HOTĂRÂRE Nr. 335*) din 18 martie 2004 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia privind călătoriile reciproce ale cetăńenilor lor, semnat la Bucureşti la 17 februarie 2004 În temeiul art. 108 din ConstituŃia României, republicată, al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele şi al art. 19 alin. (1) din OrdonanŃa de urgenńă a Guvernului nr. 194/2002 privind regimul străinilor în România, republicată, Guvernul României adoptă prezenta hotărâre. Articol unic. - Se aprobă Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia privind călătoriile reciproce ale cetăńenilor lor, semnat la Bucureşti la 17 februarie 2004. ACORD între Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia privind călătoriile reciproce ale cetăńenilor lor Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia, denumite în continuare părńi contractante, animate de dorinńa de a dezvolta în continuare relańiile dintre cele două state şi de a promova cu bunăcredinńă afacerile conduse de către cetăńenii lor pe teritoriul statului celeilalte părńi contractante, în vederea facilitării şi reglementării călătoriilor reciproce ale cetăńenilor celor două state, au convenit următoarele: Art. 1 - (1) CetăŃenii statelor părńilor contractante, deńinători de paşapoarte diplomatice, de serviciu sau speciale valabile, pot intra şi rămâne pe teritoriul statului celeilalte părńi contractante, fără viză, pentru o perioadă de şedere de până la 90 (nouăzeci) de zile în decurs de 6 luni de la data primei intrări. (2) Lista documentelor de călătorie folosite de către cetăńenii statelor părńilor contractante este prezentată în anexa nr. 1 la prezentul acord. Art. 2 - (1) Membrii misiunilor diplomatice şi ai oficiilor consulare ale unuia dintre statele părńilor contractante pe teritoriul statului celeilalte părńi contractante, deńinători de paşapoarte diplomatice, de serviciu sau speciale valabile, precum şi membrii familiilor lor, ei înşişi deńinători de paşapoarte diplomatice, de serviciu sau speciale valabile, sunt scutińi de vize pe toată durata misiunii titularilor. Membrilor de familie care deńin paşapoarte simple li se vor elibera vize corespunzătoare în termen de o zi lucrătoare. La cererea individuală vizele pot fi eliberate gratuit. (2) Membrilor delegańiilor oficiale ale oricăreia dintre părńile contractante şi persoanelor care însońesc delegańiile, posesori de paşapoarte simple, li se vor elibera vize corespunzătoare, în termen de o zi lucrătoare. La cererea individuală, vizele pot fi eliberate gratuit. Lista delegańiilor şi a persoanelor însońitoare va fi comunicată în avans celeilalte părńi contractante. (3) Prevederile alin. (1) al prezentului articol se aplică, de asemenea, cetăńenilor statelor părńilor contractante care sunt angajańi pe lângă reprezentanńele organizańiilor internańionale acreditate pe teritoriile statelor părńilor contractante, posesori de paşapoarte diplomatice, de serviciu sau speciale valabile, după notificarea prealabilă a reprezentanńei în cauză. Art. 3 - (1) CetăŃenii statelor părńilor contractante, membri ai echipajelor navelor şi aeronavelor, aparńinând companiilor celor două Ńări, care efectuează curse regulate, sunt scutińi de vize pe bază de liste nominale. (2) Scutirile de viză se aplică şi cetăńenilor statelor părńilor contractante, angajańi ai companiilor din statul unei părńi contractante, care desfăşoară în mod regulat activităńi de transport pe calea aerului sau 1
apei, cu condińia ca aceste persoane să fie notificate de companiile respective că sunt reprezentanńii acestora sau că lucrează în cadrul unui birou al companiei respective care funcńionează pe teritoriul statului celeilalte părńi contractante. (3) CetăŃenilor statelor părńilor contractante, membri ai echipajelor căilor ferate, aparńinând companiilor celor două Ńări, care efectuează curse regulate, li se eliberează vize de scurtă şedere multiple, valabile 1 (un) an, după prezentarea unei solicitări scrise din partea companiei de cale ferată respective. (4) În cazul unui schimb obligatoriu de personal (îmbolnăvire, rănire, moarte, defecńiune tehnică, condińii meteorologice proaste), membrii echipajului şi înlocuitorii acestora vor fi scutińi de viză. Art. 4 - (1) CetăŃenii statelor părńilor contractante, deńinători de paşapoarte simple valabile, eliberate de autorităńile competente nańionale, pot intra şi rămâne pe teritoriul statului celeilalte părńi contractante numai pe bază de vize. (2) Vizele se eliberează numai de către misiunile diplomatice şi oficiile consulare ale celor două state, cu plata taxelor consulare, în conformitate cu legislańia din statul fiecărei părńi contractante. (3) CetăŃenilor statelor părńilor contractante, deńinători de permise de şedere valabile, eliberate de S.U.A., Canada, Japonia sau Australia, li se vor elibera în termen de o zi lucrătoare vize de scurtă şedere, pentru o perioadă de şedere de până la 90 (nouăzeci) de zile în decurs de 6 (şase) luni de la data primei intrări, în baza prezentării permisului de şedere. (4) În lipsa unei menńiuni contrare în Acord sau în prezentul protocol, cererile de viză ale cetăńenilor statelor părńilor contractante vor fi procesate în termen de până la 5 (cinci) zile lucrătoare pentru vizele de scurtă şedere şi în termen de până la 15 (cincisprezece) zile lucrătoare pentru vizele de lungă şedere. (5) În lipsa unei menńiuni contrare a Acordului sau a prezentului protocol cu privire la scutirea de taxele de vize, fiecare parte contractantă va determina taxele de viză şi alte taxe în concordanńă cu legislańia sa nańională. Art. 5 - (1) CetăŃenii statelor părńilor contractante, conducători de mijloace de transport auto de marfă sau persoane, vor obńine viză cu multiple intrări valabile pentru un an, cu drept de şedere până la 5 (cinci) zile de la data intrării, pe bază de liste schimbate pe cale diplomatică. Durata totală a şederilor nu va putea depăşi 90 (nouăzeci) de zile într-un interval de 6 (şase) luni. Solicitările de viză vor fi procesate în termen de maximum 5 (cinci) zile lucrătoare. (2) CetăŃenii turci, deńinători de vize valabile sau de permise de şedere eliberate de un stat al Uniunii Europene ori de un stat Schengen sau de permise de şedere eliberate de ElveŃia şi Liechtenstein, tranzitează teritoriul celeilalte părńi contractante în termen de 5 (cinci) zile fără viză, dar fără să depăşească termenul de valabilitate al vizei sau al permiselor de şedere. (3) CetăŃenii români posesori de vize ale statului de destinańie vor tranzita teritoriul Republicii Turcia în maximum 5 (cinci) zile, fără viză. Art. 6 - (1) CetăŃenii statelor părńilor contractante, oameni de afaceri sau reprezentanńi ai companiilor comerciale, vor obńine vize de scurtă şedere cu multiple intrări, valabile pe o perioadă de un an, cu drept de şedere pentru maximum 90 (nouăzeci) de zile într-o perioadă de 6 (şase) luni de la data primei intrări, cu un document de călătorie valabil şi numai în baza unei scrisori de recomandare din partea camerelor de comerń sau a altor comitete economice relevante menńionate în anexa nr. 2 la prezentul acord. Anexa nr. 2 va fi actualizată în timp util prin note schimbate pe căi diplomatice. Scrisorile de recomandare vor fi eliberate în conformitate cu criteriile prevăzute în anexa nr. 3 la prezentul acord. Misiunile diplomatice şi oficiile consulare ale părńilor contractante vor acorda vizele, de regulă, în termen de o zi lucrătoare. (2) *** Eliminat de Protocolul aprobat prin H.G. Nr. 1.640/10.12.2008 Art. 7 - (1) Cadrelor didactice, profesorilor, membrilor clerului, corespondenńilor media şi membrilor lor de familie, care îşi desfăşoară activitatea în statele părńilor contractante în baza protocoalelor şi/sau schimburilor de programe, în conformitate cu acordurile încheiate între cele două state/guverne, li se vor elibera vize de lungă şedere, după prezentarea avizului scris al autorităńilor competente. Pentru aceste categorii, vizele pot fi eliberate fără taxe, pe baza cererii individuale. 2
(2) Pentru deńinătorii unui astfel de tip de viză, autorităńile competente ale părńilor contractante vor elibera permise de şedere temporară, fără taxe, în baza notificării prealabile a misiunilor diplomatice sau oficiilor consulare ale statelor părńilor contractante. (3) În cadrul acordurilor bilaterale sau programelor de educańie comunitare, studenńilor care vor sta pe teritoriul celeilalte părńi contractante pentru studii sau cursuri de formare li se vor elibera vize de lungă şedere corespunzătoare, după prezentarea scrisorii de acceptare a instituńiilor de educańie competente. Vizele pot fi eliberate fără taxe, pe baza cererii individuale. (4) StudenŃilor care deńin acest tip de vize li se vor elibera permise de şedere temporară, fără taxe, valabile pentru 1 (un) an, cu posibilitatea prelungirii succesive pentru perioade similare. (5) CetăŃenilor statelor părńilor contractante care participă la activităńi stiinńifice, culturale sau sportive pe teritoriile statelor părńilor contractante li se vor elibera în termen de 2 (două) zile lucrătoare vize corespunzătoare, pe baza prezentării unei scrisori de invitańie a instituńiilor competente. Vizele pot fi eliberate fără taxe, pe baza cererii individuale. Art. 8 - PărŃile contractante vor acorda prioritate procesării solicitărilor de viză pentru reunificarea familială. Art. 9 - (1) CetăŃenii statului unei părńi contractante sunt obligańi să respecte legislańia în vigoare pe teritoriul statului celeilalte părńi contractante. (2) Persoanele care încalcă prevederile prezentului acord se vor supune sancńiunilor stabilite de legislańia nańională a părńilor contractante şi procedurilor de readmisie. Art. 10 - Prezentul acord nu aduce atingere dreptului părńilor contractante de a refuza intrarea sau şederea, pe teritoriile statelor lor, persoanelor declarate indezirabile, respectiv acelor persoane care nu îndeplinesc condińiile de intrare sau şedere. Art. 11 - CetăŃenii statului oricăreia dintre părńile contractante, ale căror documente de călătorie au fost pierdute, deteriorate, distruse ori au dispărut pe teritoriul statului celeilalte părńi contractante, sunt obligańi să prezinte o declarańie la autorităńile competente ale acestui stat, care vor elibera o adeverinńă în acest sens, pe baza căreia reprezentanńa diplomatică sau consulară a statului ai cărui cetăńeni sunt persoanele în cauză le va elibera un nou document de călătorie. Ieşirea de pe teritoriul statului celeilalte părńi contractante se face pe baza noului document de călătorie şi a adeverinńei eliberate de către autorităńile competente, nefiind necesar nici un alt permis. Art. 12 - Aplicarea prezentului acord poate fi suspendată temporar, în parte sau în totalitate, de către oricare dintre părńile contractante, pentru motive ce Ńin de ordinea publică, siguranńă sau sănătate publică. Partea contractantă care a inińiat suspendarea, respectiv încetarea suspendării, notifică imediat celeilalte părńi contractante luarea acestei măsuri, în scris, pe cale diplomatică. Suspendarea, respectiv încetarea suspendării, intră în vigoare de la data primirii notificării de către cealaltă parte contractantă. Art. 13 - (1) În decurs de 30 (treizeci) de zile de la semnarea prezentului acord, părńile contractante îşi vor trimite reciproc, pe cale diplomatică, specimenele documentelor de călătorie menńionate în anexa nr. 1, precum şi descrierea acestora. (2) În cazul în care, după intrarea în vigoare a prezentului acord, oricare dintre părńile contractante modifică documentele de călătorie menńionate în anexa nr. 1 sau introduce noi documente de călătorie, aceasta va notifica celeilalte părńi contractante, pe cale diplomatică, cu 30 (treizeci) de zile înainte de punerea lor în circulańie, anexând specimenele, precum şi descrierea acestora. Art. 14 - PărŃile contractante îşi vor notifica reciproc, pe căi diplomatice, îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului acord. Prezentul acord intră în vigoare la data primirii ultimei notificări. Art. 15 - Prezentul acord îşi poate înceta valabilitatea prin acordul comun al părńilor contractante sau poate fi denunńat de către oricare dintre părńile contractante printr-o notă verbală adresată celeilalte părńi contractante. În acest caz acordul îşi încetează valabilitatea în cea de-a 60-a zi după primirea notificării. 3
Semnat la Bucureşti la 17 februarie 2004, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, turcă şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul divergenńelor în interpretarea prevederilor prezentului acord, textul în limba engleză prevalează. Anexa Nr. 1 Pentru Guvernul României, Cristian Diaconescu, secretar de stat Pentru Guvernul Republicii Turcia, Ömer Zeytinoğlu, ambasadorul Republicii Turcia la Bucureşti Lista documentelor de călătorie utilizate de cetăńenii români: a) paşaport simplu; b) paşaport diplomatic; c) paşaport de serviciu; d) paşaport consular/titlu de călătorie; e) carnet de marinar; f) certificat de apartenenńă la un echipaj. Lista documentelor de călătorie utilizate de cetăńenii turci: a) paşaport simplu; b) paşaport diplomatic; c) paşaport special; d) paşaport de serviciu; e) paşaport consular/titlu de călătorie; f) carnet de marinar; g) certificat de apartenenńă la un echipaj; h) certificat de cale ferată. Anexa Nr. 2*) *) Anexa nr. 2 este reprodusă în facsimil. LISTA CAMERELOR DE COMERł SAU ALTOR COMITETE ECONOMICE RELEVANTE A. ROMÂNIA 1. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - ALBA 2. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - ARGEŞ 3. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - ARAD 4. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - BACĂU 5. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - BIHOR 6. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - NĂSĂUD, BIROUL BISTRIłA 7. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - BOTOŞANI 8. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - BRAŞOV 9. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - BRĂILA 10. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - BUZĂU 11. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - CARAŞ SEVERIN 4
12. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - CĂLĂRAŞI 13. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - CLUJ 14. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - CLUJ, BIROUL DEJ 15. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - CLUJ, BIROUL HUEDIN 16. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - CLUJ, BIROUL TURDA 17. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE, NAVIGAłIE ŞI AGRICULTURĂ - CONSTANłA 18. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE, NAVIGAłIE ŞI AGRICULTURĂ - CONSTANłA, BIROUL CONSTANłA 19. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE, NAVIGAłIE ŞI AGRICULTURĂ - CONSTANłA, BIROUL MANGALIA 20. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - COVASNA 21. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - DÂMBOVIłA 22. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - DOLJ 23. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - GALAłI 24. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - GALAłI, BIROUL TECUCI 25. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - GIURGIU 26. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - GORJ 27. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - HARGHITA 28. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - HUNEDOARA 29. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - HUNEDOARA, BIROUL PETROŞANI 30. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - IALOMIłA 31. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - IAŞI 32. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - IAŞI, BIROUL PAŞCANI 33. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - ILFOV 34. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - MARAMUREŞ 35. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - MEHEDINłI 36. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - MUREŞ 37. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - NEAMł 38. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - OLT 39. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - PRAHOVA 40. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - SATU MARE 41. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - SĂLAJ 42. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - SIBIU 43. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - SUCEAVA 44. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - TELEORMAN 45. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - TIMIŞ 46. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - TIMIŞ, BIROUL LUGOJ 47. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - TULCEA 48. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - VASLUI 49. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE - VÂLCEA 50. CAMERA DE COMERł, INDUSTRIE ŞI AGRICULTURĂ - VRANCEA 51. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE A ROMÂNIEI ŞI A MUNICIPIULUI BUCUREŞTI 52. ASOCIAłIA NAłIONALĂ A EXPORTATORILOR ŞI IMPORTATORILOR A ROMÂNIEI (ANEIR) 53. ASOCIAłIA PENTRU TEHNOLOGIA INFORMAłIEI ŞI COMUNICAłIILOR A ROMÂNIEI 54. ASOCIAłIA PENTRU PROMOVAREA PRODUSELOR ŞI SERVICIILOR ROMÂNEŞTI 55. ASOCIAłIA FABRICANłILOR DE MOBILĂ A ROMÂNIEI 56. ASOCIAłIA ORGANIZATORILOR ROMÂNI DE TÂRGURI ŞI EXPOZIłII 57. ASOCIAłIA FABRICANłILOR ŞI IMPORTATORILOR DE AUTOMOBILE (APIA) 58. ASOCIAłIA OAMENILOR DE AFACERI A ROMÂNIEI 5
59. ASOCIAłIA NAłIONALĂ A FURNIZORILOR DE SERVICII DE INTERNET (ANISP) 60. ASOCIAłIA NAłIONALĂ A AGENłIILOR ROMÂNE DE TURISM 61. ASOCIAłIA NAłIONALĂ DE TURISM RURAL, ECOLOGIC ŞI CULTURAL (ANTREC) 62. ASOCIAłIA NAłIONALĂ A FURNIZORILOR DE SERVICII DE SECURITATE 63. ASOCIAłIA NAłIONALĂ A INDUSTRIEI PRODUCĂTOARE DE SOFT ŞI SERVICII 64. UNIUNEA NAłIONALĂ A TRANSPORTATORILOR DIN ROMÂNIA 65. ASOCIAłIA ROMÂNĂ PENTRU CALITATE 66. ASOCIAłIILE ROMÂNEŞTI PENTRU OPERAłIUNI BANCARE B. REPUBLICA TURCIA UNIUNI ALE EXPORTATORILOR 1. UNIUNEA EXPORTATORILOR TEXTILIŞTI ĐSTANBUL 2. UNIUNEA EXPORTATORILOR EGEENI 3. UNIUNEA EXPORTATORILOR MEDITERANEENI 4. UNIUNEA EXPORTATORILOR - ULUDAG 5. UNIUNEA EXPORTATORILOR - ANTALYA 6. UNIUNEA EXPORTATORILOR DIN ANATOLIA DE SUD-EST 7. UNIUNEA EXPORTATORILOR TEXTILIŞTI - DENĐZLĐ 8. UNIUNEA EXPORTATORILOR DIN BAZINUL MĂRII NEGRE 9. UNIUNEA EXPORTATORILOR DIN ANATOLIA CENTRALĂ 10. UNIUNEA EXPORTATORILOR DIN ANATOLIA DE EST 11. UNIUNEA EXPORTATORILOR - ĐSTANBUL 12. UNIUNEA EXPORTATORILOR DE MINERALE ŞI METALE - ĐSTANBUL 13. UNIUNEA EXPORTATORILOR DIN ESTUL MĂRII NEGRE CAMERE DE COMERł ŞI INDUSTRIE 1. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ADAPAZARI 2. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE AFYON 3. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE AKSARAY 4. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ALANYA 5. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE AMASYA 6. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ANAMUR 7. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ANTAKYA 8. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ANTALYA 9. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE BABAESKI 10. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE BIGA 11. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE BILECIK 12. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE BOLU 13. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE BURSA 14. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE CANAKKALE 15. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE CORLU 16. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE CORUM 17. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE DIYARBAKIR 18. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE DUZCE 19. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE EDIRNE 20. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ELAZIG 21. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ELBISTAN 6
22. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ERDEMLI 23. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ERZINCAN 24. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ERZURUM 25. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE GELIBOLU 26. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE GEMLIK 27. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE GEREDE 28. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE GIRESUN 29. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE HAYRABOLU 30. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ISKENDERUN 31. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ISPARTA 32. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE KAHRAMANMARAS 33. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE KARABUK 34. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE KESAN 35. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE KIRKLARELI 36. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE KUTAHYA 37. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE LULEBURGAZ 38. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE MALATYA 39. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE MALKARA 40. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE MANĐSA 41. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE MERŞIN 42. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE NEVSEHIR 43. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ORHANGAZI 44. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE SALIHLI 45. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE SAMSUN 46. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE TARSUS 47. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE TEKIRDAG 48. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE TRABZON 49. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE TURGUTLU 50. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE USAK 51. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE YALOVA 52. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ZONGULDAK 53. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ÇERKEZKÖY 54. CAMERA DE COMERł ŞI INDUSTRIE ĐZNĐK CAMERE DE INDUSTRIE 1. CAMERA DE INDUSTRIE ADANA 2. CAMERA DE INDUSTRIE ANKARA 3. CAMERA DE INDUSTRIE BALIKEŞIR 4. CAMERA DE INDUSTRIE DENIZLI 5. CAMERA DE INDUSTRIE A REGIUNII EGE 6. CAMERA DE INDUSTRIE ESKISEHIR 7. CAMERA DE INDUSTRIE GAZIANTEP 8. CAMERA DE INDUSTRIE ĐSTANBUL 9. CAMERA DE INDUSTRIE AYSERI 10. CAMERA DE INDUSTRIE KOCAELI 11. CAMERA DE INDUSTRIE KONYA CAMERE DE COMERł 7
1. CAMERA DE COMERł ADANA 2. CAMERA DE COMERł ALIAGA 3. CAMERA DE COMERł ANKARA 4. CAMERA DE COMERł AYDIN 5. CAMERA DE COMERł BALIKEŞIR 6. CAMERA DE COMERł BODRUM 7. CAMERA DE COMERł BULDAN 8. CAMERA DE COMERł CEYHAN 9. CAMERA DE COMERł DENIZLI 10. CAMERA DE COMERł ESKISEHIR 11. CAMERA DE COMERł GAZIANTEP 12. CAMERA DE COMERł GEBZE 13. CAMERA DE COMERł ĐSTANBUL 14. CAMERA DE COMERł IZMIR 15. CAMERA DE COMERł IZMIT 16. CAMERA DE COMERł KAYSERI 17. CAMERA DE COMERł KONYA 18. CAMERA DE COMERł KUSADAŞI 19. CAMERA DE COMERł KÖRFEZ 20. CAMERA DE COMERł MARMARĐS 21. CAMERA DE COMERł MUGLA 22. CAMERA DE COMERł NAZILLI 23. CAMERA DE COMERł ODEMIS 24. CAMERA DE COMERł SEREFLIKOCHISAR 25. CAMERA DE COMERł SOKE CAMERE DE NAVIGAłIE 1. CAMERA DE NAVIGAłIE A REGIUNILOR IST MARMARA. EGE. ADZ. KDZ. 2. CAMERA DE NAVIGAłIE MERŞIN ALTE INSTITUłII 1. ASOCIAłIA OAMENILOR DE AFACERI ŞI INDUSTRIAŞILOR TURCI (TÜSĐAD) 2. COMITETUL PENTRU RELAłII ECONOMICE INTERNAłIONALE (DEĐK) 3. BURSA DE VALORI ĐSTANBUL (ĐMKB) 4. ASOCIAłIA AGENłIILOR DE TURISM DIN TURCIA (TÜRSAB) 5. UNIUNEA CAMERELOR DE COMERł, INDUSTRIE ŞI COMERł MARITIM (TOBB) 6. ASOCIAłIA EXPORTATORILOR TURCI (TĐM) 7. ASOCIAłIA TRANSPORTATORILOR INTERNAłIONALI RUTIERI (UND) 8. ASOCIAłIA CONSTRUCTORILOR TURCI (TMB) 9. ASOCIAłIA BĂNCILOR DIN TURCIA (TBB) 10. ASOCIAłIA RO-RO A OPERATORILOR NAVALI ŞI A TRANSPORTATORILOR MICŞTI 11. UNIUNEA CAMERELOR INGINERILOR ŞI ARHITECłILOR DIN TURCIA (TMMOB) Anexa Nr. 3 Criteriile pentru eliberarea scrisorilor de recomandare menńionate la art. 6, de către organizańiile prevăzute în anexa nr. 2, sunt: - pozińia solicitantului în cadrul companiei; 8
- profilul companiei (date despre natura, locul şi durata activităńii sale); - ultimul bilanń disponibil al companiei; - compania să fie membră de cel puńin un an a camerei de comerń sau a altor organizańii economice relevante; - scopul specific al şederii pe teritoriul statului celeilalte părńi contractante, incluzând numele partenerilor locali, dacă este cazul. 9