_LZR4_RO.indd

Documente similare
_ADV1210_ADV1220_RO.indd

_DE0735_RO.indd

_BDSL301_BDSL302_RO.indd

_ORB72_RO.indd

_PAD1200_RO.indd

Microsoft Word - SKS 502x_M7_RO.docx

_BDPR400_RO.indd

_KX2001_RO.indd

Register your product and get support at Straightener HP4668/22 RO Manual de utilizare

_D27901_RO.indd

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160CP1 BX1-200CP1 BX1-250CP1 IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI BX1-160C BX1-200C BX1-250C IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Re

Vă rugăm ca mai întâi să citiţi instrucţiunile! Stimaţii noştri clienţi, Vă mulţumim că aţi ales produsul Arctic. Dorim să vă prezentăm cel mai perfor

MULTIMETRU DIGITAL CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX201 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

ICF-F11S_F12S_ro

OBJ_DOKU fm

_D28710_RO.indd

Microsoft Word - Romanian IM SCK 03F.doc

HIDROFOR ATDP 370A ATDP 505A MANUAL DE UTILIZARE Ver. 1/ Rev. 0; ; Traducere a instrucţiunilor originale 1

Alimentatoare AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Instrucţiuni de utilizare

_DCV517_RO

Installation manuals;Option handbooks

ghid de utilizare! purificator de aer 1

Manual de utilizare pentru aspirator SJ72WWB6

Wall-Mounting pentru dispozitivul dvs. HP TouchSmart

Vostro 3500 Fişă tehnică informativă privind configurarea şi funcţiile

ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ Model: AS-506 Manual de instrucțiuni

_D25123_D25124_RO.indd

Mobilier pentru baie şi accesorii Familia GODMORGON, lavoare, baterii de lavoar, baterii de duş şi accesorii Inter IKEA Systems B.V. 2019

200121

Microsoft Word - Romanian IM ZCM 05.doc

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-160EI MMA-180EI MMA-200EI MMA-250EI MMA-180MI MMA-250MI MMA-180FI MMA-250FI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de

MANUAL DE UTILIZARE CONVECTOR ELECTRIC MODEL: CT-23Turbo Spec.: V A.C. 50Hz 2000 Watts. Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utiliz

TRADUCERE HALOGEN

_D25313_D25223_D253_RO.indd

Instrucţiuni privind siguranţa, ghid privind utilizarea şi întreţinerea şi instalarea

Microsoft Word - Instructiuni montaj si utilizare CRH6.doc

MULTIMETRU DIGITAL AX-585 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

_ _BDA_Dörrautomat_Klarstein.indd

AVS5010.indd

TC-WD 150/200 Instrucţiuni originale de utilizare Polizor de banc umed / uscat Nr. articol: Nr. de identificare: 11014

Ghid de referinţă rapidă pentru Seria ZT400™

Instrucţiuni de asamblare USCĂTOARELE DE CEREALE ANTTI M06 3W CAPETELE CANALELOR DE AER 0,5 M (ro) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Ka

_D21583_RO.indd

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

Fişă tehnică cu informaţii despre configurare şi funcţii

Microsoft Word _BG-KS 2440_Manual RO.doc

Descoperiţi fantastica lume a universului! Telescop HD 1

Microsoft Word - Manual.doc

TABLE OF CONTENTS

SFE 3011BK SFE 4021BK RO Ventilator de birou Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

_DWE1622_RO.indd

Inter IKEA Systems B.V Canapele şi fotolii

1 RO MANUAL DE UTILIZARE ST 1300 FREZĂ DE ZĂPADĂ ELECTRICĂ Texas A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Denmark Versiunea 11.1 / Tel

untitled

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea

General safety precautions

MANUAL DE UTILIZARE HIDROFOR GP800-3C 24 L 1

Microsoft Word - Manual.doc

INTEX UPS KOM0541 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Dear user: Thank you for purchasing INTEX produ

4PWRO book

GENERATOR DE CURENT SILENT DG 5500S MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver

DEUMIDIFICATOR DEM 8

Microsoft Word - RO_SWS 215_M5.docx

CUPRINS SCURT GHID DE UTILIZARE TABELUL CU PROGRAME PREGĂTIREA RUFELOR SELECTAREA UNUI PROGRAM ȘI OPŢIUNI PORNIREA ȘI TERMINAREA UNUI PROGRAM SCHIMBAR

Microsoft Word - HMM - Instructiuni de instalare.doc

1

Switch wireless Siebo W3004 Manual utilizare (imagine exemplificativă)

Register your product and get support at HP6522

TRT-BA-TTK28E-TC-002-RO_

Variator lumină wireless Siebo W3006 Manual utiliz are

Microsoft Word - manual civic ro.doc

TRT-BA-IR2500S-TC-003-RO_

Instrucţiuni de montaj pentru personalul de specialitate VIESMANN Set de extensie pentru un circuit de încălzire cu vană de amestec Nr. de comandă 742

MENGHINA MECANICĂ tip MM - 125

MANUAL DE UTILIZARE SPRINT EVO SE71_SE41011

Instrucţiuni de utilizare

Microsoft Word - Manual Argo Mood Ro

Ceea ce este în interior face diferența

Cuprins

Înregistrator de temperatură şi umiditate AX-DT100 Instrucţiuni de utilizare

SCF782.pdf

GeoDist 600LR_instructiuni.cdr

RO Instrucţiuni de utilizare Rotopercutor

SWK 1720BK RO Cană fierbător electric de apă Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MMA-105PI MMA-120PI MMA-140PI MMA-180PI MMA-250PI MMA-250KI IMPORTANT: Va rugam sa cititi instructiunile de folosire inainte de

CANTAR INTELIGENT CU STADIMETRU PENTRU BEBELUSI AGU BSS1 RO MANUAL DE INSTRUCTIUNI Versiune 1.0 agu baby.com

Q-inside

Anl_GH_KS_2440_SPK7.indb

Dell OptiPlex 5260 All-In-One Ghid de instalare pentru placa Intel Optane

Z Series /Seria RZ Ghid de referinţă rapidă Utilizaţi acest ghid când utilizaţi imprimanta zilnic. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi Ghidul

Microsoft Word - Document1

CHESTIONAR DE EVALUARE Nr. crt. Prevederea din actul normativ Act normativ Articol Mod de realizare Este realizată o evaluare

Gamele grundfos se & sl POMPE PENTRU APE UZATE SUBMERSIBILE ŞI INSTALATE USCAT 0,9-30 kw 2, 4, 6 poli Fără compromisuri vehicularea în condiții de sig

RĂCITOR ȘI PURIFICATOR DE AER MOBIL CU IONI NEGATIVI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de punerea în fun

Produkt-Datenblatt

ASPIRATOR PENTRU SALTELE MBC 500UV011 MANUAL DE UTILIZARE

MG _RO.indd

Microsoft Word - Manual_GTA_470_ROU.doc

Transcriere:

402011-81 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu LZR4

2

Destinaţia de utilizare Această unealtă Black & Decker a fost concepută pentru a proiecta linii laser ce sunt de ajutor în cazul aplicaţiilor domestice. Această unealtă este destinată exclusiv uzului casnic. Instrucţiuni de siguranţă Avertisment! Atunci când utilizaţi unelte alimentate cu baterii, trebuie să respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază, inclusiv cele din continuare, pentru a reduce riscul de incendiu, de baterii care prezintă scurgeri de lichide, de vătămări corporale şi deteriorare a materialelor. Citiţi cu atenţie tot acest manual înainte de a utiliza unealta. Păstraţi acest manual pentru consultare ulterioară. Păstraţi zona de lucru curată Zonele şi bancurile de lucru dezordonate pot cauza accidente. Ţineţi cont de mediul spaţiului de lucru Nu expuneţi unealta la ploaie. Nu utilizaţi unealta în condiţii de umezeală sau umiditate. Păstraţi zona de lucru bine iluminată. Nu utilizaţi unealta acolo unde există riscul de producere a unui incendiu sau a unei explozii, de ex. în prezenţa lichidelor şi gazelor infl amabile. Ţineţi copiii la distanţă Nu permiteţi copiilor, vizitatorilor sau animalelor să se apropie de zona de lucru sau să atingă unealta. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Fiţi vigilent Fiţi atenţi la ceea ce faceţi. Faceţi uz de regulile de bun simţ. Nu utilizaţi unealta atunci când sunteţi obosiţi. Utilizaţi unealta corespunzătoare Destinaţia de utilizare este descrisă în acest manual de instrucţiuni. Avertisment! Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu această unealtă diferite de cele recomandate în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare corporală. Inspectaţi pentru a depista componentele deteriorate Înainte de utilizare, verifi caţi cu atenţie unealta pentru a depista eventualele deteriorări. Asiguraţivă că unealta va funcţiona corespunzător şi că va efectua funcţia pentru care a fost proiectat. 3 ROMÂNĂ Nu utilizaţi unealta în cazul în care există vreo componentă deteriorată sau defectă. Depozitaţi uneltele atunci când nu le folosiţi Atunci când nu sunt folosite, uneltele şi acumulatorii trebuie să fi e depozitate într-un spaţiu uscat, încuiat sau la înălţime şi nu la îndemâna copiilor. Reparaţii Această unealtă respectă condiţiile de siguranţă. Reparaţiile trebuie să fi e efectuate exclusiv de către persoane califi cate care folosesc piese de schimb originale, în caz contrar, se poate genera un pericol considerabil pentru utilizator. Instrucţiuni suplimentare de siguranţă privind acumulatorii ce nu sunt reîncărcabili Nu încercaţi niciodată să desfaceţi acumulatorul pentru niciun fel de motiv. Nu depozitaţi în spaţii în care temperatura poate depăşi 40 C. Atunci când eliminaţi acumulatorii, urmaţi instrucţiunile furnizate în secţiunea Protejarea mediului înconjurător. Nu incineraţi acumulatorii. În condiţii extreme, pot surveni scurgeri din acumulatori. Atunci când observaţi lichid pe acumulatori, procedaţi în felul următor: Ştergeţi cu grijă lichidul folosind o cârpă. Evitaţi contactul pielii cu lichidul. Instrucţiuni suplimentare de siguranţă privind laserele Avertisment! Radiaţia laser. Nu priviţi în fasciculul laser. Nu priviţi direct fasciculul laser cu ajutorul instrumentelor optice. Studiaţi caracteristicile produsului laser. Acest produs nu trebuie să fi e utilizat de copii cu vârsta sub 16 ani. Acest laser se încadrează în clasa 2 conform cu EN 60825-1. Nu înlocuiţi o diodă laser cu una de tip diferit. În cazul în care laserul este deteriorat, prevedeţi repararea acestuia de către un agent de reparaţii autorizat. Nu utilizaţi laserul în scopuri diferite de proiecţia liniilor laser. Expunerea ochilor la fasciculul unui laser din clasa 2 este considerată a fi sigură pe o durată de maxim

0,25 secunde. Refl ecţiile genelor vor furniza în mod normal o protecţie corespunzătoare. Pe distanţe de peste 1 m, laserul se încadrează în clasa 1 şi este, astfel, considerat complet sigur. Nu priviţi niciodată direct şi în mod intenţionat în fasciculul laser. Nu utilizaţi instrumente optice pentru a privi fasciculul laser. Nu instalaţi unealta într-o poziţie în care fasciculul laser poate trece la nivelul capului persoanelor. Nu lăsaţi copiii să se apropie de laser. Avertisment! Această unealtă este destinată exclusiv uzului în spaţii închise. Nu utilizaţi unealta pentru aplicaţii în aer liber. Riscuri reziduale. Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot fi determinate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc. Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea includ: Vătămări cauzate de atingerea componentelor mobile. Vătămări cauzate de atingerea componentelor fi erbinţi. Vătămări cauzate în momentul schimbării componentelor sau accesoriilor. Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a aparatului. La utilizarea unui aparat pe perioade prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate. Siguranţa terţilor Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Descriere Acest aparat dispune de unele sau de toate caracteristicile următoare. 1. Întrerupător de pornire/oprire 2. Selector mod funcţionare 3. Deschidere laser 4. Capac acumulator Fig. A 5. Trepied 6. Bandă de agăţare 4 Asamblare Avertisment! Asiguraţi-vă că unealta este oprită. Montarea acumulatorului (fig. B) Scoateţi capacul acumulatorului (4) de pe unealtă. Conectaţi acumulatorul la conector. Borna mai mare a acumulatorului se conectează la borna mai mică a conectorului. Puneţi capacul la loc şi asiguraţi-vă că este fi xat pe poziţie. Instalarea uneltei (fig. A, C şi D) Unealta poate fi instalată pe o suprafaţă orizontală, cum ar fi podeaua sau o masă. Alternativ, unealta poate fi montată pe un trepied (5). Unealta poate fi, de asemenea, agăţată de o grindă sau o altă structură sigură folosind banda de agăţare (6). Notă: liniile laser vor fi drepte doar dacă unealta este ţinută la 5 pe verticală. Montarea uneltei pe trepied (fig. C) Aliniaţi şurubul fi letat (8) de pe trepied cu laserul. Înşurubaţi laserul pe trepied şi asiguraţi-vă că este bine fi xat. Pentru a îndepărta unealta, deşurubaţi laserul de pe trepied. Atârnarea uneltei (fig. A şi D) Treceţi banda de agăţare (6) prin fanta din partea superioară a uneltei şi strângeţi cârligul. Reglaţi unealta astfel încât să atârne relativ în plan orizontal. Instalarea şi reglarea trepiedului (fig. A şi E) Instalarea Alegeţi o suprafaţă netedă şi orizontală pentru a instala trepiedul. Desfaceţi încuietorile manetei (7) (fi g. A) şi extindeţi picioarele la lungimea necesară. Basculaţi încuietorile manetei în poziţia închis pentru a fi xa picioarele. Montaţi unealta pe trepied. Reglarea Slăbiţi butonul de blocare (10) (fi g. E). Trageţi de mânerul pliabil (9) şi rotiţi până când se obţine înălţimea necesară. Strângeţi butonul de blocare (10) pentru a fi xa trepiedul la înălţimea dorită. Utilizare Instalaţi unealta după cum este necesar. Pentru a mări distanţa de lucru şi precizia, poziţionaţi laserul în mijlocul zonei dvs. de lucru. Luminozitatea zonei poate afecta vizibilitatea liniei. Reţineţi că modifi cările extreme de temperatură pot determina mişcarea sau deplasarea structurilor clădirilor, a trepiedelor, a echipamentelor etc. Acest lucru poate afecta precizia. Verifi caţi poziţionarea

înainte de fi ecare utilizare deoarece este posibil ca laserul să se fi deplasat. Pornirea şi oprirea (fig. F) Pentru a porni unealta, glisaţi întrerupătorul de pornire/oprire (1) către dreapta. Pentru a opri unealta, glisaţi întrerupătorul de pornire/oprire către stânga. Selectarea modului de funcţionare (fig. F) Pentru proiectarea unui singur fascicul laser scanând o treime dintr-un cerc, glisaţi selectorul modului de funcţionare (2) către stânga. Pentru proiectarea unui fascicul laser triplu scanând un cerc întreg, glisaţi selectorul modului de funcţionare (2) către dreapta. Întreţinerea Aparatul/unealta dvs. Black&Decker, cu/fără cablu de alimentare, fost conceput(ă) pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod regulat. Avertisment! Înainte de efectuarea operaţiilor de întreţinere pe uneltele electrice cu cablu/fără cablu: Opriţi şi scoateţi bateria din aparat/unealtă dacă acesta/aceasta dispune de un acumulator separat. Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe aparat/unealtă folosind o perie moale sau o cârpă uscată. Protejarea mediului înconjurător Colectarea separată. Acest produs nu trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer. În cazul în care constataţi că produsul dvs. Black&Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru acest produs. Colectarea separată a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolosirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime. Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea separată a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou. Black&Decker pune la dispoziţie o unitate pentru colectarea şi reciclarea produselor Black&Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs. 5 Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black&Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black&Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpu.com Specificaţie tehnică LZR4 (H 1) Tensiune V c.c. 9 Dimensiune baterie 6LR61 Clasa laserului 2 Temperatura de funcţionare C 0-40 Greutate kg 1,5 Garanţie Black&Decker are încredere în calitatea produselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber. În cazul în care un produs Black&Decker se defectează din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black&Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesional sau spre închiriere; Produsul a fost supus utilizării incorecte sau neglijenţei; Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri străine, substanţe sau accidente; S-a încercat efectuarea de operaţii de către persoane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de personalul de service Black&Decker. Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black&Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black&Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpu.com V ă rugă m să vizitaţ i site-ul nostru web www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs Black&Decker şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca Black&Decker şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la www.blackanddecker.co.uk

Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Telefon: +4021.320.61.04/05 zst00187566-06-09-2012 6

7

8