O NOUĂ METODĂ DE TRATAMENT FACIAL ÎN DOAR 90 DE SECUNDE!

Documente similare
PRIMA PERIUȚĂ SONICĂ DIN SILICON DIN LUME

LUNA mini 2 O CURĂŢARE INTELIGENTĂ ȘI PERSONALIZATĂ

CURĂȚARE FĂRĂ EGAL PENTRU UN TEN STRĂLUCITOR, CU ASPECT CATIFELAT GHID DE FORMARE

vt9500bt

ghid de utilizare! purificator de aer 1

SRS-BTS50_QSG_ro

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

în Tabletă convertibilă GHID DE UTILIZARE 8085 LKB001X CJB1FH002AZA

{LINGO} Specificațiile produsului: - Dimensiune: 61 x 18 x 8 mm - greutate: 8,6 g - rază: 10 m -capacitatea și tipul bateriei: 90 mah, baterie polimer

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

scout_manual_md.ai

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

Nr.înregistrare: 88 / Social Media in the Classroom Prof.Cucuianu Marița Colegiul Național,,Neagoe Basarab"Oltenița,jud.Călărași 2.Quizizz E

Ghid de utilizare pentru Platforma E-Admitere intranet.inj.md

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

T95045T1 User Manual

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

ICF-F11S_F12S_ro

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Mop robot Ghidul utilizatorului

Receptor radio portabil MANUAL DE UTILIZARE SRP-755

BOXA PORTABILA cu Bluetooth si FM-radio MANUALUL UTILIZATORULUI PS-460 PS-470

Ghid de Referință Explicații sumare ale operațiunilor de rutină HL-L2312D HL-L2357DW HL-L2352DW HL-L2372DN HL-L2375DW Brother recomandă să păstrați ac

Anl_GH_KS_2440_SPK7.indb

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Ghid de utilizare pentru aplicații resound.com

CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Versiune 1.0 agu baby.com

Modulator FM Bluetooth FMT-B6 TLL Manual de utilizare

SSM 1100.pdf

Pornire rapidă Powerline 1200 Model PL1200

Astfel funcționează portalul KiTa Dortmund În 3 pași către locația de îngrijire copii Portalul KiTa Dortmund poate fi oper

Ghid de instalare Powerline 500, model XAVB5221

TABLE OF CONTENTS

Manual de utilizare Descrierea produsului Structura produsului 1) Butonul SUS (UP) 2) MENIU 3) Butonul JOS (DOWN) 4) Interfața USB 5) Cameră 6) Difuzo

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

Microsoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc

CK65 Quick Start Guide

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Baristomat Cafetiera

Manual de utilizare Aplicatie Proiector I. Pornire/Oprire proiectie Pentru a porni/opri proiectia aveti 3 posibilitati: 1) Pentru pornirea proiectiei

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

Ecranul energetic Vizualizați consumul de energie sub formă de bani

Manual de utilizare a Sistemului Informațional al Institutului Național al Justiției (SI INJ) intranet.inj.md Ver.2 Manual de utilizare a Sistemului I

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Utilizați acest manual dacă întâmpinați probl

GeoDist 600LR_instructiuni.cdr

Freeman Karaoke 1001 Mini Amplificator Audio Portabil INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare, înainte de a folosi produ

客厅电脑 酷影Q1000

TM200 Live Tour guide Sistem audio mobil Sistemul de comunicare audio Tour guide este util in cel putin 3 situatii si vine cu avantaje clare: 1) Cand

Termeni și condiții specifici pentru utilizarea cardurilor emise de ING Bank în cadrul aplicației Apple Pay DEFINIȚII În cuprinsul prezentelor Condiți

CAMERA IP Manual de utilizare MODEL: ZB-IPW71 1

Lanțul de aprovizionare E.ON Ghidul furnizorului Instrucțiuni pas cu pas

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

ro 03: ro 02.qxd.qxd

rx-360art_w_md.ai

Cuprins Primii pași...2 Introduceți cardul SIM...2 Introduceți cardul Micro SD...2 Instalare baterie...3 Încărcaţi bateria sau conectaţi-vă la un calc

Inter IKEA Systems B.V Canapele şi fotolii

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

_BDA_Staubsauger_Klarstein.indd

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

Decorați-vă casa cu lumină

manual_ARACIS_evaluare_experti_v5

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

_ORB72_RO.indd

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

manual_ARACIS_evaluare_experti_v4

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

Manual de utilizare CĂȘTI WIRELESS BOSE ON-EAR Română Pagina 1

客厅电脑 酷影Q1000

MF65M Ghid de utilizare rapidă ZTE CORPORATION Hi-techRoad South Nr. 55, ShenZhen, R.P.China Cod poștal:

Ghid de asistenţă Set de căști stereo fără fir cu reducerea zgomotului WF-SP700N Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări.

PowerPoint Presentation

_XX.indd

metro-privacy

Instrukcja użytkowania telefonu

Manual complet și cele mai bune 10 rețete

Register your product and get support at HP6522

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

AcadNet Etapa Naţională Secțiunea calculatoare, clasele Citiți cu atenție toate subiectele înainte de a începe rezolvarea. Aveți 15 minut

Portabil sistemul de boxe cu Bluetooth și FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-410 PS-420

XL30 Romanian quick start guide

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

rx-300w_manual_md.ai

Decorați-vă casa cu lumină

AeroVital Deluxe Friteuza cu aer cald

Combinăm inovația de generație viitoare cu un design compact, fiabilitate și ușurință în utilizare. Lansăm gama de imprimante edding, în două variante

Print

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

CD180 Romanian quick start guide

1

Cum stați cu auzul? Format ușor de citit Easy read Română Romanian How s your hearing? Dezvoltat în parteneriat de Action on Hearing Loss și CHANGE

Transcriere:

O NOUĂ METODĂ DE TRATAMENT FACIAL ÎN DOAR 90 DE SECUNDE!

MANUAL DE UTILIZARE COMPLET INTRODUCERE Felicitări pentru efectuarea pasului către un nivel de frumusețe nemaivăzut prin achiziționarea dispozitivului UFO. Înainte să începeți să vă bucurați de toate beneficiile tehnologiei sofisticate pentru tratament facial din confortul casei dvs., acordați câteva momente pentru a citi cu atenție instrucțiunile din acest manual. Vă rugăm să CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE și să folosiți acest produs numai în scopul pentru care a fost conceput, astfel cum este descris în acest manual. AVERTISMENT: NU ESTE PERMISĂ NICIO MODIFICARE A ACESTUI ECHIPAMENT. PREZENTARE GENERALĂ UFO Dispozitivul pentru tratament facial cel mai sofisticat din lume, UFO combină tehnologii eficiente pentru îngrijirea pielii cu formule exclusive pentru mască pentru o experiență de îngrijire a pielii de nivel profesionist în câteva secunde. Cu tehnologie de hiper-infuzare îmbunătățită, UFO integrează tratamentul termic și crioterapia cu pulsațiile T-Sonic pentru a îmbunătăți Măștile activate prin UFO și pentru a maximiza beneficiile acestora. Prevăzut cu funcție pentru tratament prin lumini LED RGB cu spectru complet, dispozitivul UFO ajută la întinerirea pielii, făcând aceasta mai rafinată, mai luminoasă. AFLAȚI MAI MULTE DESPRE DISPOZITIVUL DVS. UFO SILICON DE UZ MEDICAL Ultra-igienic și extrem de moale PULSAȚII T-SONIC Masați în mod delicat formula măștii în piele PORT PENTRU ÎNCĂRCARE Încărcare ergonomică prin USB care este suficientă pentru până la 0 de utilizări per încărcare de,5 ore BUTON UNIVERSAL PORNIEȘTE/OPREȘTE alimentarea dispozitivului și selectează tratamentul LUMINĂ LED RGB Luminile LED roșii, albastre și galbene oferă o gamă de beneficii SUPORT Protejează și afișează dispozitivul dvs. UFO, ajutându-l în același timp să se usuce mai rapid TRATAMENT TERMIC/CRIOTERAPIE Se încălzește și răcește instantaneu în funcție de tratament INEL DIN PLASTIC Fixează în poziție masca activată prin UFO MASCĂ ACTIVATĂ PRIN UFO Formulată în mod exclusiv pentru tehnologia UFO APLICAȚIA FOREO Sincronizează tratamente faciale preprogramate pe UFO în mod automat

MOD DE UTILIZARE Dispozitivul UFO este preprogramat cu două tratamente: Make My Day și Call It A Night. MAKE MY DAY ȘI CALL IT A NIGHT 1 Eliminați inelul din plastic din UFO. Eliminați Masca activată prin UFO din pungă. Asigurați masca pe dispozitiv fixând inelul din plastic în poziție. Apăsați o dată pentru a activa Make My Day, de două ori pentru a activa Call It A Night. 1 5 6 Luminile indicatoare vă permit să aflați care este tratamentul de care vă veți bucura. După 10 dispozitivul va fi preîncălzit și tratamentul dvs. va începe. Make My Day Call It A Night Toate tratamentele faciale suplimentare TOATE CELELALTE MĂȘTI Pentru a programa toate celelalte tratamente faciale inteligente, trebuie să descărcați aplicația FOREO și să o sincronizați cu dispozitivul dvs. UFO. Aplicația poate fi de asemenea utilizată pentru a comanda măști. ASOCIEREA CU APLICAȚIA FOREO Apăsați continuu butonul timp de secunde. O lumină albă intermitentă indică faptul că dispozitivul UFO este în modul de asociere. O lumină albă continuă indică faptul că UFO a fost conectat cu succes la smartphone sau la tableta dvs. Adăugați tratamente UFO noi după cum urmează: 1. Scanați codul de bare din partea de jos a cutiei măștilor. Selectați tratamentul preferat de dvs. în aplicație Aplicația FOREO va sincroniza automat noul tratament la dispozitiv. Descărcați aplicația FOREO de aici

APLICAȚIE 1 Începeți cu piele curată, uscată. Vă recomandăm să vă curățați mai întâi fața folosind dispozitivul LUNA pentru cele mai bune rezultate. Glisați în mod delicat dispozitivul UFO peste piele, distribuind uniform esența. Utilizați dispozitivul UFO pentru a masa formula în piele printr-o mișcare circulară. Deplasați dispozitivul într-un cerc în sens orar în jurul feței, începând de la bărbie și apoi trecând în sus pe obrazul stâng și pe frunte. Continuați în jos pe obrazul stâng către bărbie și gât. Repetați această mișcare până când se termină tratamentul. Când se termină tratamentul, atingeți ușor orice reziduuri de esență pentru a le introduce înpiele, sau eliminați esența în exces folosind o dischetă din bumbac. Apoi utilizați produsul hidratant pe care îl doriți. CURĂȚAREA DISPOZITIVULUI UFO Înlăturați inelul de plastic de pe dispozitiv și eliminați masca. Deoarece dispozitivul UFO este 100% impermeabil, puteți clăti atât dispozitivul UFO cât și inelul din plastic cu apă caldă de la robinet. Apoi, atingeți ușor dispozitivul cu un prosop uscat pentru a-l usca, reatașați inelul din plastic și puneți dispozitivul la loc pe suport. NOTĂ: Nu utilizați niciodată produse de curățare care conțin alcool, petrol sau acetonă, deoarece acestea pot irita pielea și pot deteriora siliconul. IMPORTANT PENTRU SIGURANȚĂ OPTIMĂ: UFO este conceput pentru a fi utilizat numai împreună cu măștile aferente. Niciodată nu este permis ca dispozitivul să fie plasat direct pe piele având alimentarea pornită. Dacă suferiți de o afecțiune dermatologică sau aveți orice fel de posibile probleme de natură medicală, consultați un dermatolog înainte de utilizare. Utilizarea dispozitivului UFO ar trebui să fie confortabilă dacă simțiți disconfort, opriți imediat utilizarea și consultați un medic. Aveți grijă la utilizarea dispozitivului UFO în zona din jurul ochilor și nu aduceți dispozitivul în contact cu pleoapele sau cu ochii. Din motive ce țin de igienă, nu recomandăm utilizarea dispozitivului dvs. UFO cu alte persoane. Evitați lăsarea dispozitivului UFO în lumina directă a soarelui și nu expuneți acesta niciodată la călduri extreme sau la apă clocotită. Este necesară supravegherea atentă atunci când acest dispozitiv este utilizat de, pe, sau în apropiere de, copii sau persoane cu abilități fizice sau psihice reduse. Opriți utilizarea dacă acest produs pare deteriorat în orice fel. Acest produs nu conține piese care necesită întreținere. DEPANARE Trebuie luate măsuri de precauție în cazul în care există schimbări în ceea ce privește performanțele dispozitivului UFO. Dacă dispozitivul UFO nu este activat la apăsarea butonului universal: Bateria este goală. Încărcați-vă dispozitivul UFO prin încărcător USB până când lumina este constantă. O încărcare completă de,5 ore va fi suficientă pentru până la 0 de tratamente. Dacă UFO nu poate fi oprit și/sau butoanele de interfață nu răspund: Microprocesorul nu funcționează corespunzător temporar. Apăsați continuu butonul de alimentare pentru a reporni dispozitivul.

Dacă dispozitivul UFO nu se va sincroniza la aplicația FOREO: Dezactivați Bluetooth, apoi încercați să vă reconectați. Închideți, apoi reporniți aplicația FOREO. Dacă nu găsiți răspunsul la întrebarea dvs. specifică în secțiunea de depanare, sau dacă aveți alte întrebări privind funcționarea dispozitivului, accesați www.foreo.com/support. TERMENII ȘI CONDIȚIILE GARANȚIEI ÎNREGISTRAȚI GARANȚIA Pentru a activa Garanția dvs. limitată de ani și Garanția de calitate de 10 ani, înregistrați numărul furnizat pe cardul magnetic FOREO la www.foreo.com/support. GARANȚIE LIMITATĂ DE ANI FOREO garantează acest dispozitiv pentru o perioadă de DOI () ANI după data originală de achiziție împotriva defectelor de manoperă sau de materiale care rezultă la utilizarea normală a dispozitivului. Garanția acoperă piesele de lucru care afectează funcționarea dispozitivului. NU acoperă deteriorarea cosmetică rezultată prin uzură obișnuită, sau daunele cauzate în mod accidental, prin utilizare necorespunzătoare sau din neglijență. Orice încercare de a deschide sau de a dezasambla dispozitivul (sau accesoriile aferente) va anula garanția. Dacă descoperiți un defect și notificați FOREO în timpul perioadei de garanție, FOREO, la discreția sa, va înlocui dispozitivul în mod gratuit. Revendicările efectuate în baza garanției trebuie susținute prin dovezi rezonabile privind faptul că data revendicării este în perioada de garanție. Pentru a vă valida garanția, păstrați bonul original împreună cu aceste condiții de garanție pentru toată durata garanției. Codul de bare din partea de jos a cutiei măștilor garantează autenticitatea măștilor. Pentru a vă revendica garanția, trebuie să vă autentificați pe www.foreo.com și să selectați apoi opțiunea pentru efectuarea unei revendicări în baza garanției. Costurile de expediere sunt nerambursabile. Această întreprindere este în plus pe lângă drepturile dvs. statutare în calitate de consumator și nu afectează în niciun fel drepturile respective. GARANȚIE DE CALITATE DE 10 ANI În continuarea condițiilor Garanției limitate de DOI () ani de la FOREO, Garanția de calitate de ZECE (10) ani face deținătorii eligibili pentru achiziționarea unui dispozitiv nou de pe www.foreo.com pentru 50% din prețul listat. INFORMAȚII PRIVIND ELIMINAREA Eliminarea echipamentelor electronice vechi (aplicabil în UE și în alte țări europene cu sisteme separate pentru colectarea deșeurilor). Simbolul de coș de gunoi tăiat cu un X indică faptul că acest dispozitiv nu trebuie tratat ca un deșeu menajer, ci trebuie aduc la un punct de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Prin asigurarea faptului că acest dispozitiv este eliminat corect, veți ajuta la prevenirea consecințelor potențial negative pentru mediu și pentru sănătatea oamenilor care ar putea fi cauzate de gestionarea necorespunzătoare a produsului. Reciclarea materialelor va ajuta de asemenea la conservarea resurselor naturale. Pentru informații suplimentare privind reciclarea dispozitivului dvs., contactați serviciul dvs. local pentru eliminarea deșeurilor sau locul de unde ați achiziționat produsul. 5

ELIMINAREA BATERIILOR 1 5 6 SPECIFICAȚII MATERIALE: Silicon sigur pentru corp și PC + ABS CULOARE: Pearl Pink/Mint/Fuchsia DIMENSIUNE: 7,5 mm x 1, mm GREUTATE: 16,g BATERIE: Litiu-ion 1050mAh,7V UTILIZARE: Până la 0 de utilizări per încărcare FĂRĂ UTILIZARE: 180 ZILE FRECVENȚĂ: 180 Hz NIVEL MAXIM DE ZGOMOT: <50 db INTERFAȚĂ: 1 buton Precizare: Persoanele care utilizează acest dispozitiv fac acest lucru pe risc propriu. FOREO și comercianții aferenți nu își asumă niciun fel de responsabilitate sau răspundere pentru vătămări sau daune, fizice sau de alt fel, rezultate, în mod direct sau indirect, din utilizarea acestui dispozitiv. Mai mult, FOREO își rezervă dreptul de a revizui această publicație și de a efectua modificări din când în când asupra conținutului acesteia fără obligația de a notifica orice persoane privind aceste revizuiri sau modificări. Orice schimbare sau modificare care nu este aprobată în mod expres de partea responsabilă în ceea ce privește conformitatea poate anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul. Acest dispozitiv este în conformitate cu partea 15 din Regulile FCC. Utilizarea este supusă următoarelor două condiții: (1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferențe dăunătoare. () Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe primite, inclusiv interferențele care pot cauza funcționarea nedorită. Precizare privind expunerea RF: Acest echipament este în conformitate cu limitele de expunere la radiații ale FCC stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest dispozitiv a fost evaluat ca fiind în conformitate cu cerințele generale privind expunerea RF. Dispozitivul poate fi utilizat în condiție de expunere portabilă fără restricții. Modelul poate fi schimbat pentru îmbunătățiri fără notificare. 018 FOREO AB. TOATE DREPTURILE REZERVATE. IMPORTATOR ȘI DISTRIBUITOR ÎN UE: FOREO AB, BIRGER JARLSGATAN, 11 STOCKHOLM, SUEDIA IMPORTATOR ȘI DISTRIBUITOR ÎN SUA: FOREO INC., 155 E PAMA LANE, LAS VEGAS, NV 89119, SUA FABRICAT PENTRU FOREO AB PROIECTAT ȘI DEZVOLTAT DE FOREO SUEDIA. WWW.FOREO.COM 6