentru a schimba setarea actuală de confort cu cea economică: Temperatura este setată acum pe modul economic. Acest mod va fi menţinut până la 23:00. (deoarece programul pentru acea ziuă este PG 1. La 23:00 temperatura se va schimba de la confort la economică care se potriveşte cu setarea de suprascriere.) 15

Timp de apăsare Timpul de apăsare este o alternativă a comenzii manuale. Apăsaţi şi ţineţi apăsat tasta (sau ) pentru câteva secunde timpul de aşteptare va apărea.. Apăsaţi din nou tasta pentru a seta timpul de aşteptare. Apăsaţi OK pentru a reveni în modul normal de funcţionare. Pot fi setate maxim 24 de ore. În timpul apăsării temperatura nu va fi afectată de program. Când apăsarea timer-ului este activă apăsarea tastei modului de temperatură corespunzător (de ex. dacă modul confort este apăsat) va afişa timpul de apăsare rămas. Timpul de apăsare rămas poate fi modificat apăsând aceeaşi tastă. Dacă un alt mod de temperatură este apăsat (de exemplu, modul de confort este apăsat), timpul de apăsare va fi şters. Exemplu: I, Pentru a schimba setarea curentă de la confort la economic pentru 5 ore, apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru câteva secunde. Timpul de apăsare va apărea. II, Timpul de apăsare este de o oră. Apăsaţi pentru a schimba timpul de aşteptare la 5GB: 16

III, Apăsaţi OK sau nu ţineţi nicio tastă apăsată, termostatul va reveni la modul normal Notă: I, O mână apare atunci când modul de temperatură curent este suprascris. II, Setarea se va schimba rapid apăsând şi ţinând apăsată tasta. 5, Vizualizarea/Modificarea programului Apăsaţi Prog, programul din acea zi poate fi modificat. Apăsaţi Prog din nou pentru a trece la următoarea zi şi se va afişa programul acelei zile. Apăsaţi Prog# pentru a modifica programul. Programele 6, 7 şi 8 sunt programe definite de utilizatori. Puteţi folosi sau pentru a schimba distribuirea temperaturii de confort şi economice şi h pentru a vizualiza din nou setarea. Apăsaţi OK pentru a reveni la modul normal de funcţionare. Butoane folosite: În total sunt nouă programe disponibile, după cum arată diagrama: 17

PG 0 0 6 12 18 24 PG 1 0 6 12 18 24 PG 2 0 6 12 18 24 PG 3 0 6 12 18 24 PG 4 0 6 12 18 24 PG 5 0 6 12 18 24 PG 6 0 6 12 18 24 PG 7 0 6 12 18 24 PG 8 0 6 12 18 24 Programul 0 este un program special. Va stabili pentru întreaga zi temperatura de dezgheţare (7 C). (Dacă este selectat modul de răcire va opri sistemul. Vedeţi Secţiunea 8, Controlul sistemului de răcire) Programele 1, 2 şi 3 sunt câteva scheme tipice de o zi. Le puteţi selecta, dacă sunt potrivite. Programul 4 setează temperatura pentru toată ziua pe temperatură de confort, iar programul 5 setează temperatura pentru toată ziua pe temperatură economică. Programele 6, 7 şi 8 sunt programe definite de utilizator. Ele pot fi modificate pentru a se potrivi nevoilor. 18

Exemplu: I,Să presupunem că doriţi să setaţi programul 6 pentru duminică şi vreţi să stabiliţi pentru întreaga zi temperatura economică exceptând intervalul orar 13:00-18:00. Apăsaţi Prog. Termostatul va intra în modul program şi programul pentru ziua curentă (de ex., Marţi) poate fi programat. Pe ecran se va afişa faptul că programul stabilit pentru marţi este programul 1, cu temperatura la 00:00 la nivelul temperaturii economice (15ºC). II, Apăsaţi Prog de 4 ori. Indicatorul zilei va indica spre Sâmbătă: III, Apăsaţi Prog# de 5 ori pentru a schimba programul de la programul 1 la programul 6: 19

IV, Acum puteţi stabili timpul pentru temperatura economică apăsând, sau apăsaţi pentru a trece la temperatura de confort. Sau puteţi folosi tasta h pentru a naviga prin timp fără a modifica setările. Deoarece dorim să stabilim pentru intervalul orar 13:00-18:00 temperatura de confort şi pentru restul de timp cea economică, vom apăsa de13 ori. Intervalul orar 00:00-12:00 va fi programt având temperatură economică: V, Apăsaţi h sau de 6 ori pentru a deplasa punctual ce clipeşte intermitent la 19;00: VI, La sârşit apăsaţi 5 ori pentru a stabili pentru intervalul de timp rămas tempertaura economică: VII, Dacă apăsaţi OK sau dacă nu apăsaţi nicio tastă pentru următpoarele 15 secunde, termostatul va reveni la modul normal de funcţionare. 20

Notă: I, Programele 0, 1, 2, 3, 4, 5 sunt programe predefinite. Simbolurile şi nu pot fi folosite pentru a le modifica. Dar tasta h este încă activă. II, Cele nouă programe sunt disponibile pentru toate cele şapte zile. Acestea includ cele trei programe definite de utilizatori. Aceast lucru înseamnă că, dacă se modifică un program definit de utilizator într-o zi, acel program va fi modificat şi pentru celelalte zile. III, Setarea se va schimba rapid apăsând şi menţinând apăsate tastele. 21

6, Butonul de resetare În dreapta tastei OK se află o mică gaură. Acesta este butonul de resetare. Apăsarea lui aduce termostatul la setările iniţiale.: Ora 0:00; Ziua 1; Temperatura Confort: 19 C, Economică: 15 C; Pro grame Toate cele şapte zile au asociat PG 1; Programe definite de utilizator Setarea confortului; Suprascrierea manuală Ştergerea tuturor; Cuplare Decuplare, Mod căldură, Temporizator oprit, Sensibilitatea de comutare 1ºC Notă: Nu folosiţi creionul pentru resetare. Grafitul din minacreionului poate cauza un scurtcircuit şi strica termostatul. Într-un mediu cu un grad ridicat de descărcări electrostatice (+/- 8KV), aparatul nu poate funcţiona normal. Utilizatorul poate cere resetarea aparatului. 22

7, Selectarea Încălzire/Răcire, Temporizator 5 min activat / dezactivat Sensibilitatea de comutare 0.5/10 Ţineţi apăsat butonul OK aproximativ 5S pentru această alegere. Modul încălzire : Icoana încălzirii clipeşte, apăsaţi OK pentru a confirma modul de Încălzire, sau apăsaţi Confort sau Economic, apoi apăsaţi, OK pentru a schimba modul Răcire. Pentru a selecta dacă un sistem de încălzire sau de răcire trebuie controlat. Reţineţi că, în mod normal, pentru un sistem de încălzire temperatura de confort este mai mare decât temperatura de economie, în timp ce acesta este inversă pentru un sistem de răcire. Temporizator pornit: Apăsaţi OK pentru a confirma modul Temporizator, sau apăsaţi Confort sau Economic, apoi apăsaţi OK pentru aschimba în modul Răcire. Cu acest parametru setat pe On, sistemul extern va porni numai dacă a fost oprit pentru mai mult de 5 minute. Dacă sistemul de răcire este selectat, această funcţie va fi activată automat. Anvergura 1.0 C: Apăsaţi pe OK pentru a confirma anvergura 1.0C, sau apăsaţi confort sau economic, apoi apăsaţi pe OK pentru a schimba la anvergura 0.5C. 23

Sensibilitatea de comutare este diferenţa dintre temperatura reglată şi temperatura la care termostatul comută. Sensibilitatea de comutare 0.5ºC sau 1ºC poate fi selectată şi efectul este rezumat în tabelul următor: Sensibilitatea de comutare 0.5 C 1 C On când... Off când... On când... Off când... Sistem încălzire Tr<=Ts-0.2 Tr>=Ts+0.2 Tr<=Ts-0.4 Tr>=Ts+0.4 Sistem răcire Tr>=Ts+0.2 Tr<=Ts-0.2 Tr>=Ts+0.4 Tr<=Ts-0.4 Ts: Temperatura setată Tr: Temperatura camerei De exemplu, dacă setaţi temperatura la 20 C şi Sensibilitatea de comutare = 1, încălzirea va porni când temperatura din cameră va scădea la 19.6 C şi se va opri când temperatura va creşte 20.4 C 24

8, Controlul unui sistem de răcire Termostatul dvs. poate fi folosit pentru a controla un sistem de răcire. Operaţia este similară celei a sistemului de încălzire. Totuşi sunt câteva diferenţe între acestea, după cum puteţi vedea în lista următoare: 1, În general temperatura de confort a unui system de răcire este mai mică decât temperatura economică. 2, Comutarea este inversată: Termostatul comută pe sistem când temperatura din cameră este mai mare decât temperatura stabilită. 3, Nu mai există temperatură de dezgheţ. Simbolul de fulg ( ) şi 7 C nu vor fi afişate. Dacă selectaţi programul 0 termostatul va comuta de pe sistemul de răcire. 4, Ciclul minim de 5 minute este activat în mod automat. În interiorul ambalajului ar trebui să găsiţi 1 x receptor 1 x centru de control 4 x #6 x 1 şuruburi 4 x ancore de perete 1 x şablon de găurire 1 x manualul utilizatorului 2 x AA baterii alcaline Salus Controls plc Salus House, Dodworth Business Park South, Dodworth, Barnsley, S75 3SP Web: www.salus-controls.eu 25

Specificaţii Evaluarea comutatorului Alimentare Temperatura de funcţionare Reglarea gamei de temperatură Condiţii de depozitare Temperatura de protecţie îngheţ Controlul temperaturii Acurateţe Umiditatea de funcţionare Afişarea ceasului (timpului) Umiditatea de funcţionare Acurateţea ceasului Protecţie Aprobarea agenţiei Deconectare micro a funcţionării Voltajul evaluat Frecvenţa : 230V AC 10 (5)A max : 2 x AA baterii alcaline : 0 C - 40 C : 5 C - 30 C în 0.2 C paşi : -20 C - 60 C la 90% RH/ fără condens : 7 C : +/- 0.5 C la 25 C : 0 la 90% RH/fără condens : 24 ore : 0 la 90% RH/fără condens : +/- 70 luni : Oprire automată la peste 35 C : CE / R&TTE : Controlul acţiunii de tip 1.B : 4kV : 868MHz 26