TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

Documente similare
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Anl_GH_KS_2440_SPK7.indb

OBJ_DOKU fm

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

ghid de utilizare! purificator de aer 1

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

_ORB72_RO.indd

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

_PAD1200_RO.indd

Installation manuals;Option handbooks

_ADV1210_ADV1220_RO.indd

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

_D27901_RO.indd

TABLE OF CONTENTS

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

Microsoft Word - Manual.doc

ICF-F11S_F12S_ro

TRT-BA-IR2500S-TC-003-RO_

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

Microsoft Word - Manual.doc

POLIZOR DE 3 DE BANC - MANUAL (cu biax flexibil) Motor c.c. magnetic Forță de cuplu mare Putere Viteza ajustabila Dimensiune

_LZR4_RO.indd

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

200121

Cuprins

4PWRO book

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

_D28710_RO.indd

RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

MANUAL DE UTILIZARE HOBBY STAR 5 Important : citiţi instrucţiunile cu atenţie pentru a vă familiariza cu aparatul înainte de folosire. Păstrați instru

General safety precautions

ro 03: ro 02.qxd.qxd

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE GE5+TB-L+SH Slefuitor girafa 1

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

Cum se înlocuiesc plăcuțele din față ale frânei cu disc AUDI A4 В5

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

Microsoft Word - Manual Argo Pury Ro

DOK-Projekt_System_SD_6000-G1_ROM_SD6000_P1_Papier-A5_16_07_ _00_20.pdf

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

_DE0735_RO.indd

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

RIELLO 40 GS - GSD GS/M VARIANTE CONSTRUCTIVE R40 GS o singură treaptă de funcţionare R 40 GS D - funcţionare în două trepte R 40 GS/M funcţionare în

TRADUCERE HALOGEN

MANUAL DE INSTALARE USI SECTIONALE INDUSTRIALE RABATERE SUPRAINALTATA CU ARCURILE JOS

AVS5010.indd

Microsoft Word - catalog profesionale.doc

Instrucţiuni de operare Manometru model 2, NS100 şi NS160 conform ATEX RO II 2 GD c TX X Exemplu: Model conform ATEX

Fișă tehnică Servomotoare axiale RV 01 Servomotoarele axiale RV 01 sunt potrivite pentru a controla acțiunea robineților cu 2 sau 3 porturi pentru apl

_D25123_D25124_RO.indd

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

OptiPlex 390 Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Telefon: Web: / SR 609 REGULA

Cum se înlocuiesc saboții din spate ale frânei cu tambur Nissan Micra K11

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

Ghid utilizator Nokia Luna Ediţia 1.0

MANUAL DE UTILIZARE SLEFUITOR BETON MT24 MT 30 ATENTIE! Pentru a reduce riscul de accidentare, toti operatorii si personalul de intretinere trebuie sa

Microsoft Word - manual civic ro.doc

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

_KX2001_RO.indd

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Descoperiţi fantastica lume a universului! Telescop HD 1

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

DDAFCA_ROM_ pdf

Instrucţiuni de ataşare şi de folosire Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Stadiu: V RO Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni de

MANUAL DE UTILIZARE TERMOSTAT DE CAMERĂ EBERLE INSTAT PLUS 3R Cod produs: I. Instrucţiuni de utilizare Manevrarea produsului (privire de ansamb

_D25313_D25223_D253_RO.indd

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

vt9500bt

Instrucţiuni pentru montarea şi utilizarea hotei AG 2

Microsoft Word _11011_RG-EM 1843 HW_Manual RO.doc

STIHL MS 461 R

Scaun auto Crooner Manual de utilizare

ST Izolator suport de 35 kV pentru stații de transformare

_DCV517_RO

Microsoft Word - 05_Meaco_Airvax_RO.doc

Colector Solar Nepresurizat MANUAL DE INSTALARE, UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE

Transcriere:

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: 44.172.40 Nr. de identificare: 11014

Atenţie Citiţi instrucţiunile de utilizare pentru a reduce riscul de accidentare. Purtaţi căşti. Efectul zgomotului poate afecta auzul. Purtați mănuși de protecție. Purtaţi ochelari de protecţie. Scânteile generate în timpul lucrului sau aşchiile, fragmentele şi praful emis de aparat pot cauza pierderea vederii.

Când utilizaţi echipamentul, trebuie respectate câteva măsuri de precauţie pentru a evita accidentele şi avariile. Vă rugăm să citiţi toate instrucţiunile de utilizare şi regulile de siguranţă cu atenţia cuvenită. Păstraţi acest manual întrun loc sigur, pentru a avea permanent la dispoziţie informaţiile. Dacă predaţi echipamentul unei alte persoane, predaţi-i şi acest manual de utilizare şi regulile de siguranţă. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru avarii sau accidente cauzate de nerespectarea acestor instrucţiuni şi a instrucţiunilor de siguranţă. 1. Reguli de siguranţă Informaţiile corespunzătoare despre siguranţă pot fi găsite în broşura ataşată. Citiţi toate regulile şi instrucţiunile de siguranţă. Orice nerespectare a regulilor de siguranţă şi a instrucţiunilor poate cauza un şoc electric, un incendiu şi/sau accidente grave. Păstraţi toate regulile de siguranţă şi instrucţiunile într-un loc sigur, pentru a le utiliza în viitor. 2. Schemă şi articole livrate 2.1 Schemă (figura 1/2) 1. Buton de pornire / oprire 2. Geam de protecție 3. Deflector de scântei 4. Capac de protecție 5. Disc de polizat pe uscat 6. Șurub de fixare pentru suportul piesei de lucru 7. Suport de piesă de lucru 8. Disc de polizat umed 9. Rezervor de apă 10. Șuruburi de fixare pentru deflectorul de scântei 11. Dop din cauciuc 12. Șaibă 13. Șaibă conică 14. Buton rotativ pentru blocare suportului de piesă de lucru 15. Reazem pentru suportul piesei de lucru 2.2 Articole livrate Vă rugăm să verificaţi dacă articolul este complet, aşa cum este specificat în furnitură. Dacă lipsesc piese, vă rugăm să contactaţi centrul nostru de service sau cea mai apropiată sucursală a magazinului DIY de la care aţi cumpărat aparatul, cel mai târziu în termen de 5 zile lucrătoare de la cumpărarea articolului şi prezentând o chitanţă de cumpărare valabilă. De asemenea, consultaţi tabelul de garanţie din cadrul prevederilor de garanţie de la sfârşitul instrucţiunilor de utilizare. Deschideţi cutia şi scoateţi echipamentul cu grijă. Îndepărtaţi ambalajul şi toate cutiile şi/sau colierele de transport (dacă există). Verificaţi dacă toate articolele sunt livrate. Inspectaţi echipamentul şi accesoriile de avarii în timpul transportului. Dacă este posibil, vă rugăm să păstraţi ambalajul până la sfârşitul perioadei de garanţie. Echipamentul şi ambalajul nu sunt jucării. Nu lăsaţi copiii să se joace cu pungi din plastic, folii sau piese mici. Există pericolul de înghiţire sau de sufocare! Manual original de utilizare Instrucțiuni de siguranţă 3. Destinație Polizorul de banc umed / uscat este dotat cu un disc de polizat pe uscat și cu un disc de polizat umed. Vă atragem atenția că polizarea brută se execută întotdeauna cu discul de polizat pe uscat. Efectuați lucrările de polizare fină cu discul de polizare umedă, aplicând doar o presiune ușoară. Polizorul de banc umed / uscat a fost construit pentru rectificarea și ascuțirea cuțitelor, foarfecelor, dălților și sculelor cu o lamă. Echipamentul trebuie utilizat numai conform destinaţiei sale. Orice altă utilizare este considerată necorespunzătoare. Utilizatorul / operatorul, şi nu producătorul, va fi responsabil pentru orice prejudiciu sau accident cauzat ca urmare a acestei nerespectări.

Vă atragem atenţia că echipamentul nostru nu a fost fabricat pentru utilizare în aplicaţii comerciale sau industriale. Garanţia noastră devine nulă dacă maşina este utilizată în afaceri comerciale sau industriale sau în scopuri echivalente. 4. Date tehnice Puterea motorului: 250 W S2 30 min Turația motorului: 2950 min -1 Tip de protecție: IP20 Motor CA: 250 v ~ 50 Hz Dimensiunile discului de polizat uscat: Ø150 x 20 x Ø12.7 mm Dimensiunile discului de polizat umed: Ø 200 x 40 x Ø 20 mm Viteza maximă de rotație a discului de polizat uscat: 2950 min -1 Viteza maximă de rotație a discului de polizat umed: 134 min -1 Viteza circumferențiară maximă a discului de polizat uscat: 23.16 m/s Viteza circumferențiară maximă a discului de polizat umed: 1.37 m/s Greutate: 9.4 kg Factor de sarcină Un factor de sarcină de S2 30 min (regim periodic intermitent) înseamnă că puteți folosi motorul încontinuu la puterea sa nominală (250 W) maxim timpul indicat pe eticheta de specificații (perioadă de funcționare de 30 de minute). Dacă nu respectați această limită de timp, motorul se va supraîncălzi. În perioada de oprire, motorul se va răci din nou la temperatura sa inițială. Sunet și vibrații Valorile de sunet şi vibraţie au fost măsurate în conformitate cu standardele EN 61029-1 și EN 61029-2-4. Nivel de presiune a sunetului LpA 81,5 db(a) Incertitudine KpA 3 db Nivel de putere a sunetului LWA 94,5 db(a) Incertitudine KWA 3 db Purtaţi căşti de urechi Efectul zgomotului poate cauza afecţiuni ale auzului. Valorile totale ale vibrațiilor (suma vectorială în trei direcții) au fost determinate în conformitate cu standardul EN 61029-1 și EN 61029-2-4. Valoarea de emisie a vibrației ah 2.5 m/s 2 Incertitudine K = 1.5 m/s 2 Avertizare! Valoarea vibrației se modifică în funcție de zona de utilizare a echipamentului electric și poate depăși valoarea indicată în situații excepționale. Minimizaţi emisiile de zgomot şi vibraţiile. Utilizaţi numai aparate care se află în stare perfectă de funcţionare. Întreţineţi şi curăţaţi regulat echipamentul. Adaptaţi-vă modul de lucru la echipament. Nu suprasolicitaţi echipamentul. Duceţi echipamentul la verificat, dacă este nevoie. Opriţi echipamentul atunci când nu-l utilizaţi. Purtați mănuși de protecție. 5. Înainte de a porni echipamentul Înainte de a conecta echipamentul la sursa de curent asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identificare sunt identice cu datele reţelei de alimentare. Avertizare! Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză înainte de a efectua reglaje la echipament. Mașina trebuie așezată astfel încât să stea fixă, de exemplu, trebuie prinsă în siguranță pe un banc de lucru sau ceva asemănător. Toate capacele şi dispozitivele de protecţie trebuie să fie montate corect înainte de a porni echipamentul. Trebuie să fie posibil ca discul de polizor să se mişte liber.

5.1 Asamblarea deflectorului de scântei (figura 1/3/4/5) Montați deflectorul de scântei (3) pe capacul de protecție (4) cu ajutorul șuruburilor (10), așa cum este ilustrat în figura 4. Reglați deflectorul de scântei (3) folosind șurubul (10) astfel încât distanța dintre discul de polizare uscată (5) și deflectorul de scântei (3) să fie cât mai mică posibil și neapărat să nu depășească 2 mm. Reglați periodic deflectorul de scântei (3) pentru a compensa uzura pe disc. 5.2 Asamblarea suportului de piesă de lucru (figura 2/6) Montați suportul piesei de lucru (7) pe reazemul suportului de piesă de lucru (15) folosind șurubul de reținere (6), șaiba (12), șaiba de blocare (13) și butonul rotativ al suportului de piesă de lucru (14), așa cum este ilustrat în figura 6. 5.3 Reglarea suportului de piesă de lucru (figura 6 / figura 7) Reglați suportul piesei de lucru (7) folosind butonul de blocare (14) astfel încât distanța dintre discul de polizare uscată (5) și suportul de piesă de lucru (7) să fie cât mai mică posibil și neapărat să nu depășească 2 mm. Reglați periodic suportul piesei de lucru (7) pentru a compensa uzarea discului de polizare uscată. 6. Operare 6.1 Buton de pornire / oprire (1) Pentru a porni echipamentul comutați butonul de pornire / oprire (1) în poziția 1. Comutați butonul de pornire / oprire (1) în poziția 0 pentru a opri echipamentul. După pornire, așteptați până când echipamentul atinge viteza maximă de rotație. Numai atunci puteți începe polizarea. 6.2 Polizare uscată Așezați piesa de lucru pe suportul său (7) și ghidați-o încet către discul de polizat (5) în unghiul dorit, până în punctul în care piesa de lucru și discul de polizat intră în contact. Mișcați piesa de lucru încet înainte și înapoi pentru o polizare optimă. În acest fel, discul de polizat (5) se va uza uniform. Lăsați piesa de lucru să se răcească ocazional. 6.3 Polizare umedă Înainte de a începe polizarea umedă, verificați dacă este apă suficientă în rezervorul de apă (9) (o treime din discul de polizare umedă trebuie să stea în apă!). Porniți polizorul de la butonul de pornire / oprire (1) și stați în fața discului de polizare umedă. Apucați piesa de lucru cu ambele mâini și coborâți-o încet pe discul de polizare umedă. De asemenea, puteți rezema piesa de lucru pe dinții rezervorului de apă și o puteți coborî pe discul de polizat. 6.4 Înlocuirea discului de polizat Dacă discul de polizat al acestui echipament se deteriorează sau se uzează, trebuie înlocuit de producător sau de serviciul său post-vânzare sau de personal instruit în mod asemănător pentru a evita pericolul. 7. Înlocuirea cablului de alimentare Dacă cablul de alimentare al acestui echipament se deteriorează, trebuie înlocuit de producător sau de serviciul său post-vânzare sau de personal instruit în mod asemănător, pentru a evita pericolul. 8. Curățare, întreţinere şi comandarea pieselor de schimb Scoateţi întotdeauna ştecărul din priză înainte de a începe orice lucrare de curăţenie. 8.1 Curățare Păstraţi toate dispozitivele de protecţie, fantele de aer şi carcasa motorului lipsite de murdărie şi de praf, cât de mult posibil. Ştergeţi echipamentul cu o cârpă curată sau suflaţi-l cu aer comprimat sub presiune mică. Vă recomandăm să curăţaţi aparatul imediat, după fiecare utilizare. Curăţaţi echipamentul în mod regulat cu o cârpă umedă şi puţin detergent delicat. Nu folosiţi substanţe de curăţare sau solvenţi; acestea pot ataca părţile din plastic ale echipamentului. Asiguraţi-vă că în aparat nu poate pătrunde apă. Pătrunderea apei într-o sculă electrică măreşte riscul de şoc electric. 8.2 Întreţinere În interiorul echipamentului nu există piese care să necesite întreținere suplimentară.

8.3 Comandarea pieselor de schimb Vă rugăm să specificaţi următoarele date atunci când comandaţi piese de schimb: Tipul de echipament Numărul de articol al echipamentului Numărul de identificare al echipamentului Numărului piesei de schimb necesare Pentru ultimele noastre preţuri şi informaţii, vă rugăm să vizitaţi website-ul www.isc-gmbh.info 9. Aruncare şi reciclare Echipamentul este livrat în ambalaj pentru a împiedica deteriorarea sa pe durata transportului. Materiile prime din acest ambalaj pot fi refolosite sau reciclate. Echipamentul şi accesoriile sale sunt făcute din diferite tipuri de materiale, cum ar fi metal şi plastic. Nu aruncaţi niciodată echipamentele defecte la coşul de gunoi. Echipamentele trebuie predate la un centru de colectare autorizat pentru o aruncare corespunzătoare. Dacă nu aveţi informaţii despre un astfel de punct de colectare, ar trebui să întrebaţi autorităţile locale. 10. Depozitare Depozitaţi echipamentul şi accesoriile într-un loc întunecat şi uscat, la o temperatură peste cea de îngheţ. Temperatura ideală de depozitare este cuprinsă între 5 şi 30 C. Depozitaţi scula electrică în ambalajul său original. Doar pentru ţările din Uniunea Europeană Nu aruncaţi niciodată scule electrice la tomberonul de gunoi. Pentru a respecta directiva europeană 2012/19/CE referitoare la echipamentele electrice şi electronice vechi şi la aplicarea sa în legislaţiile naţionale, sculele electrice vechi trebuie separate de alte deşeuri şi trebuie aruncate întrun mod prietenos cu mediul, de exemplu, ducându-le la un centru de reciclare. Alternativă de reciclare la cererea de înapoiere: Ca alternativă la înapoierea echipamentului către producător, proprietarul echipamentului electric trebuie să se asigure că echipamentul este aruncat în mod corect dacă nu mai doreşte să-l păstreze. Echipamentul vechi poate fi returnat la un punct de colectare autorizat, care va arunca echipamentul în conformitate cu legislaţia naţională referitoare la reciclare şi aruncarea deşeurilor. Acest lucru nu este valabil pentru accesoriile sau piesele auxiliare ce nu conţin componente electrice, dar sunt livrate cu echipamentul vechi. Retipărirea sau reproducerea prin orice mijloc, total sau parţial, a documentaţiei şi a actelor care însoţesc produsele este permisă numai cu acordul expres al societăţii isc GmbH. Poate face obiectul unor modificări tehnice

Informaţii despre service Avem parteneri de service competenţi, în toate ţările indicate în certificatul de garanţie, ale căror date de contact pot fi găsite tot în certificatul de garanţie. Aceşti parteneri vă vor ajuta cu toate cererile de service, precum reparaţii, piese de schimb şi comenzi de piese de uzură sau achiziţia de consumabile. Vă atragem atenţia că următoarele piese ale acestui produs sunt afectate de uzură şi că, de aceea, sunt consumabile. Categorie Piese de uzură * Consumabile* Piese lipsă Exemplu Discuri de polizat / rectificat * Nu sunt neapărat incluse în furnitură! În caz de defecte sau greşeli, vă rugăm să înregistraţi problema pe internet, pe www.isc-gmbh.info. Vă rugăm să vă asiguraţi că furnizaţi o descriere exactă a problemei şi că răspundeţi la următoarele întrebări: Echipamentul a funcţionat puţin sau a fost defect de la început? Aţi observat ceva (simptom sau defect) înainte de defectare? Ce defecţiune prezintă echipamentul, în opinia dvs. (simptom principal)?. Descrieţi această defecţiune.