PARLAMENTUL EUPEAN 2014-2019 Document de ședință 15.7.2014 B8-0063/2014 PPUNERE DE REZOLUȚIE depusă pe baza declarației Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate în conformitate cu articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul de procedură referitoare la situația din Irak (2014/2716(RSP)) Alyn Smith, Klaus Buchner, Bodil Ceballos, Barbara Lochbihler, Molly Scott Cato, Tamás Meszerics în numele Grupului Verts/ALE RE\1031591.doc PE536.964v01-00 Unită în diversitate
B8-0063/2014 Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Irak (2014/2716(RSP)) Parlamentul European, având în vedere informațiile provenite de la ONU potrivit cărora în Irak trăiesc în prezent peste 220 000 de refugiați din Siria, în timp ce aproximativ 500 000 de irakieni au părăsit Mosul și 480 000 Anbar de la începutul lunii iunie 2014, inclusiv aproximativ 250 000 de copii, îndreptându-se, în cea mai mare măsură, către regiunea autonomă kurdă, având în vedere finanțarea umanitară în cuantum de 36 de milioane EUR pentru Irak acordată de către ECHO începând din 2013, având în vedere recentele declarații ale misiunii de asistență a ONU pentru Irak (UNAMI), care precizează că cel puțin 2 417 de irakieni au fost uciși și alți 2 287 au fost răniți în acte de terorism și violență în luna iunie 2014 cel mai mare număr în decursul unei luni din 2007 încoace, având în vedere declarația Înaltului Comisar al ONU pentru drepturile omului, Navi Pillay, din 16 iunie 2014, prin care aceasta condamnă execuțiile sumare de ISIL și opinează că acestea au constituit aproape sigur crime de război, având în vedere declarația Subsecretarului General al ONU și Director Executiv al ONU Femei, Phumzile Mlambo-Ngcuka, prin care aceasta își exprimă preocuparea pentru siguranța femeilor și fetelor din Irak, în special în zonele cucerite de ISIL, având în vedere raportul din 12 iulie 2014 al organizației Human Rights Watch, în care aceasta susține că forțele de securitate și milițiile afiliate guvernului irakian par să fi executat în mod ilegal cel puțin 255 de prizonieri în ultima lună într-o aparentă răzbunare pentru crimele comise de luptătorii ISIL, având în vedere declarația Vicepreședintelui/Înaltului Reprezentant, Catherine Ashton, din 11 iunie 2014, prin care se face apel la toate forțele democratice din Irak să colaboreze în temeiul Constituției Irakului, având în vedere alegerile parlamentare din Irak, care au avut loc la 30 aprilie 2014, având în vedere Acordul de parteneriat și cooperare dintre Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte, având în vedere rezoluțiile sale anterioare privind Irakul, în special cea din 27 februarie 2014 referitoare la situația din Irak 1, cea din 10 octombrie 2013 referitoare la recentele violențe din Irak 2, cea din 14 martie 2013 referitoare la Irak: situația critică a 1 Texte adoptate, P7_TA(2014)0171 2 Texte adoptate, P7_TA(2013)0424 PE536.964v01-00 2/6 RE\1031591.doc
minorităților, inclusiv a turkmenilor irakieni 1, și cea din 17 ianuarie 2013 referitoare la Acordul de parteneriat și cooperare dintre UE și Irak 2, având în vedere rezoluția sa din 11 martie 2014 referitoare la Arabia Saudită, la relațiile sale cu UE și la rolul său în Orientul Mijlociu și în Africa de Nord 3, rezoluția sa din 24 martie 2011 referitoare la relațiile Uniunii Europene cu Consiliul de Cooperare al Golfului 4 și rezoluția sa din 3 aprilie 2014 referitoare la strategia UE privind Iranul 5, având în vedere Acordul interimar din 23 noiembrie 2013 dintre UE + 3 și Iran în vederea ajungerii la un acord final, care să pună capăt disputei vechi de un deceniu cu privire la programul energetic nuclear al Teheranului; întrucât acordul în vigoare din ianuarie 2014 expiră la 20 iulie 2014, dar poate fi prelungit în funcție de acordul tuturor părților implicate, având în vedere articolul 123 alineatul (2) din Regulamentul său de procedură, A. întrucât Irakul se află în plină criză încă de la momentul invadării sale, în 2003, de către o coaliție de voință cu încălcarea dreptului internațional, fapt ce a perturbat profund sau chiar a distrus o mare parte a țesutului social existent anterior și a structurilor administrative; B. întrucât al doilea guvern format de prim-ministrul Nouri al-maliki a urmat politici din ce în ce mai autoritare și mai favorabile comunității șiite, politici care, în ultimele luni, au accelerat sentimentul de alienare și marginalizare a minorități sunnite; C. întrucât, în corelație cu războiul din Sirian și dezintegrarea frontierei dintre Irak și Siria, luptători extremiști suniți ai Statului Islamic (SI, fost ISIL sau ISIS) au invadat și ocupat recent teritorii întinse din nord-vestul Irakului, îndeosebi, la 10 iunie 2014, al doilea oraș ca mărime din Irak, Mosul, fapt tolerat sau chiar sprijinit de segmente ale populației sunite dezamăgite și de foști susținători ai partidului Baas; D. întrucât cazurile de execuții extrajudiciare în masă, distrugerea siturilor culturale și religioase și reprimarea violentă, comise în mod deliberat, rapoarte referitoare la acestea fiind difuzate în mod deliberat de către IS, răspândesc teama pe scară largă în rândul populației irakiene; E. întrucât, ca răspuns la înaintarea luptătorilor SI, la 13 iunie 2014, marele ayatolah Ali al-husseini al-sistani, cleric șiit de cel mai înalt nivel, a făcut apel la toți cetățenii irakieni care pot purta arma să se alăture în mod voluntar forțelor de securitate pentru a apăra țara; F. întrucât, la începutul lunii iulie 2014, conducerea SI a declarat restabilirea califatului islamic în Siria și în Irak, iar solitarul său lider Abu Bakr al-baghdadi a rostit vineri o predică în cea mai mare moschee din Mosul, în care a lansat o sfidare la adresa 1 Texte adoptate, P7_TA(2013)0101 2 Texte adoptate, P7_TA(2013)0022 3 Texte adoptate, P7_TA(2014)0207 4 JO C 247E/01, 17.8.2012, p. 1 5 Texte adoptate, P7_TA(2014)0339 RE\1031591.doc 3/6 PE536.964v01-00
frontierelor statelor contemporane din regiune; G. întrucât, la mijlocul lunii iunie 2014, unități militare din regiunea semiautonomă a Kurdistanului au preluat controlul asupra orașului multietnic Kirkuk, integrând, astfel, teritoriul bogat în petrol și disputat de decenii în provincia kurdă, și întrucât guvernul kurd a anunțat planuri privind organizarea unui referendum în rândul populației kurde din Irak pentru a obține independența față de Irak; H. întrucât trupele guvernamentale, sprijinite de milițiile șiite, luptă să recapete controlul asupra orașului Tikrit și a altor zone cucerite de SI, în timp ce atacurile teroriste și atentatorii sinucigași, în majoritate îndreptate împotriva șiiților, continuă să destabilizeze țara; I. întrucât guvernul irakian a primit avioane de vânătoare din Rusia și Iran și sprijin informativ din partea SUA, în timp ce grupările armate sunite extremiste din regiune, inclusiv SI, au primit sprijin ideologic și material în ultimii ani din Arabia Saudită și țările din Golf; J. întrucât alegerile parlamentare din 30 aprilie 2014 au fost umbrite de amenințări violente din partea ISIS la adresa oricărui musulman sunit care îndrăznea să meargă la vot, și întrucât noul și fragilul parlament a eșuat, pentru a doua oară, la 7 iulie 2014, în încercarea de a alege o conducere mai integratoare care ar putea îndepărta țara de pragul dezintegrării, 1. își exprimă profunda îngrijorare cu privire la criza politică extrem de gravă din Irak, care se găsește în pragul dezintegrării, trăgând întreaga regiune în criză, și îndeamnă toți liderii politici din această țară să dezamorseze tensiunile politice și să contribuie la găsirea unei soluții la criză într-un spirit de responsabilitate politică și compromis; 2. condamnă violența și informațiile despre execuții în masă comise de către forțele SI, care sporesc suferințele populației prin adăugarea lor la abuzurile deja existente, comise de forțele de securitate guvernamentale; consideră că numărul de persoane radicalizate, adesea tinere, care sunt atrase spre valul de mișcări armate cu ideologii extremiste precum SI, inclusiv din Europa, capătă asemenea proporții în Irak, Siria și în alte părți, că este necesară de urgență o abordare regională comună care să se concentreze nu numai asupra securității, dar care să încerce să soluționeze și chestiuni sistemice de ordin politic, economic și social; 3. consideră că există o nevoie urgentă de a aduce îndeosebi Iranul, Arabia Saudită, Qatarul, Siria, Turcia și Irakul la masa negocierilor pentru a pune capăt sprijinului și finanțării acordate SI sau altor extremiști islamiști înarmați și pentru a împiedica o nouă escaladare a conflictului dintre suniți și șiiți ce amenință să dea foc la întreaga regiune; 4. invită toate țările să pună capăt sprijinului militar suplimentar acordat guvernului al- Maliki, deoarece aceasta va agrava tensiunea și vărsarea de sânge din țară fără a soluționa conflictul, și solicită statelor membre ale UE ca, în conformitate cu Codul de conduită al UE privind exporturile de arme, să se abțină de la orice livrări de arme către Irak; PE536.964v01-00 4/6 RE\1031591.doc
5. reamintește că Constituția Irakului garantează egalitatea prin lege pentru toți cetățenii, precum și drepturile administrative, politice, culturale și educaționale ale diverselor naționalități, și că guvernul irakian are responsabilitatea de a garanta drepturile, condiții de viață decente și securitatea întregii populații; 6. invită Consiliul reprezentanților din Irak să propună decizii concrete, cum ar fi un guvern de uniune națională care să reprezinte în mod adecvat diversitatea politică, religioasă și etnică a societății irakiene, pentru a opri vărsarea de sânge și fragmentarea țării; 7. critică în mod ferm absența bunei guvernări în Irak, care a dus la sărăcie pe scară largă, la un nivel ridicat al șomajului, la stagnare economică, la degradarea mediului și la lipsa serviciilor publice de bază, în ciuda unor venituri ridicate provenite din exploatarea petrolului; subliniază că, în trecut, numeroase demonstrații pașnice ce revendicau mai multe drepturi sociale, economice și politice au fost reprimate sistematic și cu impunitate de către forțele de securitate; 8. condamnă invadarea, în 2003, a Irakului, susținută de numeroase state membre ale UE, transmite condoleanțe tuturor celor care au avut de suferit de pe urma consecințelor și invită pe toți acei lideri ale căror țări au fost implicate în mod activ în război să-și asume o parte a responsabilității pentru situația de astăzi din Irak; 9. reamintește, în acest context, că numirea lui Tony Blair în calitate de trimis special al Cvartetului pentru Orientul Mijlociu (Statele Unite, Organizația Națiunilor Unite, Uniunea Europeană și Rusia) a fost un simbol nefast și că, în special după recentele comentarii ale dl Blair cu privire la Irak, ar trebui să se pună capăt mandatului său; 10. ia act de anunțul guvernului regional al Kurdistanului cu privire la referendumul pentru independență; cu toate acestea, face apel la Parlamentul European și la președintele Kurdistanului irakian, Massoud Barzani, să susțină un proces integrator în ceea ce privește drepturile minorităților care nu sunt kurde și care trăiesc în această provincie; 11. apreciază faptul că regiunea kurdă a servit drept loc de refugiu pentru sute de mii de cetățeni irakieni care nu sunt kurzi și care fug din zona de conflict, salută sprijinul anterior acordat de UE persoanelor strămutate și invită UE și statele membre să mărească sprijinul financiar pentru a ajuta administrația să susțină această sarcină; 12. subliniază că UE ar trebui să elaboreze o abordare de politici cuprinzătoare pentru regiune și, în special, faptul că Iranul, Arabia Saudită și celelalte state din golf trebuie să fie incluse ca actori principali în orice efort de detensionare a situației din Siria și Irak; 13. în ceea ce privește Iranul, consideră că pentru reușita oricărui efort de dezamorsare, este esențial să se soluționeze cât mai curând cu putință diferendul privind programul nuclear printr-un compromis și face un apel către toate părțile implicate să fie conștiente de caracterul urgent al acestei chestiuni; solicită înființarea unei delegații a UE la Teheran și perspective pentru schimburi, dincolo de dosarul nuclear și de drepturile omului, la diferite niveluri ale societății, în special în domeniile energiei, mediului, transportului, cercetării și educației; RE\1031591.doc 5/6 PE536.964v01-00
14. în ceea ce privește Arabia Saudită și Qatarul, solicită un dialog deschis și critic din partea UE în legătură cu presupusul sprijin acordat grupărilor islamiste antidemocratice și extremiste, și insistă asupra faptului că UE ar trebui să solicite guvernelor să facă tot ce le stă în putință pentru a pune capăt tuturor activităților desfășurate de organisme oficiale sau private în vederea promovării și diseminării ideologiilor islamiste extremiste în scris și prin fapte; 15. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Consiliului, Comisiei, Reprezentantului special al UE pentru drepturile omului, guvernelor și parlamentelor statelor membre, guvernului și Consiliului reprezentanților din Irak, guvernului regional al Kurdistanului, Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite și Consiliului ONU pentru drepturile omului. PE536.964v01-00 6/6 RE\1031591.doc